(3) Komerčnú službu by na základe zmlúv mal poskytovať jeden poskytovateľ alebo viacero poskytovateľov.

Podobné dokumenty
(Text s významom pre EHP)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

(Text s významom pre EHP)

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike

Ministerstvo zdravotníctva SR

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

(Legislatívne akty) SMERNICE

(Text s významom pre EHP)

1999L0004 SK

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTIE RADY

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

7/2015 FINANČNÝ SPRAVODAJCA

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT. V Bruseli 10. júla 2009 (OR. en) 2008/0214 (COD) PE-CONS 3673/09 TELECOM 126 CODEC 795

Prideľovanie frekvencií pre lokálne digitálne TV vysielanie z hľadiska ZEK a digitálneho zákona

LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti. Brno, 31. mája 2017

8 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 1. decembra 2009,

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny

Používateľská príručka portálu

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

NARIADENIE KOMISIE (ES)

Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia

Obsah TAF TSI: Komunikácia manažérov infraštruktúry a železničných podnikov a právne záväzky

Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov

Obec Hviezdoslavov. Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov

Právny systém EÚ: Brusel v. Bratislava

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1

VZN č. 1/2006. o úprave podmienok poskytovania finančných príspevkov na podporu úpravy rodinných pomerov dieťaťa

Pracovnoprávny vzťah závislá práca

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

O b e c R o z h a n o v c e

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

Zásada špeciality. Alica Kováčová PhD. Generálna Prokuratúra Slovenská republika

Obec Dulov. dôvodovú správu návrh VZN... Antonia Kandaliková Katarína Tomanová

Informácie a oznámenia 31. októbra 2018

Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno

ICZ Slovakia a. s. Soblahovská Trenčín ,

LEADER/CLLD v programovom období

EÚ a viacjazyčnosť. Digitálny nástroj na prepájanie Európy (CEF) Platforma CEF pre automatizovaný preklad

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

Štruktúra údajov pre kontajner XML údajov 1. Dátové prvky pre kontajner XML údajov

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:

ŠTATÚT RADY KVALITY. Technickej univerzity vo Zvolene

Všeobecne záväzné nariadenie obce Brestov č. 02/2018 o dani z nehnuteľnosti

Zásady odmeňovania poslancov Obecného zastupiteľstva v Svinnej

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA :

Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla

Smernica o povinnom zverejňovaní

o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v podmienkach ZŠ Janigova 2, Košice

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU

Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Smernica č. 1/2010

ÚRadný vestník Európskych spoločenstiev L 331/25

(Text s významom pre EHP)

Smernica rektora Číslo: 4/ SR. Používanie platobných kariet na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave. Dátum:

Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK

Samospráva obce Nová Vieska

Všeobecne záväzného nariadenia č. 99/2014 o dani z nehnuteľnosti

Článok I. Zmluvné strany

NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY VI. volebné obdobie N á v r h. na prijatie. uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

o používaní kamerového systému v zmysle zákona č. 122/2013 Z.z. o ochrane osobných údajov a Vyhlášky Úradu na ochranu osobných údajov č. 164/2013 Z.z.

PRÍLOHA K STANOVISKU AGENTÚRY EASA č. 07/2013. NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č.../.. z XXX,

Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie. Smernica dekana č. 2/2015. Individuálny študijný plán

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

Čo prináša digitalizácia TV

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

VÝZVA NA PREDLOŽENIE CENOVEJ PONUKY V ZADÁVANÍ ZÁKAZKY S NÍZKOU HODNOTOU

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M

Transkript:

L 34/36 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/224 z 8. februára 2017, ktorým sa stanovujú technické a prevádzkové špecifikácie, ktoré umožňujú, aby komerčná služba poskytovaná systémom vytvoreným na základe programu Galileo zodpovedala funkcii podľa článku 2 ods. 4 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1285/2013 EURÓPA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1285/2013 z 11. decembra 2013 o zriadení a využívaní európskych systémov satelitnej navigácie, ktorým sa ruší nariadenie Rady (ES) č. 876/2002 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 ( 1 ), a najmä na jeho článok 12 ods. 3 písm. d), keďže: (1) V článku 2 nariadenia (EÚ) č. 1285/2013 sa stanovuje, že komerčná služba poskytovaná systémom vytvoreným na základe programu Galileo musí umožňovať vývoj aplikácií na profesionálne alebo komerčné účely vďaka vyšším výkonom a údajom s vyššou pridanou hodnotou v porovnaní s otvorenou službou. (2) Komerčná služba je jedným z najdôležitejších prvkov systému vytvoreného na základe programu Galileo, keďže na jednej strane ostatné globálne systémy satelitnej navigácie (GNSS) takúto službu nezahŕňajú a na druhej strane by mala byť zdrojom príjmov v súlade s článkom 10 nariadenia (EÚ) č. 1285/2013. Prístup k tejto službe by mal byť spoplatnený. Cenová politika komerčnej služby nie je stanovená v tomto rozhodnutí a mala by byť vymedzená neskôr. (3) Komerčnú službu by na základe zmlúv mal poskytovať jeden poskytovateľ alebo viacero poskytovateľov. (4) V súčasnosti je dôležité stanoviť technické a prevádzkové špecifikácie komerčnej služby, keďže skutočné uvedenie služby do prevádzky po ich stanovení si môže vyžiadať niekoľko rokov. Príprava špecifikácií bola v posledných rokoch predmetom rôznych štúdií, pokusov a konzultácií so zainteresovanými stranami. Vychádza tiež z kompromisu medzi potrebou poskytovať používateľom skutočnú pridanú hodnotu na jednej strane a snahou minimalizovať zmeny systému a rizikové faktory a dodržať lehoty stanovené v nariadení (EÚ) č. 1285/2013 na strane druhej. (5) Z toho vyplýva, že na to, aby bol skutočne možný vývoj aplikácií na profesionálne alebo komerčné účely, je nevyhnutné a technicky uskutočniteľné, aby komerčná služba zahŕňala dve hlavné zlepšenia oproti otvorenej službe, konkrétne väčšiu presnosť z hľadiska geolokalizácie a posilnenú schopnosť overenia. Okrem toho s cieľom čo najlepšie uspokojiť potreby rôznych skupín používateľov komerčnej služby je nevyhnutné, aby im tieto dve zlepšenia boli poskytované nezávisle od seba. (6) Vysoká presnosť z hľadiska geolokalizácie by mala rozšíriť rozsah uplatnenia technológie satelitnej navigácie. Na tento účel treba zlepšiť kvalitu údajov poskytovaných systémom vytvoreným na základe programu Galileo tak, aby chyba určenia polohy bola pri nominálnych podmienkach používania znížená na menej než jeden decimeter. Treba pripomenúť, že na dosiahnutie tohto cieľa by tiež mohli prispieť signály vysielané inými globálnymi systémami satelitnej navigácie, ako napríklad globálnym systémom na určenie polohy (GPS) Spojených štátov amerických. (7) Schopnosť overenia komerčnej služby by mala zvýšiť úroveň bezpečnosti a predovšetkým zabrániť riziku falšovania a podvodov. Na tento účel je nevyhnutné zaviesť do signálov družíc dodatočné prvky, aby sa používateľom zaručilo, že informácie, ktoré prijímajú, skutočne pochádzajú zo systému vytvoreného na základe programu Galileo a nie z neznámeho zdroja. Schopnosť overenia komerčnej služby by teda na jednej strane zahŕňala schopnosť overenia údajov súvisiacich s geolokalizáciou, ktorá bude zahrnutá v signáloch otvorenej ( 1 ) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 1.

L 34/37 bezplatnej služby, a na druhej strane by navyše na účely lepšej ochrany zahŕňala osobitnú identifikáciu signálov prostredníctvom načítavania šifrovaných kódov, ktoré by boli rovnako obsiahnuté v signáloch, ku ktorým by bol prístup spoplatnený. (8) Pred začatím prevádzkového rozvoja komerčnej služby treba vykonať dôkladnú analýzu rizika. Táto analýza by sa mala vykonať pred úspešným dokončením preskúmania GNSS Service Centre delta Critical Design Review, ktoré je naplánované na 1. júna 2017. (9) Komerčná služba by v porovnaní s otvorenou službou mala zahŕňať pridanú hodnotu, aby umožňovala vývoj aplikácií na komerčné či profesionálne účely, mala by teda byť prístupná čo najväčšiemu počtu používateľov a mala by umožňovať komerčné šifrovanie. Na tento účel sa neplánuje používanie utajovaných informácií EÚ (ICUE) zo strany poskytovateľa komerčnej služby ( commercial service provider ) alebo konečného používateľa ani pre otvorenú službu, ani pre komerčnú službu. Ak by však takéto použitie bolo nevyhnutné, muselo by sa o ňom rozhodnúť v článku 17 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1285/2013, predovšetkým na základe analýzy bezpečnostného rizika, pri plnom zohľadnení stanovísk expertov z členských štátov. V uvedenom rozhodnutí by sa mala zohľadniť aj analýza nákladov a výnosov. (10) Špecifikácie, ktoré sú predmetom tohto rozhodnutia, musia byť v súlade s pravidlami v oblasti satelitnej navigácie stanovenými na medzinárodnej úrovni, predovšetkým s normami vypracovanými Medzinárodnou telekomunikačnou úniou, ako aj s ustanoveniami Dohody o podpore, poskytovaní a využívaní satelitných navigačných systémov GALILEO a GPS a s nimi súvisiacich aplikácií medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, uzatvorenej 26. júna 2004. (11) Preto je vhodné stanoviť technické a prevádzkové špecifikácie, ktoré umožňujú, aby komerčná služba poskytovaná systémom vytvoreným na základe programu Galileo zodpovedala funkcii podľa článku 2 ods. 4 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1285/2013, pričom sa takisto plne uplatnia ustanovenia rozhodnutia Rady 2014/496/SZBP ( 1 ). (12) Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 36 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1285/2013, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Technické a prevádzkové špecifikácie, ktoré umožňujú, aby komerčná služba poskytovaná systémom vytvoreným na základe programu Galileo zodpovedala funkcii podľa článku 2 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1285/2013, sa stanovujú v prílohe. Článok 2 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. V Bruseli 8. februára 2017 Za Komisiu predseda Jean-Claude JUNCKER ( 1 ) Rozhodnutie Rady 2014/496/SZBP z 22. júla 2014 o aspektoch rozmiestňovania, prevádzky a používania Európskeho globálneho navigačného satelitného systému, ktoré majú vplyv na bezpečnosť Európskej únie, a o zrušení jednotnej akcie 2004/552/SZBP (Ú. v. EÚ L 219, 25.7.2014, s. 53).

L 34/38 PRÍLOHA Technické a prevádzkové špecifikácie, ktoré umožňujú, aby komerčná služba poskytovaná systémom vytvoreným na základe programu Galileo zodpovedala funkcii podľa článku 2 ods. 4 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1285/2013 Komerčná služba (ďalej len CS ) zahŕňa dve hlavné zlepšenia oproti otvorenej službe (ďalej len OS ), konkrétne väčšiu presnosť z hľadiska geolokalizácie (ďalej len veľmi presná CS ) a posilnenú schopnosť overenia (ďalej len overenie CS ), ktoré je možné používateľom poskytovať nezávisle od seba. Zodpovedajúce technické a prevádzkové špecifikácie sú uvedené v tejto tabuľke: Overenie CS Veľmi presná CS Špecifikácie spoločné pre OS a CS: overenie informácií týkajúcich Osobitné špecifikácie pre CS: overenie na základe šifrovaných kódov Všeobecné špecifikácie Poskytovanie údajov s vysokou presnosťou, aby chyba určenia polohy bola pri nominálnych podmienkach používania menšia než jeden decimeter Poskytovanie overovacích údajov pre informácie týkajúce z OS obsiahnuté v signáloch Overenie signálov prostredníctvom prístupu k šifrovaným kódom obsiahnutým v signáloch Komponenty používaných signálov E6, komponent E6-B na poskytovanie údajov s vysokou presnosťou E1, komponent E1-B pre overovacie údaje informácií týkajúcich E6, komponent E6-B pre prístupové údaje k šifrovacím kódom a komponent E6-C (pilotný) Špecifikácie používateľského segmentu Vysoká presnosť určovania polohy dosiahnutá pomocou presných algoritmov určovania polohy integrovaných do prijímača a využívajúcich údaje prenášané v signáloch Overenie pravosti údajov, ktoré sú prenášané v signáloch, pomocou protokolu asymetrického šifrovania a verejného šifrovacieho kľúča Overenie pravosti signálov dešifrovaním kódov šifrovaných signálov pomocou súkromného šifrovacieho kľúča Geografické pokrytie Celosvetové Celosvetové Celosvetové Architektúra systému Údaje s vysokou presnosťou poskytované jedným poskytovateľom alebo viacerými poskytovateľmi služieb, prenášané používateľom prostredníctvom strediska služieb GNSS (GSC), pozemným segmentom a satelitmi pripojenými k pozemnému segmentu Overovacie údaje vložené do dostupnej kapacity poľa EDBS komponentu E1-B a prenášané prostredníctvom satelitov pripojených k pozemnému segmentu Šifrovanie kódov signálov E6 satelitmi systému Galileo, prenos súkromných kľúčov generovaných pozemným segmentom jednému poskytovateľovi alebo viacerým poskytovateľom služieb prostredníctvom strediska služieb GNSS (GSC) a prenos informácií OTAR v komponente signálu E6-B Poskytovanie služby Údaje s vysokou presnosťou poskytované jedným poskytovateľom alebo viacerými poskytovateľmi služieb Overovacie údaje poskytované systémom vytvoreným na základe programu Galileo Šifrované signály poskytované subjektom zodpovedným za prevádzku systému

L 34/39 Overenie CS Veľmi presná CS Špecifikácie spoločné pre OS a CS: overenie informácií týkajúcich Osobitné špecifikácie pre CS: overenie na základe šifrovaných kódov Prístup k službe Spoplatnený prístup v súlade s platnou cenovou politikou Riadený jedným poskytovateľom alebo viacerými poskytovateľmi služieb Spoplatnený prístup k šifrovacím kódom v súlade s platnou cenovou politikou Prístup k šifrovacím kódom riadený jedným poskytovateľom alebo viacerými poskytovateľmi služieb za pomoci subjektu zodpovedného za prevádzku systému Zavedenie služby v roku 2018 Fáza počiatočnej komerčnej prevádzky medzi rokmi 2018 a 2020 Fáza plnej komerčnej prevádzky od roku 2020 v roku 2018 Fáza počiatočného poskytovania signálov medzi rokmi 2018 a 2020 Fáza plného poskytovania služieb od roku 2020 najneskôr v roku 2020 Fáza komerčnej prevádzky, ktorá by sa mala začať potom Používanie utajovaných informácií EÚ používateľ nepoužíva utajované informácie EÚ. bolo požadované, musí sa o ňom rozhodnúť v článku 17 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1285/2013. používateľ nepoužíva utajované informácie EÚ. bolo požadované, musí sa o ňom rozhodnúť v článku 17 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1285/2013. používateľ nepoužíva utajované informácie EÚ. bolo požadované, musí sa o ňom rozhodnúť v článku 17 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1285/2013. Iné špecifikácie Údaje s vysokou presnosťou poskytované pre satelity systému Galileo a prípadne pre satelity iných konštelácií Prenos overovacích údajov nesmie viesť k zhoršeniu otvorenej služby Overovacie údaje musia byť poskytované pre satelity systému Galileo a prípadne pre satelity iných konštelácií Riziká spojené s používaním overovacích údajov znášajú používatelia OS Neuplatňuje sa Skratky E1-B E6 E6-B E6-C EDBS dátový kanál signálu vo frekvencii E1 systému Galileo, na frekvencii 1 575,45 MHz frekvencia E6 systému Galileo, na frekvencii 1 278,75 MHz komponent signálu E6 zodpovedajúci dátovému kanálu komponent signálu E6 zodpovedajúci pilotnému kanálu External Data Broadcast Service

L 34/40 GNSS globálny systém satelitnej navigácie n/a neuplatňuje sa OTAR Over-The-Air Rekeying