ST 2500 SD 2500. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5139775 / 000 / 00



Podobné dokumenty
ST 1800 montážní šroubovák

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

WFO 280. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 7-C. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SF 151-A / SFH 151-A *227961*

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

TE 30/TE 30-AVR/ TE 30-C-AVR/ TE 30-M-AVR

*202933* Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 / / B

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

TE 7. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 06

TE 2 TE 2-M TE 2-S Čeština

SDT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

SD 6000/ SD 5000/ SD 2500

PSR 14,4 LI-2 18 LI-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

TE 2 / TE 2-S / TE 2-M

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing

TE 30 TE 30-AVR TE 30-C-AVR

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

WSC 70 / WSC 55. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

TE 1000-AVR / TE 1500-AVR

WSR 36-A. ar ja ko. Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық.

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi

WSC 85. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

WFO 280. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

SF121-A Bedienungsanleitung 1 7 Operating instructions 9 15 Mode d emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu 33 39

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

SFC 14 A SFC 22 A. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

DD-HWT Set. Návod k obsluze

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: Označení výrobku: BABH1800

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

HADEX P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V. Návod k obsluze

Pásová bruska BBSM900

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

TE 700-AVR. Česky. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 300-AVR. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SI 100. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

S110PE S110PEK S111PEK

WFE 450 E. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Originál návodu BE 75-16

TE 50 TE 50-AVR Česky

nejsou určeny. Nepoužívejte např. ruční kotoučovou pilu k porážení stromů nebo k odřezávání větví.

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 3000-AVR. Česky. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

C 7. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

TE 30 TE 30-AVR TE 30-C-AVR TE 30-M-AVR

NÁVOD NA POUŽITí ELEKTRICKÁ BRUSKA NA VRTÁKY MODEL: M22291

SF 22-A SFH 22-A. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

Kompresor olejový, 200l, GEKO

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

POW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Návod k použití MS 75001

AKU- vrtačka-šroubovák

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

SF 6-A22 SF 6H-A22. Česky

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Úhlová bruska MT 951 MT 952 MT 953

PSA / PUA. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

SCM 22-A. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Návod k použití MS S

ROSPIMATIC ROSPIMATIC Z

Bruska na pilové kotouče BSBS

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

POWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

SID 4-A22. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

TE 2-A. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Transkript:

ST 2500 SD 2500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obsluhu Navodila za uporabo Návod k obsluze Használati utasítás de en fr bg hr pl ru sk sl hu zh ja ko

1 ST 2500 1 2 3 7 4 6 8 SD 2500 1 3 5 9 8 7 4 6 5

2 3 4 5 I. II. III. 6 Click 7

PŮVODNĺ NÁVOD K POUŽĺVÁNÍ ST 2500/SD 2500 montážní šroubovák Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u přístroje. Jiným osobám předávejte přístroj pouze s návodem k obsluze. 1. Všeobecné pokyny 1.1 Signální slova a jejich význam -POZOR- Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním těla nebo k věcným škodám. -UPOZORNĚNÍ- Pokyny k používání a ostatní užitečné informace. 1.2 Piktogramy Obslužné a zobrazovací prvky Sklíčidlo Ochranné pouzdro u ST 2500 Připojení hloubkového dorazu na přístroj Aretace spínače Síťový kabel Spínač Přepínací páčka chodu vpravo/vlevo Nastavení hloubkového dorazu Opaskový hák u SD 2500 Výstražné značky Příkazové značky Varování před všeobecným nebezpečím Používejte ochranu očí Varování před nebezpečným elektrickým napětím Používejte ochranu sluchu Symboly Před používáním přístroje si přečtěte návod k obsluze Odpadky předávejte do recyklace Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu k obsluze mějte tyto stránky otevřené. V textu tohoto návodu k obsluze označuje výraz «přístroj» vždy elektrický šroubovák ST 2500 a SD 2500. Obsah Strana 1. Všeobecné pokyny 83 2. Popis 84 3. Nástroje a příslušenství 85 4. Technická data 85 5. Bezpečnostní pokyny 86 6. Uvedení do provozu 88 7. Obsluha 88 8. Čištění a údržba 89 9. Likvidace 90 10. Záruka výrobce nářadí 90 11. Prohlášení o shodě s EU (originál) 90 Umístění identifikačních údajů na přístroji Typové označení a sériové označení jsou umístěny na typovém štítku Vašeho přístroje. Zapište si tyto údaje do Vašeho návodu k obsluze a při dotazech na naše zastoupení nebo servisní oddělení se vždy odvolávejte na tyto údaje. Typ: Sériové číslo: 83

2. Popis 2.1 Používání v souladu s určeným účelem Přístroj ST 2500 je ruční, síťovým napětím poháněný elektrický přístroj pro spojování plechů pomocí šroubů při stavbách z kovů. Přístroj SD 2500 je ruční, síťovým napětím poháněný elektrický přístroj pro profesionální použití pro montáž dřevěných budov zasucha. Pro zašroubování doporučených šroubů do příslušných materiálů a tlouštěk materiálů a jejich uvolňování. Použití zásobníku je pro SD 2500 možné a předurčené (SMI 55 plus). Pracovní prostředí odpovídá staveništím příslušného druhu pro kovové stavby jakož i pro dřevěné stavby a stavby zasucha. Je nutno používat stanovené šroubovací nástroje (bity), zásobníky a díly příslušenství. Je nutno respektovat všeobecné bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze. Přístroj je určen pro profesionálního uživatele. Přístroj smí obsluhovat, ošetřovat a udržovat pouze autorizovaný a zaškolený personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. 2.2 Hlavní použití Použití Typ šroubů / v mm Doporučený přístroj Připevňování izolačního materiálu na Izolační šrouby s vrtákovým hrotem ST 2500 lichoběžníkové profily typ S-ID, s hrotem typ S-IS Připevňování dřeva na kov Křídlové šrouby ST 2500 a Ocel: ST 37 až 12 mm vrtákovým hrotem (typ S-WW) SD 2500 Ocel: ST 52 až 8 mm Plech na plech S-MD/ 4,2 ST 2500 S-MD/ 4,8 Plech na ocelový profil S-MD 51 + S-MD 21/ 5,5 S-MD 53 + S-MD 23/ 5,5 Plech na dřevo S-MP 53/ 6,5 ST 2500 Cementovláknité desky na ocelový profil S-FD 03/ 6,3 ST 2500 Cementovláknité desky na dřevo S-FD 01/ 6,5 Sendvičové panely na ocelový profil S-CD 63/ 5,5 ST 2500 Sendvičové panely na dřevo S-CDW 61/ 6,5 Připevňování: Šrouby do dřeva SD 2500 Dřevo na dřevo Dřevo na dřevotřísku Dřevotříska na dřevo Délka šroubů až 140 mm Připevňování: Šrouby do suchých zdí SD 2500 Sádrokartonové desky na dřevo Sádrokartonové desky na kovové profily ( 2,25 mm) Kovové profily s kovovými profily (max. celková tloušťka 2,5 mm) Ke standardnímu vybavení ST 2500 patří: Přístroj Hloubkový doraz S-GT17 (pro šrouby s průměrem těsnící podložky do 17 mm) Návod k obsluze Transportní kufr nebo kartonová krabice (podle dodávky) Ovládací prvky: Spínač s aretovacím knoflíkem Přepínací páčka chodu vpravo/vlevo Přestavení hloubky dorazu Ke standardnímu vybavení SD 2500 patří: Přístroj Hloubkový doraz Opaskový hák (klips) Držák bitů S-BHP 75 M a bit S-B PH2 Návod k obsluze Transportní kufr nebo kartonová krabice (podle dodávky) 84

3. Nástroje a příslušenství ST 2500 SD 2500 Opaskový hák Hloubkový doraz S-GT17 pro šrouby s průměrem těsnicích podložek do 17 mm Hloubkový doraz S-GT 23 pro šrouby s průměrem těsnicích podložek do 23 mm Hloubkový doraz S-GU13 pro držák bitů 50 mm a bity Hloubkový doraz S-GU11 pro držák bitů 75 mm a bity Hloubkový doraz S-GU13 pro držák bitů 50 mm a bity Hloubkový doraz S-GUA13 pro držák bitů 75 mm a bity včetně přípravku pro demontáž bitů a držáku bitů Nástroje Nástroje pro šestihranné šrouby (7, 8, 10, 12, 1 /4, 5 /16, 3 /8 ) Bity a držáky bitů Držáky bitů S-BHP 75 M, S-BH 75 M a S-BH 50 M; bity TX, PH, PZ, SQ atd. Zásobník na šrouby SMI 55 plus Prodloužení Prodloužení SME pro práce na podlahách a stropech 4. Technická data Přístroj ST 2500 / SD 2500 Jmenovitý výkon 600 W (provedení WH (120 V) 670 W) Jmenovité napětí 100 V, 110 120 V, 220 240 V Jmenovitý proud 2,8 A při 230 V (6,1 A při 120 V) Síťová frekvence 50/60 Hz Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003 1,5 kg (ST 2500) 1,6 kg (SD 2500) Rozměry (d š v) (ST 2500) 242 72 194 īīmm/ (SD 2500) 272 72 194 īīmm Sklíčidlo 1 /4 vnitřní šestihran upnutí klíčem pro ST 2500 1 /4 vnitřní šestihran upnutí třecí silou pro SD 2500 Volnoběžné otáčky 0 2200 U/min. Max. utahovací moment 19 Nm Regulace otáček elektronicky pomocí spínače Přepínací páčka chodu vpravo/vlevo Ochranná izolace (podle EN 60745) třída ochrany II Z Mechanická západková spojka Rukojeť tlumící vibrace -UPOZORNĚNÍ- Úroveň vibrací uvedená v těchto pokynech byla naměřena metodou odpovídající normě EN 60745 a lze ji použít pro vzájemné porovnání elektrického nářadí. Metoda je vhodná také pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací se vztahuje na hlavní způsoby použití elektrického nářadí. Při jiném způsobu použití, při použití s jinými nástroji nebo nedostatečné údržbě se úroveň vibrací může lišit. Denní dávka vibračního zatížení organismu během celé pracovní směny se tím může výrazně zvýšit. Pro přesný odhad vibračního zatížení je nutné zohlednit také dobu, kdy je nářadí vypnuté, nebo kdy sice běží, ale nepoužívá se. Denní dávka vibračního zatížení organismu se tím může výrazně snížit. Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením vibrací, například: údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou v teple, organizaci pracovních postupů. 85

Informace o hlučnosti a vibracích (měřeno podle normy EN 60745): Typická hladina akustického výkonu vyhodnocená podle křivky A (LwA): 95 db (A) Typická hladina akustického tlaku vyhodnocená podle křivky A (LpA): 84 db (A) Pro uvedenou hladinu hluku podle EN 60745 činí nejistota 3 db. Doporučuje se používat ochranu sluchu! Triaxiální hodnoty vibrací (výsledný vektor vibrací) měřeno podle EN 60745-2-2 Šroubování bez příklepu, (a h): < 2,5 m/s 2 Nepřesnost (K) pro triaxiální hodnoty vibrací: 1,5 m/s 2 Technické změny vyhrazeny! 5. Bezpečnostní pokyny 5.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR! Pozorně si přečtěte všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může zavinit elektrický průraz, požár, event. těžká poranění. Níže používaný pojem "elektronářadí" se vztahuje na elektronářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektronářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu). TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE. 5.1.1 Pracoviště a) Udržujte na pracovišti čistotu a pořádek. Nepořádek a neosvětlená místa mohou vést k úrazům. b) S nářadím nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit. c) Při práci s elektrickým nářadím nepouštějte děti ani jiné osoby na pracoviště. Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. 86 5.1.2 Elektrická bezpečnost a) Síťová zástrčka nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravována. U nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko elektrického průrazu. b) Nedotýkejte se uzemněných kovových předmětů, jako např. potrubí, topení, sporáků a chladniček. Jeli tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického průrazu. c) Nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí elektrického průrazu. d) Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určen. Nepoužívejte jej zejména k nošení či zavěšování nářadí, ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel veďte vždy v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla, ostrých hran a pohyblivých dílů stroje, zamezte styku s olejem. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko elektrického průrazu. e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jenž je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického průrazu. 5.1.3 Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nářadí nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným úrazům. b) Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo chrániče sluchu, podle druhu nasazení elektronářadí snižuje riziko úrazu. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení nářadí do provozu. Přesvědčte se ještě než zastrčíte zástrčku do zásuvky, že je spínač v poloze "VYPNUTO". Držíte-li při přenášení nářadí prst na spínači, nebo připojujeteli nářadí k síti zapnuté, může dojít k úrazu. d) Dříve než nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč ponechaný v otáčivém dílu nářadí, může způsobit úraz. e) Nepřeceňujte se. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak můžete nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Používejte vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice držte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny. g) Lze-li namontovat odsávací zařízení nebo lapače prachu, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití těchto zařízení snižuje ohrožení způsobené vdechováním prachu.

5.1.4 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání a) Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte nářadí, které je pro ni určeno. S vhodným elektro nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout nebo vypnout je nebezpečné a musí se opravit. c) Před seřizováním nářadí, výměnou příslušenství, nebo než nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí nářadí. d) Nepoužívané elektronářadí neukládejte v dosahu dětí. Nářadí nenechte používat osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) O nářadí pečujte svědomitě. Kontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je narušena funkce nářadí. Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba elektronářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně váznou a dají se lehčeji vést. g) Elektronářadí, příslušenství, upínací nástroje apod. používejte podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento speciální typ nářadí předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí k jinému účelu, než ke kterému je určeno, může být nebezpečné. 5.1.5 Servis a) Nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nářadí bude i po opravě bezpečné. 5.2 Bezpečnostní pokyny specifické pro výrobek 5.2.1 Bezpečnost osob a)používejte ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. b)aby se při práci zamezilo nebezpečí pádu, veďte síťový a prodlužovací kabel a odsávací hadici vždy od přístroje dozadu. c)držte vždy přístroj pevně za rukojeť a/nebo za umělohmotné části tělesa přístroje. d)vyhněte se kontaktu s rotujícími částmi. e)ujistěte se, že hák zámku a opaskový hák jsou bezpečně upevněny. f) Nářadí nesmí bez instruktáže používat děti nebo méně zdatné osoby. g)děti je nutno upozornit, že si s nářadím nesmí hrát. h)prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, minerály a kov může být zdraví škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdechování může způsobit alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob v okolí. Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). Materiál obsahující azbest smí obrábět pouze odborníci. Pokud možno používejte odsávání prachu. Pro dosažení vysoké účinnosti odsávání prachu používejte vhodný mobilní vysavač na dřevěný prach a/nebo minerální prach doporučený společností Hilti, určený pro toto elektrické nářadí. Postarejte se o dobré větrání pracoviště. Doporučujeme používat respirátor s filtrem třídy P2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi. 5.2.2 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání a)zajistěte obrobek. Používejte upínací přípravky nebo svěrák pro pevné uchycení obrobku. Tímto je bezpečněji držen než rukou a kromě toho máte obě ruce volné pro obsluhu přístroje. b)zajistěte, aby nástroje odpovídaly upínacímu systému přístroje, a aby byly řádně zajištěny ve sklíčidle. c)při přerušení proudu: vypněte přístroj, vytáhněte zástrčku. Zabrání se tak nežádoucímu spuštění nářadí při obnovení dodávky elektrického proudu. d)tam, kde by nástroj mohl poškodit skrytá elektrická vedení nebo síťový kabel, držte nářadí za izolované rukojeti. Při kontaktu s vedením pod napětím se nechráněné kovové části nářadí mohou dostat pod napětí a pracovníka tak vystavit riziku úrazu elektrickým proudem. 5.2.3 Elektrická bezpečnost a)než se pustíte do práce, zkontrolujte, např. přístrojem na hledání kovů, zda v pracovní oblasti nejsou tažena skrytá elektrická vedení, ani plynové či vodovodní trubky. Při neúmyslném poškození elektrického vedení se vnější kovové části nářadí mohou dostat pod napětí. To by mohlo způsobit vážný úraz elektrickým proudem. b)pravidelně kontrolujte přívodní vedení přístroje a při poškození je dejte opravit uznávaným odborníkem. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a vpřípadě poškození je vyměňte. Jestliže se při práci poškodí síťový nebo prodlužovací kabel, nesmíte se kabelu dotýkat. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Poškozené přípojovací a prodlužovací kabely představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. c)nechávejte proto znečištěné přístroje pravidelně kontrolovat v servisu Hilti, a to především, když často opracováváte vodivé materiály. Prach usazený na povrchu přístroje, především z vodivých materiálů, nebo vlhkost, mohou za nepřízni vých podmínek způsobit úraz elektrickým proudem. 5.2.4 Pracoviště a)zajistěte dobré osvětlení pracoviště. b)dbejte na dobré větrání pracoviště. Vysoká prašnost 87

může na špatně větraném pracovišti zavinit poškození zdraví. 5.2.5 Osobní ochranné pomůcky Uživatel a osoby, které se zdržují v blízkosti, musí během používání přístroje používat vhodné ochranné brýle a ochranu sluchu. Používejte ochranu očí Používat ochranu sluchu 6. Uvedení do provozu -UPOZORNĚNÍ- Síťové napětí musí souhlasit s údajem na typovém štítku. 6.1 Demontáž ochranného pouzdra 1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 2. Nasaďte šroubovák do prostoru mezi přístrojem a ochranným pouzdrem a otáčením šroubováku uvolněte ochranné pouzdro. 3. Stáhněte ochranné pouzdro směrem dopředu z přístroje. 6.2 Používání generátoru nebo transformátoru Tento přístroj může být poháněn generátorem nebo transformátorem, který se nachází v místě stavby, jsou-li dodrženy následující podmínky: Střídavé napětí, výstupní výkon nejméně 2600 W. Provozní napětí musí být vždy v rozmezí +5 % a 15 % jmenovitého napětí. Frekvence 50 60 Hz; nikdy nad 65 Hz. Automatický regulátor napětí se zesíleným rozběhem. V žádném případě nenapájejte generátorem/transformátorem současně žádné další přístroje. Zapínání a vypínání jiných přístrojů může způsobit podpěťové nebo přepěťové špičky, které mohou poškodit přístroj. 6.3 Montáž a demontáž opaskového háku (SD 2500) 6.3.1 Montáž Připevněte opaskový hák šroubem. 6.3.2 Demontáž Vyšroubováním šroubu oddělte opaskový hák od přístroje. 7. Obsluha Zajistěte obrobek. Používejte upínací přípravky nebo svěrák pro pevné uchycení obrobku. Tímto je bezpečněji držen než rukou a kromě toho máte obě ruce volné pro obsluhu přístroje. 7.1 Nastavení chodu vpravo nebo vlevo Pomocí páčky pro nastavení chodu vpravo/vlevo můžete zvolit směr otáčení vřetena nástroje. Uzávěra brání přepnutí při běžícím motoru. Stisknutí přepínací páčky doprava (ve směru působení přístroje) = pravý chod. Stisknutí přepínací páčky doleva (ve směru působení přístroje) = levý chod. 88 -POZOR- Při šroubování mohou odlétávat částečky materiálu. Uvolňované částečky mohou poranit oči. Používejte ochranu očí. 7.2 Vypínání/zapínání 1. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. 2. Pomalu stiskněte spínač, tím můžete plynule zvolit otáčky mezi 0 a maximálními otáčkami. 7.3 Aretovací knoflík pro trvalý provoz Pomocí aretovacího knoflíku pro trvalý provoz je umožněn trvalý provoz motoru, aniž se musí držet stisknutý. 7.3.1 Zapnutí trvalého provozu 1. Stiskněte naplno ovládací spínač. 2. Při úplně stisknutém spínači stiskněte aretační knoflík a spínač pusťte. 7.3.2 Vypnutí trvalého provozu 1. Stiskněte spínač. Aretační tlačítko skočí do výchozí polohy. 7.4 Montáž hloubkového dorazu 1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 2. Nasaďte šroubovák do prostoru mezi přístrojem a ochranným pouzdrem a otáčením šroubováku uvolněte ochranné pouzdro.

3. Stáhněte ochranné pouzdro směrem dopředu z přístroje. 4. Nasuňte zepředu hloubkový doraz na přístroj. 7.5 Přestavení hloubkového dorazu 7.5.1 Nastavení hloubkového dorazu ST 2500 Nástavec pro upevnění těsnicích šroubů. Pro průměr těsnicí podložky používejte vhodný hloubkový doraz (příslušenství). Pomocí nastavení hloubkového dorazu může být těsnění pod šroubem správně stlačeno. Těsnění šroubu je příliš silně stlačeno. 1. Otočte hloubkový doraz doprava (II). Těsnění šroubu je příliš málo stlačeno. 1. Otočte hloubkový doraz doleva. Těsnění šroubu se stlačí silněji (na rastrování 0,25 mm přestavení) (III). 7.5.2 Nastavení hloubkového dorazu SD 2500 Přestavením hloubkového dorazu může být šroub zapuštěn do jedné roviny s povrchem nebo může přesahovat. Na rastrování přestavení 0,25 mm. Šroub má být zapuštěn hlouběji. 1. Otočte hloubkový doraz doleva. Šroub má být zapuštěn méně. 1. Otočte hloubkový doraz doprava. 7.6 Demontáž hloubkového dorazu 1. Stáhněte hloubkový doraz směrem dopředu z přístroje. 7.7 Výměna nástroje 7.7.1 Výměna nástroje ST 2500 Sklíčidlo má 1 /4 vnitřní šestihran pro šroubovací nástroje (nástroje, držáky bitů. Bit atd.). Tato geometrie je normovaná (DIN 3126/ISO 1173). Šroubovací nástroje se automaticky zablokují pomocí posuvné objímky. 1. Stáhněte hloubkový doraz směrem dopředu z přístroje. 2. Stáhněte objímku dozadu a pevně ji držte. 3. Nyní můžete vytáhnout nástroj nebo nasadit nový nástroj. 4. Nechte objímku sklouznout zpět do výchozí polohy. 5. Znovu namontujte hloubkový doraz na přístroj. 7.7.2 Výměna nástroje SD 2500 Sklíčidlo má 1 /4 vnitřní šestihran pro šroubovací nástroje (držáky bitů, bity atd.). Tato geometrie je normovaná (DIN 3126/ISO 1173). Šroubovací nástroje jsou drženy pomocí pružinového mechanismu. 1. Stáhněte hloubkový doraz směrem dopředu z přístroje. 2. Nyní můžete nástroj vytáhnout (dlouhý bit, držák bitů, držák bitů s dílem z umělé hmoty atd.) nebo nasadit nový nástroj. 3. Znovu nasaďte hloubkový doraz na přístroj. 7.8 Vyšroubování zašroubovaného šroubu 1. Stáhněte hloubkový doraz směrem dopředu z přístroje. 2. Nastavte přepínací páčku pro chod vpravo/vlevo do polohy chodu vlevo. 3. Nyní můžete šroub vyšroubovat. 8. Čištění a údržba Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 8.1 Čištění šroubovacích nástrojů a kovových dílů Odstraňte pevně ulpělé nečistoty a náhodně poškozený povrch Vašich šroubovacích nástrojů, sklíčidla a vřetena chraňte proti korozi otřením hadříkem navlhčeným v oleji. 8.2 Čištění přístroje -POZOR- Nářadí, zejména rukojeti, udržujte čisté a beze stop oleje a tuku. Nepoužívejte prostředky pro ošetření s obsahem silikonu. Vnější kryt nářadí je vyroben z plastické hmoty odolné proti nárazům. Oblast rukojeti je z elastomeru. Nikdy nepoužívejte nářadí s ucpanými ventilačními štěrbinami! Ventilační štěrbiny čistěte opatrně suchým kartáčem. Nepřipusťte, aby do vnitřního prostoru nářadí vnikly cizí předměty. Povrch nářadí čistěte pravidelně mírně navlhčeným hadříkem. K čištění nepoužívejte rozprašovače, parní postřikování ani tekoucí vodu! Může tím být ohrožena elektrická bezpečnost nářadí. 8.3 Údržba Pravidelně kontrolujte poškození vnějších dílů přístroje a správnou funkci všech ovládacích prvků. Přístroj nepoužívej te, když jsou poškozeny díly, nebo když ovládací prvky nefungují správně. Dejte přístroj opravit do servisu firmy Hilti. Opravy elektrické části smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací. 8.4 Kontrola po čisticích a údržbářských pracích Po čištění a údržbě přístroje je nutno provést funkční test (zašroubovat a vyšroubovat šroub). 89

9. Likvidace Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti zařízena na příjem Vašeho starého přístroje na recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo Vašeho obchodního zástupce. Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování. 10. Záruka výrobce nářadí Hilti zaručuje, že dodané nářadí nemá žádné materiá - lové ani výrobní vady. Tato záruka platí za předpokladu, že se nářadí správně používá, ošetřuje a čistí v souladu s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena technic ká jednota nářadí, tj. že se s nářadím používá jen originální spotřební materiál, příslušenství a náhradní díly od firmy Hilti. Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu vadných dílů po celou dobu životnosti nářadí. Na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, se tato záruka nevztahuje. Další nároky jsou vyloučeny, pokud to neodporuje závazným národním předpisům. Hilti neručí zejména za bezprostřední nebo nepřímé škody vzniklé záva dou nebo zaviněné vadným výrobkem, za ztráty nebo náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli nemožnosti použití nářadí pro určitý účel. Zamlčená ujištění o použití nebo vhodnosti pro určitý účel jsou výslovně vyloučena. Pro opravu nebo výměnu je nutno nářadí nebo příslušné díly zaslat neprodleně po zjištění závady kompetentní prodejní organizaci Hilti. Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré záruční závazky a nahrazuje všechna předcházející nebo současná prohlášení, písemné nebo ústní dohody ohledně záruk. 11. Prohlášení o shodě seu (originál) Označení: Montážní šroubovák Typové označení: ST 2500 a SD 2500 Rok výroby: 2003 Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami: 2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN 60745-2- 2, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality and Process Management BU Power Tools & Demolition Business Area Electric Tools & Accessories 01/2012 01/2012 Technická dokumentace u: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 90

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2823 0113 25-Pos. 8 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 378507 / A3 *378507* 378507