(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům.

Podobné dokumenty
Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

SPOTŘEBNÍ DAŇ V EU. Michaela Boučková, Tereza Máchová

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en)

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

OBSAH. Zkratky 11. Úvod Vymezení pojmů Daňová harmonizace Daňová koordinace 19

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

CS Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(4) V odvětví výroby mléka a mléčných výrobků a vepřového masa proto došlo k narušení trhu v důsledku silné nerovnováhy mezi nabídkou a poptávkou.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

GMO. Ing. Bc. Zuzana Stratilová. Odbor bezpečnosti potravin, Ministerstvo zemědělství

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky

Rada Evropské unie Brusel 1. března 2018 (OR. en)

Postavení českého trhu práce v rámci EU

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

INFORMACE. Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech. Alžběta Vazačová. Úvod

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Postavení českého trhu práce v rámci EU

PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ)

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

V Bruselu dne COM(2017) 622 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

1977L0249 CS

(Text s významem pro EHP)

Legislativa v ČR i zahraničí

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

Doplňkový řád 1. Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3) Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Postavení českého trhu práce v rámci EU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přijetí eura Lotyšskem ke dni 1. ledna 2014

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom s.r.o., nástupce OLO

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Mezivládní organizace jediná úroveň

II. Veřejně dostupné služby v mobilních sítích elektronických komunikací

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom a.s. OLO

Změny zákonných povinností pro rok 2017 Předpoklady realizace Oběhového hospodářství

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie

16707/14 ADD 13 kw/kno 1 DG G 2A

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

Návrh SMĚRNICE RADY,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ

Úřední věstník Evropské unie

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Státní zřízení: konstituční monarchie. Návrh: EPP-ED S&D ALDE ZELENÍ/EFA ECR GUE/NGL EFD NEZ.

Transkript:

L 162/22 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1112 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů ( 1 ), a zejména na čl. 27 odst. 4 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle čl. 27 odst. 1 písm. a) směrnice 92/83/EHS osvobodí členské státy od spotřební daně líh, který byl plně denaturován v souladu s požadavky některého členského státu, pokud byly tyto požadavky řádně oznámeny a schváleny v souladu s podmínkami stanovenými v odstavcích 3 a 4 uvedeného článku. (2) Denaturační prostředky, které používají jednotlivé členské státy k úplné denaturaci lihu podle čl. 27 odst. 1 písm. a) směrnice 92/83/EHS, jsou uvedeny v příloze nařízení Komise (ES) č. 3199/93 ( 2 ). (3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1867 ( 3 ) změnilo nařízení (ES) č. 3199/93 zavedením jednotného společného postupu úplné denaturace lihu. Tímto společným postupem bylo použití jednoho litru isopropylalkoholu, jednoho litru ethyl(methyl)ketonu a jednoho gramu denatonium-benzoátu na jeden hektolitr absolutního ethanolu. Úmyslem bylo rovněž nahradit všechny různé postupy denaturace používané v jednotlivých členských státech, aby se zamezilo daňovým únikům, vyhýbání se daňovým povinnostem a zneužití daňového režimu. (4) Postup při přijímání prováděcího nařízení (EU) 2016/1867 nebyl v souladu s čl. 27 odst. 3 a 4 směrnice 92/83/EHS. Toto prováděcí nařízení by proto mělo být zrušeno. (5) Do 15. března 2017 některé členské státy oznámily Komisi denaturační prostředky pro úplnou denaturaci lihu, které od 1. srpna 2017 hodlají použít pro účely čl. 27 odst. 1 písm. a). (6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům. (7) Jeden členský stát vznesl námitku podle čl. 27 odst. 4 směrnice 92/83/EHS na základě toho, že postup úplné denaturace lihu obsahujícího jeden litr isopropylalkoholu, jeden litr ethyl(methyl)ketonu a jeden gram denatonium-benzoátu na jeden hektolitr absolutního ethanolu může být zneužit, a proto nesplňuje požadavky čl. 27 odst. 1 směrnice 92/83/EHS týkající se předcházení daňovým únikům, vyhýbání se daňovým povinnostem nebo zneužití daňového režimu. (8) Členské státy, které Komisi neoznámily svůj záměr používat nové denaturační prostředky, by měly nadále uplatňovat postupy již obsažené v příloze nařízení (ES) č. 3199/93 před jeho pozměněním prováděcím nařízením (EU) 2016/1867. (9) Postupy, které již nejsou uvedeny v příloze nařízení (ES) č. 3199/93, lze podle čl. 27 odst. 1 písm. b) směrnice 92/83/EHS používat v členském státu, v němž jsou povoleny, k výrobě denaturovaného lihu používaného pro výrobu jakéhokoli výrobku, který není určen pro lidskou spotřebu. ( 1 ) Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 21. ( 2 ) Nařízení Komise (ES) č. 3199/93 ze dne 22. listopadu 1993 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně (Úř. věst. L 288, 23.11.1993, s. 12). ( 3 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1867 ze dne 20. října 2016, kterým se mění příloha nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně (Úř. věst. L 286, 21.10.2016, s. 32).

L 162/23 (10) Nařízení (ES) č. 3199/93 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (11) Aby se předešlo jakýmkoliv pochybnostem ohledně použitelných ustanovení za těchto zvláštních okolností, mělo by být prováděcí nařízení (EU) 2016/1867 výslovně zrušeno. (12) Z důvodů právní jistoty by se toto nařízení mělo používat od téhož dne jako prováděcí nařízení (EU) 2016/1867, a mělo by proto vstoupit v platnost co nejdříve. (13) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro spotřební daně, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha nařízení (ES) č. 3199/93 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. Prováděcí nařízení (EU) 2016/1867 se zrušuje. Článek 2 Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 1 se použije ode dne 1. srpna 2017. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. června 2017. Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER

L 162/24 PŘÍLOHA PŘÍLOHA Seznam produktů s uvedením registračního čísla Chemical Abstracts Service (CAS), které jsou povoleny pro úplnou denaturaci lihu: aceton CAS: 67-64-1 barvivo C.I. reactive red 24 CAS: 70210-20-7 krystalová violeť (C.I. č. 42555) CAS: 548-62-9 denatonium-benzoát CAS: 3734-33-6 ethanol CAS: 64-17-5 fluorescein CAS: 2321-07-5 přiboudlina CAS: 8013-75-0 benzín (včetně bezolovnatého benzínu) CAS: 86290-81-5 isopropylalkohol CAS: 67-63-0 petrolej CAS: 8008-20-6 olej do lamp CAS: 64742-47-8 a 64742-48-9 methanol CAS: 67-56-1 ethyl(methyl)keton (2-butanon) CAS: 78-93-3 methyl(isobutyl)keton CAS: 108-10-1 methyl(isopropyl)keton CAS: 563-80-4 methylová violeť CAS: 8004-87-3 methylenová modř (52015) CAS: 61-73-4 solventní nafta CAS: 8030-30-6 terpentýnový olej CAS: 8006-64-2 technický benzín CAS: 92045-57-3 terc-butylalkohol CAS: 75-65-0 thiofen CAS: 110-02-1 thymolová modř CAS: 76-61-9 Výraz absolutní ethanol v této příloze má stejný význam jako výraz čistý alkohol používaný Mezinárodní unií pro čistou a užitou chemii. Ve všech těchto členských státech lze k denaturovanému lihu přidat barvivo, aby získal charakteristickou barvu, díky které je okamžitě rozpoznatelný. I. Společný postup denaturace pro plně denaturovaný líh používaný v Belgii, Dánsku, Německu, Estonsku, Irsku, Řecku, Španělsku, Francii, Itálii, na Kypru, v Lotyšsku, Litvě, Lucembursku, Maďarsku, na Maltě, v Nizozemsku, Rakousku, Polsku, Portugalsku, Slovinsku, na Slovensku a ve Finsku:

L 162/25 1,0 litru ethyl(methyl)ketonu, II. Zvýšená koncentrace látek u společného postupu denaturace pro plně denaturovaný líh používaného v těchto členských státech: v Bulharsku, České republice, Rumunsku a Spojeném království 3,0 litru isopropylalkoholu, 3,0 litru ethyl(methyl)ketonu, v Chorvatsku minimálně 1,0 litru ethyl(methyl)ketonu, ve Švédsku 2,0 litru ethyl(methyl)ketonu, III. Další postupy denaturace pro plně denaturovaný líh používané v některých členských státech: Na jeden hektolitr absolutního ethanolu některá z těchto směsí: v České republice 1. 0,4 litru solventní nafty, 0,2 litru petroleje, 0,1 litru technického benzínu. 2. 3,0 litru terc-butyl(ethyl)etheru, 1,0 litru isopropylalkoholu, 1,0 litru bezolovnatého benzínu, 10 miligramů fluoresceinu. v Řecku Denaturován může být pouze líh nízké kvality (přední a zadní podíly z destilace), s koncentrací alkoholu min. 93 % objemových a nepřesahující 96 % objemových. Na jeden hektolitr vodného alkoholu o obsahu 93 % objemových se přidávají tyto látky: 2,0 litru methanolu, 1,0 litru terpentýnového oleje,

L 162/26 0,50 litru oleje do lamp, 0,40 gramu methylenové modři. Při teplotě 20 C by měl konečný produkt ve své nezměněné podobě dosáhnout 93 % objemových. ve Finsku povolené do 31.12.2018 Na jeden hektolitr absolutního ethanolu některá z těchto směsí: 1. 2,0 litru ethyl(methyl)ketonu, 3,0 litru methyl(isobutyl)ketonu. 2. 2,0 litru acetonu, 3,0 litru methyl(isobutyl)ketonu.