PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ



Podobné dokumenty
PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Činnost EU v oblasti průzkumu ložisek ropy a těžby ropy v Evropě

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0180/

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Dokument ze zasedání B8-0097/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0101/2015

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-1812/2016, 1813/2016 a B8-1814/2016

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený v souladu s čl. 88 odst. 2 a odst. 4 písm.

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2014. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2014

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2031(INI) o ochraně zvířat během přepravy (2012/2031(INI))

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2116(INI)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2041(INI)

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-28

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Dokument ze zasedání B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

5306/15 ADD 1 mp/ls/kno 1 DG G 2A

Dokument ze zasedání B7-0148/2012 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Návrh SMĚRNICE RADY,

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Dokument ze zasedání B7-000/2010. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-000/2010

PŘIJATÉ TEXTY. s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

PŘIJATÉ TEXTY. Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2015/000 TA 2015 Technická pomoc z podnětu Komise

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0165/

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0158 Udělení absolutoria za rok 2015: Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (CdT)

6372/19 ADD 1 in/lw/jhu 1 ECOMP LIMITE CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2015/XXXX(BUD)

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0011(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 17.7.2015 B8-0000/2015 PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0000/2015 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o poučení z nehody odkalovací nádrže v Maďarsku pět let po katastrofě (2015/0000(RSP)) György Hölvényi, Tibor Szanyi, Nikolay Barekov, Gerben-Jan Gerbrandy, Merja Kyllönen, Benedek Jávor, Piernicola Pedicini za Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin RE\1068890.doc PE564.985v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0000/2015 Usnesení Evropského parlamentu o poučení z nehody odkalovací nádrže v Maďarsku pět let po katastrofě (2015/0000(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na zásady politiky Unie v oblasti životního prostředí podle článku 191 Smlouvy o fungování Evropské unie 1, zejména zásadu prevence a zásadu znečišťovatel platí, s ohledem na směrnici Rady 91/689/EHS ze dne 12. prosince 1991 o nebezpečných odpadech 2, s ohledem na rozhodnutí Komise 2000/532/ES ze dne 3. května 2000, kterým se nahrazuje rozhodnutí 94/3/ES, kterým se stanoví seznam odpadů podle čl. 1 písm. a) směrnice Rady 75/442/EHS o odpadech, a rozhodnutí Rady 94/904/ES, kterým se stanoví seznam nebezpečných odpadů ve smyslu čl. 1 odst. 4 směrnice Rady 91/689/EHS o nebezpečných odpadech 3 (Evropský seznam odpadů), s ohledem na rozhodnutí Komise 2014/955/EU ze dne 18. prosince 2014, kterým se mění rozhodnutí 2000/532/ES o seznamu odpadů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES 4, s ohledem na odůvodněné stanovisko o zdokonalení environmentálních norem v dalším odkališti červeného kalu v Maďarsku, které Evropská komise zaslala Maďarsku v červnu 2015 5, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/21/ES ze dne 15. března 2006 o nakládání s odpady ztěžebního průmyslu a o změně směrnice 2004/35/ES 6 (směrnice o důlních odpadech), s ohledem na doporučení Evropského parlamentu a Rady 2001/331/ES ze dne 4. dubna 2001, kterým se stanoví minimální kritéria pro inspekce v oblasti životního prostředí v členských státech 7, s ohledem na usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. listopadu 2008 o přezkoumání doporučení 2001/331/ES, kterým se stanoví minimální kritéria pro inspekce v oblasti životního prostředí v členských státech 8, 1 2 3 4 5 6 7 8 Úř. věst. C 83, 30.3.2010, s. 1. Úř. věst. L 377, 31.12.1991, s. 20. Úř. věst. L 226, 6.9.2000, s. 3. Úř. věst. L 370, 30.12.2014, s. 44. Evropská komise Informativní přehled: Červnový balíček opatření týkající se porušování předpisů: Klíčová rozhodnutí; http://europa.eu/rapid/press-release_memo-15-5162_en.htm Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 15. Úř. věst. L 118, 27.4.2001, s. 41. Úř. věst. C 16E, 22.1.2010, s. 67. PE564.985v01-00 2/6 RE\1068890.doc

s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1386/2013/EU ze dne 20. listopadu 2013 o všeobecném akčním programu Unie pro životní prostředí na období do roku 2020 Spokojený život v mezích naší planety 1 (7. akční program Unie pro životní prostředí), s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/35/ES ze dne 21. dubna 2004 o odpovědnosti za životní prostředí vsouvislosti sprevencí a nápravou škod na životním prostředí 2 (směrnice o odpovědnosti za životní prostředí), s ohledem na rozhodnutí Komise 2009/335/ES ze dne 20. dubna 2009 o technických pokynech pro finanční záruku v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/21/ES o nakládání s odpady z těžebního průmyslu 3, s ohledem na studii proveditelnosti koncepce celounijního nástroje pro sdílení rizika průmyslových havárií, kterou zadala Evropská komise 4, s ohledem na článek 128 a čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že při nehodě odkalovací nádrže v Maďarsku dne 4. října 2010 unikl téměř jeden milion metrů krychlových vysoce alkalického červeného kalu, několik vesnic bylo zaplaveno, deset osob přišlo o život, téměř 150 jich bylo zraněno a došlo k zamoření rozsáhlého území včetně čtyř oblastí sítě NATURA 2000; B. vzhledem k tomu, že červený kal je nebezpečným odpadem podle směrnice Rady 91/689/EHS; C. vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 2014/955/EU výslovně uvádí, že červený kal má být zařazen mezi nebezpečný odpad, není-li prokázán opak; vzhledem k tomu, že se toto rozhodnutí použije od 1. června 2015; D. vzhledem k tomu, že existuje riziko, že v minulosti byl červený kal nesprávně řazen mezi jiný než nebezpečný odpad i v dalších členských státech, a na základě toho byla udělena chybná povolení; E. vzhledem k tomu, že je červený kal podle směrnice o odpadech z těžebního průmyslu, která stanoví požadavky na bezpečnost správy těžebního odpadu vycházející mj. z nejlepších dostupných technik, těžebním odpadem; 1 2 3 4 Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 171. Úř. věst. L 143, 30.4.2004, s. 56. Úř. věst. L 101, 21.4.2009, s. 25. Studie s cílem zjistit proveditelnost vytvoření fondu na pokrytí odpovědnosti za životní prostředí a ztrát, ke kterým došlo v důsledku průmyslové havárie. Závěrečná zpráva. Evropská komise, GŘ ENVI, 17. dubna 2013; http://ec.europa.eu/environment/archives/liability/eld/eldfund/pdf/final%20report%20eld%20fund%2 0BIO%20for%20web2.pdf RE\1068890.doc 3/6 PE564.985v01-00

F. vzhledem k tomu, že cílem doporučení 2001/331/ES je zlepšit dodržování práva Evropské unie v oblasti životního prostředí a přispět k jeho důslednějšímu provádění a prosazování; G. vzhledem k tomu, že usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. listopadu 2008 popisuje uplatňování práva v oblasti životního prostředí ve členských státech jako neúplné a nedůsledné a že vybízí Komisi, aby předložila legislativní návrh týkající se inspekcí v oblasti životního prostředí; H. vzhledem k tomu, že 7. akční program Unie pro životní prostředí stanovuje, že EU rozšíří požadavky týkající se inspekce a dohledu na větší okruh právních předpisů Unie v oblasti životního prostředí a dále rozvine kapacitu pro podporu inspekcí na úrovni Unie; I. vzhledem k tomu, že účelem směrnice o odpovědnosti za životní prostředí je vytvoření rámce odpovědnosti za životní prostředí založeného na zásadě znečišťovatel platí a že tato směrnice stanoví, že členské státy podpoří rozvoj nástrojů a trhů finančního zajištění prostřednictvím vhodných hospodářských a finančních subjektů; vzhledem k tomu, že čl. 18 odst. 2 vyžadoval, aby Komise předložila Evropskému parlamentu a Radě do 30. dubna 2014 zprávu, která však dosud nebyla předložena; J. vzhledem k tomu, že Komise v roce 2010 v reakci na katastrofální únik červeného kalu prohlásila, že zváží zavedení harmonizovaného povinného finančního zajištění ještě před přezkumem směrnice o odpovědnosti za životní prostředí v roce 2014, 1. poukazuje na skutečnost, že katastrofální únik červeného kalu byl nejhorší průmyslovou havárií, ke které v Maďarsku došlo, a u příležitosti pátého výročí této tragické události si připomíná její oběti; 2. oceňuje rychlý a účinný zásah vnitrostátních orgánů ve stádiu reakce na toto neštěstí i velké úsilí, které během nehody, jež neměla obdoby, vyvinula občanská společnost; 3. připomíná, že Maďarsko spustilo mechanismus civilní ochrany Evropské unie a přijalo tým evropských odborníků, kteří vypracovali doporučení týkající se mj. nalezení optimálních řešení pro odstranění či zmírnění škod; 4. poukazuje na skutečnost, že nehoda má spojitost s nedostatečným prováděním unijních právních předpisů, neuspokojivou kvalitou inspekcí a mezerami v příslušných právních předpisech EU; 5. považuje směrnici o odpadech z těžebního průmyslu a Evropský seznam odpadů za oblasti zvláštního zájmu; 6. obává se, že podobné nádrže se nacházejí v několika dalších členských státech; vyzývá členské státy, aby zajistily, že budou provedeny odpovídající inspekce; PE564.985v01-00 4/6 RE\1068890.doc

7. vyzývá členské státy, na jejichž území se nacházejí odkalovací nádrže na červený kal, aby prověřily, zda byl červený kal správně zařazen mezi nebezpečný odpad, a aby co nejdříve prověřily veškerá povolení, která byla na základě špatného zařazení kalu udělena; vyzývá Komisi, aby zajistila, že členské státy podniknou příslušné kroky; 8. považuje za zásadní klást větší důraz na předcházení katastrofám vzhledem k tomu, že k podobným ekologickým haváriím došlo i v dalších členských státech; 9. vyzývá Komisi a členské státy, aby zvýšily úsilí s cílem zajistit, že veškeré příslušné právní předpisy EU budou plně provedeny a řádně uplatňovány; 10. zdůrazňuje, že je při správě těžebního odpadu třeba podpořit používání nejlepších dostupných technologií, a požaduje, aby byly k odstraňování odpadu používány suché technologie; 11. vyzývá Komisi, aby kladla větší důraz na výzkum a vývoj v oblasti prevence a zacházení s nebezpečným odpadem; 12. vybízí Komisi, aby vypracovala pokyny k provádění zátěžových testů u stávajících dolů s rozsáhlými odkališti; 13. je přesvědčen, že účinné předcházení znečištění vyžaduje přísnější pravidla pro inspekce v oblasti životního prostředí a odpovídající opatření, která zajistí jejich provádění; 14. vyzývá členské státy, aby posílily své vnitrostátní kontrolní orgány v oblasti životního prostředí s cílem umožnit jim vykonávat pravidelné a systematické kontroly průmyslových objektů mj. tím, že jim zajistí nezávislost, poskytnou náležité zdroje, stanoví jasné povinnosti a budou požadovat posílenou spolupráci a koordinované činnosti; 15. vyzývá Komisi a členské státy, aby zlepšily dozor způsobem, který bude vycházet ze stávajících závazných a nezávazných nástrojů, přičemž však zamezí nadbytečné administrativní zátěži; 16. znovu opakuje svou žádost Komisi, aby předložila legislativní návrh týkající se inspekcí v oblasti životního prostředí, který nebude pro průmysl představovat dodatečné finanční zatížení; 17. naléhavě vybízí Komisi, aby rozšířila závazná kritéria pro kontroly v členských státech tak, aby pokrývala větší okruh právních předpisů Unie v oblasti životního prostředí, a aby vytvořila kapacitu pro podporu inspekcí v oblasti životního prostředí na úrovni Unie; 18. vyjadřuje politování nad tím, že Komise dosud nepředložila svou zprávu podle směrnice o odpovědnosti za životní prostředí; vyzývá Komisi, aby tak do konce roku 2015 učinila; RE\1068890.doc 5/6 PE564.985v01-00

19. naléhavě vybízí Komisi, aby prošetřila, jakým způsobem bylo ve členských státech provedeno rozhodnutí Komise 2009/335/ES a zda jsou stropy pro zřízené nástroje finančního zajištění dostatečné; naléhavě vybízí Komisi, aby předložila návrh harmonizovaného povinného finančního zajištění; 20. vyzývá Komisi a členské státy, aby zajistily transparentnost v oblasti finančních aspektů nápravy škod po ekologických haváriích včetně poskytování finančního odškodnění obětem; 21. zdůrazňuje význam zapojení místních orgánů, občanů a občanské společnosti do rozhodovacího procesu týkajícího se likvidace nebezpečného odpadu a do procesu plánování opatření ke snížení rizik; 22. vyzývá odpovědné orgány, aby veřejnost o stavu znečištění a možných dopadech na živočichy a rostliny i na zdraví místního obyvatelstva pravidelně informovaly; 23. naléhavě vybízí Komisi, aby podrobněji rozpracovala koncepci celounijního nástroje pro sdílení rizika průmyslových havárií, který bude financován z environmentálního pojistného sladěného na úrovni EU, aby bylo v případě průmyslových havárií možné poskytnout okamžitou a účinnou finanční pomoc a pokrýt náklady na nápravu škod, které jdou nad rámec povinného finančního zajištění; 24. vyjadřuje politování nad tím, že se Fond solidarity Evropské unie nevztahuje na průmyslové havárie; 25. zdůrazňuje, že je v případě ekologických a průmyslových katastrof důležité spolupracovat a prokazovat solidaritu na celounijní úrovni; 26. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států. PE564.985v01-00 6/6 RE\1068890.doc