Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU*

Podobné dokumenty
P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení *

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

Výbor pro mezinárodní obchod

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Stanovisko Evropského inspektora ochrany údajů k návrhu nařízení Rady (ES), kterým se stanoví forma průkazů vydávaných členům a zaměstnancům orgánů

Výbor pro právní záležitosti

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

1993R0315 CS

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2008/0105(CNS)

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 79 odst. 2 písm. a) této smlouvy,

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

A8-0065/1. Jussi Halla-aho Jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí COM(2016)0434 C8-0247/ /0198(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

6342/17 vc/kno 1 DRI

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0436/

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

Výbor pro právní záležitosti

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Usnesení Evropského parlamentu obsahující doporučení Komisi o statutu evropské soukromé společnosti (2006/2013(INI))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

PŘÍLOHA. návrh. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

Návrh SMĚRNICE RADY,

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

L 209/4 Úřední věstník Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

A8-0028/1 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

(Text s významem pro EHP)

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 763/2008. ze dne 9. července o sčítání lidu, domů a bytů

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Výbor pro mezinárodní obchod

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 43. schůze ze dne 4. února 2016

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(Text s významem pro EHP)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ. Oddělení R1 Registrace a transparentnost, GŘ pro hospodářskou soutěž

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto: Oddíl 1. Žádosti o nucenou licenci. a) označení žadatele a odpůrce držitele dané odrůdy jako účastníků řízení;

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

Přijato dne 4. prosince Přijato

Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Transkript:

P6_TA(2004)0073 Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU* Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu nařízení Rady o standardech pro ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU předloženém Komisí (KOM(2004)0116 - C5-0101/2004-2004/0039(CNS)) (Postup konzultace) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise (KOM(2004)0116) 1, s ohledem na obecné pokyny Rady stanovené v dokumentu 15139/04, který byl předán Parlamentu dne 24. listopadu 2004, s ohledem na čl. 62 odst. 2 písm. a) Smlouvy o ES, s ohledem na článek 67 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C5-0101/2004) ohledem na Protokol o začlenění schengenského acquis do Evropské unie, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem, s ohledem na článek 51 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0028/2004), 1. schvaluje pozměněný návrh Komise; 2. vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem; 3. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; 4. vyzývá k zahájení dohodovacího řízení podle společného prohlášení ze dne 4. března 1975, bude-li mít Rada v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; 5. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; 6. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. 1 Dosud nezveřejněný v Úř. věst. A6-0028/2004 - Zpravodaj: Carlos Coelho 26/11/2004/ 1

Znění navržené Komisí Pozměňovací návrhy Parlamentu Pozměňovací návrh 1 Bod odůvodnění 2 (2) Minimální standardy pro cestovní pasy byly zavedeny usnesením zástupců vlád členských států, kteří se sešli v Radě dne 17. října 2000. Nyní je vhodné nahradit toto usnesení opatřením Společenství v zájmu zvýšení harmonizovaných bezpečnostních standardů pro ochranu cestovních pasů před paděláním. Současně by měly být do cestovních pasů přidány biometrické prvky, aby vznikla spolehlivá vazba mezi dokladem a jeho skutečným držitelem. (2) Minimální bezpečnostní standardy pro cestovní pasy byly zavedeny usnesením zástupců vlád členských států, kteří se sešli na zasedání Rady dne 17. října 2000. Evropská rada rozhodla, že je nyní vhodné nahradit toto usnesení opatřením Společenství v zájmu zvýšení harmonizovaných bezpečnostních standardů pro ochranu cestovních pasů před paděláním. Současně by měly být do cestovních pasů přidány biometrické prvky, aby vznikla spolehlivá vazba mezi dokladem a jeho skutečným držitelem. Pozměňovací návrh 2 Bod odůvodnění 2a (nový) (2a) Biometrické údaje v pasech smějí být používány pouze pro ověřování pravosti dokumentu a totožnosti jeho držitele, a to za použití přímo dostupných porovnatelných prvků, kdykoli právní úprava vyžaduje předložení cestovního pasu. Pozměňovací návrh 3 Bod odůvodnění 3 (3) Integrace biometrických identifikátorů je významným krokem k používání nových prvků, které vytvoří spolehlivější vazbu mezi vízem a jeho držitelem, což bude významným příspěvkem k ochraně před podvodným použitím dokladu. Je třeba zohlednit specifikace obsažené v dokumentu č. 9303 Mezinárodní organizace pro civilní letectví týkajícím se strojově čitelných víz. (3) S ohledem na budoucí rozvoj na evropské úrovni je harmonizace ochranných prvků a integrace biometrických ukazatelů významným krokem při používání nových prvků, které učiní cestovní doklady bezpečnější a vytvoří spolehlivější vazbu mezi cestovním pasem a jeho držitelem, což bude významným příspěvkem k ochraně před podvodným použitím dokladu. Pozměňovací návrh 4 Bod odůvodnění 7 2\ 26/11/2004 Zpravodaj: Carlos Coelho - A6-0028/2004

(7) Pokud jde o zacházení s osobními údaji v souvislosti s cestovními pasy, platí ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů. Je třeba zajistit, aby v cestovních pasech nebyly obsaženy žádné další informace, které nejsou uvedeny v uvedeném nařízení a jeho přílohách nebo které nejsou zmíněny v příslušném cestovním dokladu. (7) Pokud jde o zacházení s osobními údaji v souvislosti s cestovními pasy, platí ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů V cestovních pasech by neměly být obsaženy žádné další informace. Pozměňovací návrh 5 Čl. 1 odst. 2 2. Cestovní pas musí obsahovat paměťové médium s dostatečnou kapacitou, které musí mít vysokou úroveň zabezpečení a které musí obsahovat fotografii tváře. Členské státy mohou rovněž vložit otisky prstů v kompatibilním formátu. 2. Cestovní pas musí obsahovat vysoce zabezpečené paměťové médium s dostatečnou kapacitou a schopností zaručit integritu, pravdivost a důvěrnost uložených údajů. Musí obsahovat snímek tváře. Členské státy mohou rovněž vložit otisky prstů v interoperabilním formátu. Nesmějí být vytvářeny žádné centrální databáze pasů a cestovních dokladů Evropské unie, které by obsahovaly biometrické a jiné údaje všech držitelů cestovních pasů EU. Pozměňovací návrh 6 Čl. 2 odst. 1 uvozující formulace 1. V souladu s postupem uvedeným v čl. 5 odst. 2 by měly být stanoveny dodatečné technické specifikace pro cestovní pasy týkající se následujících požadavků: 1. V souladu s postupem uvedeným v článku 5 by měly být stanoveny dodatečné technické specifikace pro cestovní pasy týkající se následujících požadavků: Pozměňovací návrh 7 Čl. 2 odst. 1 písm. b) b) technické specifikace paměťového média pro biometrické informace a jeho zabezpečení; b) technické specifikace paměťového média pro biometrické informace a jeho zabezpečení, zejména v zájmu ochrany integrity, pravdivosti a důvěrnosti údajů a zajištění jejich použití pro účely stanovené v tomto nařízení; A6-0028/2004 - Zpravodaj: Carlos Coelho 26/11/2004/ 3

Pozměňovací návrh 8 Čl. 2 odst. 1a (nový) 1a. Paměťové médium smějí použít pouze a) příslušné orgány členských států, a to pro čtení, uchovávání, změnu a odstraňování údajů, b) oprávněné subjekty, které mají ze zákona pravomoc číst údaje, pro čtení údajů. Pozměňovací návrh 9 Čl. 3 odst. 2a (nový) 2a. Každý členský stát musí vést rejstřík příslušných úřadů a oprávněných subjektů uvedených v čl. 2 odst. 1a. Členský stát poskytne tento rejstřík a popřípadě jeho pravidelné aktualizace Komisi, která povede a bude pravidelně aktualizovat souhrn vnitrostátních rejstříků přístupný na internetu. Komise bude každoročně zveřejňovat tento souhrn vnitrostátních rejstříků. Pozměňovací návrh 10 Čl. 4 odst. 1 1. Aniž jsou dotčeny předpisy pro ochranu údajů, musí mít osoby, kterým je vystaven cestovní pas, právo ověřit správnost osobních údajů obsažených v cestovním pasu, a popřípadě požádat o jejich opravu nebo odstranění. 1. Aniž by byly dotčeny předpisy pro ochranu údajů, musí mít osoby, kterým je vystaven cestovní pas, právo ověřit správnost osobních údajů obsažených v cestovním pasu a popřípadě požádat o jejich opravu nebo odstranění. Veškeré ověřování, opravy nebo odstraňování údajů musí být provedeny bezplatně pověřeným vnitrostátním orgánem. Pozměňovací návrh 11 Čl. 4 odst. 2 2. V cestovních pasech nesmějí být uvedeny žádné informace ve strojově čitelném formátu, které nejsou uvedeny v tomto nařízení nebo jeho přílohách a nejsou 2. V cestovních pasech nesmějí být uvedeny žádné informace ve strojově čitelném formátu, které nejsou uvedeny v tomto nařízení nebo jeho příloze nebo nejsou 4\ 26/11/2004 Zpravodaj: Carlos Coelho - A6-0028/2004

zmíněny v cestovním pase. zmíněny v cestovním pase. V cestovním pase nesmí být obsaženy žádné další informace. Pozměňovací návrh 12 Čl. 4 odst. 2a (nový) 2a. Biometrické prvky v pasech by měly být používány pouze pro ověřování a) pravosti dokumentu b) totožnosti držitele, za použití přímo dostupných porovnatelných prvků, kdykoli právní úprava vyžaduje předložení cestovního pasu. Pozměňovací návrh 13 Čl. 4 odst. 2b (nový) 2b. Členské státy pravidelně předkládají Komisi audit provádění tohoto nařízení zpracovaný na základě obecně uznávaných norem, zejména s ohledem na pravidla, která stanoví účel, a omezují přístup. Budou rovněž informovat Komisi o jakýchkoli zjištěných potížích při provádění tohoto nařízení a vyměňovat si poznatky o osvědčených postupech jak s Komisí, tak mezi sebou navzájem. Pozměňovací návrh 14 Čl. 5 odst. 3a (nový) 3a. Výboru jsou nápomocni odborníci jmenovaní pracovní skupinou zřízenou podle článku 29 směrnice 95/46/ES. Pozměňovací návrh 15 Čl. 5 odst. 3b (nový) 3b. Jakmile výbor vytvoří konečné znění dodatečných technických specifikací uvedených v čl. 2 odst. 1, vydá pracovní skupina zřízená podle článku 29 směrnice 95/46/ES stanovisko týkající se souladu těchto specifikací s normami ochrany údajů a předá toto stanovisko A6-0028/2004 - Zpravodaj: Carlos Coelho 26/11/2004/ 5

Evropskému parlamentu, Radě a Komisi. Pozměňovací návrh 16 Čl. 5 odst. 3c (nový) 3c. Komise předloží návrh svého rozhodnutí o dodatečných technických specifikacích uvedených v čl. 2 odst. 1 Evropskému parlamentu, který může do tří měsíců přijmout usnesení odmítající tento návrh rozhodnutí. Pozměňovací návrh 17 Čl. 5, odst. 3d (nový) 3d. Komise informuje Evropský parlament o opatření, které zamýšlí přijmout v reakci na usnesení Evropského parlamentu, a o důvodech, které ji k tomu vedou. Pozměňovací návrh 18 Čl. 5 odst. 3e (nový) 3e. Musí být zaručena důvěrnost dodatečných technických specifikací uvedených v čl. 2 odst. 1. Pozměňovací návrh 19 Čl. 6 odst. 2 Členské státy použijí toto nařízení nejpozději za rok od vstupu opatření uvedených v článku 2 v platnost. Toto nařízení bude použito pouze tehdy, předloží-li vnitrostátní orgány příslušné pro ochranu údajů potvrzení, že mají dostatečné pravomoci a zdroje pro vyšetřování, aby mohly uplatnit směrnici 95/46/ES ve vztahu k údajům shromážděným na základě ustanovení této směrnice. Členské státy použijí toto nařízení nejpozději 18 měsíců od přijetí opatření uvedených v článku 2. Tímto však není dotčena platnost již vydaných cestovních pasů. 6\ 26/11/2004 Zpravodaj: Carlos Coelho - A6-0028/2004