Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

Podobné dokumenty
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

V Bruselu dne COM(2014) 547 final 2014/0253 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. srpna 2011 (01.09) (OR. en) 13640/11. Interinstitucionální spis: 2011/0233 (NLE) LIMITE

Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Návrh SMĚRNICE RADY,

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1332/2013 ze dne 13. prosince 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropskéunie Brusel3.prosince2014 (OR.en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ze dne 11. června 2003,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA EVROPSKÉ UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 14.4.2014 JOIN(2014) 16 final 2014/0127 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA (1) Dne 2. března 2011 přijala Rada nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi s cílem uvést v účinnost opatření uvedená v rozhodnutí 2011/137/SZBP ze dne 28. února 2011. (2) Dne 29. března 2014 přijala Rada bezpečnosti Organizace spojených národů (RB OSN) rezoluci 2146 (2014), která zakazuje, aby plavidla určená výborem zřízeným podle rezoluce č. 1970 (2011) (dále jen určená plavidla ) a spadající pod jurisdikci členského státu, nakládala, přepravovala nebo vykládala ropu, pokud k tomu nedala příkaz vláda Libye. (3) Rezoluce 2146 (2014) rovněž vyzvala členské státy, aby zabránily určeným plavidlům ve vplutí do přístavů a zakázaly poskytování služeb spojených s doplňováním paliva, zásobováním plavidel a poskytování dalších služeb určeným plavidlům, pokud tyto služby nejsou nezbytné pro humanitární účely nebo pokud se plavidlo nevrací do Libye. (4) Rezoluce Rady bezpečnosti 2146 (2014) dále rozhodla, že všechny členské státy by měly přijmout opatření, aby byly zakázány finanční transakce týkající se ropy z Libye na palubě určených plavidel. (5) Dne X. dubna 2014 rozhodnutí Rady 2014/XX/SZBP změnilo rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP ze dne 28. února 2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi 1 za účelem uvedení těchto opatření v účinnost. (6) Vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise navrhují, aby bylo nařízení (EU) č. 204/2011 odpovídajícím způsobem změněno. 1 Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s.1. CS 2 CS

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, 2014/0127 (NLE) kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy, s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP ze dne 28. února 2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi 2, s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ze dne 2. března 2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi 3 se uvádí v účinnost opatření stanovená v rozhodnutí 2011/137/SZBP. (2) Dne 29. března 2014 přijala Rada bezpečnosti Organizace spojených národů (RB OSN) rezoluci 2146 (2014), která zakazuje plavidlům určeným Výborem pro sankce (dále jen určená plavidla ) a spadajícím pod jurisdikci členského státu nakládat, přepravovat a vykládat ropu z Libye, pokud k tomu nedala příkaz vláda Libye. (3) Rezoluce RB OSN 2146 (2014) požaduje, aby byla přijata opatření, která zabrání určeným plavidlům ve vplutí do přístavů a poskytování služeb spojených s doplňováním paliva, zásobováním plavidel či poskytování dalších služeb určeným plavidlům. (4) Rezoluce RB OSN 2146 (2014) dále zakazuje transakce týkající se ropy z Libye na palubě určených plavidel. (5) Z praktických důvodů by Komise měla být zmocněna pozměnit seznam určených plavidel, na která se uvedená opatření vztahují, na základě oznámení nebo informací poskytnutých Radou bezpečnosti OSN, případně Výborem pro sankce. (6) Dne X. dubna 2014 bylo rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP změněno rozhodnutím 2014/X/SZBP za účelem uvedení těchto opatření v účinnost. (7) Nařízení (EU) č. 204/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, 2 3 Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s.1. Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s. 1. CS 3 CS

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Nařízení (EU) č. 204/2011 se mění takto: Článek 1 1) V článku 1 se doplňují nová písmena h) a i), která znějí: h) určenými plavidly plavidla určená Výborem pro sankce podle odstavce 11 rezoluce RB OSN č. 2146 (2014) a uvedená v příloze V tohoto nařízení; i) kontaktním místem vlády Libye kontaktní místo jmenované vládou Libye, jak bylo oznámeno Výboru pro sankce v souladu s odstavcem 3 rezoluce RB OSN č. 2146 (2014). 2) Doplňuje se nový článek 10b, který zní: Článek 10b 1. Na určená plavidla, která jsou pod jurisdikcí členského státu, je zakázáno nakládat ropu z Libye, přepravovat ji na těchto plavidlech nebo ji z nich vykládat, pokud to po konzultaci s kontaktním místem vlády Libye není povoleno příslušným orgánem členského státu. 2. Je zakázáno přijímat určená plavidla v přístavech na území Unie nebo jim poskytovat přístup do přístavů na území Unie. 3. Opatření stanovená v odstavci 2 se nepoužijí, pokud je vstup do přístavu na území Unie nezbytný pro inspekci, v případě nouze nebo pokud se plavidlo vrací do Libye. 4. Je zakázáno, aby státní příslušníci členských států poskytovali určeným plavidlům služby spojené s doplňováním paliva, zásobováním nebo jiné služby, včetně poskytování paliva nebo zásob, nebo aby tyto služby byly poskytovány z území členských států. 5. Příslušné orgány členských států podle přílohy IV mohou udělit výjimky z opatření stanovených v odstavci 4, pokud je to nezbytné pro humanitární nebo bezpečnostní účely nebo pokud se plavidla vrací do Libye. Takové povolení musí být oznámeno Výboru pro sankce a Komisi písemně. 6. Finanční transakce týkající se ropy na palubě určených plavidel, včetně prodeje ropy, pojištění souvisejícího s přepravou ropy, využití ropy pro účely úvěru nebo přijetí přístavních poplatků od námořní společnosti odpovědné za její přepravu jsou zakázány. 3) Článek 15 se nahrazuje tímto: Článek 15 Komise je oprávněna: a) měnit přílohu IV na základě informací poskytnutých členskými státy CS 4 CS

b) měnit přílohu V na základě rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN nebo Výboru pro sankce. Článek 23 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Radu předseda CS 5 CS