ČESTNÝ HOST EGYPT. Egyptská kultura po dvou revolucích ČESTNÝ HOST EGYPT 1 ČESTNÝ HOST 3 TLUMOČENO 2 DĚTI A MLÁDEŽ 4 UDÍLENÍ CEN



Podobné dokumenty
Čtvrtek , 12:00-13:00 - Čtvrtek , 13:00-13:50. Čtvrtek , 14:00-14:50. Čtvrtek

DENNÍ PROGRAMY. čtvrtek P 208 PRaVé Křídlo sál audiovize levé Křídlo P 208 PRaVé Křídlo2 10.

Mgr. Drahomíra Juřicová Základní školy, střední školy, víceletá gymnázia

ČESTNÝ HOST EGYPT. Egyptská kultura po dvou revolucích ČESTNÝ HOST EGYPT 1 ČESTNÝ HOST 3 TLUMOČENO 2 DĚTI A MLÁDEŽ 4 UDÍLENÍ CEN

Pod záštitou prezidenta České republiky Václava Klause

Archeologické haptické výstavy v Národním muzeu. Petra Belaňová Národní muzeum petra_belanova@nm.cz

PROGRAM. pátek, 15. prosince čtvrtek, 31. května středa, 20. prosince pondělí, 8. ledna 2018

Základní školy a víceletá gymnázia. Oddělení pro děti a mládež hrabuvka.detske@kmo.cz tel.:

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Nabídka pro žáky ZŠ

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: PRIMA Výstupy Téma

U S N E S E N Í. MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části. č.j.: 655/2016. č. 607 ze dne Vyhlášení literární soutěže SEIFERTŮV ŽIŽKOV

Muzeum a základna pro archeology ve Wad Ben Naga

Krátká prezentační elektronická zpráva o plnění projektu č.dag/54/11/005398/2009

AFR / 302. Základy jazykovědy 2/- 2/- Zk AFR / 304. Světový jazyk (II) (úroveň B) Jaz. centrum 2/- 2/- Zk

Nabídka pro ZÁKLADNÍ ŠKOLY pro školní rok

Veřejný program 2009

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM

KOUZLO STARÝCH MAP. SEMINÁŘ STARÉ MAPY SOUČASNOSTI Možnosti využití starých map, pohled do minulosti i budoucnosti

Vladimír Páral přijel pozdravit Literární Františkovy Lázně.

Literární teorie a komunikace, literární historie 2. pol. 20. století 4. ročník a oktáva

1/ Národní obrození - prezentace VY_32_INOVACE_06.09 NÁRODNÍ OBROZENÍ

Byli jsme vůbec? Byli se vší důrazností protokolu, s odpovědností, průkazností dokumentu.


1. stupeň ZŠ. Kontaktní osoby. Mgr. Jana Pavlíková Mgr. Tereza Roháčková

Egyptská hrobka hrobka Sennedjema v podzemních chodbách Muzea Vysočiny v Havlíčkově Brodě

Marie Kosková /308. Základní školy

NÁRODNÍ OBROZENÍ. SITUACE V ČESKÉM KRÁLOVSTVÍ v 18.st.

Předmět: ČESKÝ JAZYK Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu


pracovní list pro výkladovou část hodiny Popis a vysvětlení literárních termínů Významní autoři: život a dílo Kontrolní otázky a úkoly

Ver.03/2013 SANOMA MEDIA PRAHA 2013 MEDIA DATA

Den otevřených dveří. Klasická archeologie.

Muzejní prezentace pro návštěvníky s poruchami zraku

Historická interpretace 3. Žáci by se měli naučit identifikovat různé způsoby, kterými je reprezentována minulost

Zpráva o činnosti školy v rámci sítě ASPnet 2006/2007

Program kulturní spolupráce mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Chorvatské republiky na léta 2013, 2014 a 2015

Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně ZÁŘÍ 2016

KDO JE KDY WHO IS WHEN


Májovci, ruchovci, lumírovci

VÁŽENÍ ŠKOLNÍ KOORDINÁTOŘI,

PREZENTACE REGIONÁLNÍHO ODDĚLENÍ. Knihovny města Ostravy

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

Anotace sady digitálních učebních materiálů. Název: Česká literatura

Dejte minulosti budoucnost s veletrhem PAMÁTKY 2015!

UJEP v Ústí nad Labem - Univerzita třetího věku - Akademický rok 2018/ Letní semestr platný od

Městská knihovna Sedlčany. Lukáškovi je deset. Knihovny současnosti 2013 Olomouc. 11. září 2013

Výtvarná výchova 6. ročník

17. Výtvarná výchova

3.5 Kultura Praha kulturní metropole

Nabídka knihovnických lekcí a besed na školní rok 2011/201

RELIGIONISTIKA představení oboru RELIGIONISTIKA JAKO VĚDA, NÁBOŽENSTVÍ JAKO JEJÍ PŘEDMĚT, STUDIJNÍ LITERATURA

Rozvoj čtenářské gramotnosti ve Zlínském kraji. Návrh projektu k implementaci KAP I

ZÁKLADNÍ STUDIUM VÝTVARNÉHO OBORU

Výuka češtiny ve světě v předškolním a školním věku, situace k Role organizace ČŠBH.

Základní školy 1. stupeň. Mgr. Jana Pavlíková Mgr. Pavla Řehová

Informační vzdělávání v Městské knihovně Sedlčany

RVP ŠVP UČIVO - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov

Duchovní inspirace pro vychovatele

VEŘEJNÉ KNIHOVNY: tradiční místa občanského vzdělávání Jak využít tradici pro dnešní výzvy?

Publikováno z 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy ( LF2 > Pečovat o literaturu

Bc. Jarmila Kuchařová Mgr. Jana Pavlíková Základní školy 1.stupeň

Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně LISTOPAD 2017

Program akcí Matice české na období září až prosinec 2013

Výtvarná výchova úprava platná od

Zpravodaj č. 3/ Vážení přátelé slánského muzea,

Od 20. června do 20. srpna knihovna. umělecké řemeslo

Handicap není překážkou ve vzdělávání

PŘEHLED NABÍZENÝCH AKCÍ DĚTSKÉHO ODDĚLENÍ NA ŠKOLNÍ ROK 2017/2018


4.6 Vzdělávací oblast Umění a kultura Výtvarná výchova

Březnové programy ve Valašském muzeu v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm

NABÍDKA TEMATICKÝCH BESED PRO MATEŘSKÉ A ZÁKLADNÍ ŠKOLY VE ŠKOLNÍM ROCE 2013/2014

Jiný pohled na Káhiru. Český egyptologický ústav FF UK slaví padesát let založení výstavou

6.17 Výtvarná výchova 1.stupeň

Výběr z nových knih 9/2015 ostatní společenskovědní obory

Výběr z nových knih 6/2011 ostatní společenskovědní obory

UJEP v Ústí nad Labem - Univerzita třetího věku - Akademický rok 2018/ Letní semestr platný od

Akce v Uherském Hradišti, týden Kunovské léto

Seznam projektových workshopů a vzdělávacích akcí konaných mimo PF JU

Propagace projektu Archeologie na dosah v Národním muzeu

Program akcí Muzea Mladoboleslavska v září 2016

Praha krásná, chytrá, inspirující a literární! 12. května 2011

Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Vzdělávací obor (předmět): Dějepis - ročník: SEKUNDA


Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/ Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý

Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.5 ČLOVĚK A SPOLEČNOST DĚJEPIS Dějepis 6. ročník. ŠVP Školní očekávané výstupy

ARCHEOLOGIE PRAVĚKÝCH ČECH. SV. 1-8 Jiráň, Luboš Venclová, Natalie (editoři) Praha: Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i.

Projekt vznikl v roce 2009 z iniciativy Městské knihovny v Praze a Českých center spojuje více než 30 významných pražských literárních organizací

ČESKÉ LÁZEŇSTVÍ JAKO EVROPSKÝ FENOMÉN

Výtvarná výchova 6. ročník

Pro Festival spisovatelů Praha napsal František Ondráš, významný český arabista.

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM ŠKOLA PLNÁ POHODY

PROGRAM MEKUC ŘÍJEN 2016

Krátká prezentační elektronická zpráva o plnění projektu č.dag/54/11/006190/2010

Mezinárodní spolupráce univerzit třetího věku jako prostředek zvyšování kvality seniorského vzdělávání

OSLAVY 125. VÝROČÍ AKADEMIE VĚD HISTORIE AKADEMIE VĚD NÁZEV AVČR V SOUVISLOSTI S OSLAVAMI

NABÍDKA TEMATICKÝCH VZDĚLÁVACÍCH PROGRAMŮ PRO MŠ A ZŠ. KRAJSKÁ KNIHOVNA VYSOČINY Havlíčkův Brod

Knihovna FF UK byla podruhé součástí Týdne knihoven: letos se hlavně tvořilo

Transkript:

ČESTNÝ HOST EGYPT Egyptská kultura po dvou revolucích Egypt nebyl nikdy pouhým názvem země a jejího národa, nýbrž místa, kde se zrodila starobylá civilizace, která dala světu základy tolerance a mírového soužití. Je domovinou lidí, jejichž národní identita vychází ze soužití různorodých kultur, náboženství a civilizací. Dnešní Egypt je pokračováním tohoto vývoje. Představuje zemi, která se prolínáním kultur, náboženství a civilizací prosadila na mapě arabské a světové kultury. Proto se také Egypt stal pomyslným majákem osvěty, pokroku a vzdělanosti nejen v arabském světě. Tyto charakteristické rysy stály za bojem Egypta a jeho obyvatel proti útlaku a nespravedlnosti, za zápasem o svobodu, který inspiroval řadu zemí světa. Jde o dvě velké revoluční změny. Revoluce z ledna 2011 a června 2013 jsou klíčovým okamžikem v životě této země, jejíž obyvatelé dokázali přeformulovat svou historii a dát svým životním představám nový tvar. V popředí nově vnímaných hodnot stojí kultura, která je oslavou lidského myšlení a úspěchů moderního člověka. Egypt se představuje světu hlavně prostřednictvím kultury, literární a umělecké tvorby, kterou vytváří celá plejáda mladší i starší generace spisovatelů, představitelů všech oblastí uměleckého života a intelektuálů. Kulturní hodnoty, které tak vznikají, jsou svébytnou egyptskou cestou ke svobodě, vědě a poznání. Vždyť Egypt je zemí, která hledá poučení ve své minulosti, a se světem se chce podělit o své zkušenosti. Pro Egypt je velkou ctí být pozván jako čestný host knižního veletrhu v Praze, který zároveň pokládá za cennou příležitost představit svůj nový pohled na svět, a to pomocí různých kulturních aktivit, jejichž smyslem je ukázat nový Egypt symbolizovaný sluncem naděje, které vyšlo díky zmíněným revolučním událostem. Po dvou egyptských revolucích, které otevírají nové možnosti a perspektivy, se egyptská společnost zaměřuje na zakotvení svobody a tolerance jako obecně platných základů lidské existence. Vzdělání a usilovná práce jsou přitom základním nástrojem prosperity každého národa. Svobodné myšlení musí působit na egyptskou mládež a vést ji k vytváření vysněného světa. Svobodou a tolerancí mohou Egypťané čelit útlaku, násilí a terorismu. Literární díla a umělecká tvorba budou vždy tou nejsilnější zbraní a nejlepším prostředkem k dosažení těchto cílů. Bez ohledu na všechny překážky a nesnáze jsou Egypťané hluboce přesvědčeni o tom, že kultura představuje nezbytný nástroj k uchování a šíření úspěchů, jimiž Egypt vstoupil do povědomí celého světa. Všichni věříme, že po dvou revolucích čeká Egypt lepší budoucnost. Dr. Ahmed Megahed Ředitel Egyptské státní knižní organizace (GEBO) 16

6 LITERÁRNÍ DIASPORA 7 FANTASY & SCI-FI 5 FOTOGRAFIE A KNIHA 8 LITERATURA ONLINE Program čestného hosta 1 čtvrtek 14. 5. 11.00 s 201 střední hala3 Egypt slavnostní otevření stánku čestného hosta Za účasti oficiálních představitelů Egypta. 13.00 13.50 VelKÝ sál střední hala3 literární tisk v Egyptě a jeho reflexe kulturního života Pohled na egyptský literární tisk a jeho vliv na kulturní život a literární žánry představí spisovatel, žurnalista a překladatel Ahmad Abd al-latíf. Zamyslí se, do jaké míry se média podílejí na vývoji kulturního povědomí v Egyptě na pozadí moderních změn. 14.00 14.50 literární sál PRaVé Křídlo3 Egyptský spisovatel a společenské iniciativy Maj Chálid, spisovatelka a žurnalistka, diskutuje o zapojení egyptského spisovatele do společenských problémů a jeho kulturním podílu na vývoji společnosti. Maj Chálid nám podává své svědectví o iniciativách mladé generace spisovatelů. 14.00 14.50 KoMoRní sál PRaVé Křídlo (balkon VleVo) chálid al Biltagí: havel a Egypt Setkání s egyptským bohemistou Chálidem Al Biltagím, mj. autorem arabského překladu Moci bezmocných (2012). Řeč bude nejen o Václavu Havlovi a české literatuře, ale též o (ne)srozumitelnosti evropského myšlení pro arabský svět. Moderuje Lucie Němečková. [ Knihovna Václava Havla a Svět knihy, s.r.o. 14.00 P 106 PRaVé Křídlo starověký Egypt Autogramiáda a beseda s RNDr. Ivanem Mrázkem, autorem úspěšné encyklopedie Drahé kameny starověkých civilizací. Kniha získala také Cenu J. Hlávky. [ Nakladatelství Masarykovy univerzity 15.00 15.50 literární atlas káhiry a alexandrie Setkání určené nejen zájemcům o moderní arabskou literaturu, ale i příznivcům a obdivovatelům obou egyptských měst. Již od druhé poloviny 19. století přinášejí literární díla egyptských autorů obraz genia loci káhirské ulice a fenoménu kosmopolitního alexandrijského prostředí. Přestože jsou obě města zcela odlišná, z pohledu pozorovatele jejich každodenního života se vyznačují mnoha shodnými rysy. Osudy ulic a jejich budov se prolínají s osudy představitelů všech vrstev egyptské společnosti tak, jak je ve své tvorbě zobrazili neúnavní pozorovatelé Muhammad al-muwajlihí, Nagíb Mahfúz, Jahjá Haqqí, Radwá Ášúr, Ibráhím Abd al-magíd, Edwár al-charrát aj. Vaším průvodcem bude doc. František Ondráš. 16.00 16.50 literární sál PRaVé Křídlo3 arabská poezie v Egyptě na historickém přelomu Muhammad Faríd Abú Si da, básník a literární editor, přináší historický pohled na kulturní roli arabské poezie. Vliv generace básníků sedmdesátých let, ke které patří básník Abú Si da, na vývoji poezie v rámci společenských a historických změn. Čtení z tvorby básníka. 17

16.00 16.50 sál RosteMe s KnIhoU PRaVé Křídlo3 literatura a revoluce Egyptská revoluce 25. ledna 2011 a sametová revoluce 17. listopadu 1989 jako zdroj literární inspirace. Co měli společného? V čem se liší? Jaký je jejich odraz v literatuře? Hosté: Mansúra Izz ad Dín, Chálid Al Biltagí, Eda Kriseová. Moderátor: Šádí Shanaáh. [ Svět knihy, s.r.o. 17.00 s 201 střední hala3 pátek 15. 5. 11.00 11.50 literární sál PRaVé Křídlo archeologická expedice do Wad Ben Naga Od roku 2009 působí archeologická expedice Národního muzea na lokalitě Wad Ben Naga, nacházející se asi 130 km severovýchodně od súdánského hlavního města Chartúmu. V době tzv. Merojského království (asi 300 př. n. l. 350 n. l.) zde existovalo královské město, jehož stavby snoubily místní tradice s vlivy faraonského Egypta a antiky. O výsledcích již 10. výkopové sezóny pohovoří vedoucí Archeologické expedice do Wad Ben Naga, Pavel Onderka. Přednáška bude spojena s prezentací knihy Onderka, Pavel Vrtal, Vlastimil a kol: Wad Ben Naga 1821 2013. [ Svět knihy, s.r.o., Národní muzeum a Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur 11.00 12.00 s 201 střední hala3 Mansúra Izz ad-dín čtení 12.00 12.50 literární sál PRaVé Křídlo3 Egyptská kultura a nové perspektivy Proměny v egyptské společnosti z hlediska kulturního a politického. Egyptský akademik a politolog Šaríf Júnus uvede sociopolitické proměny, které by mohly vést k lepší boudoucnosti založené na historických pozitivech. Moderuje Emíra Klementová. 18 13.00 13.50 Moderní egyptské povídky Sbírka překladů egyptských povídek představí sto let tohoto literárního žánru. Moderní egyptská povídka vznikla na začátku 20. století a výrazně ovlivnila tento druh literární tvorby v celém arabském světě. Ve sbírce jsou zastoupeny ty texty, které se do stoleté historie egyptské povídky zapsaly pozoruhodnými tématy, jazykovou stránkou či neobvyklou strukturou vyprávění. Čtenáři se tak nabízí možnost vytvořit si ucelenou představu o tom, jak se s tímto žánrem vypořádali nejen velikáni egyptské prózy (Nagíb Mahfúz, Júsuf Idrís, Bahá Táhir, ale i mladí autoři, kteří své texty začali psát až ve 21. století (Bilál Fadl, Hasan Kamál a další). Autory překladů jsou vyučující a posluchači arabistiky ÚBVA FF UK. Ti se také společně s egyptskými spisovateli, hosty veletrhu, a nakladatelem panem Charífem Bahbouhem, zúčastní slavnostního křtu knihy, na němž budou představeny ukázky několika přeložených povídek. [ Svět knihy, s.r.o., Nakladatelstvím Dar Ibn Rushd a Ústav Blízkého východu a Afriky FF UK 13.00 14.00 s 201 střední hala3 ahmad abd al-latíf čtení 15.00 15.50 VelKÝ sál střední hala3 Egyptský román náznaky revoluce a jejich odraz v literatuře Spisovatel Ibráhím Abd al-magíd pohovoří o tom, do jaké míry egyptská próza vyjadřovala společenské změny, které se objevily v egyptské společnosti a předcházely revoluci v lednu 2011. Vzhledem k historické a kulturní tradici egyptského národa hrál egyptský román svoji roli i v době technického a informačního pokroku. Moderuje František Ondráš. 15.00 15.50 sál RosteMe s KnIhoU PRaVé Křídlo Egyptské mumie v českých zemích Zájem o dějiny starověkého Egypta mají v českých zemích velmi dlouhou tradici sahající až do rudolfínských dob. V této době se na naše území dostávaly první egyptské starožitnosti včetně egyptských mumií. Místo posledního odpočinku na českých hradech, zámcích a muzeích tak našlo na dva tucty mumií, které se staly předmětem výzkumu vědeckého týmu z Národního muzea Náprstkova muzea asijských, afrických a amerických kultur a Diagnostického centra Mediscan. PhDr. Pavel Onderka vám představí připravovanou knihu o egyptských mumiích v českých zemích. [ Svět knihy, s.r.o., Národní muzeum a Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur

6 LITERÁRNÍ DIASPORA 7 FANTASY & SCI-FI 5 FOTOGRAFIE A KNIHA 8 LITERATURA ONLINE 16.00 17.00 s 201 střední hala3 Fátima Qandíl čtení 17.00 17.50 literární sál PRaVé Křídlo3 kinematografie mládeže v Egyptě realita a ambice Hála Lutfí, filmová režisérka a producentka, představuje filmový průmysl v Egyptě z pohledu mladých filmařů. Osvětluje jejich vytoužené cíle, výzvy a snahy předbíhat realitu. sobota 16. 5. 11.00 11.50 VelKÝ sál střední hala3 Ženský román v Egyptě vzájemné porozumění a odraz reality Mladá spisovatelka a žurnalistka Mansúra Izz ad-dín přednese příspěvek o roli, kterou hraje ženský román v Egyptě. Zamýšlí se, do jaké míry odráží ženský román realitu z odlišného ženského pohledu. Spisovatelka referuje o podílu ženského románu na překročení všedností a posílení vzájemného porozumění ve snaze založit novou egyptskou vizi. Moderuje Zuzana Ostřanská. Muhammad Faríd abú si da čtení 13.00 13.50 VelKÝ sál střední hala3 Nový egyptský román a perspektivy budoucnosti Mladý egyptský spisovatel a žurnalista Hamdí al-gazzár, který si vybojoval své místo na arabské literární scéně, představí svou vizi, která kombinuje historickou realitu s fantazií a se snahou vytvořit nové tvořivé prostředky v umění arabského románu. Moderuje Emíra Klementová. 14.00 14.50 KlUb KnIŽníCh ŠaMPIonŮ PRaVé Křídlo Nebojte se arabštiny workshop studentů arabistiky ÚBva FF uk Arabštinou se domluvíte na rozsáhlém území rozkládajícím se od Atlantického oceánu k Zálivu. Internet vám přináší tento krásný jazyk až do vašich domovů. Na tomto workshopu vás studenti arabistiky ÚBVA FF UK naučí řadě užitečných slov, která využijete během svých cest do Maroka, Tuniska, Egypta či Dubaje. Zároveň si osvojíte základy arabské abecedy a vyzkoušíte si napsat své jméno nebo třeba adresu arabským písmem. 14.00 15.00 s 201 střední hala3 hamdí al-gazzár čtení 15.00 15.50 literární sál PRaVé Křídlo v kůži egyptologa na české koncesi v abúsíru Diskuse bude věnována představení praktických úkolů, se kterými se potýkají členové expedice Českého egyptologického ústavu v Abúsíru. Zaměří se na povinnosti vůči egyptské straně, řešení archeologických stituací a práci s nálezy. Moderátor: Jiřina Růžová. Hosté: Lucie Vendelová, Veronika Dulíková, Mohamed Megahed. [ Svět knihy, s.r.o. a Český egyptologický ústav FF UK 15.00 16.00 s 201 střední hala3 Maj chálid čtení 16.00 16.50 arabština v Čechách a čeština v Egyptě Univerzita Ain Šams, druhá největší v Káhiře, je v celém arabském světě jediným místem, kde se od šedesátých let 20. století vyučuje čeština na univerzitní úrovni. Je zároveň místem, kam míří čeští arabisté za hlubším poznáním arabštiny a arabské kultury. O peripetiích výuky češtiny v Egyptě a arabštiny v Čechách bude s arabistou a hebraistou Jaroslavem Oliveriusem, jedním z prvních stážistů na univerzitě v Káhiře, a egyptským bohemistou Chálidem Al Biltágim hovořit arabistka a tlumočnice Emíra Klementová. 17.00 s 201 střední hala3 17.00 17.50 VelKÝ sál střední hala3 Egyptské výtvarné umění hledání cesty Výtvarné umění v Egyptě, jeho vývoj a úspěchy z historického a dnešního hlediska. Do jaké míry výtvarné 19

umění čerpá z historických pramenů ve snaze najít společnou cestu s ostatními výtvarníky z celého světa. Prezentuje: Chálid Surúr, výtvarník a akademik. Moderuje Hana Nováková. 18.00 19.00 VelKÝ sál střední hala Nagíb Mahfúz skandál v káhiře a nakonec to prasklo Divadelní představení Arabského nedivadla studentů arabistiky Ústavu Blízkého východu a Afriky FF UK. Napínavý příběh s téměř detektivní zápletkou je situován do Káhiry 30. let 20. století, ale mohl by se odehrát třeba i dnes kdekoli na světě. Předlohou divadelního zpracování je román egyptského nobelisty Nagíba Mahfúze, který do češtiny přeložil Jaroslav Oliverius. Chudý student v touze po lepším postavení odhodí všechny hodnoty a zásady. To je začátek jeho životní katastrofy vrcholící skandálem. V arabštině s českými titulky. neděle 17. 5. 11.00 11.50 VelKÝ sál střední hala3 odraz egyptské společnosti v poezii Básnířka Fátima Qandíl, pohovoří o podílu egyptské ženské poezie na posílení estetických hodnot člověka. Do jaké míry mohla poezie vytvořit novou vizi moderního světa a jaký měla dopad na současný stav egyptské společnosti usilující o novou budoucnost. Moderuje František Ondráš. 12.00 12.50 literární sál PRaVé Křídlo kouzla egyptské kuchyně workshop studentů arabistiky ÚBva FF uk Arabskou kuchyni předchází pověst skvělého kulinářského umění založeného na harmonii chutí, vůní a barev. Egyptská gastronomie je dokladem prolínání nejrůznějších kulturních vlivů arabských, tureckých, perských, italských aj., které obohatily tradiční kuchařské postupy Egypťanů, využívající nepřeberného množství stále čerstvé zeleniny, ovoce, luštěnin, koření, mléčných výrobků a dalších produktů. Návštěvníci pořadu budou mít příležitost vyzkoušet si přípravu několika pokrmů egyptské studené kuchyně a ochutnat jejich rozmanité chuťové variace. Ibráhím abd al-magíd čtení 20