Funkce menu v režimu prohlížení snímků



Podobné dokumenty
Přenos fotografií do počítače

7 Přímý tisk (PictBridge)

6 Nastavení tisku (DPOF)

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Jak používat program P-touch Transfer Manager

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Propojení s počítačem

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Kamera do auta DFS-J510

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Archive Player Divar Series. Návod k obsluze

Uživatelský manuál Kamera do auta

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

Průvodce pro přenos dat

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

OSOBNÍ POČÍTAČ DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT PROPOJENÍ S PC NÁVOD K POUŽITÍ

Rollei DF-S 240 SE.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Uživatelský manuál. A4000 Download

BDVR HD IR. Návod na použití

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Uživatelský manuál A4000BDL

Jak spustit program P-touch Editor

PT Instalace programového vybavení

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

350 Series. Řešení problémů s instalací

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Průvodce instalací softwaru

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Připojení fotoaparátu k počítači

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

A4300BDL. Ref: JC

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

VQDV03. Příručka uživatele

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Secutron Mini DVR. Návod k obsluze. Hlavní výhody: Jednoduché ovládání. podpora SD karty až 64Gb. Stránka 1

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Uživatelská příručka. Čeština

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

F-DV680P. Miniaturní videorekordér

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Špionážní digitální hodiny

Návod k nastavení uvolnění tisku

Komponenty a funkce tlačítek

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

NÁVOD K OBSLUZE

panelu na tlačítko Start ->Programy -> VideoCAM Look>Uninstall VideoCAM Look a potom instalaci

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Divar - Archive Player. Návod k obsluze

F-DV600C. Digitální videorekordér

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Průvodce instalací software

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

Provozní pokyny Průvodce Mopria

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

BDVR HD IR. Návod na použití

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

DVR přijímač. Návod k použití. Hlavní výhody produktu:

Connection Manager - Uživatelská příručka

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. Git1

Flash disk s HD kamerou a IR přisvícením

Transkript:

Kapitola 6 Pokročilé techniky prohlížení Funkce menu v režimu prohlížení snímků Nabídka menu v režimu prohlížení snímků nabízí například automatické zobrazení snímků v pořadí, v jakém byly pořízeny, nebo kalibraci jasu LCD obrazovky. Menu v režimu prohlížení budete rovněž potřebovat při přehrávání a úpravách videosekvencí. Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). Položka Použití Stránka Přehrání videosekvence;* Slouží ke shlédnutí videosekvence 98 Automatické prohlížení;** Snímky jsou postupně zobrazovány v pořadí, v jakém byly pořízeny 100 Číslování Funkce ;* Funkce karty;** Nastavení karty Smazání všech snímků Formátování Číslo snímku (políčka) zobrazované v pravém dolním rohu obrazovky může nahradit číslo souboru. Odstraňuje nežádoucí políčka ze začátku a konce videosekvence. Dovoluje spustit funkce uložené na funkčních kartách (jsou prodávány samostatně) Chráněné snímky zůstanou zachovány, všechny ostatní budou smazány. V případě potřeby umožní naformátování karty. 101 102 104 105 Nastavení data a času Slouží k nastavení data a času. 25 Sdružený náhled Udává, kolik snímků bude v režimu sdruženého náhledu na obrazovce najednou. 107 Kalibrace LCD obrazovky Nastavení jasu LCD obrazovky. 108 * Objeví se v nabídce menu pouze při přehrávání videosekvence na LCD obrazovce. ** Objeví se v nabídce menu pouze při prohlížení statických fotografií na LCD obrazovce. 94

Jak se chovají jednotlivá nastavení po vypnutí fotoaparátu Některá nastavení v menu pro prohlížení se uchovají automaticky v paměti přístroje i po jeho vypnutí, zatímco ostatní se vrátí zpět k výchozím (továrním) hodnotám. Následující tabulka obsahuje možné hodnoty pro položky z tohoto menu: Položka Hodnoty Paměť Automatické prohlížení Číslování Nastavení data a času Sdružený náhled Kalibrace LCD obrazovky SLOW ( FAST) (FRAME No.) FILE No. (1.1. 00 0:00) 4 (9) 16 (Jas LCD obrazovky je nastaven na střed možného rozsahu.) * Výchozí hodnoty jsou v závorkách. Symboly ve sloupci Paměť mají následující význam: Nastavení je zachováno (přístroj si ho pamatuje), dokud nedojde k jeho změně. Po vypnutí přístroje se nastavení vrátí k výchozí (tovární) hodnotě. UPOZORNĚNÍ Všechna nastavení se vrátí k výchozím hodnotám, když jsou z přístroje vyňaty baterie nebo, když dojde k jejich úplnému vybití. 6 Pokročilé techniky prohlížení 95

Menu v režimu prohlížení 1 Při zavřené krytce objektivu stiskněte tlačítko Zapnutí/Vypnutí LCD obrazovky. Fotoaparát se zapne v režimu prohlížení snímků. 2 Stiskněte tlačítko Menu. Na LCD obrazovce se objeví menu související s režimem prohlížení snímků. 3 5 2 1 3 Stiskem nebo na křížovém tlačítku vyberte [položku menu]. 6,7 3,4,5 (Na příkladu, který vidíte na obrázku vlevo, je [vybranou položkou ] způsob číslování. Vybraná položka (řádek) menu je označen zeleně. V tuto chvíli jste schopni zkontrolovat aktuální nastavení. Nastavená hodnota je zobrazena v hranatých závorkách napravo od položky menu. 4 Na křížovém tlačítku stiskněte. Objeví se nabídka možných nastavení (hodnot) pro vybranou položku. 5 Stiskem nebo na křížovém tlačítku vyberte [položku menu] (hodnotu). V příkladu na obrázku vlevo je vybrána hodnota FILE No.. Vybraná hodnota je označena zeleně. 6 Stiskněte tlačítko OK. Nastavení bude změněno a objeví se výchozí obrazovka menu. 96

7 Jakmile si ověříte, že změna nastavení opravu proběhla, stiskněte znovu tlačítko OK. Nastavení zůstane zachováno a menu zmizí. Chcete-li zrušit provedenou změnu V kroku 6 stiskněte místo OK tlačítko Menu. Tlačítko menu Některá nastavení se po vypnutí fotoaparátu vrátí zpět ke svým výchozím hodnotám. Vše závisí na konkrétní změněné položce, některé se po vypnutí vrátí ke své výchozí hodnotě, jiné si hodnotu aktuálního nastavení zapamatují (str. 95). 6 Pokročilé techniky prohlížení 97

Přehrávání videosekvencí (Sledování videosekvence) Před přehráním videosekvence si nejprve na LCD obrazovce nechejte vykreslit první snímek požadovaného záznamu označený symbolem a teprve poté aktivujte menu pro prohlížení snímků. Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). V režimu prohlížení snímků použijte menu: Vyberte položku (Přehrání videosekvence) Nastavení: START: Přehraje aktuálně zobrazenou videosekvenci. Stiskněte tlačítko OK, během několika okamžiků obraz ožije. 98

1,3 1 2 Funkce dostupné při přehrávání 1 Stiskem tlačítka OK pozastavíte přehrávání (Pauza). 2 Ve chvíli, kdy je přehrávání pozastaveno, můžete provést následující operace: : Vrátí záznam na začátek videosekvence. : Přesune záznam na konec videosekvence. : Posune záznam o jedno políčko dopředu. : Posune záznam o jedno políčko dozadu. 3 Přehrávání obnovíte opětovným stiskem tlačítka OK. 4 Stiskem tlačítka Menu přehrávání zcela zastavíte. Na LCD obrazovku se vrátí menu pro prohlížení snímků. Chcete-li přehrát jinou videosekvenci Stiskem tlačítka Menu skryjte menu pro prohlížení snímků. Vyberte videosekvenci (její první políčko), kterou chcete přehrát a vyvolejte menu pro prohlížení snímků. Přehrávání videosekvencí za stejných podmínek, v jakých byly pořízeny. Videosekvence zaznamenané s normální obrazovou frekvencí (15 políček/sekundu) přehrávejte na LCD obrazovce se stejnou frekvencí. Videosekvence pořízené s video kabelem připojeným k fotoaparátu (12,5 políček/ sekundu) přehrávejte stejnou frekvencí s video kabelem připojeným k přístroji. Při nedodržení výše uvedených pravidel budou přehrávané videosekvence rozmazané. RADY Když se pokusíte přehrát videosekvenci zaznamenanou s normální obrazovou frekvencí (15 políček/sekundu) s připojeným videokabelem, budou některá políčka při přehrávání přeskočena. Když se pokusíte přehrát videosekvenci zaznamenanou s připojeným videokabelem normální obrazovou frekvencí, bude obraz trhaný. 6 Pokročilé techniky prohlížení 99

Prohlížení statických fotografií snímek po snímku (Automatické prohlížení) Snímky jsou automaticky zobrazovány v pořadí, v jakém byly pořízeny. Funkce je užitečná při prohlížení více snímků za sebou. Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). V režimu prohlížení snímků použijte menu: Vyberte položku (Automatické prohlížení) Nastavení: SLOW: Snímky se střídají jeden po druhém v 15 sekundových intervalech. FAST: Fotografie jsou zobrazovány jedna po druhé ve 2 sekundových intervalech. Automatické prohlížení zahájíte stiskem tlačítka OK. Ukončení prohlížení Automatické prohlížení ukončíte stiskem tlačítka Menu. Prohlížení se samovolně nezastaví ani po zobrazení všech snímků. Při provozu na baterie se fotoaparát sám vypne až po 30 minutách od poslední operace. 100

Změna zobrazovaného čísla (Číslování) V průběhu prohlížení snímků je v pravém spodním rohu LCD obrazovky zobrazováno číslo políčka (pořadové číslo snímku). Tento údaj může být dočasně změněn tak, aby zobrazoval číslo souboru (str. 90). Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). V režimu prohlížení snímků použijte menu: Vyberte položku (Číslování) Nastavení: FRAME No.: (Číslování začne v okamžiku zapnutí fotoaparátu.) Zobrazeno je číslo snímku na kartě. Po smazání snímku, se čísla následujících fotografií změní tak, aby byla zachována posloupnost. FILE No.: Jde o číslo, které je přiřazeno souboru, ve kterém je snímek uložen (str. 90). Při zobrazení tohoto čísla, není viditelný čas ani datum. Při zobrazení v režimu sdruženého náhledu budou na obrazovce vždy pořadová čísla políček bez ohledu na to, že fotoaparát je nakonfigurován k zobrazování čísel souborů. 6 Pokročilé techniky prohlížení Po vypnutí fotoaparátu se nastavení vrátí na výchozí hodnotu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení vrátí na hodnotu FRAME No.. 101

Odstranění nežádoucích políček ze začátku a konce videosekvence (Funkce) Jestliže se při záznamu videosekvencí chcete vyhnout opakování chyb, je obvykle vhodné zaznamenat pár políček navíc před začátkem a na konci každého záběru (str. 82). Tato nežádoucí políčka lze dodatečně odstranit. Před vlastní úpravou videosekvence si nejprve na LCD obrazovce nechejte vykreslit první snímek požadovaného záznamu označený symbolem a teprve poté aktivujte menu pro prohlížení snímků. Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). V režimu prohlížení snímků použijte menu: Vyberte položku (Funkce) Nastavení: MOVIE EDIT: Tato funkce umožňuje odstranit políčka ze začátku a konce videosekvence. 102

1 3 5 2,4,5 1,3,5 Jak upravit videosekvenci 1 Vyberte políčko, kterým má začínat vaše videosekvence. : Vrátí záznam na začátek videosekvence. : Přesune záznam na konec videosekvence. : Posune záznam o jedno políčko dopředu. : Posune záznam o jedno políčko dozadu. 2 Stiskněte tlačítko OK. LCD obrazovka vykreslí poslední políčko záznamu. 3 Vyberte políčko, kterým má vaše videosekvence končit. : Vrátí záznam na začátek videosekvence. : Přesune záznam na konec videosekvence. : Posune záznam o jedno políčko dopředu. : Posune záznam o jedno políčko dozadu. 4 Stiskněte tlačítko OK. Poslední políčko je určeno. 5 Vyberte, jakým způsobem má být uložena nová videosekvence a stiskněte tlačítko OK. NEW CREATE t uloží výsledek jako novou videosekvenci. OVERWRITE t smaže starou verzi a uloží pouze novou. CANCEL t zruší režim úprav a vrátí vás do menu v režimu prohlížení. POZNÁMKA Videosekvence pořízené jinými digitálními fotoaparáty nelze upravovat. 6 Pokročilé techniky prohlížení 103

Smazání všech snímků Tímto postupem lze smazat všechny fotografie uložené na kartě, zachovány zůstanou pouze chráněné snímky (str. 49). Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). Před smazáním snímků si důkladně prohlédněte jejich obsah Neexistuje žádný způsob, jak obnovit smazané snímky. Před aplikací této funkce na kartu, na které jsou snímky uloženy, se ujistěte, že neodstraňujete žádné důležité fotografie. Zachovány zůstanou pouze fotografie s aktivovanou ochranou snímku (str. 49). Odstranění všech snímků nelze provést na kartě s nalepenou přelepkou proti přepisu. Před smazáním snímků, musíte z takové karty nejprve odlepit přelepku proti přepisu. Jednou odlepenou přelepku proti přepisu již nelze opětovně použít. V režimu prohlížení snímků použijte menu: Odstranění všech snímků je přístupné přes položku Nastavení karty Vyberte položku (Nastavení karty) Odstraní z karty všechny uložené snímky. (Další nezávislá funkce. Podrobnosti viz strana 105.) UPOZORNĚNÍ Při odstraňování snímků nikdy neotevírejte kryt karty, nevysunujte kartu, nevytahujte baterie ani neodpojujte síťový adaptér. Uvedeným chováním můžete poškodit data uložená na kartě. 104

Inicializace karty (Formátování) Karty jiných značek než Olympus a karty naformátované nebo používané v počítačích mohou mít delší dobu zápisu případně snížený počet uložitelných snímků. Řešením problému, je naformátování takové karty přímo ve fotoaparátu. Doporučujeme používání naformátovaných karet společnosti Olympus. Po vložení karty, která potřebuje naformátovat, se na kontrolním displeji objeví značka Chyba karty a fotoaparát přejde automaticky do režimu formátování. Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). Před zformátováním karty, si uvědomte následující fakta: Při formátování budou odstraněny všechny snímky včetně těch opatřených ochranou. Před naformátováním karty, která byla používána, se ujistěte, že nesmažete žádné důležité fotografie. Přeformátování speciálních funkčních karet způsobí odstranění funkcí vestavěných do těchto karet. Naformátovat nelze karty s nalepenou přelepkou proti přepisu. Před formátováním odstraňte z karty přelepku proti přepisu. Jednou odlepenou přelepku proti přepisu již nelze opětovně použít. V režimu prohlížení snímků použijte menu: Odstranění všech snímků je přístupné přes položku Nastavení karty Vyberte položku (Nastavení karty) 6 Pokročilé techniky prohlížení 105

Nastavení: (Další nezávislá funkce. Podrobnosti viz strana 104.) Formátování karty. Spuštění a zrušení formátování Po výběru nabídky v menu Nastavení karty stiskněte tlačítko OK. Objeví se následující obrazovka: YES: Zahájí formátování NO: Zruší formátování UPOZORNĚNÍ Jednou spuštěné formátování nelze žádným způsobem zastavit. Při odstraňování snímků nikdy neotevírejte kryt karty, nevysunujte kartu, nevytahujte baterie ani neodpojujte síťový adaptér. Uvedeným chováním můžete poškodit data uložená na kartě. 106

Změna počtu snímků v režimu sdruženého náhledu V režimu prohlížení můžete stisknout páčku transfokátoru a zobrazit snímky v katalogovém stylu (str. 45). Proto je možné nastavit počet snímků, které se objeví na LCD obrazovce v režimu sdruženého náhledu. Tato nastavení si fotoaparát pamatuje i po vypnutí. Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). V režimu prohlížení snímků použijte menu: Vyberte položku (Nastavení sdruženého náhledu) 6 Nastavení: 4: LCD obrazovka bude rozdělena na čtyři části. 9: LCD obrazovka zobrazí 9 snímků najednou (Výchozí nastavení) 16: Na LCD obrazovce bude 16 snímků najednou * Při 16 zobrazených snímcích se již nezobrazují pořadová čísla snímků. Pokročilé techniky prohlížení Jak zobrazit snímky ve sdruženém náhledu Podle hodnoty v nastavení sdruženého náhledu můžete na rozdělené obrazovce zobrazit 4 až 16 obrázků v katalogovém režimu. Další informace o této funkci naleznete v sekci Zobrazení všech snímků (str. 45). 107

Nastavení jasu LCD obrazovky (Kalibrace LCD obrazovky) Upravit lze i míru jasu LCD obrazovky. Tato nastavení si fotoaparát pamatuje i po vypnutí. Návod, jak používat menu, najdete v části Menu v režimu prohlížení snímků (str. 96). V režimu prohlížení snímků použijte menu: Vyberte položku (Kalibrace LCD obrazovky) Nastavení: Posun ke kladným hodnotám (Stiskněte tlačítko ): Obraz bude světlejší Posun k záporným hodnotám (Stiskněte tlačítko ): Obraz bude tmavší Kalibrace probíhá posunem indikátoru doprava nebo doleva. 108

6 Pokročilé techniky prohlížení 109

Kapitola 7 Tisk Jak vytisknout vaše fotografie Snímky lze vytisknout kteroukoli z následujících metod: Na DPOF kompatibilní tiskárně nebo v klasickém minilabu podporujícím formát DPOF. Díky definování pro tisk můžete určit, které snímky chcete vytisknout a přímo ve fotoaparátu je na kartě SmartMedia elektronicky označit. Jestliže před tiskem na DPOF tiskárně nebo v DPOF minilabu vyberete snímky, bude vámi vytvořený výběr vytištěn automaticky při zpracování. Na tiskárně Olympus určené pro digitální fotoaparáty Olympus (prodávané samostatně) Tisk snímků je v případě tiskárny Olympus určené pro digitální fotoaparáty Olympus velmi snadný. Jednoduše vložte kartu do tiskárny a tisk spusťte stiskem příslušného tlačítka (str. 115). Tisk z počítače K tisku fotografií z počítače můžete použít program CAMEDIA Master 2.0 a následující vybavení: Programové vybavení a propojovací kabel k počítači Disketový adaptér FlashPath (prodávaný samostatně) PCMCIA adaptér (prodávaný samostatně) USB čtečka/zapisovačka karet SmartMedia (prodávaná samostatně) Další informace si prosím přečtěte dále v tomto návodu. Formát DPOF - Digital Print Order Format (Formát pro definování snímků k tisku) Váš fotoaparát podporuje formát DPOF. Snímky uložené s tímto formátem lze velmi snadno vytisknout na vaší vlastní tiskárně nebo v minilabu kompatibilním s DPOF formátem. RADY Snímky pořízené tímto fotoaparátem lze rovněž vytisknout na tiskárně nebo v minilabu pracujícím se systémem DCF (Design rule for Camera File system). Tímto fotoaparátem nelze změnit definování k tisku nastavené jiným zařízením kompatibilním s DPOF. Změny musí provést to zařízení, které zapsalo příkaz nejprve. Jestliže používáte tento fotoaparát k definování snímku k tisku na kartě, na které byly tiskové příkazy již zaznamenány jiným zařízením, mohou být tyto původní příkazy zrušeny. K tomuto přístroji nelze připojit tiskárny (např.: digitální tiskárna Olympus P300E) určené i k přímému propojení s některými fotoaparáty. Některé funkce fotoaparátu nemusí fungovat na všech tiskárnách a ve všech minilabech. 110

Vytištění data a času na vašich fotografiích Když tisknete fotografie na DPOF tiskárně nebo v DPOF minilabu, můžete na výtisk přidat datum a čas udávající pořízení snímku. Aby tato funkce pracovala korektně, musíte ve fotoaparátu aktivovat přidání data a času ještě před výběrem snímků pro tisk (str. 113). 1 Při zavřené krytce objektivu stiskněte tlačítko Zapnutí/Vypnutí LCD obrazovky. Fotoaparát se zapne v režimu prohlížení snímků a na LCD obrazovce se objeví poslední pořízený snímek. 2 Stiskněte tlačítko Tisk. Na LCD obrazovce se objeví menu nabízející tisk data a času na snímku. Dvojitý stisk tlačítka Tisk vyvolá obrazovku pro nastavení příznaků tisku. Následující stisk tlačítka vás vrátí do režimu prohlížení snímku. 3 Stiskem nebo na křížovém tlačítku vyberte informaci o datu/ času, kterou chcete vytisknout na fotografii. OFF: Nebude zobrazen ani datum ani čas. DATE: Zobrazeno bude datum pořízení snímku. TIME: Zobrazen bude čas pořízení snímku. Provedené nastavení se odrazí na všech snímcích uložených na kartě. 7 Tisk 4 Stiskněte tlačítko OK. Nastavení bude provedeno a fotoaparát se vrátí do režimu prohlížení snímků. Jak zrušit nastavení V kroku 4 stiskněte místo tlačítka Tisk tlačítko OK, kterým se vrátíte do režimu prohlížení. 111

RADY Před aplikací této funkce se ujistěte, že fotoaparát má správně nastavený datum a čas. Tato funkce nepracuje s digitálními tiskárnami Olympus P-330NE/P-330E. K tisku data použijte obdobnou funkci přímo na tiskárně. Návrat do režimu prohlížení trvá určitou dobu. UPOZORNĚNÍ Při změně DPOF parametrů se provedené nastavení projeví u všech snímků tištěných ve formátu DPOF. 112

Výběr snímků pro tisk (Označení pro tisk) 2,7 4 1 3,5,6 LCD Obrazovka (Obrazovka Označení pro tisk ) 1 Při zavřené krytce objektivu stiskněte tlačítko Zapnutí/Vypnutí LCD obrazovky. Fotoaparát se zapne v režimu prohlížení snímků a na LCD obrazovce se objeví poslední pořízený snímek. 2 Stiskněte dvakrát tlačítko Tisk. Na LCD obrazovce se objeví menu sloužící ke správě tiskových příznaků. Další stisk tlačítka Tisk vás vrátí do režimu prohlížení. 3 Křížovým tlačítkem vyberte způsob distribuce příznaků pro tisk, pak stiskněte tlačítko OK. : Vytištěny budou pouze vybrané snímky. : Vytištěny budou všechny snímky. RESET: Zruší všechny předchozí výběry snímků pro tisk. 4 Podle potřeby si můžete páčkou transfokátoru zobrazit snímky ve sdruženém náhledu. 7 Tisk Značka tisku 113

5 Stiskem křížového tlačítka vyberte snímek, kterému chcete přiřadit příznak pro tisk, poté stiskněte tlačítko OK. : Zobrazí předchozí snímek. : Zobrazí následující snímek. : Vás přesune o deset snímků zpět (mínus 9 políček zpátky). : Vás přesune o deset snímků vpřed (plus 9 políček dopředu). Na snímcích vybraných k tisku se objeví značka pro tisk. 6 Opětovným stiskem tlačítka OK zrušíte výběr snímku pro tisk. Z vybraného snímku zmizí značka tisku. 7 Stiskněte tlačítko Tisk Příznaky pro tisk budou uloženy na kartu a fotoaparát se vrátí do režimu prohlížení. Jak zrušit zvolený způsob distribuce příznaků pro tisk V kroku 3 nebo 4 stiskněte místo OK tlačítko Tisk - vrátí vás do režimu prohlížení. Nicméně příznaky pro tisk nastavené z dřívějška zůstanou v platnosti. V pátém kroku nebo později vypněte fotoaparát stiskem tlačítka Zapnout/Vypnout LCD obrazovku. Jak označit pro tisk všechny snímky najednou V kroku 3 vyberte položku. Vytištěny pak budou všechny snímky uložené na kartě. Po vytištění Nastavení příznaků pro tisk zůstane na kartě zachováno i po vlastním vytištění fotografií. Před tím, než označíte pro tisk novou sadu obrázků, si ověřte, že jste odstranili tiskové příznaky ze staré sady. Všechny příznaky pro tisk budou odstraněny, když ve třetím kroku vyberete položku RESET. POZNÁMKY Některé funkce nemusí pracovat na všech tiskárnách a ve všech minilabech. Vykreslení značky pro tisk vyžaduje jistou časovou prodlevu. Příznaky pro tisk nelze uložit na přeplněnou kartu s nedostatečnou paměťovou kapacitou nebo na karty s přelepkou proti přepisu. Snímky se značkou nelze označit pro tisk. 114

Tisk na tiskárnách Olympus určených pro digitální fotoaparáty Foto tiskárny Olympus P-330NE/P-330E (prodávané samostatně) jsou kompatibilní s DPOF. Snímky vytisknete vložením karty s nastavenými tiskovými příznaky (str. 113) do foto tiskárny Olympus. Další instrukce najdete v příručkách k foto tiskárnám Olympus P-330NE/P-330E. SmartMedia P-330NE/ P-330E Fotoaparát Hlavní funkce tiskáren P-330NE/ P-330E Tisk jednoho snímku / Vícenásobný tisk (4/9/16 snímků) / Výběr snímků (přímo v tiskárně)/ Výběr snímků (příznaky zapsané fotoaparátem na kartu) / Tisk detailu (1,5/2x) / Tisk data / Zrcadlový tisk / Slučitelnost se speciálními funkčními kartami (Template) POZNÁMKY Foto tiskárny Olympus P-330NE/P-330E nelze připojit přímo k tomuto fotoaparátu přes konektor určený k připojení počítače. Připojení tiskárny Olympus P-330NE/P-330E přímo k video výstupnímu konektoru fotoaparátu se projeví nízkou kvalitou tisku. 7 Tisk 115

Kapitola 8 Zpracování snímků na počítači Instalace dodaného programového vybavení Po instalaci programu CAMEDIA Master dodaného na přiloženém CD, získáte širokou škálu funkcí včetně přenosu snímků, jejich zobrazení, ukládání a kompletaci panoramat. Přenos fotografií do počítače Snímky uložené na kartě SmartMedia mohou být do počítače přeneseny několika dále popsanými způsoby. Před přehráním zaznamenaných videosekvencí na počítači si musíte nejprve nainstalovat program Quick Time, který je dodán na CD-ROMu CAMEDIA Master. PŘENOS FOTOGRAFIÍ POMOCÍ PCMCIA ADAPTÉRU PRO SMARTMEDIA KARTY Fotografie lze z karty SmartMedia přenést přímo do počítače vybaveného PCMCIA slotem nebo externí PCMCIA mechanikou pomocí PCMCIA adaptéru pro SmartMedia karty. Další informace najdete v příručce k PCMCIA adaptéru. 116

NAČTENÍ FOTOGRAFIÍ DISKETOVÝM ADAPTÉREM FLASHPATH Fotografie ze SmartMedia karty lze přenést přímo do počítače vybaveného 3,5 disketovou mechanikou pomocí disketového adaptéru FlashPath. PŘENOS DAT USB ČTEČKOU/ZAPISOVAČKOU KARET SMARTMEDIA Fotografie ze SmartMedia karty lze přenést přímo do počítače vybaveného USB portem pomocí čtečky/zapisovačky karet SmartMedia. Čtečku/zapisovačku karet SmartMedia lze použít pouze na počítačích vybavených USB portem a operačním systémem Windows 98/2000/ nebo s Mac OS 8.6 (nebo vyšší). Další informace najdete v příručce ke čtečce/zapisovačce karet SmartMedia. 8 POZNÁMKY Ověřte si kompatibilitu. Toto zařízení nepracuje korektně pod všemi operačními systémy. Nepoužívejte SmartMedia karty s přelepkami proti přepisu, mohou způsobovat chyby (zatuhnutí PC). Další informace si nastudujte z příručky k zařízení. Když pomocí počítače na SmartMedia kartě přejmenujete soubory nebo je přesunete do vámi vytvořených složek, už je nemusíte být schopni prohlížet na LCD obrazovce fotoaparátu. Otevření nebo uložení souborů na počítači v aplikaci, kterou nevyvinula firma Olympus, může znemožnit jejich další prohlížení na LCD obrazovce fotoaparátu. Zpracování snímků na počítači 117

Propojení fotoaparátu a počítače kabelem POŽADAVKY NA POČÍTAČOVÝ SYSTÉM IBM PC/AT kompatibilní (k červnu 2000) Operační systém: Windows 98SE/98/95/NT 4.0/2000 professional Procesor: Pentium nebo lepší Volné místo na HDD: minimálně 30 MB Paměť: minimálně 32 MB Sériové rozhraní: RS-232C Typ konektoru: D-SUB 9-pin Monitor: 256 barev nebo lepší, minimálně 800 x 600 bodů. Doporučen monitor s 32 000 barvami nebo lepší. Apple Macintosh (k červnu 2000) Operační systém: Mac OS 7.6.1-9.0.4 Procesor: Power PC nebo lepší Volné místo na HDD: minimálně 30 MB Paměť: minimálně 32 MB *Sériové rozhraní: rozhraní pro tiskárnu nebo modem Monitor: 256 barev nebo lepší, minimálně 800 x 600 bodů. Doporučen monitor s 32 000 barvami nebo lepší. * Není k dispozici u modelů vybavených USB rozhraním (např. imac nebo ibook) Pro imac nebo jiný počítač vybavený pouze USB rozhraním použijte programové vybavení spolupracující s USB čtečkou/zapisovačkou karet SmartMedia. PŘIPOJENÍ FOTOAPARÁTU K POČÍTAČI Použijte správný typ konektoru vhodný pro váš počítač. 1 Nejprve si na váš počítač nainstalujte program CAMEDIA Master 2.0. Podrobný popis instalace naleznete v elektronických příručkách k programu CAMEDIA Master 118

2 Před vlastním propojením se ujistěte, že počítač a fotoaparát jsou vypnuty. 3 Zasuňte dodaný sériový kabel RS-232C PC do zásuvky (COM1 nebo COM2) sériového rozhraní na vašem počítači. 4 Na fotoaparátu otevřete kryt konektorů a koncovku kabelu zasuňte do počítačového konektoru fotoaparátu. 5 Zapněte váš počítač. IBM PC/AT zásuvka sériového rozhraní D-SUB 9-pin Počítačový konektor Sériový kabel RS-232C PC 6 4 6 Na fotoaparátu odsuňte krytku objektivu. 7 Spusťte program CAMEDIA Master 2.0. 3,5,7 8 Zpracování snímků na počítači 119

RADY Vždy se ujistěte, že fotoaparát je před připojením k počítači vypnutý. Pokud je fotoaparát připojen zapnutý, nebude správně pracovat. Po připojení k počítači budou některá tlačítka na fotoaparátu nefunkční. Program CAMEDIA Master 2.0 nemůže komunikovat s fotoaparátem, který má zavřenou krytku objektivu. POZNÁMKA Při přenášení snímků vám doporučujeme používat síťový adaptér (prodávaný samostatně), zabráníte tím rychlému vybití baterií. POČÍTAČE VYŽADUJÍCÍ REDUKČNÍ KONEKTOR Níže uvedené počítače potřebují k připojení sériového kabelu RS-232C PC redukci (prodávanou odděleně). Apple Macintosh Na IBM kompatibilní konektor nasaďte redukci pro počítače Macintosh. Redukci zasuňte do konektoru pro připojení modemu nebo tiskárny. Macintosh Sériové rozhraní Počítačový konektor Redukce pro počítače Macintosh (prodávaná samostatně) Sériový kabel RS-232C PC 120

Otevření snímků v programu CAMEDIA Master 2.0 Programem CAMEDIA Master 2.0 si můžete prohlédnout snímky z vašeho fotoaparátu, a poté je přenést na pevný disk počítače. 1 Na vašem počítači spusťte program CAMEDIA Master 2.0 2 V levé spodní části okna programu CAMEDIA Master 2.0 najděte ikonu My camera. Poklepejte na ni. Uložené snímky se zobrazí formou katalogu. Snímky se nezobrazí pokud ve fotoaparátu není vložena karta. 3 Najeďte kurzorem na požadovaný snímek a poklepejte na něj. Vybraný snímek (obrázek) se otevře. 4 V nabídce klepněte na Camera / Download All Images Všechny snímky budou přeneseny z fotoaparátu do počítače. Přenesené snímky (obrázky) si na počítači můžete kromě programu CAMEDIA Master 2.0 prohlížet také v aplikacích podporujících formát JPEG (např.: Paint Shop Pro nebo Photoshop), případně v internetovských prohlížečích (např.: Nestcape Communicator nebo Microsoft Internet Explorer). Další informace najdete v příručkách zmiňovaných programů. 121 8 Zpracování snímků na počítači

Úvod do programu CAMEDIA Master 2.0 Tento program slouží k přenášení, zpracování a ukládání fotografií (obrázků). Návod k jeho použití je uložen ve složce CAMEDIA Master na vašem počítači. Podrobný popis najdete v nápovědě k programu CAMEDIA Master 2.0. ZESVĚTLENÍ TMAVÝCH OBRÁZKŮ Některé snímky mohou být tmavší než jste očekávali. Samozřejmě můžete zkusit expozici okamžitě opakovat, ale často se stane, že fotografovanou akci již nelze zopakovat a snímek pořídit. Naštěstí je tu program CAMEDIA, který umí zesvětlit celý obrázek v jediném úkonu. NÁPRAVA ROZMAZANÝCH SNÍMKŮ Protisvětlo může někdy rozmazat celý snímek, takže předměty před hlavním objektem ztratí svou ostrost. Když se něco takového stane, použijte k zaostření funkci Sharpen, která upraví celkovou ostrost snímku. Bohužel, ani tato funkce nedokáže vykompenzovat extrémně rozmazané fotografie. 122

FOTOMONTÁŽE POMOCÍ ŠABLON Díky šablonám lze v programu CAMEDIA Master 2.0 hravě vytvářet nejrůznější zábavné fotomontáže. DALŠÍ FUNKCE PROGRAMU CAMEDIA MASTER 2.0 Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem Jak statické fotografie tak videosekvence lze přesunout z fotoaparátu do počítače přes sériové rozhraní. Všechna nastavení fotoaparátu, například ochrana proti přepsání, její zrušení, odstranění fotografií, nastavení data a další, lze rovněž provést přímo z programu. Prohlížeč obrázků Touto funkcí si můžete prohlížet obrázky z fotoaparátu na obrazovce počítače buď jednu po druhé nebo v katalogovém sdruženém náhledu. Snímky můžete dále třídit do složek a podsložek a přesouvat je mezi nimi jednoduchým uchopením a přetažením myší. K dispozice je rovněž automatické přehrávání videosekvencí i statických obrázků. Úpravy obrázků Snímky lze dále upravovat mnoha způsoby. Natáčet (buď o libovolný úhel nebo násobky 90 stupňů) Upravovat barevné podání Zvětšovat a zmenšovat Vkládat do nich text Aplikovat na ně nejrůznější filtry (zesvětlení, kontrast, vyvážení barev, zaostření apod.) 8 Zpracování snímků na počítači 123

Násobné zpracování Okno se sdruženým náhledem můžete využít k úpravám několika obrázků najednou. Takový postup se hodí například při natáčení snímku, formátové konverzi nebo změně názvu souboru. Funkce přímo spojené s fotoaparátem Panoramatický snímek: Z jednotlivých fotografií pořízených na standardní panoramatickou kartu lze sestavit výsledný panoramatický snímek. Kompozice se šablonou: Můžete si vytvořit své vlastní šablony a uložit je na šablonových kartách Template (prodávaných odděleně). Obrázek tvořící šablonu, pak může být zkombinován se záběry exponovanými fotoaparátem. Tisk K dispozici je několik způsobů, jak tisknout obrázky: Jednotlivě Jednotlivě s datem Sdružený tisk více snímků (indexprint) Automatické rozvržení pro 3, 4 nebo 6 snímků * Na příkladech vidíte obrazovky z Windows. Některé funkce se mohou lišit podle toho, zda používáte operační systém Windows nebo Macintosh. 124

8 Zpracování snímků na počítači 125