HP Photosmart Premium Web C309 series. Nápověda systému Windows



Podobné dokumenty
HP Photosmart Premium C309 series. Nápověda systému Windows

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP Photosmart Wireless B109 series. Nápověda systému Windows

HP Deskjet 3050A J611 series

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

HP Deskjet 2510 All-in-One series

HP Deskjet 3050 All-in-One series

HP Photosmart Plus B209 series. Nápověda systému Windows

HP Photosmart C4600 series. Nápověda systému Windows

HP Deskjet 6520 series

HP OfficeJet 4650 All-in-One series

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Nápověda systému Windows

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Uživatelská příručka. Čeština

HP Deskjet F2400 All-in-One series. Nápověda systému Windows

HP ENVY 5530 e-all-in-one series

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer

HP Deskjet D1600 series. Nápověda systému Windows

HP Photosmart 7520 Series

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

HP Deskjet F4200 All-in-One Series

1 Tiskárna HP Deskjet 3840 series

HP Photosmart 7510 Series

HP Deskjet Ink Advantage 4640 e-all-in-one series

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Nápověda systému Windows

HP ENVY 4500 e-all-in-one series

HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-all-in- One series

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

6300 Series All-In-One

HP Deskjet 1510 series

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

HP DeskJet 3630 All-in-One series

HP Deskjet D5500 Printer series. Nápověda systému Windows

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Nápověda (systémy Windows)

HP Deskjet 2640 series

HP DeskJet 5730 All-in-One series

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

HP Photosmart C4700 series. Nápověda systému Windows

HP Deskjet řady HP Deskjet řady 5700

HP Deskjet 2640 series

5210n / 5310n Stručná příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

HP DeskJet 3700 All-in-One series

Karty externích médií Uživatelská příručka

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

HP Deskjet 3520 e-all-in-one series

HP Officejet 4630 e-all-in-one series

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

HP Deskjet 3900 series. Uživatelská příručka

Možnost skla pro předlohy

HP Photosmart 5520 series

HP DeskJet GT 5810 All-in-One series

Karty externích médií Uživatelská příručka

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

HP Deskjet D2300 series. Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart

1 Tiskárny HP Deskjet 6500 series

HP Deskjet D4100 series. Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

350 Series. Uživatelská příručka

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

HP Officejet 5740 e-all-in-one series

HP DeskJet Ink Advantage 5640 All-in-One series

HP Deskjet D1300 series. Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart

HP Deskjet 1010 series

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series

HP ENVY 5540 All-in-One series

HP Deskjet 3070 B611 All-in-One series

Karty externích médií Uživatelská příručka

HP DeskJet GT 5820 All-in-One series

HP Deskjet D2300 series. Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

HP OfficeJet Pro 8210 series. Uživatelská příručka

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

HP Deskjet D2400 series. Nápověda (systémy Windows)

Karty externích médií Uživatelská příručka

HP Deskjet D1400 series. Nápověda (systémy Windows)

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

HP Officejet 7110 Wide Format. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. HP Officejet 150

HP Deskjet 3000 J310 series

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií

Uživatelská příručka HP Officejet 6600

Jak: Kopírovat. Digitálně odesílat. Faxovat. Ukládat úlohy. Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka

HP Deskjet 5400 series. Uživatelská příručka

Provozní pokyny Průvodce Mopria

HP Officejet 7610 Wide Format e-all-in- One. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. HP Officejet Pro 8100

OFFICEJET Uživatelská příručka E809

HP Deskjet 1050 All-in-One series

350 Series. Řešení problémů s instalací

HP Officejet 7110 Wide Format. Uživatelská příručka

HP Officejet 6100 eprinter. Uživatelská příručka

OFFICEJET Uživatelská příručka A909 G510

Průvodce nastavením hardwaru

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Návod k obsluze. HP Officejet Pro 8600

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Transkript:

HP Photosmart Premium Web C309 series Nápověda systému Windows

HP Photosmart Premium Web C309 series

Obsah 1 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series...3 2 Poznejte HP Photosmart Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...7 Ikony Panelu stavu...8 TouchSmart Web Manager...9 3 Postupy...11 5 Tisk Tisk dokumentů...21 Tisk fotografií...22 Tisk na speciální média...30 Tisk webové stránky...31 6 Skenování Skenování do počítače...37 Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB...38 7 Kopírování Kopírování textu nebo smíšených dokumentů...43 8 Dotisk fotografií...49 9 Fax Nastavení zařízení HP Photosmart pro faxování...51 Odeslání faxu...71 Příjem faxu...73 10 Uložte fotografie Uložte fotografie do počítače...75 Zálohování fotografií na úložné zařízení USB...76 Uložení fotografií do Snapfish...78 Sdílení fotografií prostřednictvím Snapfish...79 11 Nastavení sítě Přidání HP Photosmart na síť...81 Nastavení připojení Bluetooth...89 12 Údržba zařízení HP Photosmart Kontrola odhadované hladiny inkoustu...93 Objednání tiskového spotřebního materiálu...94 Výměna kazet...95 Informace k záruce tiskové kazety...97 Vytiskněte a vyhodnoťte protokol o kvalitě tisku...97 Obsah 1

13 Vyřešit problém Podpora společnosti HP...103 Řešení problémů s nastavením...104 Odstraňování problémů s tiskem...110 Odstraňování problémů s paměťovou kartou...115 Odstraňování problémů se skenováním...118 Odstraňování problémů s kopírováním...119 Odstraňování problémů s faxováním...120 Chyby...138 Obsah 15 Technické informace Upozornění...185 Informace o čipu kazety...185 Technické údaje...186 Program výrobků zohledňujících životní prostředí...188 Zákonná upozornění...194 Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě...197 Informace o telekomunikačních předpisech...200 Rejstřík...205 2

1 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v částech: Poznejte HP Photosmart na stránce 5 Postupy na stránce 11 Tisk na stránce 21 Skenování na stránce 37 Kopírování na stránce 43 Dotisk fotografií. na stránce 49 Fax na stránce 51 Uložte fotografie na stránce 75 Nastavení sítě na stránce 81 Údržba zařízení HP Photosmart na stránce 93 Technické informace na stránce 185 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series 3

Kapitola 1 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series 4 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series

2 Poznejte HP Photosmart Části tiskárny Funkce ovládacího panelu Ikony Panelu stavu TouchSmart Web Manager Části tiskárny Pohled na tiskárnu zepředu 1 Víko 2 Spodní část víka 3 Skleněná plocha 4 Barevný grafický displej (také jen displej) 5 Fotozásobník 6 Vodítko šířky papíru pro zásobník na fotopapír 7 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku) 8 Vodítko šířky papíru pro hlavní zásobník 9 Hlavní zásobník (také jen vstupní zásobník) 10 Výstupní zásobník 11 Dvířka kazety 12 Paměťová karta zásuvka pro karty Secure Digital a xd 13 Paměťová karta zásuvka pro karty CompactFlash 14 Paměťová karta zásuvka pro karty Memory Stick 15 Paměťová karta LED kontrolka zásuvek 16 Přední port USB pro váš PictBridge kompatibilní digitální fotoaparát a další úložná zařízení Poznejte HP Photosmart Poznejte HP Photosmart 5

Kapitola 2 Pohled shora a zezadu na tiskárnu 17 Prostor tiskových hlav 18 Oblast přístupu k tiskové kazetě 19 Umístění čísla modelu 20 Zadní port USB 21 Port sítě Ethernet 22 Připojení ke zdroji (používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett- Packard). 23 Porty 1-LINE (fax) a 2-EXT (telefon) 24 Příslušenství k oboustrannému tisku Poznejte HP Photosmart 6 Poznejte HP Photosmart

Funkce ovládacího panelu Obrázek 2-1 Funkce ovládacího panelu 1 Displej: Dotykový displej zobrazuje nabídky, fotografie a hlášení. Rychlým horizontálním nebo vertikálním pohybem po displeji můžete listovat fotografiemi a možnostmi nabídky. 2 Doma: Vrátí se na obrazovku Doma (výchozí obrazovka, když váš produkt zapnete). 3 Zpět: Vrátí displej zpět na předchozí obrazovku. 4 Fotografický: Otevírá nabídku Fotografický. 5 Kopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování. 6 Skenování: Otevře nabídku Zvolte umístění naskenovaného dokumentu, ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu. 7 Fax: Otevře nabídku Fax, odkud můžete odeslat černobílý nebo barevný fax. 8 Cancel (Storno): Přeruší probíhající operaci. 9 Nápověda: Na obrazovce Doma zobrazíte stisknutím Nápověda seznam témat, pro které je k dispozici nápověda. V závislosti na vybraném tématu se zobrazí text na displeji zařízení nebo na monitoru počítače. Pokud je zobrazena jiná obrazovka než Doma, tlačítkem Nápověda zobrazíte nápovědu pro aktuální obrazovku. 10 Nastavení: Otevře nabídku Nastavení, kde můžete měnit nastavení zařízení a vykonávat údržbu. Tato nabídka se nachází v pravém horním rohu dotykové obrazovky. 11 Ikona Panel stavu: Otevře Panel stavu, který zobrazuje důležité informace o stavu produktu jako např. odhadovanou hladinu inkoustu, síťová připojení atd. 12 Apps: TouchSmart Web nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. map, kupónů, omalovánek a skládanek. 13 Otevře TouchSmart Web Manager, kde můžete přidávat, přemisťovat a odstraňovat Apps. Poznejte HP Photosmart Funkce ovládacího panelu 7

Kapitola 2 Ikony Panelu stavu Panel stavu zobrazuje důležité informace o zařízení HP Photosmart. Pro zobrazení konkrétních podrobností můžete použít následující ikony na Panelu stavu. Otevření Panelu stavu Stiskněte ikonu Panel stavu v pravém horním rohu úvodní obrazovky. Ikona Účel Zobrazuje odhadovanou hladinu inkoustu ve všech inkoustových kazetách. Pokud je hladina inkoustu nižší, než je minimální očekávaná hladina, zobrazuje varovný symbol. Informuje o stavu bezdrátového připojení. Můžete také vstoupit do nabídky Network (Síť) a vytisknout protokol o testu bezdrátového připojení. Poznejte HP Photosmart Zobrazuje počet počítačů připojených k bezdrátovým sítím a také název každého z počítačů. Informuje o stavu připojení Bluetooth. Také můžete vstoupit do nabídky Bluetooth, kde můžete změnit nastavení připojení. Zobrazuje nastavení faxu. 8 Poznejte HP Photosmart

TouchSmart Web Manager TouchSmart Web Manager lze použít k přidávání nových Apps, přemisťování Apps, které se nachází ve vašem seznamu Oblíbené položky, nebo k odstraňování Apps. Pro otevření TouchSmart Web Manager stiskněte ikonu Získejte více v pravém horním rohu úvodní obrazovky. Správa Apps 1. Přidání nových Apps. a. Stiskněte požadovanou App. b. Stiskněte Add (Přidat). 2. Přemístění Apps. a. Stiskněte ikonu Získejte více v levém horním rohu úvodní obrazovky. Poznámka Můžete také stisknout Získejte více App na úvodní obrazovce. b. Stiskněte Uspořádat. c. Stiskněte ruční. d. Stiskněte a přetáhněte App na zvolené místo. 3. Zobrazit animaci tohoto tématu. Poznejte HP Photosmart TouchSmart Web Manager 9

Kapitola 2 Poznejte HP Photosmart 10 Poznejte HP Photosmart

3 Postupy V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk fotografií, skenování a kopírování. Tisk fotografií z paměťové karty nebo úložného zařízení USB na stránce 23 Tisk na speciální média na stránce 30 Přidat SIP na stránce 9 Uložte fotografie na stránce 75 Vkládání médií na stránce 16 Výměna kazet na stránce 95 Skenování do počítače na stránce 37 Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB na stránce 38 Odeslání faxu na stránce 71 Kopírování textu nebo smíšených dokumentů na stránce 43 Dotisk fotografií. na stránce 49 Postupy Postupy 11

Kapitola 3 Postupy 12 Postupy

4 Základní informace o papíru Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek. Při výchozím nastavení zařízení HP Photosmart automaticky určí formát a typ papíru vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí tisková nastavení tak, aby byla kvalita tisku pro daný typ papíru co nejvyšší. Pokud používáte speciální papíry, například fotografický papír, průhledné fólie, obálky či štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou tisku při použití automatického nastavení, můžete nastavit formát a typ papíru pro tiskové a kopírovací úlohy ručně. Tato část obsahuje následující témata: Doporučené papíry pro tisk fotografií na stránce 13 Doporučené papíry pro tisk na stránce 14 Vkládání médií na stránce 16 Informace o papíru na stránce 19 Doporučené papíry pro tisk fotografií Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici. HP Advanced Photo Paper Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 11 palců, 10 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy - lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů. Fotografický papír HP Everyday Photo Paper Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 11 palců a 10 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny. Fotografické sady HP Photo Value Pack HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení. Základní informace o papíru Základní informace o papíru 13

Kapitola 4 Základní informace o papíru Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na stránky umožňující nákup. Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze v angličtině. Doporučené papíry pro tisk Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici. HP Advanced Photo Paper Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 11 palců, 10 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy - lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů. Fotografický papír HP Everyday Photo Paper Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 11 palců a 10 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny. HP Brochure Paper nebo HP Superior Inkjet Paper Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře. HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost. Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. 14 Základní informace o papíru

HP Printing Paper Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží. HP Office Paper Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží. Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií. Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film Průhledné fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné prezentace, které tak lépe zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a nerozmazává se. Fotografické sady HP Photo Value Pack HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení. ColorLok Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru. Základní informace o papíru Doporučené papíry pro tisk 15

Kapitola 4 Základní informace o papíru Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na stránky umožňující nákup. Vkládání médií Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze v angličtině. 1. Proveďte jeden z následujících kroků: Vložení papíru o rozměrech 10 x 15 cm (4 x 6 palců) a. Zvedněte víko zásobníku fotografického papíru. Zvedněte víko zásobníku fotografického papíru a posuňte vodítko šířky papíru směrem ven. b. Vložte papír. Vložte do zásobníku na fotopapír balík papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až k dorazu. Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru. 16 Základní informace o papíru

c. Sklopte víko zásobníku fotografického papíru. Základní informace o papíru Vložení papíru formátu A4 nebo 8,5 x 11 palců a. Vytáhněte hlavní vstupní zásobník. Posuňte vodítka papíru směrem ven. Vyjměte veškerý papír z hlavního vstupního zásobníku. b. Vložte papír. Balík papírů vložte do hlavního vstupního zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Vkládání médií 17

Kapitola 4 Základní informace o papíru Zasuňte balík papírů až k dorazu. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru. Zasuňte hlavní vstupní zásobník. Vložte obálky a. Vytáhněte hlavní vstupní zásobník. Posuňte vodítka papíru směrem ven. Vyjměte veškerý papír z hlavního vstupního zásobníku. b. Vložte obálky. Vložte jednu nebo více obálek až k pravé straně hlavního vstupního zásobníku chlopněmi nahoru a doleva a lícem nahoru. 18 Základní informace o papíru

Zasouvejte balík obálek, dokud se nezastaví. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí. Základní informace o papíru Zasuňte hlavní vstupní zásobník. 2. Zobrazit animaci tohoto tématu. Příbuzná témata Informace o papíru na stránce 19 Informace o papíru Zařízení HP Photosmart pracuje s většinou typů papírů. Než zakoupíte větší množství papíru, vyzkoušejte různé typy. Vyberte papír, se kterým získáte nejlepší výsledky a který je snadno dostupný. Nejlepších výsledků dosáhnete s papíry HP. Využijte také následující tipy: Nepoužívejte příliš tenký papír, papír s hladkou strukturou ani papír, který lze snadno natáhnout. Takový papír může nesprávně procházet dráhou papíru a způsobit uvíznutí. Fotografická média skladujte v původním obalu, v uzavíratelném plastovém sáčku na rovném povrchu, na chladném a suchém místě. Pokud chcete zahájit tisk, vyjměte pouze tolik papíru, kolik chcete bezprostředně použít. Po dokončení tisku vraťte nepoužitý fotografický papír zpět do plastového sáčku. Nenechávejte nepoužívaný fotografický papír ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisků. Zkroucený papír může způsobit uvíznutí. Fotografický papír berte vždy za hrany. Otisky prstů na fotografickém papíru mohou snížit kvalitu tisku. Nepoužívejte papír s příliš výraznou strukturou. Grafika nebo text by se na něm mohly vytisknout nesprávně. Ve vstupním zásobníku nekombinujte různé typy a formáty papíru. Ve vstupním zásobníku musí být pouze papír stejného formátu a typu. Informace o papíru 19

Kapitola 4 Základní informace o papíru Pro nejlepší kvalitu tisku nedovolte, aby se vytisknuté fotografie hromadily ve výstupním zásobníku. Vytištěné fotografie uchovávejte pod sklem nebo v albu, abyste zabránili jejich vyblednutí v průběhu času v důsledku vysoké vlhkosti. 20 Základní informace o papíru

5 Tisk Tisk dokumentů na stránce 21 Tisk fotografií na stránce 22 Tisk na speciální média na stránce 30 Tisk webové stránky na stránce 31 Příbuzná témata Vkládání médií na stránce 16 Doporučené papíry pro tisk fotografií na stránce 13 Doporučené papíry pro tisk na stránce 14 Tisk Tisk dokumentů Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Tato nastavení je třeba změnit ručně pouze při změně kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné fólie nebo při použití speciálních funkcí. Tisk ze softwarové aplikace 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Pokud potřebujete změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. Poznámka Při tisku fotografií musíte vybrat možnosti pro specifický fotografický papír a zvýraznění. Tisk 21

Kapitola 5 5. Vyberte vhodné možnosti pro tiskovou úlohu pomocí funkcí, které jsou k dispozici na kartách Rozšířené, Zástupci pro tisk, Funkce a Barva. Tip Možnosti, které nejlépe odpovídají vaší tiskové úloze, lze snadno zvolit pomocí předdefinovaných tiskových úloh, a to prostřednictvím karty Zástupci pro tisk. Klepněte na typ tiskové úlohy v seznamu Zástupci pro tisk. Výchozí nastavení pro tento typ tiskové úlohy jsou určena a shrnuta na kartě Zástupci pro tisk. V případě potřeby můžete upravit místní nastavení a uložit vlastní nastavení jako nového zástupce tisku. Chcete-li uložit vlastního zástupce pro tisk, vyberte zástupce a klepněte na tlačítko Uložit jako. Chcete-li zástupce odstranit, vyberte jej a klepněte na tlačítko Odstranit. 6. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti. 7. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk. Příbuzná témata Doporučené papíry pro tisk na stránce 14 Vkládání médií na stránce 16 Zobrazení rozlišení tisku na stránce 33 Používání zkratek pro tisk na stránce 33 Nastavení výchozích nastavení tisku na stránce 34 Zastavte aktuální úlohu na stránce 183 Tisk Tisk fotografií Tisk fotografií uložených na vašem počítači na stránce 22 Tisk fotografií z paměťové karty nebo úložného zařízení USB na stránce 23 Tisk fotografií s použitím Snapfish na stránce 28 Tisk fotografií uložených na vašem počítači Tisk fotografie na fotografický papír 1. Vložte fotografický papír až do formátu 13 x 18 cm (5 x 7 palců) do zásobníku fotografického papíru nebo fotografický papír úlné velikosti do hlavního vstupního zásobníku. 2. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru. 3. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 6. Klepněte na kartu Funkce. 7. V oblasti Základní možnosti v rozvíracím seznamu Typ papíru vyberte Více. Poté vyberte příslušný typ fotografického papíru. 22 Tisk

8. V oblasti Možnosti změny velikosti v rozvíracím seznamu Formát vyberte Více. Poté vyberte příslušný formát papíru. Pokud není velikost papíru kompatibilní s typem papíru, software tiskárny zobrazí upozornění a umožní výběr jiného typu nebo velikosti. 9. (Volitelné) Není-li políčko Tisk bez okrajů zaškrtnuté, zaškrtněte je. Pokud není velikost papíru pro tisk bez okrajů kompatibilní s typem papíru, software produktu zobrazí upozornění a umožní výběr jiného typu nebo velikosti. 10. V oblasti Základní možnosti vyberte v nabídce Kvalita tisku vysokou kvalitu tisku, například Nejlepší. Poznámka Nejlepšího rozlišení dosáhnete, pokud nastavíte Maximální rozlišení s podporovanými typy fotografického papíru. Pokud možnost Maximální rozlišení není v rozbalovacím seznamu Kvalita tisku, můžete jej aktivovat na kartě Rozšířené. Další informace naleznete v tématu Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení na stránce 32. 11. V oblasti Technologie HP Real Life klepněte na rozbalovací seznam Oprava fotografie a vyberte z následujících možností: Vypnuto: na obrázek se nepoužijí žádné Technologie HP Real Life. Základní: zdokonalí snímky s nízkým rozlišením; přiměřeně upraví ostrost obrázku. 12. Klepnutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti. 13. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk. Příbuzná témata Doporučené papíry pro tisk fotografií na stránce 13 Vkládání médií na stránce 16 Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení na stránce 32 Zobrazení rozlišení tisku na stránce 33 Používání zkratek pro tisk na stránce 33 Nastavení výchozích nastavení tisku na stránce 34 Zastavte aktuální úlohu na stránce 183 Tisk Tisk fotografií z paměťové karty nebo úložného zařízení USB 1. Proveďte jeden z následujících kroků: Tisk jedné fotografie na malý papír a. Vložte papír. Vložte do zásobníku fotografického papíru fotografický papír formátu max. 13 18 cm (5 7 palců). Tisk fotografií 23

Kapitola 5 b. Vložte paměť. Tisk 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; je vyžadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (je vyžadován adaptér), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (je vyžadován adaptér), nebo xd-picture card 3 CompactFlash (CF) typy I a II 4 Přední port USB/Pictbridge: Pro digitální fotoaparáty a vyjímatelné jednotky c. Vyberte fotografii. Stiskněte Zobrazit & Tisk. Rychlým pohybem po displeji vlevo nebo vpravo můžete listovat fotografiemi. 24 Tisk

Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout. Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru pro zvýšení počtu kopií. d. Tisk fotografií. Stiskněte Print (Tisk) pro náhled tiskové úlohy. Stiskněte Print (Tisk). Tisk jedné fotografie na papír plné velikosti a. Vložte papír. Vložte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. b. Vložte paměť. Tisk Tisk fotografií 25

Kapitola 5 Tisk 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; je vyžadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (je vyžadován adaptér), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (je vyžadován adaptér), nebo xd-picture card 3 CompactFlash (CF) typy I a II 4 Přední port USB/Pictbridge: Pro digitální fotoaparáty a vyjímatelné jednotky c. Vyberte fotografii. Stiskněte Zobrazit & Tisk. Rychlým pohybem po displeji vlevo nebo vpravo můžete listovat fotografiemi. Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout. Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru pro zvýšení počtu kopií. d. Změna rozložení stránky. Stiskněte Print (Tisk) pro náhled tiskové úlohy. Stiskněte Settings (Nastavení) pro změnu nastavení tisku. Stiskněte Rozvržení. Stiskněte 8.5 x 11 (8,5 x 11). e. Tisk fotografií. Stiskněte Print (Tisk). 26 Tisk

Tisk několika fotografií na papír plné velikosti a. Vložte papír. Vložte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. b. Vložte paměť. Tisk 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; je vyžadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (je vyžadován adaptér), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (je vyžadován adaptér), nebo xd-picture card 3 CompactFlash (CF) typy I a II 4 Přední port USB/Pictbridge: Pro digitální fotoaparáty a vyjímatelné jednotky Tisk fotografií 27

Kapitola 5 c. Vyberte fotografii. Stiskněte Zobrazit & Tisk. Rychlým pohybem po displeji vlevo nebo vpravo můžete listovat fotografiemi. Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout. Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru pro zvýšení počtu kopií. d. Změna rozložení stránky. Stiskněte Print (Tisk) pro náhled tiskové úlohy. Stiskněte Settings (Nastavení) pro změnu nastavení tisku. Stiskněte Rozvržení. Stiskněte 4 x 6 on 8.5 x 11 (4 x 6 na 8,5 x 11). e. Tisk fotografií. Stiskněte Print (Tisk). 2. Zobrazit animaci tohoto tématu. Příbuzná témata Doporučené papíry pro tisk fotografií na stránce 13 Úprava fotografií před tiskem na stránce 35 Zastavte aktuální úlohu na stránce 183 Tisk Tisk fotografií s použitím Snapfish 1. Proveďte jeden z následujících kroků: Tisk jedné fotografie na malý papír a. Nastavte připojení k Internetu. Ujistěte se, že je zařízení HP Photosmart připojené k síti s přístupem na Internet. b. Vložte papír. Vložte do zásobníku fotografického papíru fotografický papír formátu max. 13 18 cm (5 7 palců). c. Přihlašte se do Snapfish. Stiskněte na úvodní obrazovce Photo (Fotografie). Stiskněte Zobrazit & Tisk. Stiskněte Snapfish. Přihlašte se pomocí klávesnice a stiskněte Done (Dokončeno). 28 Tisk

d. Vyberte fotografii. Vyberte album. Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout. Dotykem vyberte příslušnou fotografii. Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru pro zvýšení počtu kopií. e. Tisk fotografií. Stiskněte Print (Tisk) pro náhled tiskové úlohy. Stiskněte Print (Tisk). Tisk jedné fotografie na papír plné velikosti a. Nastavte připojení k Internetu. Ujistěte se, že je zařízení HP Photosmart připojené k síti s přístupem na Internet. b. Vložte papír. Vložte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. Tisk c. Přihlašte se do Snapfish. Stiskněte na úvodní obrazovce Photo (Fotografie). Stiskněte Zobrazit & Tisk. Stiskněte Snapfish. Přihlašte se pomocí klávesnice a stiskněte Done (Dokončeno). d. Vyberte fotografii. Vyberte album. Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout. Dotykem vyberte příslušnou fotografii. Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru pro zvýšení počtu kopií. e. Změna rozložení stránky. Stiskněte Print (Tisk) pro náhled tiskové úlohy. Stiskněte Settings (Nastavení) pro změnu nastavení tisku. Stiskněte Rozvržení. Stiskněte 8.5 x 11 (8,5 x 11). f. Tisk fotografií. Stiskněte Print (Tisk). Tisk fotografií 29

Kapitola 5 Tisk několika fotografií na papír plné velikosti a. Nastavte připojení k Internetu. Ujistěte se, že je zařízení HP Photosmart připojené k síti s přístupem na Internet. b. Vložte papír. Vložte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. Tisk c. Přihlašte se do Snapfish. Stiskněte na úvodní obrazovce Photo (Fotografie). Stiskněte Zobrazit & Tisk. Stiskněte Snapfish. Přihlašte se pomocí klávesnice a stiskněte Done (Dokončeno). d. Vyberte fotografii. Vyberte album. Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout. Dotykem vyberte příslušnou fotografii. Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru pro zvýšení počtu kopií. e. Změna rozložení stránky. Stiskněte Print (Tisk) pro náhled tiskové úlohy. Stiskněte Settings (Nastavení) pro změnu nastavení tisku. Stiskněte Rozvržení. Stiskněte 4 x 6 on 8.5 x 11 (4 x 6 na 8,5 x 11). f. Tisk fotografií. Stiskněte Print (Tisk). 2. Zobrazit animaci tohoto tématu. Tisk na speciální média Převrácení obrazu pro nažehlovací fólie 1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 4. Klepněte na kartu Funkce. 30 Tisk

5. V rozvíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté ze seznamu vyberte Zažehlovací fólie HP. 6. Pokud vybraná velikost není dle vašeho přání, klepněte na příslušnou velikost v seznamu Formát. 7. Klepněte na kartu Upřesnit. 8. V oblasti Vlastnosti zaškrtněte políčko Zrcadlový obraz. 9. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk. Poznámka Nažehlovací fólie vkládejte ručně do zásobníku papíru po jedné, abyste zabránili jejich uvíznutí. Tisk na průhledné fólie 1. Do zásobníku papíru vložte fólii. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou tiskárnu. 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5. Klepněte na kartu Funkce. 6. V oblasti Základní možnosti klepněte na vhodný typ průhledné fólie v seznamu Typ papíru. Tip Pokud chcete na rub průhledné fólie napsat poznámky a později je vymazat bez poškrábání originálu, klepněte na kartu Rozšířené a zaškrtněte políčko Převrácený obraz. Tisk 7. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát v seznamu Formát. 8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk. Poznámka Produkt automaticky počká, až průhledné fólie uschnou, a teprve pak je uvolní. Na fóliích schne inkoust pomaleji než na papíru. Před manipulací s fólií proto nechejte inkoust na fólii dostatečně zaschnout. Příbuzná témata Vkládání médií na stránce 16 Zobrazení rozlišení tisku na stránce 33 Používání zkratek pro tisk na stránce 33 Nastavení výchozích nastavení tisku na stránce 34 Zastavte aktuální úlohu na stránce 183 Tisk webové stránky Webovou stránku je možné vytisknout z webového prohlížeče počítače na zařízení HP Photosmart. Pokud používáte prohlížeč Internet Explorer (6.0 nebo vyšší) nebo Firefox (2.0 nebo vyšší), můžete využít tisk HP Smart Web Printing, což vám zajistí jednoduché, Tisk webové stránky 31

Kapitola 5 předvídatelné tisknutí webu, při kterém budeme mít pod kontrolou co a jak chcete tisknout. Tisk HP Smart Web Printing spustíte z lišty v prohlížeči Internet Explorer. Více informací o tisku HP Smart Web Printing viz poskytnutá nápověda. Postup pro tisk webové stránky 1. Zkontrolujte, zda je v hlavním vstupním zásobníku vložen papír. 2. V nabídce Soubor webového prohlížeče klepněte na příkaz Tisk. Prohlížeč zobrazí dialogové okno Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Pokud prohlížeč tuto možnost podporuje, vyberte položky, které chcete z webové stránky vytisknout. Například v aplikaci Internet Explorer, klepněte na kartu Možnosti pro výběr voleb jako jsou Jak jsou na obrazovce, Jen vybraný rámec a Vytisknout všechny odkazované dokumenty. 5. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK vytiskněte webovou stránku. Tip Aby se webové stránky tiskly správně, budete možná muset nastavit orientaci Na šířku. Tisk Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení Režim Maximální rozlišení dpi slouží k tisku ostrých obrázků ve vysoké kvalitě. Největší přínos z režimu maximálního rozlišení získáte tiskem velmi kvalitních obrázků, jako jsou digitální fotografie. Když vyberete nastavení maximálního rozlišení, software tiskárny zobrazí počet optimalizovaných bodů na palec (dpi), které bude tiskárna HP Photosmart tisknout. Tisk s maximálním rozlišením je podporován jen na následujících druzích papíru: HP Premium Plus Photo Paper HP Premium Photo Paper HP Advanced Photo Paper Fotografický papír hagaki Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk pomocí jiných nastavení a vyžaduje hodně místa na disku. Tisk v režimu maximálního rozlišení 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5. Klepněte na kartu Upřesnit. 6. V oblasti Vlastnosti zaškrtněte políčko Povolit nastavení maximálního rozlišení. 7. Klepněte na kartu Funkce. 32 Tisk

8. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte příslušný typ papíru. 9. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost Maximální rozlišení. Poznámka Pro zjištění rozlišení tisku na základě vybraného typu papíru a nastavení kvality tisku klepněte na Rozlišení. 10. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK. Příbuzná témata Zobrazení rozlišení tisku na stránce 33 Zobrazení rozlišení tisku Software tiskárny zobrazí rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Rozlišení se různí podle nastavení typu papíru a kvality tisku v softwaru tiskárny. Zobrazení rozlišení tisku 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5. Klepněte na kartu Funkce. 6. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ papíru vložený do tiskárny. 7. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku zvolte nastavení kvality tisku vhodné pro projekt. 8. Klepněte na tlačítko Rozlišení, čímž zobrazíte rozlišení tisku pro vámi vybranou kombinaci typu papíru a kvality tisku. Tisk Používání zkratek pro tisk Zkratky pro tisk lze použít k tisku pomocí často používaných nastavení tisku. Software tiskárny obsahuje několik speciálně navržených zkratek pro tisk, které jsou dostupné v seznamu Zkratky pro tisk. Poznámka Když vyberete zkratku pro tisk, automaticky se zobrazí příslušné možnosti tisku. Můžete je nechat tak, jak jsou, změnit je nebo vytvořit vlastní zkratky pro běžně prováděné úkoly. Karta Zkratky pro tisk slouží k provádění následujících tiskových úloh: Běžný tisk: Rychlý tisk dokumentů. Tisk fotografií bez okrajů: Tiskněte až k hornímu, dolnímu a bočním hranám papírů HP Photo Papers 10 x 15 cm a13 x 18 cm. Možnosti úspory papíru: Tisk oboustranných dokumentů pomocí více stránek na jeden list pro úsporu papíru. Používání zkratek pro tisk 33

Kapitola 5 Tisk fotografií s bílými okraji: Tisk fotografií s bílým ohraničením na okrajích. Rychlý nebo ekonomický tisk: Rychlé vytváření tisků v kvalitě návrhu. Tisk prezentace: Vysoce kvalitní tisk dokumentů včetně dopisů a fólií. Oboustranný (duplexní) tisk: Tisk na obě strany papíru na zařízení HP Photosmart. Vytvoření zkratky pro tisk 1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 4. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk. 5. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na některou ze zkratek pro tisk. Zobrazí se nastavení tisku vybrané zkratky pro tisk. 6. Změňte nastavení tisku na požadované hodnoty nové zkratky pro tisk. 7. Klepněte na Uložit jako a zadejte název pro novou zkratku pro tisk, poté klepněte na Uložit. Zkratka pro tisk bude přidána do seznamu. Tisk Odstranění zkratky pro tisk 1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 4. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk. 5. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na tu zkratku pro tisk, kterou chcete odstranit. 6. Klepněte na tlačítko Odstranit. Zkratka pro tisk bude odstraněna ze seznamu. Poznámka Odstranit lze pouze uživatelem vytvořené zkratky. Původní zkratky HP nelze odstranit. Nastavení výchozích nastavení tisku Často používaná nastavení tisku můžete zvolit jako výchozí nastavení tisku. Otevřete-li pak dialogové okno Tisk v používané aplikaci, budou již nastavena. Změna výchozího nastavení tisku 1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Nastavení tiskárny. 2. Změňte nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 34 Tisk

Úprava fotografií před tiskem 1. Proveďte jeden z následujících kroků: Otočit fotografii a. Vyberte fotografii. Stiskněte View & Print (Zobrazit a tisk). Vyberte zdroj fotografií. Rychlým pohybem po displeji vlevo nebo vpravo můžete listovat fotografiemi. Dotykem vyberte příslušnou fotografii. b. Upravte fotografii. Stiskněte Upravit. Stiskněte Rotate (Otočit). Stiskněte Done (Dokončeno). Oříznout fotografii a. Vyberte fotografii. Stiskněte View & Print (Zobrazit a tisk). Vyberte zdroj fotografií. Rychlým pohybem po displeji vlevo nebo vpravo můžete listovat fotografiemi. Dotykem vyberte příslušnou fotografii. b. Upravte fotografii. Stiskněte Upravit. Stiskněte Crop (Oříznout). Stiskněte Done (Dokončeno). Tisk Fotokorekce a. Vyberte fotografii. Stiskněte View & Print (Zobrazit a tisk). Vyberte zdroj fotografií. Rychlým pohybem po displeji vlevo nebo vpravo můžete listovat fotografiemi. Dotykem vyberte příslušnou fotografii. b. Upravte fotografii. Stiskněte Upravit. Stiskněte šipku dolů pro nalistování Fotokorekce. Stiskněte Fotokorekce. Vyberte požadovanou možnost. Stiskněte Done (Dokončeno). Úprava fotografií před tiskem 35

Kapitola 5 Úprava jasu a. Vyberte fotografii. Stiskněte View & Print (Zobrazit a tisk). Vyberte zdroj fotografií. Rychlým pohybem po displeji vlevo nebo vpravo můžete listovat fotografiemi. Dotykem vyberte příslušnou fotografii. b. Upravte fotografii. Stiskněte Upravit. Stiskněte šipku dolů pro nalistování Brightness (Jas). Stiskněte Brightness (Jas). Nastavte jas. Stiskněte Done (Dokončeno). Tisk Barevný efekt a. Vyberte fotografii. Stiskněte View & Print (Zobrazit a tisk). Vyberte zdroj fotografií. Rychlým pohybem po displeji vlevo nebo vpravo můžete listovat fotografiemi. Dotykem vyberte příslušnou fotografii. b. Upravte fotografii. Stiskněte Upravit. Stiskněte šipku dolů pro nalistování Color Effect (Barevný efekt). Stiskněte Color Effect (Barevný efekt). Vyberte požadovanou možnost. Stiskněte Done (Dokončeno). 2. Zobrazit animaci tohoto tématu. 36 Tisk

6 Skenování Skenování do počítače na stránce 37 Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB na stránce 38 Skenování a dotisk fotografií na stránce 49 Skenování do počítače Postup pro skenování do počítače 1. Vložte předlohu. a. Zvedněte víko produktu. b. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. Skenování Skenování 37

Kapitola 6 c. Sklopte víko. 2. Začněte skenovat. a. Stiskněte Skenování na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Zvolte umístění naskenovaného dokumentu. b. Stiskněte Počítač. Pokud je produkt připojen do sítě, zobrazí se seznam dostupných počítačů. Před zahájením skenování vyberte počítač, na který budete přenášet. c. Stiskněte zkratku pro úlohu, kterou chcete použít. d. Pokud je to třeba, změňte rozlišení obrázku. e. Stiskněte Skenování pro naskenování obrázku. 3. Zobrazit animaci tohoto tématu. Příbuzná témata Zastavte aktuální úlohu na stránce 183 Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB Poznámka Naskenovaný obrázek můžete odeslat jako soubor JPEG na paměťovou kartu, která je právě zasunuta. Tato funkce vám umožňuje pomocí možností tisku fotografií tisknout znaskenovaného obrázku snímky bez okrajů nebo stránky alba. 1. Proveďte jeden z následujících kroků: Uložit sken na paměťovou kartu a. Vložte předlohu. Zvedněte víko produktu. Skenování Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. 38 Skenování

Sklopte víko. b. Vložte paměť. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér) Skenování 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; je vyžadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (je vyžadován adaptér), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (je vyžadován adaptér), nebo xd-picture card 3 CompactFlash (CF) typy I a II 4 Přední port USB/Pictbridge: Pro digitální fotoaparáty a vyjímatelné jednotky Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB 39

Kapitola 6 c. Začněte skenovat. Stiskněte Skenování na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Zvolte umístění naskenovaného dokumentu. Stiskněte Paměťová karta. Zobrazí se obrázek, který má být naskenován. Pokud je to třeba, změňte rozlišení obrázku. Stiskněte Skenování pro naskenování obrázku. Uložte sken na jednotku USB a. Vložte předlohu. Zvedněte víko produktu. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. Skenování Sklopte víko. b. Vložte paměť. 40 Skenování

1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; je vyžadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (je vyžadován adaptér), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (je vyžadován adaptér), nebo xd-picture card 3 CompactFlash (CF) typy I a II 4 Přední port USB/Pictbridge: Pro digitální fotoaparáty a vyjímatelné jednotky c. Začněte skenovat. Stiskněte Skenování na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Zvolte umístění naskenovaného dokumentu. Stiskněte USB flash disk. Zobrazí se obrázek, který má být naskenován. Pokud je to třeba, změňte rozlišení obrázku. Stiskněte Skenování pro naskenování obrázku. 2. Zobrazit animaci tohoto tématu. Skenování Příbuzná témata Zastavte aktuální úlohu na stránce 183 Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB 41

Kapitola 6 Skenování 42 Skenování

7 Kopírování Kopírování textu nebo smíšených dokumentů na stránce 43 Kopírování fotografií (dotisk) na stránce 49 Kopírování textu nebo smíšených dokumentů 1. Proveďte jeden z následujících kroků: Jednostranná kopie a. Vložte papír. Vložte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. b. Vložte předlohu. Zvedněte víko produktu. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. Kopírování Kopírování 43

Kapitola 7 Sklopte víko. c. Zadejte počet kopií. Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. Stiskněte šipku doprava pro nastavení počtu kopií. d. Zahajte kopírování. Stiskněte Č&B nebo Barevné. Oboustranná kopie a. Vložte papír. Vložte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. b. Vložte předlohu. Zvedněte víko produktu. Kopírování 44 Kopírování

Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. Sklopte víko. c. Zvolte možnost 2stranné. Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. Stiskněte Settings (Nastavení). Zobrazí se nabídka Nastavení kopírování. Stiskněte Oboustranný. Stiskněte Zapnout. d. Zadejte počet kopií. Stiskněte šipku doprava pro nastavení počtu kopií. e. Zahajte kopírování. Stiskněte Č&B nebo Barevné. f. Zkopírujte druhou předlohu. Vložte druhou stránku na skleněnou plochu a stiskněte OK. 2. Zobrazit animaci tohoto tématu. Příbuzná témata Změna nastavení kopírování na stránce 45 Náhled kopie před tiskem na stránce 47 Zastavte aktuální úlohu na stránce 183 Změna nastavení kopírování Nastavení počtu kopií pomocí obrazovky 1. Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. 2. Stiskněte šipku doprava pro nastavení počtu kopií. Kopírování Změna nastavení kopírování 45

Kapitola 7 Nastavení formátu papíru pomocí obrazovky 1. Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. 2. Stiskněte Settings (Nastavení). 3. Stiskněte Paper Size (Formát papíru). 4. Vyberte požadovanou velikost kopie. Nastavení typu papíru pro kopírování 1. Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. 2. Stiskněte Settings (Nastavení). 3. Stiskněte Paper Type (Typ papíru). 4. Vyberte požadovaný typ papíru. Pomocí následující tabulky určete nastavení typu papíru podle papíru vloženého ve vstupním zásobníku. Kopírování 46 Kopírování Typ papíru Papír určený pro kopírování nebo hlavičkový papír Zářivě bílý papír HP Bright White Paper Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper, lesklý Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper, matný Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper formátu 10 15 cm (4 x 6 palců) Fotografický papír HP Photo Paper Fotografický papír HP pro každodenní použití Pololesklý fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper Papír HP Premium Paper Jiný papír do inkoustové tiskárny Lesklý papír na brožury a letáky HP Professional Brochure & Flyer Paper Matný papír na brožury a letáky HP Professional Brochure & Flyer Paper Průhledná fólie do inkoustových tiskáren HP Premium nebo Premium Plus Jiná průhledná fólie Obyčejný papír Hagaki Lesklý papír Hagaki Nastavení na ovládacím panelu Plain Paper (Obyčejný papír) Plain Paper (Obyčejný papír) Premium Photo (Fotografický papír Premium Photo) Premium Photo (Fotografický papír Premium Photo) Premium Photo (Fotografický papír Premium Photo) Photo Paper (Fotografický papír) Fotografický pro každodenní použití Matný papír pro každodenní použití Premium do inkoustových tiskáren Premium do inkoustových tiskáren Lesklý papír na brožury Matný papír na brožury Transparency (Průhledná fólie) Transparency (Průhledná fólie) Plain Paper (Obyčejný papír) Premium Photo (Fotografický papír Premium Photo)

Typ papíru L (pouze Japonsko) Fotografický papír Advanced Photo Paper Nastavení na ovládacím panelu Premium Photo (Fotografický papír Premium Photo) Zdokonalený fotografický Změna kvality kopírování pomocí obrazovky 1. Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. 2. Stiskněte Settings (Nastavení). 3. Stiskněte Quality (Kvalita). 4. Vyberte požadovanou kvalitu kopie. Úprava kontrastu kopírování pomocí obrazovky 1. Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. 2. Stiskněte Upravit. 3. Stiskněte Kontrast. 4. Nastavte požadovaný kontrast a poté stiskněte Done (Dokončeno). Náhled kopie před tiskem Po provedení změn v nastaveních zařízení HP Photosmart pro vytvoření kopie můžete před kopírováním na displeji zobrazit náhled obrazu očekávaného výstupu. Poznámka Pro zajištění přesného náhledu změňte formát a typ papíru tak, aby odpovídal papíru, který jste vložili do vstupního zásobníku. Pokud použijete nastavení Výchozí, náhled na obrazovce nemusí přesně odpovídat výsledku. Místo toho bude náhled odpovídat tomu, jaký by byl výsledek, kdyby byl v hlavním zásobníku vložen výchozí typ a formát papíru. Náhledy se zobrazí, když vyberete Preview (Náhled) v nabídce Kopírovat. Postup při vytvoření náhledu úlohy kopírování pomocí obrazovky 1. Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. 2. Stiskněte Settings (Nastavení). 3. Změňte nastavení kopírování v produktu tak, aby přesně odpovídala požadované kopii. 4. Produkt vás vyzve, abyste se dotkli obrazovky pro náhled nastavení kopírování. Obraz na obrazovce znázorňuje, jak se kopie vytiskne. Příbuzná témata Změna nastavení kopírování na stránce 45 Kopírování Náhled kopie před tiskem 47