1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317



Podobné dokumenty
PŘÍLOHA IX PROTOKOLU 1

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna 2005.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU).../...,

Úřední věstník Evropské unie L 326/33

PŘÍLOHY. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci,

TEXTILIE, TEXTILNÍ A ODĚVNÍ VÝROBKY

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

kapitola 63 - tabulková část

13370/14 ADD 3 JF/izk DGC 1B. Rada Evropské unie. Brusel 3. prosince 2014 (OR. fr) 13370/14 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2014/0265 (NLE)

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,

Úřední věstník Evropské unie L 338/33

PE-CONS 54/1/16 REV 1 CS

A8-0311/ Dovoz textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují zvláštní pravidla dovozu Unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Kód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU

kapitola 60 - tabulková část

5427/17 jsp/mb 1 DRI

kapitola 58 - tabulková část

Dodatek 1. Úvodní poznámky k seznamu v dodatku 2

Úvodní poznámky k seznamu v příloze II

kapitola 57 - tabulková část

kapitola 51 - tabulková část

kapitola 56 - tabulková část

PŘÍLOHA A Úvodní poznámky k příloze B

CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1821

L 143/18 CS Úřední věstník Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 10. března 2005 (OR. en) 5684/05 Interinstitucionální spis: 2005/0001 (ACC) TEXT 10 COWEB 38 OC 59

kapitola 54 - tabulková část

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

kapitola 62 - tabulková část

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu

5. Kanada oznámí Evropské unii, jsou-li stanoveny nějaké požadavky na dokumentaci vystavenou v Kanadě, pokud se jedná o:

kapitola 50 poznámky ke kapitole

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,

DODATEK I Úvodní poznámky k dodatkům II a II(a)

DODATEK I Úvodní poznámky k dodatku II

Úřední věstník Evropské unie L 344/59

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství

Úřední věstník Evropské unie L 343/279. Úvodní poznámky a seznam podstatného zpracování nebo opracování, která udělují nepreferenční původ

PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY

PŘÍLOHA 3-A ÚVODNÍ POZNÁMKY KE SPECIFICKÝM PRAVIDLŮM PŮVODU PRODUKTU. Poznámka 1. Obecné zásady

kapitola 68 - tabulková část

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Plátnová vazba. Kepr čtyřvazný 2/2

Provaznické výrobky. Zpracovala: Ing. Ladislava Brožová. SOŠ a SOU Česká Lípa. VY_32_INOVACE_629_Provaznické výrobky_pwp

Běžné Oděvy č Blůza Bunda bez podšívky letní Bunda péřová nebo s kož. vložkou

L 344/64 Úřední věstník Evropské unie

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Úřední věstník Evropské unie 1885

kapitola 48 - tabulková část

ZBOŽÍZNALSTVÍ PŘÍZE Projekt POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Zvyšování kvality výuky technických oborů

kapitola 74 - tabulková část

Požadavky na kvalitu dodávek sběrového papíru, lepenkárenských hadrů, sukna a juty

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR

Příloha I b) Celní koncese Bosny a Hercegoviny pro průmyslové výrobky Společenství (podle článku 21 DAS a článku 6 PD)

EU peníze středním školám digitální učební materiál

Kód SKP N á z e v HS/CN Kožené oděvy Kožené oděvy Kožené oděvy Kožené oděvy

Kožený plášť, 3/4 bunda CH Kč. Kožené sako CH Kč. Kožená vesta, sukně, kalhoty CH Kč. Kožená kombinéza CH Kč

Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2019/C 157/04)

Speciální ZŠ a MŠ Adresa. U Červeného kostela 110, TEPLICE Číslo op. programu CZ Název op. programu

Příloha II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé se mění takto:

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR

MINISTERSTVO FINANCÍ, ODBOR 28. Český účetní standard pro některé vybrané účetní jednotky. č Odpisování dlouhodobého majetku

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

ROZSAH AKREDITACE COV

Zbožíznalství 3. ročník PP. Textilní galanterie - prezentace

kapitola 39 - poznámky ke kapitole

A. HLAVNÍ PRODUKČNÍ CHARAKTERISTIKY oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

Dráty a lana. Přehled výrobků

8 OBSLUHA STROJŮ A ZAŘÍZENÍ, MONTÉŘI

SPLÉTÁNÍ. kumihimo. Gabriela Marková

PŘÍLOHA. návrhu ROZHODNUTÍ RADY

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

STAP a.s. Výroba elastických a neelastických stuh


Sak Clean mopy páskové

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Ing. Hana Zmrhalová. Název školy: Autor: Název: VY_32_INOVACE_20_CH 9. Číslo projektu: Téma: Anotace: Datum: Základní škola Městec Králové

kapitola 96- tabulková část

PROTOKOL 2 týkající se definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám. 4. ročník

Textile dye mix ( Mx 30 ) Směs textilních barviv

České technické normy řady 80 (textilní suroviny a výrobky), platné k listopadu 2012

Odstraňovač žmolků 4 v 1 cs Návod k použití

Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů v rámci projektu Vzdělávejte

Všechny ceny jsou uvedené bez DPH.

Didaktická pomůcka k rozvoji polytechnického vzdělávání v MŠ vyrobená v rámci projektu

279,- Moderní a výhodný domov 85,- místo 579,-** Facebooku. Povlečení 100% bavlna. Navštivte nás na. Nabidka platí od do

TECHNICKÁ PŘÍPRAVA VÝROBY A TECHNOLOGIE VÝROBY. Ing. Petra Komárková, Ph.D. Katedra oděvnictví budova E3 petra.komarkova@tul.cz

CENÍK 2014 NOVINKY. V tomto ceníku naleznete skladové položky. Na zakázku je možné vyrobit zboží dle Vašich požadavků. Neváhejte nás kontaktovat.

Transkript:

1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317 PŘÍLOHA 10 SEZNAM ZPRACOVÁNÍ NEBO OPRACOVÁNÍ, KTERÁ UDĚLUJÍ NEBO NEUDĚLUJÍ VÝROBKŮM STATUS PŮVODU, POKUD JSOU PROVÁDĚNA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH Textilie a textilní výrobky třídy XI Zpracování opracování prováděné na ex 5101 Vlna, nemykaná ani nečesaná praná, nekarbonizovaná Výroba z potní vlny, včetně odpadu z vlny, jejíž hodnota nepřesahuje 50 % ceny výrobku ze karbonizovaná Výroba z prané nekarbonizované vlny, jejíž hodnota nepřesahuje 50 % ceny výrobku ze ex 5103 Odpad z vlny z jemných hrubých zvířecích chlupů, karbonizovaný Výroba z nekarbonizovaného odpadu z vlny, jehož hodnota nepřesahuje 50 % ceny výrobku ze ex 5201 Bavlna, nemykaná ani nečesaná, bělená Výroba ze surové bavlny, jejíž hodnota nepřesahuje 50 % ceny výrobku ze 5501 až 5507 Syntetická umělá střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání mykaná, česaná jinak zpracovaná pro spřádání Výroba z chemických materiálů přízového materiálu Výroba z chemických materiálů přízového materiálu z odpadu čísla KN 5505 ex Kapitoly 50 až 55 Příze, monofily a šicí nitě, jiné než papírové nitě potištěné barvené Výroba z: přírodních vláken nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání surového hedvábí odpadu z hedvábí chemických materiálů přízového materiálu, syntetických umělých střižových vláken, spřádaného kabelu odpadu z vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, potisk barvení surových předbělených ( 1 )přízí monofilů spřípravnými dokončovacími pracovními operacemi, přičemž skání a tvarování se za takové operace nepovažuje a hodnota nepůvodních materiálů (včetně příze) nesmí přesahovat 48 % ceny výrobku ze

1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 318 Zpracování opracování prováděné na ostatní Výroba z: přírodních vláken nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání surového hedvábí odpadu z hedvábí chemických materiálů přízového materiálu, syntetických umělých střižových vláken, spřádaného kabelu odpadu z vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání Tkaniny, jiné než tkaniny z papírových nití potištěné barvené, potisk barvení surové předbělené tkaniny s přípravnými dokončovacími 5601 Vata z textilních materiálů a výrobky z této vaty; textilní vlákna o délce nepřesahující 5 mm (postřižky), textilní prach a nopky Výroba z vláken 5602 Plsť, též impregnovaná, povrstvená, potažená laminovaná potištěná barvená Výroba z vláken potisk barvení surové předbělené plsti s přípravnými dokončovacími impregnovaná, povrstvená, potažená laminovaná Impregnace, povrstvení, potažení laminování surových netkaných textilií ( 3 ) ostatní Výroba z vláken 5603 Netkané textilie, též impregnované, povrstvené, potažené laminované potištěné barvené Výroba z vláken potisk barvení surové předbělené plsti s přípravnými dokončovacími impregnované, povrstvené, potažené laminované Impregnování, povrstvení, potažení laminování surových netkaných textilií ( 3 )

1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 319 Zpracování opracování prováděné na ostatní Výroba z vláken 5604 Pryžové nitě a šňůry potažené textilem; textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel 5404 5405, impregnované, povrstvené, potažené opláštěné pryží plasty pryžové nitě a šňůry potažené textilem Výroba z pryžových a kordových nití a provazů nepotažených textiliemi ostatní Impregnování, povrstvení, potažení obalení textilními vlákny, proužky, pásky a podobnými tvary, surovými 5607 Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané oplétané impregnované, povrstvené, potažené opláštěné pryží plasty 5609 Výrobky z nití, pásků podobných tvarů čísel 5404 5405, motouzy, šňůry, provazy lana, jinde neuvedené ani nezahrnuté 5704 Koberce a jiné textilní podlahové krytiny z plsti, nevšívané, ani nepovločkované, též zhotovené Výroba z vláken, z kokosové příze, z příze ze syntetického umělého hedvábí ze syntetických umělýchmonofilů Výroba z vláken, z kokosové příze, z příze ze syntetického umělého hedvábí ze syntetických umělých monofilů Výroba z vláken Kapitola 58 Speciální tkaniny; všívané textilie; krajky; tapiserie; prýmkařské výrobky; výšivky výšivky v metráži, v pásech pásech (číslo KN 5810) Výroba, v níž hodnota všech materiálů nepřesahuje 50 % ceny výrobku ze potištěné barvené ( 1 )( 2 ) impregnované, povrstvené, potažené Výroba ze surových tkanin, plstí netkaných textilií 5901 Textilie povrstvené lepidlem škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih podobné účely; kopírovací průsvitná plátna na výkresy; připravená malířská plátna; ztužená plátna a podobné ztužené textilie používané jako kloboučnické podložky 5902 Kordové textilie pro pneumatiky z vysokopevnostních nití z nylonu jiných polyamidů, polyesterů viskózového hedvábí: Výroba ze surových textilií

1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 320 Zpracování opracování prováděné na 5903 Textilie impregnované, povrstvené, potažené laminované plasty, jiné než čísla 5902 5904 Linoleum, též přiříznuté do tvaru; podlahové krytiny sestávající z vrstvy potahu na podložce z textilního materiálu, též přiříznuté do tvaru Výroba ze surových textilií, potisk barvení surových předbělených textilií s přípravnými dokončovacími Výroba ze surových textilií, plsti netkaných textilií 5905 Textilní tapety Výroba ze surových textilií, potisk barvení surových předbělených textilií s přípravnými dokončovacími 5906 Textilie povrstvené pryží, jiné než čísla 5902 5907 Ostatní textilie impregnované, povrstvené potažené; malovaná plátna pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve studiích podobné účely 5908 Tkané, splétané pletené textilní knoty pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky podobné výrobky; žárové punčošky a duté úplety sloužící k jejich výrobě, též impregnované 5909 Textilní hadice k čerpadlům a podobné hadice, též s výztuží tvarovkami z jiných materiálů 5910 Dopravníkové hnací pásy a řemeny z textilií, též zesílené kovem jiným materiálem Výroba z bělených pletených háčkovaných textilií z jiných nebělených textilií Výroba ze surových textilií, potisk barvení surových předbělených textilií s přípravnými dokončovacími vláken vláken 5911 Textilní výrobky a zboží pro technické účely vymezené v poznámce 7 ke kapitole 59 kombinované nomenklatury: leštící kotouče kroužky jiné než z plsti, z textilních odpadů z hadrů čísla KN 6310 vláken Kapitola 60 Pletené háčkované textilie potištěné barvené, potisk barvení surových předbě-

1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 321 Zpracování opracování prováděné na Kapitola 61 Oděvy a oděvní doplňky, pletené háčkované lených textilií s přípravnými dokončovacími získané sešíváním jiným spojováním dvou více kusů pletené háčkované textilie, které jsou buď stříhány do tvaru jejichž tvar byl získán přímo Úplná výroba ( 4 ) ex Kapitola 62 Oděvy a oděvní doplňky, jiné než pletené háčkované, kromě kódů KN 6213 a 6214, pro které jsou pravidla stanovena níže: dokončené úplně vyrobené nedokončené ne úplně vyrobené Úplná výroba ( 4 ) 6213 a 6214 Kapesníky a kapesníčky, přehozy, šerpy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky vyšívané, výroba z nevyšívané textilie, jejíž hodnota nepřesahuje 40 % ceny výrobku ze 6301 až ex 6306 Přikrývky; prádlo ložní, stolní, toaletní a kuchyňské; vitrážky, záclony, vnitřní rolety, draperie a postelové draperie; ostatní bytové textilie, kromě výrobků kódů KN 9494; pytle a pytlíky k balení zboží; nepromokavé plachty, ochranné a stínící plachty a kempinkové výrobky: z plsti netkaných materiálů: neimpregnované, nepotažené, nelaminované impregnované, potažené laminované Výroba z vláken Impregnování, povrstvení, potažení laminování surové plsti netkaných textilií ( 4 )

1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 322 Zpracování opracování prováděné na ostatní: pletené háčkované: bez výšivky Úplná výroba ( 4 ) svýšivkou Úplná výroba ( 4 ) nepletené ani neháčkované: bez výšivky výroba z pletených háčkovaných textilií bez výšivky, jejichž hodnota nepřesahuje 40 % ceny výrobku ze svýšivkou, výroba z nevyšívané textilie, jejíž hodnota nepřesahuje 40 % ceny výrobku ze 6307 Ostatní zhotovené textilní výrobky, včetně střihových šablon, kromě nemechanických krytů ventilátorů a držadel, rámy a držadla z téhož a části těchto rámů adržadel: Hadry na podlahu, hadry na nádobí, prachovky apod. ostatní Výroba, v níž hodnota všech materiálů nepřesahuje 40 % ceny výrobku ze M20 6308 Soupravy sestávající z tkanin a nití, též s doplňky, pro výrobu koberečků, tapiserií, vyšívaných stolních ubrusů servítků podobných textilních výrobků, v balení pro maloobchodní prodej 6309 Obnošené oděvy a jiné použité textilní výrobky Zařazení do soupravy, u nichž celková hodnota zařazeného nepůvodního zboží nepřesahuje 25 % ceny soupravy ze Sběr a balení za účelem dopravy ( 1 ) Viz úvodní poznámka 7.1 v příloze 9. ( 2 ) Zpracování opracování uděluje status, jestliže je kromě termotisku proveden tisk transferového papíru. ( 3 ) Viz úvodní poznámka 7.3 v příloze 9. ( 4 ) Viz úvodní poznámka 7.2 v příloze 9