* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS) 12. 11. 2009



Podobné dokumenty
Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2008/0105(CNS)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro mezinárodní obchod

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

Výbor pro mezinárodní obchod

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2007/0135(CNS)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU*

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Hospodářský a měnový výbor

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0063/

Výbor pro právní záležitosti

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0117/

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení *

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***I NÁVRH ZPRÁVY

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0299/

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0389(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro ústavní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0172(COD)

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT POŘAD JEDNÁNÍ ŘÍJNA 2008 BRUSEL Dokument ze zasedání 08/10/08 PE /OJ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Zpravodaj (*) Markus Pieper, Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0812(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0090/

Výbor pro regionální rozvoj

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2053(INI)

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Výbor pro právní záležitosti

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2124(REG)

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor PRACOVNÍ DOKUMENT. k dopadům Lisabonské smlouvy na roční rozpočtový proces

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 12. 11. 2009 2009/0007(CNS) * NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Rady o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z daní, poplatků, cel a jiných opatření (KOM(2009)0028 C7-0061/2009 2009/0007(CNS)) Hospodářský a měnový výbor Zpravodaj: Theodor Dumitru Stolojan PR\795901.doc PE430.646v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_CNS_art55am Vysvětlivky k označení legislativních postupů * Postup konzultace většina odevzdaných hlasů **I Postup spolupráce (první čtení) většina odevzdaných hlasů **II Postup spolupráce (druhé čtení) většina odevzdaných hlasů pro schválení společného postoje většina všech poslanců Parlamentu pro zamítnutí nebo změnu společného postoje *** Postup souhlasu většina všech poslanců Parlamentu s výjimkou případů uvedených v článcích 105, 107, 161 a 300 Smlouvy o ES a článku 7 Smlouvy o EU ***I Postup spolurozhodování (první čtení) většina odevzdaných hlasů ***II Postup spolurozhodování (druhé čtení) většina odevzdaných hlasů pro schválení společného postoje většina všech poslanců Parlamentu pro zamítnutí nebo změnu společného postoje ***III Postup spolurozhodování (třetí čtení) většina odevzdaných hlasů pro schválení společného návrhu (Druh postupu závisí na právním základu navrženém Komisí.) Pozměňovací návrhy k legislativnímu textu V pozměňovacích návrzích Parlamentu je pozměněný text zvýrazněn tučnou kurzivou. Pokud pozměňovací návrh Parlamentu přejímá stávající ustanovení pozměňujících aktů, která Komise nezměnila, jsou tyto části označeny tučně. Případné vypuštění takovýchto úseků se označuje takto: [...]. Zvýraznění normální kurzivou je upozorněním pro technická oddělení a označuje části legislativního textu, u nichž je navržena oprava, a má sloužit k usnadnění vypracování konečného znění (např. zjevné chyby nebo vynechání textu v některé jazykové verzi). Tyto navržené opravy podléhají dohodě příslušných oddělení. PE430.646v01-00 2/8 PR\795901.doc

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...7 PR\795901.doc 3/8 PE430.646v01-00

PE430.646v01-00 4/8 PR\795901.doc

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu směrnice Rady o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z daní, poplatků, cel a jiných opatření (KOM(2009)0028 C7-0061/2009 2009/0007(CNS)) (Postup konzultace) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2009)0028), s ohledem na články 93 a 94 Smlouvy o ES, podle kterých Rada konzultovala s Parlamentem (C7-0061/2009), s ohledem článek 55 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A7-0000/2009), 1. schvaluje pozměněný návrh Komise; 2. vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES odpovídajícím způsobem změnila; 3. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; 4. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; 5. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. Pozměňovací návrh 1 Návrh směrnice Čl. 8 odst. 1 písm. b Znění navržené Komisí b) odesláním standardního formuláře doporučeným dopisem nebo elektronicky, k němuž je připojen akt nebo rozhodnutí vydané v dožadujícím členském státě; co se týká tohoto standardního formuláře, použije se vzor uvedený v příloze I. Pozměňovací návrh b) odesláním standardního formuláře doporučeným dopisem nebo elektronicky, k němuž je připojen akt nebo rozhodnutí vydané v dožadujícím členském státě, nebo jeho ověřená kopie; co se týká tohoto standardního formuláře, použije se vzor uvedený v příloze I. Or. en PR\795901.doc 5/8 PE430.646v01-00

Odůvodnění Účelem tohoto pozměňovacího návrhu je upřesnit, že dožadující členský stát si může ponechat původní dokument týkající se daňových pohledávek, který byl vydán jeho justičními nebo daňovými orgány. PE430.646v01-00 6/8 PR\795901.doc

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ 1. Souvislosti návrhu rozhodnutí: Cílem návrhu je zlepšit vzájemnou pomoc při vymáhání daní a tím zlepšit a posílit pomoc při vymáhání pohledávek mezi členskými státy. Dosud počet žádostí o vzájemnou pomoc při vymáhání pohledávek týkajících se určitých daní mezi členskými státy, na základě směrnice Rady 1976/308/EHS, vzrostl z 3000 v roce 2003 na více než 8000 v roce 2008. Suma, pro kterou je pomoc požádána, se zvýšila na šestinásobek a očekává se, že tyto tendence budou pokračovat, pokud se bude zvyšovat mobilita osob a kapitálu. 2. Potřeba nové směrnice Rady: Vzhledem k tomu, že účinnost vymáhání pohledávek je velmi nízká a celosvětová návratnost pohledávek se pohybuje pouze kolem 5 %, je nutná nová směrnice Rady. Máli dojít ke zlepšení této situace, musí být posílena vzájemná pomoc při vymáhání pohledávek mezi členskými státy. Členské státy opakovaně poukazují zejména na nedostatečnost (zdlouhavost, rozdílnost, nedostatečnou koordinaci, neprůhlednost) právních opatření, která mají k dispozici podle směrnice Rady 1976/308/EHS. 3. Obsah návrhu: Komise chce tímto návrhem zlepšit systém vymáhání pohledávek v rámci vnitřního trhu, a to provedením změn ve čtyřech oblastech: rozšíření oblasti působnosti vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek na další daně a poplatky, včetně povinných příspěvků na sociální zabezpečení; zajištění: a) jednotných dokladů umožňujících vymahatelnost pohledávek nebo přijetí předběžných opatření s cílem zamezit problémům při uznávání a překládání dokladů vydaných v jiném členském státě; b) standardního formuláře pro doručování dokumentů, které se týkají pohledávek na území jiného členského státu. snaha o to, aby úředníci členského státu mohli být přítomni v prostorách správních orgánů nebo se aktivně účastnit administrativních šetření na území jiného členského státu; ustanovení o tom, že pomoc a dokumenty mají být předávány v digitální podobě prostřednictvím elektronické sítě. 4. Otázky k rozpravě: Podle údajů, které má zpravodaj k dispozici, existuje v návrhu řada sporných otázek: Zařazení povinných příspěvků na sociální zabezpečení do oblasti vzájemné pomoci (čl. 2 odst. 2. písm. b)). Zpravodaj podporuje tento aspekt návrhu, neboť takové rozšíření je v souladu s vývojem dalších mezinárodních nástrojů pomoci při vymáhání pohledávek. Přítomnost úředníků členského státu v prostorách správních orgánů jiného členského státu a účast v administrativních šetřeních (čl. 6). PR\795901.doc 7/8 PE430.646v01-00

Zdá se, že některé členské státy souhlasí s myšlenkou, že zahraniční úředníci mohou být přítomni v prostorách jejich správních orgánů, ale nesouhlasí s tím, aby měli pravomoc provádět inspekci a právo účastnit se administrativních šetření. Zpravodaj podporuje návrh Evropské komise, který se týká přítomnosti úředníků jednoho členského státu v prostorách správních orgánů jiného členského státu. Tito úředníci by také měli mít možnost účastnit se administrativních šetření a administrativních inspekcí na základě dohody orgánů příslušných států. Jednotný doklad umožňující vymahatelnost pohledávky v dožadujícím členském státě (čl. 11 odst. 2). Návrh zahrnuje zavedení jednotného standardního formuláře pro doručování aktů a rozhodnutí vztahujících se k pohledávce, který by měl vyřešit problémy související s uznáváním a překládáním dokumentů vydaných v jiném členském státě. Tento jednotný doklad musí doprovázet jakoukoli žádost o vymáhání pohledávky. Podle čl. 11 odst. 2 písm. a) je k jednotnému dokladu o vymahatelnosti pohledávky v dožádaném členském státě připojen původní doklad o vymahatelnosti pohledávky vypracovaný za účelem přijetí opatření k vymáhání pohledávky v dožadujícím členském státě a vztahující se na pohledávku, s ohledem na niž se požaduje pomoc při vymáhání. Zpravodaj se domnívá, že účelem tohoto pozměňovacího návrhu je upřesnit, že dožadující členský stát si může ponechat původní dokument týkající se daňových pohledávek, který byl vydán jeho justičními nebo daňovými orgány. Původní doklad o vymahatelnosti pohledávky v dožadujícím členském státě je obvykle původním dokumentem vydaným justičními nebo daňovými orgány, a členské státy by měly mít možnost ponechat si originál tohoto dokumentu. 5. Závěr Zpravodaj podporuje návrh Komise, který je zaměřen na posílení a zlepšení pomoci při vymáhání pohledávek mezi členskými státy. Zpravodaj si prostřednictvím tohoto pozměňovacího návrhu přeje poskytnout dodatečnou záruku týkající se statusu původního dokumentu o daňových pohledávkách vydaného justičními nebo daňovými orgány. PE430.646v01-00 8/8 PR\795901.doc