Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva



Podobné dokumenty
Úsporné řešení pro vaše topení

OCHRANA KOTLE PROTI ZANÁŠENÍ A KOROZI TEPLOSMĚNNÝCH PLOCH

Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva

Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva

Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W

REGOMAT W Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT W s YONOS PARA 25/6 pro otopné systémy REGOMAT W

REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy REGOMAT E W 5/4

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV MIX REGULUS - pro kotle a otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV REGULUS - pro kotle a otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT G

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

REGOMAT E G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G s UPM3 pro otopné systémy REGOMAT E G

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

ČERPADLOVÁ SKUPINA - s UPM3 pro otopné systémy

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

Úsporné řešení pro vaše topení

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG

REGOMAT EA G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT EA G

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5

REGOMAT EA G 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA G 5/4 s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT EA G 5/4

CSE MIX W 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX W 1F se směšovacím ventilem CSE MIX W 1F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1M

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Hoval SolarCompact ( ) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR Hoval SolarCompact ( )

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

Akumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení

EXTERNÍ VÝMĚNÍK NA AKUMULAČNÍ NÁDRŽ DUO

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Sestavy pro kotle Varianty zapojení kotlů ATMOS

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

ATMOS. Sestavy pro kotle Varianty zapojení kotlů ATMOS

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

Akumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení

Nádrže HSK a DUO. Akumulační nádrže s přípravou teplé vody a dělicím plechem. Úsporné řešení pro vaše topení

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) Přírubová elektrická topná vložka pro MultiVal ERR ( )

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

AKUMULACE TEPLA.» Akumulační nádrže pro otopnou vodu» Zásobníkové ohřívače teplé vody

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

Hoval CombiVal CR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval CombiVal CR ( ) Hoval CombiVal CR ( )

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Třícestný přepínací ventil

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) s regulačním a bezpečnostním termostatem

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

Třícestný přepínací ventil. 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy

Technická specifikace jednotlivých částí solárního systému.

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Akumulace tepla. Akumulační nádrže pro otopnou vodu Zásobníkové ohřívače teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

VÝROBKY NA TUHÁ PALIVA TOPENÍ TUHÝMI PALIVY MŮŽE PŘEDSTAVOVAT PROBLÉM

Elektrická topná tělesa

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Čerpadlové skupiny pro otopné okruhy

Otopný systém. 1)Vliv otopného systému na provoz. 2) Zařízení pro zvýšení teploty vratné vody. 3) Akumulační nádrž

Tepelné ztráty akumulační nádoby

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Vážení zákazníci

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění

Orientační schémata zapojení různých zdrojů tepla k větracím jednotkám s cirkulací ATREA DUPLEX RA5, RB5, RK5, RDH5 ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Čerpadlové skupiny směšovací a zónové ventily

Krbové teplovodní vložky a kamna

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Automatický kotel SAS BIO EFEKT

Elektrická topná tělesa

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA - s čerpadlem a zpětným ventilem 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M

Kompaktní paralelní směšovač pro podlahové vytápění, FHM-Cx

Čerpadlové skupiny a rozdělovače pro topné okruhy

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

VÝROBKY NA TUHÁ PALIVA TOPENÍ TUHÝMI PALIVY MŮŽE PŘEDSTAVOVAT PROBLÉM

Transkript:

Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva dochlazovací ventily a záložní zdroje termostatické ventily a čerpadlové skupiny regulátory tahu Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz

OBSAH OCHRANA KOTLE PROTI PŘEHŘÁTÍ 2 Termostatický ventil DBV1 3 Termostatický ventil JBV1 4 Kapilárový ventil BVTS 5 Záložní zdroje PG pro kotle na tuhá paliva OCHRANA KOTLE PROTI ZANÁŠENÍ A KOROZI TEPLOSMĚNNÝCH PLOCH 6 Termostatický směšovací ventil TSV B 13 Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 14 Čerpadlová skupina pro kotle na tuhá paliva REGOMAT 15 Čerpadlová skupina CS TSV 16 Čerpadlová skupina CS TSV MIX REGULACE VÝKONU KOTLE 17 Termostatický regulátor tahu RT3 a RT4 20 Termostatický regulátor tahu RT3E s elektrickým ovládáním 2 Ochrana a regulace

OCHRANA KOTLE PROTI PŘEHŘÁTÍ K přehřátí kotlů na tuhá paliva dochází nejčastěji v důsledku výpadku elektrického proudu. Tomuto nebezpečí je možné předcházet dvěma způsoby - dochlazením kotle termostatickým ventilem DBV, JBV nebo BVTS, který ke své činnosti nepotřebuje elektrickou energii, nebo zajištěním napájení oběhového čerpadla záložním zdrojem elektrické energie. OCHRANA KOTLE PROTI ZANÁŠENÍ A KOROZI TEPLOSMĚNNÝCH PLOCH Při hoření se z paliva mimo jiné uvolňuje vodní pára. Je-li teplota spalin dostatečně vysoká, odchází pára se spalinami komínem. Pokud se však spaliny v některém místě podchladí, dochází ke kondenzaci vodních par. Vzniklý kondenzát může obsahovat velmi agresivní látky, které způsobují rychlou korozi a zanesení teplosměnných ploch (dehtování). Tomu dokážou předejít termostatické směšovací ventily TSV, které míchají chladnou vratnou vodu z otopného systému nebo akumulační nádrže s horkou vodou z výstupu kotle. Tím udržují celé kotlové těleso na vyšší teplotě, při které ke kondenzaci nedochází, a tím se výrazně prodlouží životnost teplosměnných ploch a zvýší účinnost kotle. Čerpadlové skupiny s termostatickými směšovacími ventily plní stejnou funkci ochrany kotle jako ventily TSV a navíc usnadňují montáž, protože jsou osazeny i oběhovými čerpadly kotlového, případně otopného okruhu a dalšími prvky. Čerpadlové skupiny CS TSV navíc obsahují komponenty nutné pro správnou funkci topení i přípravy teplé vody. Snižují dobu montáže i její cenu. REGULACE VÝKONU KOTLE Díky termostatickým regulátorům tahu se výstupní teplota drží na hodnotě zvolené na knoflíku regulátoru. Regulátory pomocí řetízků ovládají klapky přívodu spalovacího vzduchu, a tím i výkon kotle. Jejich výhodou je robustní, mechanicky i teplotně odolné provedení a dvojí stupnice, díky níž je můžete instalovat do vodorovné i svislé polohy. Osazené jsou kvalitním termostatickým členem francouzského výrobce, který garantuje vysokou přesnost a dlouhou životnost. Elektricky ovládané regulátory tahu RT3E pracují stejně, navíc umožňují elektrickým ovládáním snižovat výstupní teplotu z kotle. Pokojovým termostatem nebo jiným elektronickým regulátorem lze ovládat výstupní teplotu z kotle, a tím i jeho výkon. Ochrana a regulace 1

52 35,5 61,5 G ¾" 199 G ¾" OCHRANA KOTLE PROTI PŘEHŘÁTÍ Pro kotle bez dochlazovacího výměníku Termostatický ventil DBV1 Teplotou ovládaný dvoucestný ventil DBV1 otevře při dosažení teploty 97 C přívod chladicí vody z vodovodního řadu. Ta kotel ochladí, a tím zabrání jeho přehřátí. Horká voda se vypouští do kanalizace. Pro správnou funkci je nutné ventil umístit tam, kde je při přehřátí kotle teplota nejvyšší obvykle přímo v horní části kotle nebo na výstupním potrubí v těsné blízkosti kotle. Termostatický člen od renomovaného francouzského výrobce je umístěn přímo v otopné vodě, díky tomu je reakce na změny teploty otopné vody prakticky okamžitá. Absencí kapiláry je také vyloučena možnost jejího poškození při montáži. Ventil má knoflík pro manuální otevření (podobně jako pojistné ventily). Každý ventil prochází ve výrobě kontrolou správné funkce. Přímé chlazení bez dochlazovacího výměníku Rychlá reakce na změnu teploty, senzor a výstup horké vody v jednom místě 100 % kontrola funkce ve výrobě Ventil je patentován v řadě evropských zemí. Ukázky patentových listin: Technická data DBV1 Otevírací teplota 97 C ±2 C Maximální pracovní teplota 120 C Maximální tlak na straně kotle 4 bar Maximální tlak na straně chladicí vody 6 bar Kvs 1,80 m 3 /hod při teplotě otopné vody 110 C Závit pro připojení ventilu na tepelný zdroj ¾ M Závit pro připojení potrubí chladicí vody ¾ M Závit pro odtok horké vody do odpadu ¾ M Objednací kód 8 066 56 VSTUP STUDENÉ VODY A VÝSTUP DO KOTLE B VÝSTUP DO ODPADU C G ¾" 28 VSTUP Z KOTLE VSTUP Z KOTLE 2 Ochrana a regulace

63 30 93 179 G ¾" Pro kotle s dochlazovacím výměníkem Termostatický ventil JBV1 Teplotou ovládaný jednocestný ventil JBV1 otevře při dosažení teploty 97 C přívod chladicí vody z vodovodního řadu, která pomocí dochlazovacího výměníku ochladí kotel, a tím zabrání jeho přehřátí. Horká voda se vypouští do kanalizace. Pro správnou funkci je nutné ventil umístit tam, kde je při přehřátí kotle teplota nejvyšší obvykle přímo v horní části kotle nebo na výstupním potrubí v těsné blízkosti kotle. Termostatický člen od renomovaného francouzského výrobce je umístěn přímo v otopné vodě, díky tomu je reakce na změny teploty otopné vody prakticky okamžitá. Absencí kapiláry je také vyloučena možnost jejího poškození při montáži. Ventil má knoflík pro manuální otevření (podobně jako pojistné ventily). Každý ventil prochází ve výrobě kontrolou správné funkce. Chlazení pomocí dochlazovacího výměníku Rychlá reakce na změnu teploty 100 % kontrola funkce ve výrobě Ventil je patentován v řadě evropských zemí. Ukázky patentových listin: Technická data JBV1 Otevírací teplota 97 C ±2 C Maximální pracovní teplota 120 C Maximální tlak na straně kotle 4 bar Maximální tlak na straně chladicí vody 6 bar Kvs 1,80 m 3 /hod při teplotě otopné vody 110 C Závit pro připojení ventilu na tepelný zdroj ½ M Závit pro připojení potrubí chladicí vody ¾ M Objednací kód 8 877 56 VSTUP STUDENÉ VODY A VÝSTUP STUDENÉ VODY B G ½" Ochrana a regulace 3

31 G ¾" G ¾" 117 140 130 Kapilárový ventil BVTS Kapilárový jednocestný ventil BVTS otevře při dosažení otevírací teploty přívod chladicí vody z vodovodního řadu. Ta pomocí dochlazovacího výměníku ochladí kotel, a tím zabrání jeho přehřátí. Horká voda z dochlazovacího výměníku se vypouští do kanalizace. Pro správnou funkci je nutné čidlo kapiláry umístit tam, kde je při přehřátí kotle teplota nejvyšší obvykle přímo v horní části kotle nebo na výstupním potrubí v těsné blízkosti kotle. Ventil je osazený na potrubí chladicí vody a je standardně dodáván s kapilárou délky 1,3 m nebo 4,0 m. Kapilára je standardně pevná, na objednávku lze ventil dodat s kapilárou odnímatelnou. Ventil se také používá u kotlů na pelety pro ochranu proti prohoření pelet v dopravníku a následnému požáru zásobníku pelet. Čidlo se v tomto případě umísťuje do šnekového podavače pelet. Po otevření ventilu voda zaplaví dopravník a uhasí hořící pelety, aby se oheň nemohl šířit dále do zásobníku. Chlazení pomocí dochlazovacího výměníku Dvojité čidlo a dvě kapiláry Tlačítko pro manuální otevření ventilu Technická data Jmenovitá světlost DN 20 Připojovací závit G 3/4 F Závit jímky čidla G 1/2 M Jmenovitý tlak PN 10 Max. pracovní tlak otopné kapaliny 6 bar Max. pracovní tlak chladicí vody 10 bar Kvs* 2,6 m 3 /h *při teplotě o 13 C vyšší než je otvírací teplota Ventil je schválen podle směrnice 97/23/EC (PED) a podle normy ČSN EN 14597. Jedná se o zařízení STW typu Th podle ČSN EN 14597, splňuje požadavky na zařízení pro odvedení přebytečného tepla podle čl. 4.3.8.4 ČSN EN 303-5. Otevírací teplota [ C] 95 97 108 70 65 55 95 Délka kapiláry [m] 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 4,0 Maximální teplota čidla [ C] 125 125 133 95 90 80 125 Objednací kód -- 14 477 14 480 14 483 14 476 14 475 14 474 14 478 Ø 8 G ½" Ø 24 Ø 19,5 Ø 16 Ø 30,5 60 4 Ochrana a regulace

ZÁLOŽNÍ ZDROJE Záložní zdroje pro kotle na tuhá paliva Záložní zdroje slouží k napájení oběhového čerpadla kotle v případě výpadku elektrické energie. Tím se zajistí dochlazení kotle a zabrání jeho přehřátí. Jsou dodávány se speciálním typem akumulátoru, který je na rozdíl od běžného automobilového startovacího akumulátoru navržen pro odběr menšího proudu po delší dobu. Životnost dodávaného akumulátoru je 12 let. Záložní zdroj je vybaven indikací okamžitého stavu a alarmem s akustickým signálem. Je schopen provozu v širokém rozsahu napájecího napětí (od 90 V do 280 V) a v horizontální i vertikální poloze. Průběh výstupního napětí je optimalizován pro použití na zálohování oběhových čerpadel Instalaci a zprovoznění je schopen provést i běžný uživatel Inteligentní dobíjení ve dvou krocích chránící baterii Šroubové svorky pro připojení akumulátoru. Zástrčka s vestavěnou pojistkou pro připojení síťového kabelu. Zásuvka 230 V (výstup na čerpadlo) PG500-18 PG500-44 PG1000 PG2000 POČET AKUMULÁTORŮ 1 1 1 2 KAPACITA AKUMULÁTORŮ 18 Ah 44 Ah 100 Ah 2x 100 Ah OBJEDNACÍ KÓD 12 505 9 140 12 435 12 382 Doby zálohování pro různé příkony spotřebičů: Typ Příkon* - doba zálohování PG500-18 20 W - 6 h 45 W - 3 h PG500-44 65 W - 6 h 100 W - 3,5 h PG1000 120 W - 7 h 250 W - 4 h PG2000 250 W - 7 h 500 W - 4 h * příkon spotřebiče na výstupu (230 V) Příklad pro Yonos Para 25/1-6: Příkon - doba zálohování Typ stupeň I stupeň II stupeň III PG500-18 10 W - 9 h 20 W - 6 h 45 W - 3 h PG500-44 10 W - 20 h 20 W - 12 h 45 W - 6 h Ochrana a regulace 5

OCHRANA KOTLE PROTI ZANÁŠENÍ A KOROZI TEPLOSMĚNNÝCH PLOCH Termostatické směšovací ventily Termostatické směšovací ventily řady TSV udržují teplotu vratné vody do kotle minimálně na otevírací teplotě ventilu, a tím zabraňují korozi a zanášení kotle. Díky tomu se zvyšuje jeho účinnost a prodlužuje životnost. Ventil obsahuje termočlen, který zajišťuje směšování horké výstupní vody z kotle s vratnou vodou z otopného systému nebo akumulační nádrže. Všechny typy ventilů pro teploty 45 C, 55 C a 65 C jsou osazeny termočleny s pryžovým těsněním, které garantuje vysokou těsnost a zabraňuje mikrocirkulaci v době, kdy kotel nehoří. Mikrocirkulace přes kotel způsobuje vychlazování akumulační nádrže tepelnými ztrátami kotle do komína. Všechny ventily mají robustní konstrukci s velkými průřezy pro průtok otopné vody, nejsou proto náchylné k zanášení v případě použití ve starších otopných systémech. Ventily TSV3B - TSV8B mají uvnitř ventilu vestavěné automatické vyvažování množství horké vody přiváděné bypassem. Jeho instalace je tedy jednodušší a regulace přesnější než u ventilů bez automatického vyvažování. Zejména v situaci, kdy teplota vratné vody z otopného systému nebo akumulační nádrže je blízká otvírací teplotě ventilu nebo vyšší, ventil automaticky omezuje přítok horké vody z bypassu až do jeho úplného těsného uzavření. Proto se příliš nezvyšuje výstupní teplota z kotle a ten může i za těchto podmínek pracovat na plný výkon. Model TSV3B TSV5B TSV6B TSV8B Jmenovitá světlost DN [-] 25 32 40 50 Max. provozní přetlak [bar] 6 6 6 6 Připojovací závity [ ] 1 vnitřní 5/4 vnitřní 6/4 vnitřní 2 vnitřní Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 6,2 7 13,3 15,8 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 4,4 4,9 9,6 11,1 Hmotnost ventilu [kg] 0,77 0,87 1,7 1,85 Objednací kód pro teplotu a těsnost TSV3B TSV5B TSV6B TSV8B Otevírací teplota 45 C 11 282 11 806 12 974 12 977 Otevírací teplota 55 C 11 281 11 807 12 975 12 978 Otevírací teplota 65 C 10 080 11 808 12 976 12 979 Izolační sady pro ventily TSV Typ TSV3B TSV5B TSV6B TSV8B Kód 11 872 11 873 11 874 11 875 Detail izolace 6 Ochrana a regulace

Ventil TSV B - popis funkce Ve studeném stavu je vstup z otopného systému (hrdlo A) uzavřen termočlenem vestavěným uvnitř ventilu. Otopná voda proudí z kotle přes otevřený bypass (hrdlo B) a výstupem z ventilu (hrdlo AB) zpět do kotle. Při dosažení otevírací teploty termočlenu začne termočlen otevírat vstup z otopného systému (hrdlo A) a zároveň přivírat bypass (hrdlo B). S rostoucí teplotou vratné vody z otopného systému se vstup B (bypass) uzavírá a otevírá se vstup A z otopného systému. Na konci regulačního rozsahu při teplotě o 6 C vyšší než je otevírací teplota je bypass (hrdlo B) těsně uzavřen a vstup z otopného systému (hrdlo A) plně otevřen. Díky tomu je teplota do kotle i při vyšší teplotě vratné vody z otopného systému udržována na nižší teplotě než v případě použití ventilu bez automatického řízení bypassu a kotel může i při vysoké teplotě vratné vody pracovat na plný výkon. Další výhodou ventilu s automatickým bypassem je jednodušší a levnější instalace bez nutnosti bypassový ventil instalovat a po instalaci nastavovat. Ventily bez funkce automatického bypassu mají vyšší průtokový součinitel Kvs ve směru z hrdla bypassu do hrdla výstupu do kotle. Při instalaci ventilu se díky instalaci manuálního vyvažovacího ventilu Kvs výrazně snižuje, pro vyšší výkony kotle je vhodnější ventil s automatickým bypassem, který automaticky mění nastavení bypassu a tím se lépe přizpůsobuje okamžitým teplotám v systému. Teplota vody do kotle je udržována v regulačním rozsahu, který začíná na otevírací teplotě ventilu. Po zátopu a rychlém nahřátí kotle již teplota neklesá pod otevírací teplotu ventilu, v závislosti na hydraulických poměrech a teplotě vratné vody ze systému je udržovaná teplota vždy o něco vyšší než otevírací teplota ventilu. Ventil TSVB s automatickým vyvažováním bypassu Ochrana a regulace 7

1" 1" 106 60 B Ventil TSV3B 1 1" AB A 94 TSV3B Otevírací teplota (výstup AB)* [ C] 45 55 65 Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 6,2 6,2 6,2 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 4,4 4,4 4,4 Max. provozní přetlak [bar] 6 6 6 Jmenovitá světlost DN [mm] 25 25 25 Hmotnost [kg] 0,75 0,75 0,75 Připojovací závity [ ] 1 vnitřní 1 vnitřní 1 vnitřní Objednací kód -- 11 282 11 281 10 080 * tolerance ± 2 C VÝKON KOTLE Maximální doporučený výkon kotle v kw k němuž je možné připojit TSV3B s níže uvedeným oběhovým čerpadlem nastaveným na maximální otáčky. Kotel je připojen k akumulační nádrži potrubím DN25 o celkové délce cca 5m: Max.doporučený výkon kotle [kw] Jmenovitá teplota TSV [ C] Čerpadlo 65 55 45 Grundfos Alpha 2L 25-40 20 25 32 Wilo Yonos Para 25/1-6 25 35 45 Wilo ST 25/7 28 38 48 Automatické tick vyvažování bypassu MODIFIKACE Tento ventil má několik modifikací. TSV3BF Model se liší pouze způsobem připojení - je určen pro připojení oběhového čerpadla. Výstup AB je opatřen převlečnou maticí 6/4 F a součástí je i šroubení 6/4 F x 1 F. Otevírací teplota (výstup AB) [ C] 45 55 65 Objednací kód -- 13 095 13 096 13 097 8 Ochrana a regulace

TSV3BM Termostatický ventil s automatickým vyvažováním by-passu a vnějšími 1 závity, které umožňují snadné připojení měděnými trubkami s převlečnými maticemi, např při vestavbě do kotle. Otevírací teplota (výstup AB) [ C] 45 55 65 Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 9,8 9,8 9,8 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 5,3 5,3 5,3 Hmotnost [kg] 0,65 0,65 0,65 Objednací kód -- 13 977 13 978 13 979 TSV3BMF Termostatický ventil s automatickým vyvažováním by-passu, vnějšími 1 závity na výstupu A a B a převlečnou maticí 1 F na výstupu AB. Převlečná matice umožňuje přímé připojení oběhového čerpadla s 1 připojovacím závitem. Otevírací teplota (výstup AB) [ C] 45 55 65 Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 8,6 8,6 8,6 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 5,1 5,1 5,1 Hmotnost [kg] 0,69 0,69 0,69 Objednací kód -- 13 980 13 981 13 982 Ochrana a regulace 9

5/4" 5/4" 106 60 B Ventil TSV5B 5/4 5/4" AB A 94 TSV5B Otevírací teplota (výstup AB)* [ C] 45 55 65 Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 7,0 7,0 7,0 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 4,9 4,9 4,9 Max. provozní přetlak [bar] 6 6 6 Jmenovitá světlost DN [mm] 32 32 32 Hmotnost [kg] 0,85 0,85 0,85 Připojovací závity [ ] 5/4 vnitřní 5/4 vnitřní 5/4 vnitřní Objednací kód -- 11 806 11 807 11 808 * tolerance ± 2 C VÝKON KOTLE Maximální doporučený výkon kotle v kw k němuž je možné připojit TSV5B s níže uvedeným oběhovým čerpadlem nastaveným na maximální otáčky. Kotel je připojen k akumulační nádrži potrubím DN32 o celkové délce cca 5m: Automatické vyvažování bypassu Max.doporučený výkon kotle [kw] Jmenovitá teplota TSV [ C] Čerpadlo 65 55 45 Wilo Yonos Para 25/1-6 34 46 60 Wilo ST 25/7 36 50 66 Wilo Yonos Para 25/1-7,5 40 56 72 10 Ochrana a regulace

6/4" 6/4" 137 77 B Ventil TSV6B 6/4 6/4" AB A 146 TSV6B Otevírací teplota (výstup AB)* [ C] 45 55 65 Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 13,3 13,3 13,3 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 9,6 9,6 9,6 Max. provozní přetlak [bar] 6 6 6 Jmenovitá světlost DN [mm] 40 40 40 Hmotnost [kg] 1,7 1,7 1,7 Připojovací závity [ ] 6/4 vnitřní 6/4 vnitřní 6/4 vnitřní Objednací kód -- 12 974 12 975 12 976 * tolerance ± 2 C VÝKON KOTLE Maximální doporučený výkon kotle v kw k němuž je možné připojit TSV6B s níže uvedeným oběhovým čerpadlem nastaveným na maximální otáčky. Kotel je připojen k akumulační nádrži potrubím DN40 o celkové délce cca 5m: Automatické vyvažování bypassu Max.doporučený výkon kotle [kw] Jmenovitá teplota TSV [ C] Čerpadlo 65 55 45 Grundfos Magna 25-60 76 104 134 Ochrana a regulace 11

2" 2" 137 77 B Ventil TSV8B 2 2" AB A 152 TSV8B Otevírací teplota (výstup AB)* [ C] 45 55 65 Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 15,8 15,8 15,8 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 11,1 11,1 11,1 Max. provozní přetlak [bar] 6 6 6 Jmenovitá světlost DN [mm] 50 50 50 Hmotnost [kg] 1,85 1,85 1,85 Připojovací závity [ ] 2 vnitřní 2 vnitřní 2 vnitřní Objednací kód -- 12 977 12 978 12 979 * tolerance ± 2 C VÝKON KOTLE Maximální doporučený výkon kotle v kw k němuž je možné připojit TSV8B s níže uvedeným oběhovým čerpadlem nastaveným na maximální otáčky. Kotel je připojen k akumulační nádrži potrubím DN50 o celkové délce cca 5m: Automatické vyvažování bypassu Max.doporučený výkon kotle [kw] Jmenovitá teplota TSV [ C] Čerpadlo 65 55 45 Grundfos Magna 32-100 104 146 186 12 Ochrana a regulace

G 5/4" G 5/4" 265 205 B ČERPADLOVÉ SKUPINY S TERMOSTATICKÝMI VENTILY Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 Čerpadlová skupina Thermovar LK 810 automaticky směšuje vratnou vodu z otopného systému (nebo akumulační nádrže) s výstupní vodou z kotle, a udržuje tak teplotu vratné vody do kotle na dané minimální teplotě (dle modelu skupiny 55 C, 65 C, 70 C). Plovoucí zpětná klapka umožňuje chlazení kotle samotížnou cirkulací při výpadku proudu a zároveň zabraňuje vychlazování akumulační nádoby přes kotel po jeho vyhasnutí. Thermovar LK 810 obsahuje: Oběhové čerpadlo Grundfos Termostatický směšovací ventil Automaticky vyvažovaný by-pass Plovoucí zpětnou klapku 3 teploměry 3 kulové ventily 5/4 s převlečnými maticemi Elegantní izolaci pro minimální tepelné ztráty Technická data LK 810 LK 810 ECO Napětí 230V 50 Hz 230V 50 Hz Maximální provozní teplota 110 C 110 C Maximální provozní tlak 10 bar 10 bar Připojovací rozměry 5/4 vnitřní 5/4 vnitřní Materiál těla Mosaz Mosaz Rozměry 210 210 110 mm 210 210 110 mm Hmotnost 4,8 kg 4,8 kg Typ LK810-55 LK810-65 LK810-70 LK810 ECO 55 LK810 ECO 65 Minimální teplota vody do kotle 55 C 65 C 70 C 55 C 65 C Oběhové čerpadlo Grundfos UPSO 65 Low Energy Grundfos Alpha 2L 60 Objednací kód 10 550 10 302 10 551 14 623 12 701 G 5/4" AB A 205 210 Ochrana a regulace 13

Čerpadlová skupina pro kotle na tuhá paliva REGOMAT Čerpadlová skupina REGOMAT automaticky směšuje vratnou vodu z otopného systému s výstupní vodou z kotle, a udržuje tak teplotu vratné vody do kotle na dané minimální teplotě (dle otevírací teploty termočlenu 45 C, 55 C, 65 C). Čerpadlová skupina REGOMAT obsahuje: nízkoenergetické oběhové čerpadlo Wilo Yonos Para 25/1-6 nebo Grundfos Alpha 2L 25-40 nebo neregulované oběhové čerpadlo Wilo ST 25/7 termostatický směšovací ventil TSV3 B s otevírací teplotou 45 C, 55 C nebo 65 C, s automatickou regulací průtoku bypassem a s možností výměny termočlenu bez demontáže ventilu ze systému Automatické vyvažování bypassu REGOMAT s nízkoenergetickým oběhovým čerpadlem Jmenovitá výstupní teplota [ C] 45 55 65 45 55 65 Čerpadlo [-] Wilo Yonos Para 25/1-6 Grundfos Alpha 2L 25-40 Doporučený max. výkon kotle [kw] 45 35 25 32 25 20 Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 6,2 6,2 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 4,4 4,4 Max. provozní tlak [bar] 6 6 Jmenovitá světlost DN [mm] 25 25 Připojovací závity [ ] 1 vnitřní 1 vnitřní Napětí [-] 230V 50Hz 230V 50Hz Rozměry [mm] 305 105 135 305 105 150 Hmotnost [kg] 2,8 3,4 Objednací kód -- 12 943 12 944 12 945 12 406 12 407 12 408 REGOMAT s neregulovaným oběhovým čerpadlem Jmenovitá výstupní teplota [ C] 45 55 65 Čerpadlo [-] Wilo ST 25/7 Wilo ST 25/7 Wilo ST 25/7 Doporučený max. výkon kotle [kw] 48 38 28 Průtokový součinitel Kvs z A do AB [m 3 /hod] 6,2 6,2 6,2 Průtokový součinitel Kvs z B do AB [m 3 /hod] 4,4 4,4 4,4 Max. provozní tlak [bar] 6 6 6 Jmenovitá světlost DN [mm] 25 25 25 Připojovací závity [ ] 1 vnitřní 1 vnitřní 1 vnitřní Napětí [-] 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Rozměry [mm] 305 105 140 305 105 140 305 105 140 Hmotnost [kg] 3,9 3,9 3,9 Objednací kód -- 12 403 12 404 12 405 14 Ochrana a regulace

510-5 5 + Ø 22 Cu 755-5 5 + Ø 22 Cu 535-5 5 + Čerpadlová skupina CS TSV Skupina CS TSV je určena pro kotle na tuhá paliva bez akumulační nádoby, s možností přípravy teplé vody. Voda do otopného systému je automaticky směšována na teplotu odpovídající výkonu kotle. Teplota vratné vody do kotle je udržována na teplotě 55 C nebo 65 C podle provedení čerpadlové skupiny. Výkon topení se řídí přímo na kotli, např. termostatickými regulátory tahu RT. CS TSV obsahuje: Čerpadlo otopného systému Čerpadlo kotlové Termostatický směšovací ventil TSV3B 2 kulové ventily pro připojení otopného systému + 5 190-5 G 1" G 1" Ø 28 Cu G 1" 1 Bezpečnostní skupina otopného systému, objednací kód 9797. Skupina obsahuje manometr, odvzdušňovací ventil a pojistný ventil. V případě, že jsou tyto komponenty již osazeny na kotli, není tato skupina zapotřebí. 2 K čerpadlové skupině je možné připojit zásobník pro ohřev vody pro domácnost. G 1" CS TSV s nízkoenergetickými čerpadly Otevírací teplota 55 C 65 C 55 C 65 C Čerpadlo Wilo Yonos Para 25/1-6 Grundfos Alpha 2L 25-40 Připojovací rozměr 1 1 Napětí 230V 50Hz 230V 50Hz Objednací kód 12 670 12 677 12 209 12 206 Ochrana a regulace 15

545-5 5 + Ø 22 Cu 795-5 5 + Ø 22 Cu 570-5 5 + Čerpadlová skupina CS TSV MIX Skupina CS TSV MIX je určena pro kotle na tuhá paliva s akumulační nádobou, s možností přípravy teplé vody. Voda do otopného systému (a tedy výkon pro otopný systém) je směšována třícestným směšovacím ventilem buď s ručním ovládáním, nebo elektronickou regulací. Přebytky výkonu kotle se ukládají do akumulační nádrže, odkud jsou automaticky čerpány po vyhasnutí kotle. CS TSV MIX obsahuje: Čerpadlo otopného systému Čerpadlo kotlové Termostatický směšovací ventil TSV3B 2 kulové ventily pro připojení otopného systému Třícestný směšovací ventil otopného systému Pohon směšovacího ventilu (jen verze s pohonem) + 5 190-5 G 1" G 1" CS TSV MIX s nízkoenergetickými čerpadly a s pohonem směšovacího ventilu Otevírací teplota 55 C 65 C 55 C 65 C Čerpadlo Wilo Yonos Para 25/1-6 Grundfos Alpha 2L 25-40 Připojovací rozměr 1 1 Napětí 230V 50Hz 230V 50Hz Objednací kód 12 676 13 178 12 211 12 208 1 2 Bezpečnostní skupina otopného systému, objednací kód 9797. Skupina obsahuje manometr, odvzdušňovací ventil a pojistný ventil. V případě, že jsou tyto komponenty již osazeny na kotli, není tato skupina zapotřebí. K čerpadlové skupině je možné připojit zásobník pro ohřev vody pro domácnost. CS TSV MIX s nízkoenergetickými čerpadly a bez pohonu směšovacího ventilu Otevírací teplota 55 C 65 C 55 C 65 C Čerpadlo Wilo Yonos Para 25/1-6 Grundfos Alpha 2L 25-40 Připojovací rozměr 1 1 Napětí 230V 50Hz 230V 50Hz Objednací kód 12 675 12 678 12 210 12 207 16 Ochrana a regulace

61 1260-0 20 + 128 166 43 61 1260-0 20 + 128 166 43 REGULACE VÝKONU KOTLE Termostatické regulátory tahu RT3 Termostatický regulátor tahu pro kotle na tuhá paliva je určen pro regulaci výkonu kotle otevíráním nebo přivíráním klapky přívodu spalovacího vzduchu. Výkon kotle upravuje tak, aby teplota pracovní kapaliny (otopné vody, nemrznoucí směsi, teplonosného oleje) na výstupu z kotle na tuhá paliva dosáhla hodnoty nastavené knoflíkem. Regulátor může být instalován ve svislé i vodorovné poloze. Technická data Připojovací rozměr dle typu Jmenovitý tlak PN 6 Max. pracovní tlak 0,6 MPa Max. pracovní teplota kapaliny 120 C Regulační rozsah teploty kapaliny 30-90 C Max. teplota okolí 60 C Zatížení řetízku 100-800 g Regulátor má dvě základní a další modifikované varianty. Základní varianty se liší připojovacím závitem, který může být buď 3/4 M nebo 1 M. RT3-3/4 - obj. kód: 8 486 G ¾" Ø 21 Ø 17 +40 1200-20 178 RT31-1 - obj. kód: 10 996 G 1" Ø 21 Ø 17 +40 1200-20 178 Ochrana a regulace 17

166 61 43 1260-0 20 + 121 61 1260-0 20 + 128 166 43 41 + 128 62 166 141 246 1410-0 20 + 128 43 Modifikované varianty s jinou ovládací pákou nebo jinou jímkou: RT3D - 3/4 s prodlouženou jímkou pro kotle s extrémní tloušťkou izolace - obj. kód: 13 317 G ¾" Ø 21 +40 1350-20 178 Ø 17 RT3T - 3/4 pro kotle s vyšším opláštěním - obj. kód: 11 211 Ø 25 1260-0 20 G ¾" Ø 21 Ø 17 1180-20 +40 178 RT3L - 3/4 s prodlouženou pákou - obj. kód: 8 763 G ¾" (G 1" na objednávku) Ø 21 Ø 17 +40 1200-20 213 RT3S - 3/4 s pákou do pravého úhlu s vyložením 313 mm - obj. kód: 8 787 G ¾" (G 1" na objednávku) Ø 21 Ø 17 +40 1200-20 313 18 Ochrana a regulace

154 56 43 + 1260-0 20 128 Termostatický regulátor tahu RT4 Termostatický regulátor tahu pro kotle na tuhá paliva nové konstrukce. Regulátor má elegantní design, tělo má povrchovou úpravu leštěným chromem a jímka je poniklována. Konstrukce chráněná užitným vzorem zajišťuje vyšší ovládací sílu a spolehlivou funkci i ve vysoce prašném prostředí. Při demontáži je možné jímku ponechat v kotli a nevypouštět vodu z otopného systému. Obj. kód: 13 878 Technická data Připojovací rozměr G 3/4 M Jmenovitý tlak PN 6 Max. pracovní tlak 0,6 MPa Max. pracovní teplota kapaliny 120 C Regulační rozsah teploty kapaliny 30-90 C Max. teplota okolí 60 C Zatížení řetízku 100-1000 g Přednosti regulátoru RT4: Vyšší ovládací síla Odolnost prašnému prostředí Rozebíratelná konstrukce Odolnější stupnice proti otěru Niklovaná jímka Udělen užitný vzor 27 120 G 3/ 4" Ø21 Ø17 138 192 Díky mnoha provedením regulátoru a pracovním polohám znázorněným na obrázku lze regulátor snadno umístit na každý běžný model kotle. Ochrana a regulace 19

128 73,7 + 179 17 43 Termostatický regulátor tahu RT3E s elektrickým ovládáním Elektricky ovládaný regulátor tahu pracuje stejně jako model RT3, navíc umožňuje elektrickým ovládáním snižovat výstupní teplotu z kotle. Výstupní teplotu i výkon lze ovládat pokojovým termostatem nebo jiným elektronickým regulátorem. Je vybaven třímetrovým přívodním silikonovým kabelem. Po přivedení napětí 12 V regulátor sníží teplotu výstupní vody z kotle. Pokud napětí není přivedeno, regulátor udržuje teplotu nastavenou na knoflíku. Regulátor je možné ovládat i plynule napětím 0-12 V. Regulátor je dodáván samostatně nebo v sadě s 12V zdrojem a mechanickým pokojovým termostatem TP546 nebo elektronickým programovatelným TP07. RT3E RT3E 1260-0 20 G ¾" +40 1200-20 Ø 24,1 RT3E - TP07 178 RT3E - TP546 RT3E Pokojový termostat Zdroj 12 V Regulátor RT3E je patentován. Objednací kód RT3E RT3E+TP07 RT3E+TP546 7 191 9 138 9 139 20 Ochrana a regulace

Patenty, ochrané známky a certifikáty Zapsáno / Registered 19/07/2012 No 010597821 ÚŘAD - PRO HARMONIZACI VE VNITŘNÍM TRHU OCHRANNÉ ZNÁMKY A VZORY POTVRZENÍ O ZÁPISU DO REJSTŘÍKU Toto osvědčení o zápisu do rejstříku se vydává pro níže uvedenou ochrannou známku Společenství. V rejstříku ochranných známek Společenství byly provedeny odpovídající zápisy. OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET TRADE MARKS AND DESIGNS CERTIFICATE OF REGISTRATION This Certificate of Registration is hereby issued for the Community Trade Mark identified below. The corresponding entries have been recorded in the Register of Community Trade Marks. Prezident / The President António Campinos Ochrana a regulace 21

v2.0-03/2015 Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz