Prevence špatného zacházení. CPT se představuje. Evropský výbor pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání (CPT)



Podobné dokumenty
CPT ve zkratce. Evropský výbor pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání (CPT)

Usnesení. Rady vlády ČR pro lidská práva ze dne 18. června k nahlížení do zdravotnické dokumentace

Monitorovací mechanismus. Úmluva Rady Evropy o potírání obchodu s lidmi

OPČNÍ PROTOKOL K ÚMLUVĚ PROTI MUČENÍ A JINÉMU KRUTÉMU, NELIDSKÉMU ČI PONIŽUJÍCÍMU ZACHÁZENÍ NEBO TRESTÁNÍ

RÁMCOVÁ ÚMLUVA NA OCHRANU NÁRODNOSTNÍCH MENŠIN

ÚVOD DO PROBLEMATIKY STANDARDŮ CPT A PREVENCE ŠPATNÉHO ZACHÁZENÍ MARIE LUKASOVÁ 2019, KVOP

54/2001 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule

Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat

Monitoring nuceného navracení cizinců v České republice

Evropská úmluva o zabránění mučení a nelidskému nebo ponižujícímu zacházení nebo trestání

Dodatkový protokol k Antidopingové úmluvě

Poznatky z návštěv detenčních zařízení pro cizince

Opční protokol k Úmluvě o právech osob se zdravotním postižením

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

Právní opatření požadovaná Úmluvou o právech osob se zdravotním postižením, zejména sluchovým postižením

Rada Evropy a reforma evropského vězeňství

Evropský soud pro lidská práva. Otázky a Odpovědi

Úmluva o účasti cizinců na veřejném životě na místní úrovni

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02)

USNESENÍ RADY. ze dne 26. června o nezletilých osobách bez doprovodu, které jsou státními příslušníky třetích zemí (97/C 221/03)

Rámcová dohoda. (schváleno ve výboru 17. června 2008)

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

RADA EVROPY STRÁŽCE LIDSKÝCH PRÁV SHRNUTÍ

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. H2. ze dne 12. června 2009

Jaký právní základ zvolit pro rodinné právo? Další postup

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

S t a t u t. R a d y v l á d y Č e s k é r e p u b l i k y p r o l i d s k á p r á v a

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením

ZPRÁVA ZE SLEDOVÁNÍ VYHOŠTĚNÍ

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 78 o lékařském vyšetření způsobilosti dětí a mladistvých k zaměstnání neprůmyslovými pracemi, 1946

Paliativní péče v léčebnách dlouhodobě nemocných

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Council of Europe Treaty Series No Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci

NAHLÍŽENÍ DO ZDRAVOTNICKÉ DOKUMENTACE

U S N E S E N Í Rady vlády České republiky pro lidská práva ze dne 1. října 2009

Výkon veřejného opatrovnictví z pohledu veřejného ochránce práv. Mgr. et Mgr. Romana Jakešová

Mandát Výboru pro audit

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 160 o statistikách práce, 1985

Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc.

Zákony pro lidi - Monitor změn ( ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU

Potřeba nové koncepce ošetřovatelství Vychází z předpokladů, že:

Úmluva o včasném oznamování jaderné nehody

Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte o zapojování dětí do ozbrojených konfliktů (PŘEKLAD)

Práva lidí s mentálním postižením. JUDr. Dana Kořínková QUIP Společnost pro změnu

IV. PŘEKLADY TEXTŮ V GESCI MINISTERSTVA FINANCÍ (GŘC) USNESENÍ RADY. ze dne 9. června o příručce pro společné celní kontrolní akce (97/C 193/03)

ZPRÁVA ZE SLEDOVÁNÍ VYHOŠTĚNÍ

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 118 o rovnosti nakládání s cizinci a vlastními státními příslušníky v sociálním zabezpečení, 1962

Záruky pro neregulérní migranty zbavené osobní svobody

ZPRÁVA ZE SLEDOVÁNÍ VYHOŠTĚNÍ

Informace o zpracování osobních údajů společností FREE ARCHITECTS s.r.o.

Obecné pokyny a doporučení

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Mezinárodní pakt o občanských a politických právech

V l á d n í n á v r h,

Částka 14 Sbírka mezinárodních smluv č. 26 / Ministerstva zahraničních věcí

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

VYBRANÁ TÉMATA. Právní postavení osob zadržených na vojenské základně Guantánamo - rozhodnutí Nejvyššího soudu USA ze dne 29.6.

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1

Série evropských dohod (CEST) - č Úmluva Rady Evropy o přístupu k úředním dokumentům

145/1988 Sb. VYHLÁŠKA. ministra zahraničních věcí

Rámcová dohoda o práci na dálku

PŘÍLOHY. Návrhu ROZHODNUTÍ RADY

Metodické doporučení MV k organizačně-technickému zabezpečení činnosti pověřence pro ochranu osobních údajů v podmínkách obcí

Mezinárodní asociace prokurátorů

Dislokovaní lidé ve věznicích

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí. RÁMCOVÁ ÚMLUVA o ochraně národnostních menšin

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR

V Bruselu dne COM(2017) 632 final ANNEX 2 PŘÍLOHA

ZPRÁVA ZE SLEDOVÁNÍ VYHOŠTĚNÍ

Souhlasí, že je nezbytné dále rozvíjet mezinárodní spolupráci v oblasti prosazování trestů;

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

ZPRÁVA ZE SLEDOVÁNÍ VYHOŠTĚNÍ

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009

DOHODA ČESKOU REPUBLIKOU MEZINÁRODNÍ ORGANIZACÍ KRIMINÁLNÍ POLICIE INTERPOL 44. EVROPSKÉ REGIONÁLNÍ KONFERENCE MEZI O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH

Vyjád ení vlády eské republiky ke zpráv , kterou Evropský výbor pro zabrán ní mu ení a nelidskému

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970

Předkládací zpráva pro Parlament ČR

Závazek, spolupráce a kompromis

majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy,

7566/17 vho,mhr/tj/lk 1 DGG 3B

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 90 o noční práci mladistvých (průmysl)(revidovaná), 1948

Kodex chování poslanců Evropského parlamentu v souvislosti s finančními zájmy a střety zájmů

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Komisionářská smlouva o obstarání koupě nebo prodeje investičních nástrojů

Ubytovací plocha připadající na jednoho vězně ve vězeňských zařízeních: Standardy CPT

Transkript:

Rada Evropy CPT/Inf/E (2002) 3 Česky / Czech / Tchèque Evropský výbor pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání (CPT) Prevence špatného zacházení CPT se představuje

3 Představení CPT Úmluva pro zabránění mučení Respektování fyzické a duševní integrity je základem ochrany lidských práv. Zacházení s osobami zbavenými svobody představuje lakmusový papírek toho, jak dalece stát respektuje lidskou důstojnost tváří v tvář praktickým úvahám, jako je potřeba zajistit bezpečnost a pořádek v prostředí institucí. S cílem posílit existující vnitrostátní mechanismy státy přistoupily k mezinárodním smlouvám, aby zvýšily ochranu osob zbavených jejich svobody. V rámci všech členských států Rady Evropy se Evropská úmluva pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání stala důležitou zárukou pro osoby zbavené svobody a významným zdrojem minimálních standardů. Klíčový význam Úmluvy spočívá v ustavení systému monitoringu jednotlivých míst, kde se nacházejí osoby zbavené svobody, a podpoře dialogu mezi představiteli státu a interdisciplinárním mezinárodním výborem. Úmluva tak představuje sdílený a novátorský závazek mezi členskými státy Rady Evropy zajistit vyšší standardy v místech, kde se nacházejí osoby zbavené svobody. Úmluva ustavila Evropský výbor pro zabránění mučení a nelidskému nebo ponižujícímu zacházení nebo trestání; obvykle nazývaný Výbor pro zabránění mučení nebo jednoduše CPT. Vzor pro CPT představuje činnost Mezinárodního výboru Červeného kříže, který se stal průkopníkem ochrany osob zbavených svobody metodou návštěv v místech, kde se nacházejí osoby zbavené svobody odborným a nestranným orgánem. Návrh Úmluvy byl zpracován Parlamentním shromážděním Rady Evropy na základě konceptu vypracovaném Mezinárodní komisí právníků a Švýcarským výborem proti mučení. Členské státy ratifikovaly Úmluvu záhy po jejím otevření k podpisu v roce 1987, vstoupila tak v účinnost v roce 1989. CPT se poprvé setkal v tom samém roce a vykonal svoje první návštěvy v členských státech v roce 1990. Během krátké doby se stal vlivným orgánem. Organizace spojených národů začala zavádět podobný model na univerzální úrovni.

4 Kdo jsou členové CPT? Úmluva stanoví, že Výbor se skládá z osob vysokého morálního charakteru, které jsou známy svými schopnostmi v oboru lidských práv nebo mají odborné zkušenosti v oblastech, na něž se vztahuje Úmluva. Za každou zemi, která ratifikovala Úmluvu, může být Výborem ministrů Rady Evropy zvolen jeden člen, avšak členové působí jako soukromé osoby a nikoli jako zástupci státu. Aby se dále posílila jejich nezávislost, národní členové se neúčastní návštěv svých vlastních zemí. Poté co jsou zvoleni, působí členové nejprve po dobu čtyř let, s možností znovuzvolení na další dvě období. Jakkoli je členství v současnosti vykonáváno na částečný úvazek, ve skutečnosti tráví řada členů v rámci aktivit CPT značný čas. Síla CPT tkví v jeho složení, které je spojeno s širokou škálou znalostí a kvalit svých členů. Aby Výbor zajistil skutečně interdisciplinární přístup při svojí činnosti, snaží se o vyváženost svého složení. Zatímco osoby s právním vzděláním tvoří většinu, řada členů přináší do činnosti CPT svojí lékařskou odbornost. Další působí ve svých zemích jako specialisté na vězeňství a policejní činnost. Během návštěv v místech, kde se nacházejí osoby zbavené svobody, mohou Výboru pomáhat znalci a tlumočníci. Stálý sekretariát CPT působí v sídle Rady Evropy ve Štrasburku.

5 Čím se CPT zabývá? Záměrem Výboru je posílit ochranu osob zbavených svobody proti mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání. Tohoto cíle se snaží dosáhnout pomocí návštěv míst, kde se nacházejí osoby zbavené svobody a následným trvajícím dialogem se státy, založeném na zprávách CPT a odpovědích států. CPT není soudním orgánem; rozvinul však soubor standardů, které užívá během návštěv, aby posoudil existující praxi a povzbudil státy k plnění kritérií podle těchto standardů. Řada ze standardů je detailnější a náročnější ve srovnání s těmi, které jsou upraveny v rámci jiných mezinárodních závazků. Kromě toho se formulace těchto standardů vyvíjí: s tím, jak se rozvíjí činnost CPT, jsou odhalovány další skutečnosti, které ho vedou k vypracování nových doporučení povzbuzujících státy ke zvážení dalších legislativních, správních a organizačních reforem. Tyto standardy jsou uveřejněny v příručce Standardy CPT.

Návštěvy CPT Mandát CPT zahrnuje spíše prevenci mučení a nelidského či ponižujícího zacházení nebo trestání, než formální odsouzení zacházení s kteroukoli z osob zbavených svobody. Pomocí návštěv v místech, kde se nacházejí osoby zbavené svobody, hodnotí CPT podmínky v těchto místech a získává informace o běžných procedurách a praxi. Kde může CPT vykonat návštěvu? CPT je oprávněn navštívit všechna místa ve státech vázaných Úmluvou, kde se nacházejí nebo by se mohly nacházet - osoby zbavené svobody veřejnou mocí. Patří mezi ně místa jako věznice a zařízení pro mladistvé, policejní stanice, imigrační zařízení, psychiatrické léčebny a domovy pro seniory nebo postižené. Dva druhy návštěv Návštěvy CPT mohou být buď pravidelné nebo ad hoc. Pravidelné návštěvy dovolují Výboru navštěvovat státy periodicky, podle každoročně sestavovaného plánu. Zpočátku se uskutečňovala pravidelně většina návštěv CPT. Nové smluvní strany mohou očekávat návštěvu krátce poté, kdy začnou být Úmluvou vázány. Návštěvy ad hoc mohou být prováděny, pokud se jeví jako vyžadované okolnostmi. Umožňují CPT rychle zareagovat ve chvíli, kdy obdrží informace naznačující potřebu okamžité pozornosti vzhledem k určitému tématu nebo místu, kde se nacházejí osoby zbavené svobody. V minulých letech byly CPT využívány krátké a konkrétně cílené ad hoc návštěvy se stále se zvyšující frekvencí. Příležitostně jsou ad hoc návštěvy prováděny na žádost samotného státu. 6

7 Pravomoce CPT během návštěv Úmluva vyžaduje, že Státy dovolí návštěvním delegacím CPT vstoupit do jakéhokoliv místa podléhajícího jejich jurisdikci, kde se nacházejí osoby zbavené svobody veřejnou mocí a mít v tomto místě neomezenou svobodu pohybu. Navíc uděluje Výboru právo provádět rozhovory s osobou zbavenou svobody bez přítomnosti dalších osob a s kýmkoli dalším, kdo by mohl být schopen poskytnout potřebné informace. Existuje rovněž obecná povinnost státu poskytnout jakékoli další informace, které CPT potřebuje pro uskutečnění svých úkolů. Právo CPT na přístup k informacím podléhá závazku Výboru brát zřetel na příslušná pravidla vnitrostátního práva a profesionální etiky. Tento závazek však musí být vykládán způsobem, který je v souladu se smyslem mandátu CPT, tedy zabránit špatnému zacházení. Orgány státu mohou s poskytnutím požadovaných informací spojit určité podmínky; avšak nemohou jednoduše odmítnout poskytnout souhlas k přístupu k takové informaci nebo povolit přístup za podmínek, které by se rovnaly jejímu odepření.

8 Chronologie provádění pravidelných návštěv CPT konec předcházejícího roku přibližně 2 týdny před návštěvou několik dní před návštěvou na počátku návštěvy během návštěvy (přibližně 1-2 týdny) CPT veřejně oznámí země, které budou navštíveny během následujícího roku státu jsou předány podrobnosti týkající se přibližné doby trvání návštěvy a složení návštěvní delegace státu jsou oznámena některá zařízení, která CPT zamýšlí navštívit diskuse mezi delegací, ministry, úředníky a nevládními organizacemi delegace (členové CPT, pracovníci sekretariátu a v případě nutnosti znalci a tlumočníci) se rozdělí, aby navštívila místa kde jsou osoby omezovány na svobodě, včetně zařízení, která před tím nebyla oznámena. Delegace pravidelně vyhodnocuje svoje poznatky na konec návštěvy delegace pořádá setkání s ministry a úředníky, aby se podělila o svoje dojmy a zjištění včetně (pokud je to nezbytné) jakýchkoli bezprostředních poznatků o situaci, která si vyžaduje naléhavou pozornost

Zprávy CPT Po každé návštěvě CPT vypracovává zprávu, v níž vysvětluje zjištění a doporučení, která považuje za nezbytná pro zlepšení situace osob zbavených svobody. Tato důvěrná zpráva je zaslána dotčenému státu. Zpráva zahrnuje žádost o písemnou zprávu státu, který objasní přijatá opatření realizující učiněná doporučení, reakce k učiněným poznámkám a odpovědi k žádostem o informace. Zjištění CPT jsou důvěrná, existují ovšem dvě výjimky. Za prvé, stát může požádat o zveřejnění zprávy a poznámek v jeho odpovědi. Za druhé, pokud stát odmítne spolupracovat nebo zlepšit situaci osob zbavených svobody ve světle doporučení CPT, Výbor se může rozhodnout (dvoutřetinovou většinou, a po poskytnutí příležitosti státu, aby vyjádřil svoje stanoviska) učinit o této situaci veřejné prohlášení. Přestože původně existovala úvaha, že důvěrnost bude důležitá pro zajištění spolupráce států a efektivitu CPT, státy prokázaly připravenost a ochotu k tomu, aby větší část dialogu, který vedly s Výborem, byla zpřístupněna veřejnosti. Většina států skutečně dala souhlas k publikování zpráv CPT a jejich odpovědí. Je možné je získat od sekretariátu CPT a na jeho webové stránce. 9

Další informace: Secretariat of the CPT Council of Europe F-67075 Strasbourg Cedex France Tel.: +33 (0)3 88 41 20 00 Fax: +33 (0)3 88 41 27 72 E-mail: cptdoc@coe.int Internet: www.cpt.coe.int Štrasburk, září 2002 Fotografie na obálce: CICR / BIGLER, Roland