ZADÁVACÍ DOKUMENTACE na veřejnou zakázku jež je zadávána jakožto veřejná zakázka malého rozsahu ve smyslu 27 písm. a) ve spojení s 31 zákona č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Veřejná zakázka s názvem Tlumočnické a překladatelské služby Zadavatel: Česká republika Ústavní soud Joštova 625/8, 660 83 Brno 2 IČO: 485 136 87 tel.: 542 162 111 fax: 542 161 039 datová schránka: z2tadw5 elektronická podatelna: podani@usoud.cz 1
Zadavatel: Česká republika Ústavní soud, Joštova 625/8, 660 83 Brno 2, IČO: 485 136 87 vyhlašuje veřejnou zakázku malého rozsahu ve smyslu 27 písm. a) ve spojení s 31 zákona č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ). I. Identifikační údaje zadavatele Název zadavatele: Česká republika Ústavní soud sídlo: Joštova 625/8, 660 83 Brno IČO: 485 136 87 internetová adresa profilu zadavatele: http://sluzby.e-zakazky.cz/profil-zadavatele/9934068f-10fc-4d01-b04e-23f85afac3a4 osoba oprávněná jednat jménem zadavatele: Ing. František Konečný, ředitel sekce soudní správy kontaktní osoba zadavatele: Mgr. Danuše Ranochová, právník, specialista veřejných zakázek tel.: +420 542 161 196 Mgr. Markéta Kratěnová, vedoucí odboru personálního a právního tel.: +420 542 162 005 II. Převažující kódy CPV Hlavní CPV kódy: 79540000-1 Tlumočnické služby 79530000-8 Překladatelské služby III. Účel veřejné zakázky 1. Účelem této veřejné zakázky je uzavření smluvního vztahu s dodavatelem, který bude schopen zajistit pro zadavatele simultánní tlumočení jazyky mezinárodní organizace Konference evropských ústavních soudů (tj. v německém jazyce, v anglickém jazyce, v ruském jazyce, ve francouzském jazyce, v českém jazyce), a to v rámci Kongresu Konference evropských ústavních soudů (dále také CECC ) pořádaném Českou republikou - Ústavním soudem jako předsednickou zemí v Praze, včetně osobního konsekutivního tlumočení předsedovi Ústavního soudu, překladu odborných textů určených pro přípravu jednání CECC, informačních podkladů a návrhů účastníků CECC. 2
IV. Předmět veřejné zakázky 1. Předmětem této veřejné zakázky je následující rozsah služeb: a) simultánní tlumočení odborného jednání Kruhu předsedů ústavních soudců dne 13. 6. 2018 (v přibližné délce 4 hodin) v hotelu Corinthia, Kongresová 1655/1, 140 69 Praha 4 (dále také jen hotel Corinthia ) v následujících jazycích: angličtina francouzština němčina ruština čeština b) simultánní tlumočení mezinárodní konference o historii a vývoji ústavního soudnictví dne 14. 6. 2018 (celodenní, přibližně od 10:00 do 17:00 hodin) v hotelu Corinthia v následujících jazycích: angličtina francouzština němčina ruština čeština c) osobní společenské tlumočení předsedovi Ústavního soudu České republiky ve dnech 12. 6. 2018 15. 6. 2018 (tlumočení budou zajišťovat 2 tlumočníci, kteří budou schopni tlumočit na vysoké společenské úrovni do češtiny v kombinaci jazyků angličtina, francouzština a němčina, ruština o předpokládaném rozsahu 4 hodin denně); d) překlad kongresových materiálů do jazyků: angličtina, francouzština, němčina, ruština v celkovém rozsahu 200 normostran původního českého textu, a to ve lhůtě do 15 kalendářních dnů od předání textu prostřednictvím emailu; e) překlad příspěvků do sborníku, který bude vydán následně po konání CECC v anglickém jazyce, předpokládaný rozsah textu bude činit 120 normostran, a to ve lhůtě do 30 kalendářních dnů od předání textu prostřednictvím emailu; f) překlad krátkých textů pro aktuální komunikaci (v rozsahu do 1 normostrany původního textu) do jazyků angličtina, francouzština, němčina, ruština a to ve lhůtě do 6 hodin od předání textu prostřednictvím emailu. 3
V. Kvalifikace 1. Kvalifikaci splní dodavatel/účastník zadávacího řízení, který splňuje požadovanou profesní způsobilost a technickou kvalifikaci. 2. Profesní způsobilost splňuje dodavatel, který a) předloží výpis z obchodního rejstříku, pokud je v něm zapsán, či předloží výpis z jiné obdobné evidence, pokud je v ní zapsán; b) předloží doklad o oprávnění k podnikání podle zvláštních právních předpisů v rozsahu odpovídajícím předmětu veřejné zakázky, zejména doklad prokazující příslušné živnostenské oprávnění. 3. Technickou kvalifikaci splňuje dodavatel, který v posledních 5 letech realizoval alespoň 2 akce konferenčního charakteru, při nichž zabezpečoval tlumočení do požadovaných jazyků (nemusí být do všech jazyků současně), přičemž se jednalo o tlumočení právního, politického či jiného veřejnoprávního tématu, a to na vysoké společenské úrovni (nikoliv však na úrovni akademické či na úrovni územních samosprávných celků). 4. Důvodem pro stanovení výše uvedené technické kvalifikace je skutečnost, že pořádání Kongresu Konference evropských ústavních soudů je událostí mezinárodní úrovně a této vysoké společenské úrovni musí odpovídat i zkušenosti a jazyková úroveň jednotlivých tlumočníků. VI. Doklady k prokázání kvalifikace 1. Splnění profesních kvalifikačních předpokladů prokáže uchazeč předložením: a) výpisu z obchodního rejstříku, pokud je v něm zapsán, či výpisu z jiné obdobné evidence, pokud je v ní zapsán; b) dokladu o oprávnění k podnikání (výpis ze živnostenského rejstříku) vztahující se k tlumočnické a překladatelské činnosti. 2. Doklady prokazující profesní způsobilost musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení. 3. Splnění technické kvalifikace prokáže účastník zadávacího řízení předložením seznamu významných služeb, z nějž vyplývá, že v posledních 5 letech realizoval alespoň 2 akce konferenčního charakteru, při nichž zabezpečoval tlumočení do požadovaných jazyků (nemusí být do všech jazyků současně), přičemž se jednalo o tlumočení právního, politického či jiného veřejnoprávního tématu, a to na 4
vysoké společenské úrovni (nikoliv však na úrovni akademické či na úrovni územních samosprávných celků). Přílohou tohoto seznamu významných služeb musí být: a) osvědčení o řádném plnění vydané veřejným zadavatelem, pokud byly služby uskutečněny pro veřejného zadavatele, nebo b) osvědčení o řádném plnění vydané jinou osobou, pokud byly služby uskutečněny pro jinou osobu, než pro veřejného zadavatele, nebo c) smlouva s objednatelem a doklad o uskutečnění plnění dodavatele. Osvědčení o řádném plnění podle předchozích ustanovení musí obsahovat: a) identifikaci objednatele, b) dobu realizace, předmět a rozsah plnění, tj. specifikaci akce, specifikaci tlumočnických činností včetně uvedení jednotlivých jazyků, c) údaj o tom, zda bylo plnění provedeno řádně a odborně. 4. Účastník zadávacího řízení o veřejnou zakázku není oprávněn prokazovat kvalifikaci poddodavatelem. VII. Doba a místo plnění veřejné zakázky 1. Předpokládaná doba plnění: červen 2018. 2. Místo plnění veřejné zakázky: hotel Corinthia, Kongresová 1655/1, 140 69 Praha 4. VIII. Zadávací podmínky 1. Vybraný uchazeč je na výzvu zadavatele povinen uzavřít smlouvu na veřejnou zakázku ve lhůtě do 15 kalendářních dnů ode dne, v němž mu bylo doručeno oznámení zadavatele o tom, že jeho nabídka byla vybrána jako nejvýhodnější. 2. Zadavatel si vyhrazuje právo zadávací řízení na veřejnou zakázku zrušit, a to v jakékoliv fázi zadávacího procesu, tj. kdykoliv před uzavřením smlouvy. 3. Zadavatel vylučuje možnost podání nabídek ve variantách. IX. Hodnotící kritéria, způsob hodnocení nabídek, cena 1. Základním hodnotícím kritériem je ekonomická výhodnost nabídek. 5
2. Dílčí kritéria hodnocení jsou a) celková nabídková cena včetně DPH (s váhou 80 %); b) nabídková cena (včetně DPH) za překlad 1 normostrany z češtiny do anglického jazyka (s váhou 5 %); c) nabídková cena (včetně DPH) za překlad 1 normostrany z češtiny do francouzského jazyka (s váhou 5 %); d) nabídková cena (včetně DPH) za překlad 1 normostrany z češtiny do ruského jazyka (s váhou 5 %); e) nabídková cena (včetně DPH) za překlad 1 normostrany z češtiny do německého jazyka (s váhou 5 %). 3. V dílčím kritériu celková nabídková cena budou zahrnuty veškeré služby specifikované v článku IV. odst. 1 písm. a ) e) této zadávací dokumentace. 4. Pro hodnocení nabídek použije hodnotící komise bodovací stupnici 1 100 bodů. Každé jednotlivé nabídce bude dle dílčího kritéria přidělena bodová hodnota, která odráží úspěšnost předmětné nabídky v rámci dílčího kritéria. Pro číselně vyjádřitelná kritéria, pro která má nejvhodnější nabídka minimální hodnotu kritéria (nabídková cena) získá hodnocená nabídka bodovou hodnotu, která vznikne násobkem 100 a poměru hodnoty nejvhodnější nabídky k hodnocené nabídce. 5. Obecné vzorce pro výpočet bodových hodnot (výpočet bodů pro každé dílčí kritérium): kritérium, pro které má nejvhodnější nabídka minimální hodnotu kritéria (nabídková cena) hodnota nejvhodnější nabídky počet bodů kritéria = 100 * ------------------------------------------- hodnota nabídky 6. Celkové hodnocení nabídek proběhne tak, že u každé nabídky bude počet bodů získaný v rámci každého dílčího kritéria násoben váhou kritéria v procentech, tj., a) u každé nabídky bude počet bodů získaný v dílčím hodnotícím kritériu celková nabídková cena násoben vahou tohoto dílčího kritéria, tj. číslem 0,80, odpovídající váze tohoto kritéria (80 %); b) u každé nabídky bude počet bodů získaný v dílčím hodnotícím kritériu nabídková cena za překlad 1 normostrany z češtiny do anglického jazyka násoben vahou tohoto dílčího kritéria, tj. číslem 0,05, odpovídající váze tohoto kritéria (5 %); c) u každé nabídky bude počet bodů získaný v dílčím hodnotícím kritériu nabídková cena za překlad 1 normostrany z češtiny do francouzského jazyka násoben vahou tohoto dílčího kritéria, tj. číslem 0,05, odpovídající váze tohoto kritéria (5 %); d) u každé nabídky bude počet bodů získaný v dílčím hodnotícím kritériu nabídková cena za překlad 1 normostrany z češtiny do ruského jazyka násoben 6
vahou tohoto dílčího kritéria, tj. číslem 0,05, odpovídající váze tohoto kritéria (5 %); e) u každé nabídky bude počet bodů získaný v dílčím hodnotícím kritériu nabídková cena za překlad 1 normostrany z češtiny do německého jazyka násoben vahou tohoto dílčího kritéria, tj. číslem 0,05, odpovídající váze tohoto kritéria (5 %). 7. Na základě součtu výsledných hodnot u jednotlivých nabídek hodnotící komise stanoví pořadí úspěšnosti jednotlivých nabídek tak, že jako nejvýhodnější bude vyhodnocena nabídka, která dosáhla nejvyšší bodové hodnoty - sečtením bodů získaných shora popsaným způsobem ve všech dílčích hodnotících kritériích. 8. V případě, že dvě nabídky dosáhnou v celkovém součtu stejného počtu bodů, bude o výběru vítězné nabídky rozhodovat zadavatel. Rozhodnutí zadavatele musí být odůvodněno. 9. Nabídkovou cenou se u plátců DPH rozumí cena včetně DPH, u neplátců DPH cena bez DPH. 10. Účastník zadávacího řízení je povinen v nabídce výslovně uvést, zda je či není plátcem DPH. 11. Dodavatel je povinen v nabídce stanovit nabídkovou cenu, a to uvedením ceny v českých korunách bez DPH a dále uvedením ceny v českých korunách s připočtením DPH, a to včetně příslušné procentuální sazby DPH (vzor: XX Kč bez DPH, tj. XX Kč včetně DPH ve výši XX %). 12. Zadavatel upozorňuje, že do nabídkové ceny musí být zahrnuty i případné náklady na dopravu a ubytování jednotlivých tlumočníků či překladatelů, kteří budou pověřeni plněním veřejné zakázky. Tyto náklady nebudou hrazeny zadavatelem a musí být tedy zahrnuty v celkové nabídkové ceně. X. Požadavky na obsah a zpracování nabídek 1. Nabídka bude vypracována v českém jazyce a musí v ní být uvedeny identifikační údaje dodavatele. 2. V rámci nabídky je dodavatel povinen předložit řádně vyplněný a podepsaný návrh smlouvy, jejíž text je jakožto příloha č. 1 nedílnou součástí zadávací dokumentace (dále jen návrh smlouvy ). 3. Dodavatel není oprávněn text návrhu smlouvy měnit, doplňovat ani v něm uvádět jakékoliv výhrady. Dodavatel je povinen v návrhu smlouvy vyplnit pouze své identifikační údaje, jméno jednající osoby, celkovou cenu, dílčí jednotkové ceny a podpis oprávněné osoby. 7
4. Bude-li nabídka podána v listinné podobě, bude i včetně návrhu smlouvy podepsána osobou oprávněnou jednat jménem dodavatele nebo za dodavatele. Pokud oprávnění jednat za dodavatele nevyplývá z přiloženého výpisu z veřejného (obchodního) rejstříku (např. prokura ve smyslu 450 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů), je dodavatel povinen předložit plnou moc nebo jiný dokument, z něhož vyplývá, že jednající je k podpisu oprávněn. XI. Lhůta a místo pro podání nabídek 1. Lhůta pro podání nabídky, tj. lhůta, v níž musí být nabídka doručena na adresu zadavatele: 10. 1. 2018 do 13:00 hod. 2. Nabídku lze podat v listinné podobě: o osobně v pracovních dnech po-pá v době od 8:00-15:30 hod. do sídla zadavatele (do podatelny umístěné v přízemí budovy sídla zadavatele); o zaslat na adresu sídla zadavatele tak, aby nabídka byla doručena před skončením lhůty pro podání nabídek; nebo v elektronické podobě: o prostřednictvím profilu zadavatele v Národním elektronickém nástroji Ministerstva pro místní rozvoj na adrese https://nen.nipez.cz/profil/ustavnisoud, kde lze rovněž stáhnout certifikát (veřejný klíč) pro zašifrování nabídky. 3. Pro případ podání nabídky v elektronické podobě, zadavatel upozorňuje, aby si dodavatelé pro podání nabídky vyhradili dostatečný časový prostor a nabídky nepodávali těsně před vypršením lhůty pro podání nabídek. Nabídku lze podat prostřednictvím Národního elektronického nástroje (NEN) pomocí funkcionality Podat nabídku, kterou lze nalézt pod položkou menu Úkony dodavatele. Pro zašifrování nabídky je nutné použít pouze veřejný klíč (certifikát pro šifrování), který je vložen u veřejné zakázky zadavatelem. Nabídku, která byla zašifrována jiným veřejným klíčem, není z technických důvodů možné dešifrovat a otevřít. Bližší informace nezbytné pro podání elektronické nabídky jsou uvedeny na adrese https://nen.nipez.cz/uzivatelskeinformace/uzivatelskeprirucky. XII. Zadávací lhůta 1. Dodavatel je svou nabídkou vázán po dobu 80 dnů ode dne uplynutí lhůty pro podání nabídek. 8
XIII. Doručování prostřednictvím profilu zadavatele 1. Veškeré informace k veřejné zakázce (zadávací dokumentace včetně příloh) jsou neomezeně přístupné na profilu zadavatele. 2. Zadavatel si tímto vyhrazuje, že sdělení o výběru ekonomicky nejvýhodnější nabídky, případně sdělení o zrušení veřejné zakázky bude účastníkům zadávacího řízení doručovat uveřejněním na profilu zadavatele. Sdělení se považuje za doručené okamžikem jeho uveřejnění na profilu zadavatele. XIV. Souhlas se zveřejněním smlouvy 1. Dodavatel bere podáním nabídky na vědomí, že smlouva na veřejnou zakázku, uzavřená s vybraným dodavatelem (přesáhne-li cena 500 000 Kč bez DPH), bude v úplném znění (včetně všech jejích změn a dodatků) uveřejněna v souladu s 219 odst. 1 zákona na profilu zadavatele. XV. Komunikace se zadavatelem, žádost o vysvětlení 1. V případě, že dodavatel požaduje vysvětlení k zadávací dokumentaci, zašle žádost o jeho poskytnutí: o na adresu zadavatele: Ústavní soud, Joštova 625/8, 660 83 Brno 2, nebo o do datové schránky zadavatele - ID schránky: z2tadw5, nebo o na adresu elektronické podatelny: podani@usoud.cz. 2. Žádost je dodavatel povinen označit jako žádost o vysvětlení zadávací dokumentace k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Tlumočnické a překladatelské služby. V Brně dne 28. 11. 2017 Ing. František Konečný ředitel sekce soudní správy Přílohy zadávací dokumentace: 1) návrh smlouvy 9