Debata k Jednotnému evropskému patentu



Podobné dokumenty
*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

Josef Kratochvíl. 11. listopadu myslového Vlastnictví Česká republika. Průmyslov

5. Patent Společenství

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Výsledky mezinárodního výzkumu OECD PISA 2009

III.3 Ochrana průmyslových práv

Státní zřízení: konstituční monarchie. Návrh: EPP-ED S&D ALDE ZELENÍ/EFA ECR GUE/NGL EFD NEZ.

II. Veřejně dostupné služby v mobilních sítích elektronických komunikací

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Analýza ochrany duševního vlastnictví

Dosavadní zapojení subjektů ČR do výzev WIDESPREAD. Informační den v oblasti Šíření excelence a podpora účasti v programu Horizont 2020

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

OBSAH. Zkratky 11. Úvod Vymezení pojmů Daňová harmonizace Daňová koordinace 19

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH.

Analýza výdajů podnikatelů na výzkum a využívání patentů

Mediánový věk populace [demo_pjanind] 41,1 40,8 41,0 40,6 40,4 40,3 40,2 40,0

Financování VVŠ v ČR

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Příloha I.A. Vývoj platů soudců obecných soudů v letech (Zdroj: Ministerstvo spravedlnosti České republiky, Ústavní soud České republiky)

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

EURES. Vaše práce v Evropě. Evropské sluţby zaměstnanosti EURopean Employment Services

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

2

Mezivládní organizace jediná úroveň

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více

Jednotný evropský patent

RADA EVROPY STRÁŽCE LIDSKÝCH PRÁV SHRNUTÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Legislativa v ČR i zahraničí

Financování VVŠ v ČR

Ochrana průmyslového vlastnictví v ČR Aktuální informace

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

SPOTŘEBNÍ DAŇ V EU. Michaela Boučková, Tereza Máchová

Kohezní politika EU po roce 2013

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Traces - Export živých zvířat do třetích zemí z ČR

7. ČSR - letecké příplatky v období

Tisková konference, Český statistický úřad, 14. února 2012, Praha

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

E-government z pohledu statistiky

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se zavádí posílená spolupráce v oblasti vytvoření jednotné patentové ochrany s ohledem na příslušná ujednání o překladu

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

Ekonomický vývoj v EU podle aktuálních statistik

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Vysvětlivky: D - smlouva České republiky o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, resp. z příjmu a z majetku

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en)

Ekonomika Evropská unie

I. Verejne dostupné služby v pevných sítích elektronických komunikací

Směrnice děkana HGF č. 1/2018. Motivační odměňování doktorandů a studentů prezenční formy studia Hornicko-geologické fakulty VŠB-TUO

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Comenius Praha Martina Fantová

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

CS Úřední věstník Evropské unie

Budoucnost kohezní politiky EU

Ochranné známky 0 ÚČAST

PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ)

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu

Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010

Doplňkový řád 1. Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3) Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2018

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více

Ceny jsou uvedeny v Kč za minutu. Účtuje se první minuta celá, dále je spojení účtováno po vteřinách. Ceník tarifů T 30 T 30 HIT T 80 T 80 HIT

Principy. 2. Odstranění kontrol při letech v rámci schengenského prostoru. 3. Volný pohyb s platným občanským průkazem nebo cestovním pasem.

KONZULTACE TÝKAJÍCÍ SE PŘESHRANIČNÍHO PŘEMÍSTĚNÍ ZAPSANÉHO SÍDLA SPOLEČNOSTI Konzultace GŘ MARKT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů

INFORMACE. Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech. Alžběta Vazačová. Úvod

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí. ERASMUS+ a další programy

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Seznam smluvních států a rozhodných dnů zveřejňovaný podle 13b odst. 2, 13g odst. 5 a seznam pro účely plnění informační povinnosti podle

PŘÍLOHY ZPRÁVA KOMISE. Výroční zpráva za rok 2016 o vztazích Evropské komise s vnitrostátními parlamenty

IBAN a BIC Přeshraniční převody

Přehled aktualit v oblasti migrace. za období od do

Hodnotící tabulka jednotného trhu

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Pracovní režimy řidičů

Mezinárodní výzkum PISA 2009

A. BELGIE - Neuplatňuje se. B. ČESKÁ REPUBLIKA - Neuplatňuje se. C. DÁNSKO - Neuplatňuje se. D. NĚMECKO- Neuplatňuje se. E. ESTONSKO - Neuplatňuje se.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

Tab. B1 Domácnosti v ČR s pevnou telefonní linkou

Postavení českého trhu práce v rámci EU

Bereme hodně nebo málo? Jak vysoká je průměrná čistá mzda ve světě?

Transkript:

Debata k Jednotnému evropskému patentu 4. 10. 2012 Úřad průmyslového vlastnictví ČR Ing. Eva SCHNEIDEROVÁ 1

Obsah Patentové systémy v Evropě Návrh nařízení o vytvoření jednotné patentové ochrany Návrh nařízení o překladech patentů EU Jednotné patentové soudnictví Projednávání v ČR Statistiky 2

Patentové systémy v Evropě Současnost: - Národní patent (platný na území ČR) - Evropský patent, validovaný pro dané území (ČR): evropským patentem se rozumí patent udělený EPÚ na základě EPC Návrh nařízení EP a Rady : Evropský patent s jednotným účinkem rozumí se evropský patent mající jednotný účinek podle tohoto nařízení na území zúčastněných ČS 3

Z historie patentu EU výňatek březen 2011 Rada pro konkurenceschopnost Schválen návrh rozhodnutí o povolení posílené spolupráce postupně se přidalo 25 ČS (nikoliv ES a IT) Tzv. patentový balíček obsahuje: - návrh nařízení o patentu EU a - návrh nařízení o překladech patentů EU; + soudnictví - jde cestou mezinárodní smlouvy. 4

I. Návrh nařízení EP a Rady 1) kterým se zavádí posílená spolupráce v oblasti vytvoření jednotné patentové ochrany Základem je ustanovení v čl. 142 EPC Rec 5: Evropské patenty udělené EPÚ v souladu s EPC mohou na žádost vlastníka požívat výhody jednotného účinku podle tohoto nařízení na území zúčastněných ČS Čl. 1: Toto nařízení implementuje posílenou spolupráci v oblasti vytvoření jednotné patentové ochrany schválené rozhodnutím Rady 2011/167/EU Čl.3 odst.1: Podmínkou pro získání jednotného účinku je zápis v rejstříku pro jednotnou patentovou ochranu Účinky vůči zúčastněným ČS: Omezení / Převedení / Zrušení / Zánik patentu 5

Návrh nařízení EP a Rady 2) Další ustanovení obsažená v nařízení: Právo vlastníka zabránit přímému či nepřímému užití vynálezu Omezení účinků Vyčerpání práv Nové povinnosti EPÚ (6/2012 návrh na vypuštění těchto čl.6-8) Správa rejstříku pro jednotnou patentovou ochranu, Spolupráce s KOM Čl. 15 odst. 2c: udržovací poplatky Měly by být v podobné výši jako průměrné národní udržovací poplatky zúčastněných ČS Až do okamžiku udělení se jedná o evropský patent, na žádost je možná proměna na evropský patent s jednotným účinkem. 6

II. Návrh nařízení o překladech patentů EU 1) Navržený jazykový režim pro patenty EU vychází ze stávajícího jazykového režimu EPÚ Přihlašovatel bude moci podat patentovou přihlášku v jednom z úředních jazyků EU (tj. i v češtině) Zvolí si jazyk řízení, tj. EN, DE nebo FR, ve kterém dojde i k udělení patentu toto znění bude považováno za závazné překlad do jazyka řízení na náklady přihlašovatele, které budou v určité výši kompenzovány po zveřejnění patentu EU, podle čl. 14(6) EPC, již nebudou po majiteli patentu požadovány žádné další překlady 12leté přechodné období má dvojí režim: patenty udělené v EN překládány do jednoho z úředních jazyků EU, patenty udělené v DE nebo FR překlad do EN 7

Návrh nařízení o překladech patentů EU 2) Pro překlady celé patentové přihlášky i patentů EU bude využito strojových překladačů Takto pořízené strojové překlady budou mít pouze informativní charakter bez právních účinků EK spolupracuje s EPÚ na vytvoření strojových překladačů do všech úředních jazyků EU (spolupráce EPÚ a Google) 8

Návrh nařízení o překladech patentů EU 3) V případě soudního sporu zajistí majitel řádný překlad patentu EU na žádost údajného porušovatele do úředního jazyka členského státu kde údajné porušování nastalo nebo kde má údajný porušovatel bydliště nebo sídlo na žádost příslušného soudu v EU do jazyka řízení tohoto soudu 9

III. Řešení patentových sporů v Evropě Jednotný soud pro řešení patentových sporů: Jednotný patentový soud (UPC) vznikne mezinárodní dohodou (členy jen ČS EU) UPC bude plně respektovat právo EU a zásadu nadřazenosti, bude vycházet z judikatury SDEU a žádat o rozhodnutí o předběžné otázce, stejně jako vnitrostátní soudy Decentralizovaný první stupeň (centrální, regionální a lokální komory) Společný soud druhé instance U soudů by měli působit právnicky a technicky kvalifikovaní soudci 10

Patent s jednotným účinkem a Jednotné patentové soudnictví EU aktuální situace červen 2012 zasedání Evropské rady: Soudnictví: sídlo centrální komory bude v Paříži, specializované sekce v Mnichově (mechanika, sekce F) a v Londýně (chemie, včetně léčiv, sekce C). Návrh, aby z návrhu nařízení byly vypuštěny články 6 8 (přímé a nepřímé účinky patentu s jednotným účinkem, omezení účinků patentů s jednotným účinkem) podzim 2012 navrženou změnou se bude zabývat EP Výsledek? další jednání??? 11

ČR Interní konzultace Projednávání návrhu nařízení v Parlamentu ČR Senát: 6. 10. 2010 projednáno ve Výboru pro evropské záležitosti EU 27. 10. 2010 projednáno na schůzi Senátu s doporučením vládě: pro vytvoření efektivního systému patentů v EU by byl nejvhodnější jednojazyčný režim založený na angličtině, s ohledem na to, že je to nejužívanější jazyk jak v oblasti inovací a výzkumu, tak v oblasti patentové ochrany. si je vědom toho, že hledání shody na jednojazyčném režimu bude velmi obtížné, ale trvá na tom, že základem pro nový rámec patentu v EU by měl být režim s co nejmenším počtem překladů, který by zajistil co nejvýraznější úsporu nákladů. 12

Interní konzultace Projednávání návrhu nařízení v Parlamentu ČR Poslanecká sněmovna: 18. 11. 2010 projednáno ve Výboru pro evropské záležitosti 9. 12. 2010 projednáno v plénu PS se závěrem, že : nejvhodnější jazykovou variantou pro budoucí patent EU je nepochybně angličtina jako jediný úřední jazyk; za zásadní podmínku jeho zavedení však ze strany České republiky považuje předchozí vytvoření dostatečně kvalitního strojového překladače z angličtiny do češtiny tak, aby nedocházelo k nechtěnému porušení patentu EU ze strany českých subjektů z důvodu nekvalitního překladu popisu patentu a patentových nároků, 13

Interní konzultace Projednávání návrhu nařízení v Parlamentu ČR PS připouští, při širší shodě mezi členskými státy, přistoupit na kompromisní variantu tří úředních jazyků, to však pouze za předpokladu, že strojové překlady do ostatních jazyků budou dosahovat dostatečně kvalitní úrovně; a s tím, že na přechodné období bude zachována povinnost předkladatele přeložit celý patent do angličtiny, je si vědoma toho, že s ohledem na aktuální vývoj debaty o jazykovém režimu budoucího patentu EU může být dosažení jednomyslné shody na jazykové variantě patentu EU mezi členskými státy obtížné; proto připouští, aby Česká republika jednala o možnosti přijetí budoucího patentu EU a jeho jazykového uspořádání také v režimu posílené spolupráce podle článku 20 Smlouvy o Evropské unii. 14

ČR - Shrnutí jednání o vytvoření evropského patentu s jednotným účinkem, včetně ujednání o překladu probíhají v souladu s usnesením Poslanecké sněmovny č. 180 z 9. prosince 2010. Očekává se výrazný pokrok ve vývoji strojových překladačů na základě smlouvy EPO Google. Zavedení systému je podmíněno několika spolu souvisejícími kroky, tj. s přijetím nařízení o vytvoření jednotného patentu a nařízení o překladu musí být vytvořen soudní systém k projednávání patentových sporů a kvalitní strojový překladač. 15

Národní patenty a EP validované v ČR 16

Udělené evropské patenty s určením ČR a EP validované v ČR (zdroj ÚPV) 17

EP validované v ČR, členěné dle sídla majitele: rok 2011 - výběr - celkem 4 348 validovaných patentů zdroj ÚPV Rakousko 136 Lucembursko 41 Austrálie 19 Belgie 97 Lotyšsko 4 Kanada 34 Bulharsko 2 Malta 1 Čína 29 Kypr 7 Nizozemí 144 Izrael 32 ČR 14 Polsko 13 Japonsko 177 Německo 1440 Portugalsko 5 Korejská rep. 22 Dánsko 67 Rumunsko 1 Ruská federace 7 Estonsko 1 Švédsko 92 Tajwan 10 Španělsko 52 Slovinsko 1 USA 648 Finsko 33 Slovensko 4 JAR 7 Francie 377 Velká Británie 161 Řecko 4 Švýcarsko 333 Maďarsko 14 Lichtenštejnsko 15 Irsko 17 Monako 2 Itálie 217 Norsko 14 Litva 0 San Marino 0 18

DĚKUJI ZA POZORNOST www.upv.cz 19