Program celoživotního učení 2007-2013 Leonardo da Vinci

Podobné dokumenty
Pracovníci v odborném vzdělávání a přípravě (VETPRO) Metody práce mládeží ohroženou sociálním vyloučením

Program celoživotního učení Leonardo da Vinci

Program celoživotního učení Leonardo da Vinci

Asistentský pobyt Comenius

Comenius

PŘEDSMLUVNÍ FORMULÁŘ

Prezentace programu Leonardo da Vinci 2008 (se zaměřením m na projekty mobility)

LLP Lifelong. Learning Programme. Program celoživotního učení

Možnosti vzdělávání v rámci aktivit Programu celoživotního učení (LLP) Kostelec nad Černými lesy

Mgr. Yvona Vyhnánková. Kancelář zahraničních styků Křížkovského Olomouc ilo@upol.cz

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2006/2007

JAK VYUŽÍT ZÍSKANÉ JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI?

Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti A. PROJEKT A JEHO KLÍČOVÉ AKTIVITY

A. PROJEKT A JEHO KLÍČOVÉ AKTIVITY

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2001/2002

Specifikace předmětu zakázky

Mobilitní projekty program Leonardo da Vinci 2008

PROGRAM LEONARDO DA VINCI

Vyhláška rektora pro studium a stáže studentů Soukromé vysoké školy ekonomické Znojmo v zahraničí a zahraničních studentů na SVŠE

Ocenění Evropský učitel jazyků roku "A good teacher is like a candle: it consumes itself to light the way for others."

Comenius Praha Martina Fantová

Pokyn prorektora č. 3P/2012 MOBILITA

Identifikace organizace

Představení výzvy Podpora škol formou projektů zjednodušeného vykazování. Šablony pro MŠ a ZŠ I

& evropský program Grundtvig

1.1 Zvyšování kvality ve vzdělávání

Prezentace programu Leonardo da Vinci

FOND PRO PODPORU SPOLUPRÁCE ŠKOL

Výnos děkanky FF UHK č. 07/2016

PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA. Pro grantové smlouvy s více příjemci se tato příloha vztahuje na:

Erasmus pro zaměstnance VŠ/VOŠ

Vyhláška rektora pro studium a stáže studentů Soukromé vysoké školy ekonomické Znojmo v zahraničí a zahraničních studentů na SVŠE

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2005/2006

FINANČNÍ DOHODA Č. / /01/02 (Uvádějte prosím ve veškeré korespondenci)

Účastnická smlouva pro výjezd na letní školu v zahraničí

PROGRAM CELOŽIVOTNÍHO UČENÍ. Tereza Babková / Liberec /

Závěrečná zpráva. Odborné praxe pro mladé do 30 let v Ústeckém kraji CZ.1.04/2.1.00/

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2007/2008

Výzva k podání nabídek

Část první Pobyt studentů SVŠE Znojmo v zahraničí. Článek 1 Základní ustanovení

Pravidla Rady kraje Vysočina pro přidělování příspěvků na dofinancování evropských projektů

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2006/2007

ERASMUS+: COMENIUS grantové příležitosti pro školský sektor. Informační seminář pro úřady

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2004/2005

Rámcová osnova modulu

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2007/2008

Směrnice k realizaci evropského vzdělávacího programu LLP Erasmus a k uznávání kreditů v rámci zahraničních studentských mobilit

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2006/2007

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2003/2004

PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA. Pro grantové smlouvy s více příjemci se tato příloha vztahuje na: Klíčovou akci 2 strategická partnerství

CÍLE SEMINÁŘE GRANTOVÁ SMLOUVA. ERASMUS+ školní vzdělávání Klíčová akce 2 Strategická partnerství. Seminář pro schválená školní partnerství

Smlouva o spolupráci při realizaci odborné stáže studentů ESF MU

Pokyn prorektora č. 4P/2016 MOBILITA

PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA I. PRAVIDLA PLATNÁ PRO ROZPOČTOVÉ KATEGORIE ZALOŽENÉ NA JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVCÍCH

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2004/2005

Přenos zkušeností v oblasti fungování systému péče o ohrožené děti a rodinu z pohledu spolupráce jednotlivých aktérů na místní úrovni

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2002/2003

Projekt mobility pracovníků v oblasti školního vzdělávání

Finální verze žádosti (VK-UC) 44N43PØØØ1. OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2007/2008

VYHLÁŠKA. č. 317/2005 Sb., o dalším vzdělávání pedagogických pracovníků, akreditační komisi a kariérním systému pedagogických pracovníků

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07) Možnosti projektové spolupráce a individuálních stáží

PROJEKTOVÝ ZÁMĚR. Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Oblast podpory 1.4 Zlepšení podmínek pro vzdělávání na základních školách

Dohoda o výcviku v kontextu Evropské mobility. Český učeň/žák mající prospěch z mobility v jiné zemi Evropské unie během odborné výcviku v podniku.

Číslo veřejné zakázky C Název programu:

GRUNDTVIG. evropský program pro podporu vzdělávání dospělých

Představení výzvy Podpora škol formou projektů zjednodušeného vykazování. Šablony pro MŠ a ZŠ I

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2007/2008

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2006/2007

INNO-CAREER: Příprava prototypu vzdělávacího programu pro kariérové poradce

Strategie komunitně vedeného místního rozvoje v MAS Sdružení SPLAV. Podpora škol formou projektů zjednodušeného vykazování

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2004/2005

Program celoživotního učení ERASMUS. Dana Petrova Dům zahraničních služeb / UPOL

Life Long Learning programme LLP

ZŠ a MŠ Brno, Kotlářská 4, příspěvková organizace

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2002/2003

GRANTOVÁ SMLOUVA uzavřená na základě 51 občanského zákoníku pro:

Výzva Mezinárodní mobilita výzkumných pracovníků

Prezentace individuálního projektu národního

Pravidla grantového programu O2 Chytrá škola

Individuální projekty národní

Erasmus+: Leonardo da Vinci Klíčová akce 1. Finanční podmínky. Výzva 2015

KANTOR IDEÁL Vzdělávání a podpora pedagogických pracovníků ZŠ a SŠ při integraci ICT do výuky. registrační číslo: CZ.1.07/1.3.00/51.

Pravidla Rady Kraje Vysočina pro poskytování dotací na dofinancování evropských vzdělávacích projektů. ze dne č.

ERASMUS+: COMENIUS. Setkání s poskytovateli kurzů dalšího vzdělávání pedagogických pracovníků

POŽADAVKY NA STRUKTURU PROJEKTU A NASTAVENÍ KLÍČOVÝCH AKTIVIT

PROGRAM. Informační seminář o předkládání žádostí Projektů mobility Leonardo da Vinci

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2004/2005

Zásady. Zásady pro poskytování účelových dotací na podporu rozvoje bilingvní a cizojazyčné výuky ve školách se sídlem na území SMO pro rok 2015

Účastnická smlouva pro mobilitu studentů na studijní pobyt mimo EU

Monitorovací ukazatele. sledované rozvojovými partnerstvími

Program Spolupráce škol a stipendia Norské fondy a fondy EHP

Prezentace Programu celoživotn Leonardo da Vinci. lené Projekty partnerství Praha, 16. záříz

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2007/2008

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2005/2006

Prokazování nákladů ve výzvě č. 28 Inkluze a multikulturní vzdělávání. EVROPSKÁ UNIE Evropské strukturální a

Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2004/2005

Projekt Systematickým vzděláváním k rozvoji zaměstnanců a kvalitě řízení Městského úřadu Luhačovice"

Právně zastupován (jméno). ve své funkci ředitele školy Kontaktní osoba (je-li nějaká jiná) Hostícím podnikem/společností/organizací..

Postupy pro žadatele Fond na přípravu projektů. Program švýcarsko české spolupráce

Transkript:

1 Program celoživotního učení 2007-2013 Leonardo da Vinci ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA PROJEKTU MOBILIT Verze 2009 ČÍSLO GRANTOVÉ SMLOUVY*: CZ/08/LLP-LdV/VETPRO/134055 NÁZEV PROJEKTU: Metody sociální práce s mládeží ohroženou sociálním vyloučením KONTRAHENT: Jabok - Vyšší sociálně pedagogická a teologická škola, Praha 2 ZPRÁVA ZA OBDOBÍ: OD: 1.9. 2008 DO: 31.5.2010 PROHLÁŠENÍ Já, níže podepsaný/á, tímto prohlašuji, že informace uvedené v této zprávě jsou správné a jsou v souladu se skutečností. Prohlašuji, že finanční údaje v této zprávě odpovídají aktivitám skutečně realizovaným a výdajům skutečně vynaloženým na pobytové a cestovní náklady, na přípravu účastníků a organizaci projektu.... (Originál podpisu osoby, která je oprávněna k právním úkonům jménem organizace, a která podepsala smlouvu s Národní agenturou na tento projekt) Jméno: Mgr. Michael Martinek, ThD.. Funkce v organizaci kontrahenta: ředitel školy statutární zástupce. Místo a datum:.praha, 28.6.2010 Razítko organizace kontrahenta: Zprávu zašlete v jednom písemném vyhotovení na adresu: Národní agentura pro evropské vzdělávací programy Dům zahraničních služeb MŠMT Na Poříčí 1035/4 110 00 Praha 1 * Pozor: v záhlaví všech stránek uvádějte číslo projektu

Potvrzení převzetí zprávy 2 Tato stránka Vám bude zaslána, jakmile NAEP obdrží a zaeviduje Vaši zprávu. Číslo smlouvy: CZ/08/LLP-LdV/VETPRO/134055 Název organizace kontrahenta: Jméno kontaktní osoby: Jabok - Vyšší sociálně pedagogická a teologická škola, Praha 2 Ivana Čihánková Adresa: Salmovská 8 Salmovská 8 Praha 2 120 00 Datum odeslání závěrečné zprávy: 28.6.2010 Místo vyhrazené pro Národní agenturu Potvrzujeme tímto obdržení závěrečné zprávy týkající se Vašeho projektu: CZ/08/LLP-LdV/VETPRO/134055 S pozdravem, Datum:

I. SHRNUTÍ PROJEKTU 3 Uveďte stručné shrnutí obsahu Vašeho projektu (oblasti, obory odborného vzdělávání, cílové skupiny, země, obsah, ) a jeho plánovaných výsledků: - zhodnoťte, do jaké míry splnily výsledky cíle stanovené v přihlášce - uveďte stručně přínosy mobility pro účastníky a popište validaci získaných dovedností. Shrnutí projektu zpracujte prosím v češtině a angličtině (nebo němčině, francouzštině). (doporučená délka: jedna strana) Do projektu byli zapojeni pedagogové vyšší odborné školy Jabok, která se zaměřuje na vzdělávání budoucích sociálních pracovníků a sociálních pedagogů. Jabok spolupracuje se školami podobného typu a s organizacemi sociálních služeb v zahraničí, zvláště ve Velké Británii a v Německu. Škola se zvláště věnuje výchově sociálních pracovníků pro práci s dětmi, mládeží a rodinami, protože tyto skupiny tvoří základ společnosti a jejich ohrožení způsobuje vážné problémy pro všechny obyvatele země. Se změnami v současném světě stále roste podíl mládeže ohrožené sociálně deviantním chováním, jako je záškoláctví, užívání tvrdých drog, vandalismus apod. Projekt usiloval o to, aby pedagogové měli možnost získat zkušenosti s prací s ohroženou mládeží v jiných zemích a tak se naučit novým metodám, které by pak mohli uplatnit při výuce a připravit tak studenty lépe pro jejich budoucí uplatnění. Stáže přispěly k posílení jazykových znalostí učitelů, kteří je potřebují, aby mohli lépe spolupracovat se zahraničními školami a účastnit se mezinárodních seminářů a dalších aktivit zahraniční zkušenost je v tomto směru nenahraditelná. Pedagogové absolvovali čtyřtýdenní stáže, v jejich průběhu se naučili novým metodám práce s ohroženou mládeží a porovnali je s metodami používanými u nás. V projektovém období se uskutečnily celkem 4 běhy mobilit učitelů Jaboku v partnerských organizacích ve Velké Británii a Německu. Před stážemi učitelé absolvovali seminář zaměřený na přípravu pobytu zvláště pokud se týkalo odborné terminologie a kulturní přípravy na specifika života v daných zemích. V průběhu stáží a po nich pedagogové pracovali na vytvoření metodického materiálu pro práci s ohroženou mládeží. Materiál obsahuje metody a konkrétní aktivity a náměty pro práci, které budou moci využít jejich kolegové, studenti i další sociální pracovníci. The participants of the project are the teachers of the Jabok Institute of Social Work and Theology, the school specializes in education of the future social workers and social pedagogues. Jabok cooperate with the schools with similar study programmes and with the organisation of social services abroad, especially in the United Kingdom and Germany. The school puts emphasize on the education of the social workers for the work with children, youth and families, because these groups form the basis of society and when they are in risk it causes serious problems for all the citizens. The percentage of the youth who are in risk of the socially dangerous behaviour as truancy, using hard drugs, vandalism etc. has been growing. The goal of the project was to enable teachers to gain experience with the work with the youth in risk in other countries and learn new methods which they can use in the lectures and so prepare students better for their future jobs. The placements enabled the teachers also to improve their language ability which they need to be able to cooperate with the other European schools and take part in international congresses and other activities the experience abroad is here irreplaceable. Teachers underwent four-weeks stays, in the course of which they learnt new methods of work with the youth in risk and compared them with the methods used in this country. In the project period there took place 4 terms of mobilities of Jabok teachers in the partner organisations in the United Kingdom and Germany. Before placements teachers attended the course aimed at the preparations of the stays it concentrated on the professional terminology and cultural specific features of the life in the chosen countries. In the course of the placements and after them teachers worked on the methodical material for the work with the youth in risk. The material contains methods and specific activities for the work, which will be also accessible for their colleagues, students and other social workers.

II. REALIZACE PROJEKTU 4 Popište prosím vaše aktivity v následujících bodech: II.1. II.2. II.3. II.4. II.5. II.6. II.7. II.8. II.9. II.10. II.11. Kriteria použitá pro získávání a výběr účastníků Partnerství projektu: výběr hostitelské organizace; stanovení rolí partnerů v pracovním programu; smluvní zajištění Způsob řízení praktických stránek mobility: Organizace pobytu (zajištění ubytování, organizace dopravy) Ověření a/nebo financování pojištění (zdravotní pojištění, pojištění odpovědnosti, sociální zabezpečení) Podpora administrativních formalit (vstupní a pobytové formality, VISA, pracovní povolení) Realizace jazykové, odborné a kulturní přípravy účastníků (před a/nebo při stáži) Vyjednání a stanovení individuálního programu účastníka (podrobný popis programu) Přesné informace o způsobu realizace stáže, jako Proběhla stáž v podniku (nebo v jiné organizaci?) Byla výuka na místě organizována ve skupinách nebo individuálně? Co bylo obsahem stáže? Jaká byla délka stáže? Byla navštívena partnerská organizace? Byly vytvořeny nějaké sítě? Byl součástí stáže nějaký kulturní program? Způsob zabezpečení organizačního a odborného vedení a dohledu (tutoring, mentoring) Způsob zajištění osvědčení/certifikace stáže/mobility a uznání získaných profesních dovedností účastníků; typ certifikátu, který účastníci obdrželi Strategie diseminace výsledků projektu a příkladů dobré praxe; způsob zabezpečení udržitelnosti projektu a evaluace projektu; Problémy, které se vyskytly; použitá řešení. Byl projekt financován i z jiných zdrojů? Jestli ano, z kterých? 1. Účastníky byli učitelé VOŠ Jabok jednak učitelé odborných předmětů, jako je sociální pedagogika, pastorační práce, psychologie a vedení praxí studentů, kteří během stáží získali nové informace o současné praxi práce s ohroženou mládeží v zahraničí, které uplatní při výuce. Dalšími účastníky byli učitelé cizích jazyků, kteří v zahraničí kromě odborných znalostí prohloubili své znalosti odborné terminologie, které využijí při výuce odborného jazyka. Vzhledem k zájmu pedagogů bylo rozhodnuto, že na stáže budou vysláno 11 pedagogů místo plánovaných 9 na mobility byly využity i finanční prostředky původně plánované na řízení projektu a jazykovou přípravu (jazykovou přípravu vedli příslušní pedagogové zdarma, takže kvalita přípravy neutrpěla.) 2. Eviga je organizací berlínské Diakonie. Diakonie působí v oblasti Berlína a Braniborska a má široké spektrum sociálních služeb - od služeb pro děti a mládež až po seniory. V oblasti práce s mládeží vede nízkoprahové kluby zvláště v oblastech, kde žije sociálně slabší obyvatelstvo - jako jsou velká sídliště, kde rovněž žijí rasově a národnostně smíšené skupiny. Dále poskytuje poradenství ve školách, organizuje programy proti šikaně na základních a středních školách, volnočasové aktivity. Organizace spolupracuje s Jabokem od

roku 2005 a byla partnerem již v předchozím projektu podpořeném programem Leonardo da 5 Vinci "Společně proti nezaměstnanosti". Aktionszentrum Benediktbeuern je centrem pro práci s mládeží, pracuje zde asi 40 pracovníků, kteří vedou programy a pobyty pro mládež z Mnichova a okolí, zvláště pro mladí lidi s problémy ve škole, problémy s chováním, drogami, kriminalitou apod. Programy mají naučit mladé lidi prostřednictvím vlastního zážitku, jak prožívat volný čas smysluplněji a učí je také základním životním hodnotám. S Jabokem centrum spolupracuje od roku 2001, studenti tam jezdí na prázdninové mládežnické tábory. Savio House Retreat Centre je centrum pro práci s mládeží, zvláště s ohroženou mládeží z dělnických čtvrtí Manchesteru, kde žijí především obyvatelé pákistánského a indického původu. Do centra přijíždějí děti mezi 11-16 lety a procházejí zde programy založenými na zážitkové pedagogice, které jim mají pomoci poznat důležité životní hodnoty a zmenšit nebezpečí, že se dostanou na okraj společnosti - že budou ohroženy drogami, prostitucí, kriminalitou a dalšími negativními sociálními jevy. Centrum spolupracuje s Jabokem od roku 1995. Se všemi partnery byly uzavřeny smlouvy, kde se partnerské organizace zavázaly poskytnout studentům veškeré podmínky nutné k úspěšnému absolvování stáže ubytování, organizaci pobytu ve specializovaných institucích, pracovníky dohlížející na průběh stáže studentů a supervizory pomáhající studentům získat během stáže co nejvíce zkušeností a osvojit si nové kompetence. 3. Zdravotní pojištění bylo vždy uzavřeno souhrnně pro všechny účastníky běhu u České pojišťovny (léčebné výdaje, úrazové pojištění, pojištění odpovědnosti za škody) pracovníkem Jaboku. Pojistné smlouvy byly předávány účastníkům na předodjezdových seminářích spolu s jízdenkami a instruktáží o dojezdu do hostitelských organizací. Ubytování bylo zajištěno v prostorách k tomu určených v hostitelských organizacích, a to vždy po celou dobu trvání stáže. Stravování bylo zajištěno v partnerských organizacích Aktionszentrum Benediktbeuern a Savio House 3 krát denně (snídaně, oběd a večeře). Pro stáž v Berlíně dostali účastníci zálohy pro nákup potravin a po návratu provedli vyúčtování nákladů doložených účtenkami. Pedagogové před odjezdem do Savio House a Benediktbeuern obdrželi menší částku peněz na zajištění místní dopravy a příležitostné stravy Platby partnerským zařízením za pobyt, stravu účastníků, stejně tak jako za organizační náklady spojené se stážemi, byly poukázány bezhotovostním převodem po uskutečnění mobilit. 4. Pro zájemce o stáže byl zorganizován jednosemestrový výběrový seminář Příprava na zahraniční praxi, kde se účastníci budou připravovat po stránce jazykové i kulturní. Učitelé potřebovali procvičit odbornou slovní zásobu a obohatit si slovník o specifickou terminologii týkající se práce s mládeží. V průběhu semináře byli rovněž informováni o kulturních specifikách jednotlivých zemí a o práci v konkrétních partnerských organizacích. Součástí semináře byla rovněž supervize supervize se uskutečnila před i po uskutečnění stáže. 5. Partnerství a obsah stáží byl dojednán s partnerskými organizacemi na schůzce v Benediktbeuern a v Berlíně v říjnu 2007 a dále prostřednictvím e-mailové korespondence. Partnerské organizace obdržely podrobné informace o podmínkách plánovaných stážích, bylo dojednáno ubytování a strava účastníků a pracovní náplň jejich pobytu. Pro všechny běhy je plánován obdobný program na celé čtyři týdny pobytu: Po příjezdu do organizace se účastník setkal s mentorem, seznámil se se zařízením. Mentor s účastníkem sestavil individuální plán pro celou stáž. Jednou v každém týdnu stáže následovalo supervizní setkání účastníka s mentorem, kde byl konzultován průběh stáže a dohodnuty případné úpravy plánu. Po ukončení stáží účastníci s mentorem zhodnotili pobyt a poté pod jeho vedením pracovali na výstupu projektu materiálu o práci s ohroženou mládeží v navštívených zemích. 6. Stáže proběhly v zařízeních sociálních služeb pracujících převážně s mládeží. Program byl organizován individuálně podle potřeb a požadavků jednotlivých pedagogů, kteří se chtěli blíže seznámit se zařízeními podle své specializace a předmětů, které vyučují. Čtyřtýdenní stáže byly dostatečná k tomu, aby se pedagogové seznámili s rozmanitými metodami práce s ohroženou mládeží, protože za tuto dobu se v partnerských organizacích vystřídalo několik skupin mládeže s různými problémy a různého sociálního původu. V Berlíně pedagogové navštívili různá zařízení Diakonie se službami pro mládež a poznali blíže jejich program. Všichni účastníci navštívili partnerské organizace. Organizovaný kulturní program nebyl součástí stáže, ale partnerské organizace se podle svých možností snažily umožnit účastníkům poznat co nejvíce i z historie a kultury navštívených míst a zemí. Byly

prohloubeny kontakty s partnerskými organizacemi a v Berlíně byly navázány i nové 6 kontakty s dalšími sociálními zařízeními a školami, které podobně jako Jabok vzdělávají budoucí sociální pracovníky. V průběhu projektu se uskutečnily 4 běhy mobilit: I. stáž Savio House (Velká Británie) 20.4. 17.5. 2009 1 účastník II. stáž Eviga Berlín (Německo) 1. 28.11. 2009 4 účastníci III. stáž Eviga Berlín (Německo) 28.2. 27.3. 2010 5 účastníků IV. stáž Aktionszentrum Benediktbeuern (Německo) 21.3. 18.4. 2010 1 účastník 7. V průběhu příprav výměn byl tutor v kontaktu s účastníky i se zahraničním mentorem. Tutor dohlížel na jazykovou a kulturní přípravu účastníků a spolu s účastníky a mentorem připravoval program výměny. Bezprostředně před příjezdem účastníků do místa výměny byl mentor informován tutorem o přesném čase příjezdu a zajistil cestu účastníků do zařízení, přijetí v přijímající organizaci a ubytování. V průběhu výměny byli účastníci v kontaktu s tutorem, informovali o průběhu programu a jeho případných změnách, stejně jako o možnostech doplnění odborného programu. Účastníci konzultovali s tutorem zamýšlené zpracování příspěvku do metodického materiálu o metodách práce s ohroženou mládeží. Při přípravě konzultovali s mentorem a dalšími pracovníky přijímajících organizací. V průběhu výměny se pravidelně uskutečňovala setkání účastníků se zahraničním mentorem spojené se supervizí a odborným vedením. Po návratu z výměny proběhla setkání účastníků výměn s tutorem, zhodnocení výměny a závěrečná redakce příspěvků do metodického materiálu o metodách práce s ohroženou mládeží. Během projektu probíhala pravidelná setkání realizačního týmu, v němž byli zástupci katedry jazyků a katedry sociální pedagogiky. Zde probíhalo hodnocení úspěšnosti a plánování aktivit pro další období, konkrétního harmonogramu úkolů pro jednotlivé členy realizačního týmu, průběžné informování vedení školy a ostatních pracovníků školy o průběhu realizace projektu. Evaluace projektu proběhla po stážích na schůzkách tutora s účastníky získané zkušenosti při organizaci stáží budou zohledněny při přípravách dalších pobytů pedagogů v zahraničí. 8. Účastníci obdrželi od partnerských organizací osvědčení o stáži obsahující rovněž hodnocení získaných kompetencí a odborných dovedností. Tato osvědčení a hodnocení zařadí do svého profesního portfolia absolvovaných aktivit dalšího vzdělávání v oboru. 9. Hodnocení průběhu projektu probíhalo na pravidelných setkáváních realizačního týmu a rovněž o nich bylo informováno vedení školy. Dále probíhalo průběžné a závěrečné hodnocení jednotlivých běhů mobilit s partnerskými organizacemi a účastníky na supervizním semináři. Na závěr bylo sestaveno ucelené hodnocení a prezentace projektu, která bylo zveřejněno na poradě zaměstnanců školy. Využití výsledků Účastníci získali zkušenosti s prací s ohroženou mládeží v jiných zemích, naučili se novým metodám a porovnali je s metodami používanými u nás. Studijní pobyt v cizí zemi posílil jazykové kompetence účastníků a prohloubil znalost odborné terminologie. Pedagogové získali zkušenosti s prací s ohroženou mládeží v jiných zemích a tak se naučili novým metodám, které nyní uplatňují při výuce a připravují tak studenty lépe pro jejich budoucí profesní působení. Studenti potom mohou přispět ke zlepšení sociálních služeb pro ohroženou mládež v sociálních zařízeních v České republice. Metodický materiál pro práci s ohroženou mládeží obsahuje metody a konkrétní aktivity a náměty pro práci, které budou moci využít studenti školy i další sociální pracovníci, protože bude dostupný v knihovně školy. Výsledky projektu budou rovněž prezentovány na seminářích, které škola organizuje s českými i zahraničními organizacemi. 10. V červnu 2009 se dva pedagogové, kteří se měli v listopadu zúčastnit stáže v Savio House, z pobytu ze závažných osobních důvodů odhlásili. Byl proveden nový výběr pedagogů pro mobility, všichni zájemci však chtěli jet do Německa. Vzhledem k zájmu pedagogů bylo rozhodnuto, že na stáže bude vysláno 11 pedagogů místo plánovaných 9 na mobility byly využity i finanční prostředky původně plánované na řízení projektu a jazykovou přípravu (jazykovou přípravu vedli příslušní pedagogové zdarma, takže kvalita přípravy neutrpěla.) Bylo tedy rozhodnuto, že se devět pedagogů zúčastní dvou stáží v Berlíně a jeden pedagog stáže v Benediktbeuern. Uvedené problémy neovlivnily počet pedagogů, kteří se zúčastnili stáží ani délku jejich pobytu v zahraničí. Pouze nebyl dodržen plánovaný počet účastníků stáží v jednotlivých zemích, který byl 3 pedagogové na stážích ve Velké Británii a 6 pedagogů na stážích v Německu.

11. Projekt byl financován jednak z poskytnutého grantu programu Leonardo a jednak 7 z vlastních zdrojů školy. Náklady na dopravu, ubytování a stravu účastníků byly hrazeny zcela z grantu Leonardo, v oblasti jazykové a kulturní přípravy a řízení projektu je zahrnuta finanční spoluúčast školy. Veškeré náklady účastníci dokladovali a po návratu provedli vyúčtování (viz doklady u zpráv účastníků). V případě chybějících dokladů výdajů na stravu a místní dopravu podepsali účastníci čestné prohlášení o vynaložení svěřeného grantu Leonardo. III. POPIS VÝSLEDKŮ Popište výsledky projektu pro účastníky, vysílající organizace, hostitelské organizace a případné zprostředkující organizace včetně širšího dopadu projektu na sektorové, regionální, národní nebo evropské úrovni (tam, kde je to relevantní). III.1. VÝSLEDKY PRO ÚČASTNÍKY III.1.1. Zlepšení dovedností v oblasti odborných dovedností jazykových dovedností osobnostního rozvoje mezikulturních dovedností adaptability (řešení problémů, týmová práce atd.) používání informačních a komunikačních technologií Zlepšení dovedností v oblasti: odborných dovedností Účastníci výměn se seznámili s formami sociální a pastorační práce v Německu a Velké Británii. Získali přehled o mnohých zařízeních pracujících s ohroženou mládeží i dalšími cílovými skupinami klientů ohrožených sociálním vyloučením. Prostřednictvím individuálních projektů se detailně seznámili s konkrétním zařízením, jehož činnost souvisí s jejich profesním zájmem, získali kontakty, jichž mohou nadále využívat ve výuce a svém profesním růstu. Účastníci z řad učitelů jazyka se seznámili se specifiky používání odborného jazyka v oblasti pastorační a sociální práce. jazykových dovedností Bylo prokázáno výrazné zlepšení v oblasti používání cizího jazyka, a to u všech účastníků výměn. Platí to pro učitele odborných předmětů, kteří během stáže hovořili s pracovníky navštívených zařízení o odborných otázkách i pro učitele jazyků, kteří si zlepšili komunikační dovednosti v daném jazyku a osvojili si současnou slovní zásobu. osobnostního rozvoje o Rozvoj aktivity v dalším vzdělávání a profesním růstu. o Navázání odborných kontaktů spolu s osobními kontakty v přijímajících organizacích. o Pro mnohé účastníky byla výměna ojedinělou zkušeností s delším pobytem v zahraničí, kde se věnovali výhradně svému vzdělávání a získávání zkušeností s odbornou tématikou vyučovanou na VOŠ Jabok. o V případě jazykových lektorů dosud nebyl dostatek příležitostí poznat sociální a pastorační práci. To se v průběhu projektu potvrdilo jako velmi přínosné. mezikulturních dovedností Seznámení se s reáliemi evropských zemí, souvislost realizace sociální a pastorační práce s kulturním kontextem dané země. adaptability (řešení problémů, týmová práce atd.) Každodenní kontakt s lidmi v obtížných životních situacích rozvinul jejich schopnost rychle se rozhodovat v dosud nezažitých situacích a nacházet nová řešení. Jejich mentoři je rovněž vedli k tomu, aby se naučili lépe pracovat v týmu s ostatními pracovníky a podřídit se kolektivně přijatým rozhodnutím. Učili se také posuzovat situace z hlediska etického přístupu sociálních pracovníků ke klientům, aby jejich pomoc byla klientům skutečně prospěšná.

III.1.2. Pokud je relevantní: 8 podpora rovných příležitostí pro muže/ženy; podpora integrace do trhu práce; podpora sociální integrace (znevýhodnění mladí lidé, hendikepované osoby) VETPRO o seznámení s odlišnými systémy odborného vzdělávání o přenos osvědčené praxe v oblasti způsobů poskytování OV o získání jazykových dovedností v oblasti odborného vzdělávání o know-how v oblasti používání informačních a komunikačních technologií o další relevantní výsledky Projekt byl zaměřen na práci s mládeží ohroženou sociálním vyloučením, takže během stáží účastníci získali velké množství informací o metodách sociální práce i konkrétních projektech, které mají podpořit rovné příležitosti pro ženy, umožnit zapojení osob ohrožených sociálním vyloučením do pracovního procesu. Rovněž navštívili zařízení pracující s osobami s fyzickým i mentálním postižením. Jejich poznatky ze stáží se nacházejí v připraveném metodickém materiálu. Projekt byl zaměřen spíše na stáže v zařízeních sociálních služeb, ale v Berlíně měli pedagogové možnost navštívit také tři Fachhochschule für Sozialarbeit, kde se seznámili s metodami výuky sociální práce a sociální pedagogiky a vyměnili si zkušenosti s tamními pedagogy. III.2 PŘÍNOSY A DALŠÍ ŠIRŠÍ DOPADY PRO PARTNERSKÉ ORGANIZACE posílení nadnárodních vazeb vzdělávacích organizací zlepšení kvality získaného odborného vzdělávání Proběhlé výměny posílily vazby VOŠ Jabok s partnerskými organizacemi a napomohly i navázání nových kontaktů se zařízeními sociálních služeb a školami vzdělávajícími budoucí sociální pracovníky. Nabyté kontakty i zlepšené jazykové dovednosti umožní pedagogům školy účast na mezinárodních odborných konferencích a mezinárodních projektech v oblasti sociální práce. Kontakty také umožní organizaci praxí studentů školy v sociálních zařízeních v zahraničí. III.3. OSTATNÍ VÝSLEDKY/PLÁNOVANÝ DOPAD sektorový rozvoj (spolupráce mezi organizacemi z oblasti odborného vzdělávání, ekonomickými sektory, spolupráce mezi podniky a vzdělávacími institucemi; zajišťující potřeby kvalifikací v příslušném sektoru, ) regionální rozvoj (spolupráce mezi organizacemi z oblasti odborného vzdělávání, ekonomickými sektory, spolupráce mezi podniky a vzdělávacími institucemi; zajišťující potřeby kvalifikací v příslušném sektoru, ) další relevantní informace V průběhu projektu byly navázány další možnosti spolupráce s organizacemi sociálních služeb i odborných škol v zahraničí, což přispěje ke zvýšení kvality vzdělávání studentů na VOŠ Jabok a tím i zlepšení uplatnitelnosti absolventů na trhu práce. Absolventi pak budou moci ve svém budoucím zaměstnání poskytovat kvalitnější služby sociálně ohroženým skupinám společnosti.

9 IV. INFORMACE O ÚČASTNÍCÍCH Pro tuto část použijete systém Multipass tabulky budou generovány systémem; vytiskněte je (ikona Xe Vytvořit finanční zprávu 4a2) a předložte jako součást této zprávy. IDENTIFIKACE ÚČASTNÍKŮ (Informace o účastnících a doprovodných osobách - záložka Participants - tab. PARTICIPANTS INFORMATION) V. FINANČNÍ TABULKY Pro tuto část použijete systém Multipass tabulky budou generovány systémem; vytiskněte je (ikona Xe Vytvořit finanční zprávu 4a2) a předložte jako součást této zprávy. V.1. INFORMACE O PARTNERSKÝCH ORGANIZACÍCH vysílající partneři (záložka Sending partners - tab. PARTNERSHIP INFORMATION - SENDING PARTNERS; přijímající partneři (záložka Receiving partners - tab. PARTNERSHIP INFORMATION - RECEIVING PARTNERS); ostatní partneři (záložka Other types of partners - tab. PARTNERSHIP INFORMATION - OTHER TYPES OF PARTNERS). V.2 PEDAGOGICKÁ, JAZYKOVÁ A KULTURNÍ PŘÍPRAVA (záložka Preparation tab. PEDAGOGICAL, LINGUISTIC AND CULTURAL PREPARATION) (pokud v projektu byla) V.3. VÝDAJE NA MOBILITU ÚČASTNÍKŮ (záložka Cost participants tab. MOBILITY COSTS BY PARTICIPANT) (Cestovní a pobytové náklady účastníků a doprovodných osob) V.4. ŘÍZENÍ A MONITORING Vyplňte prosím následující tabulku podle typu mobility a příslušných sazeb používaných pro Českou republiku. Cílová skupina Učitelé odborných předmětů Částka použitá na řízení a monitoring (A) Počet účastníků (B) Použitá sazba (A/B) 1 299,41 11 118,13 V.5. ROZPOČET - SOUHRNNÁ TABULKA (tabulka shrnující různé náklady a potvrzující celkový požadovaný grant) Pro tuto část použijete systém Multipass (Leopass) tabulky budou generovány systémem; vytiskněte je (ikona Xe Vytvořit finanční zprávu 4a2) a předložte jako součást této zprávy (záložka Financial tables tab. SUMMARY OF EXPENDITURE AND FUNDING - TOTAL BUDGET).

10 VI. PŘÍLOHY Ke zprávě přiložte pro každého účastníka: - podepsanou Smlouvu o odborné stáži v rámci programu Leonardo da Vinci (spolu s Training Agreement ) platí pro cílové skupiny IVT a PLM - podepsanou Smlouvu o mobilitě v rámci programu Leonardo da Vinci (spolu s Workprogramme ) platí pro cílovou skupinu VETPRO - podepsanou zprávu/dotazník účastníka (kterou účastník vyplnil v systému Multipass) Pro tuto část použije účastník systém Multipass. Do 5 týdnů po ukončení stáže vyplní účastník on-line zprávu účastníka (dotazník), k čemuž obdrží přihlašovací jméno a heslo. Tento dotazník vytiskne ze systému Multipass, podepíše a zašle vysílající organizaci/kontrahentovi. Kontrahent přiloží kopie zpráv všech účastníků k této zprávě. - potvrzení/zprávu hostitelské organizace o vykonané stáži - jiné příslušné potvrzující dokumenty, které Národní agentura vyžaduje Kontrahent musí být připraven předložit agentuře jakýkoli jí vyžádaný originální dokument vztahující se k výdajům projektu včetně plateb příspěvku účastníkům. Kontrahent dále musí po dobu 5 let archivovat všechny finanční doklady a dokumenty projektu (jako např. podepsané zprávy účastníků). VII. DOKLADY K VYÚČTOVÁNÍ K závěrečné zprávě přiložte: Projekty 2008: 1) kopie dokladů za dopravu (faktury, jízdenky, palubní vstupenky, cestovní příkazy a kopie technického průkazu) 2) přehled výdajů k projektu 3) bankovní výpisy Projekty 2009: 4) kopie dokladů za dopravu (faktury, jízdenky, palubní vstupenky, cestovní příkazy a kopie technického průkazu) 5) přehled výdajů k projektu (viz Příloha 3 Administrativní a finanční příručky - Přehled výdajů projektu tabulka v excelové podobě ke stažení v sekci Dokumenty v systému Multipass) 6) kopie všech výpisů z bankovního účtu od první splátky až po konec projektového období 7) pro doložení nákladů na pedagogickou, kulturní a jazykovou přípravu úplný seznam účastníků a potvrzení o účasti na přípravě podepsané účastníky 8) pro doložení případné monitorovací cesty Zprávu o monitorovací cestě