EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987, pokud jde o návrhy na změny uvedené úmluvy CS CS
1. PŘEDMĚT NÁVRHU DŮVODOVÁ ZPRÁVA Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EU-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku (dále jen smíšený výbor ) v souvislosti s předpokládaným přijetím rozhodnutí o změnách přílohy Úmluvy o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987 (dále jen úmluva ) smíšeným výborem. 2. SOUVISLOSTI NÁVRHU 2.1 Úmluva o zjednodušení formalit ve zbožovém styku Cílem úmluvy je usnadnit obchod mezi Evropskou unií a dalšími zeměmi, které jsou smluvními stranami úmluvy, zavedením jednotného dokladu na základě tiskopisu prohlášení, který slouží jako prohlášení o vývozu, tranzitu nebo dovozu. Úmluva vstoupila v platnost dne 1. ledna 1988. Evropská unie je smluvní stranou úmluvy. 2.2 Smíšený výbor EU-ESVO Smíšený výbor EU-ESVO spravuje úmluvu a zajišťuje její řádné provádění. Výbor přijímá formou rozhodnutí změny příloh úmluvy. Rozhodnutí smíšeného výboru se přijímají jednomyslně všemi smluvními stranami. 2.3 Rozhodnutí smíšeného výboru EU-ESVO. Dne 5. prosince 2017 by měl smíšený výbor na svém 30. zasedání přijmout rozhodnutí o změně příloh úmluvy. Úmluva o zjednodušení formalit ve zbožovém styku rozšiřuje použití jednotného správního dokladu a údaje potřebné pro účely různých celních postupů na smluvní strany úmluvy, které nejsou členskými státy Unie. Ustanovení právního balíčku CKU, která se týkají údajů, se použijí později než k 1. květnu 2016, a to s přihlédnutím k potřebě aktualizovat nebo zavést příslušné transevropské a vnitrostátní elektronické celní systémy, které mají být dokončeny v příštích několika letech, a k žádosti hospodářských subjektů, aby měly dostatek času připravit se na uplatňování nových pravidel a odpovídajícím způsobem upravit své celní systémy. Proto aby mohl být i smluvním stranám úmluvy, které nejsou členskými státy Unie, poskytnut dostatek času na přípravu na uplatňování pozměněných ustanovení a požadavků týkajících se údajů, až budou plně použitelné v rámci celních předpisů Unie, musí být úmluva pozměněna tak, aby byla plně v souladu s právním balíčkem CKU. Proces stanovení společného postoje EU k předloze rozhodnutí o změnách Úmluvy o zjednodušení formalit ve zbožovém styku by měl probíhat relativně hladce, neboť obsah se zakládá na pravidlech EU, která členské státy schválily a která jsou zahrnuta do CKU, jenž vstoupil v platnost dne 1. května 2016. Komise se vyzývá, aby předlohu tohoto rozhodnutí přijala a rozhodnutí předala Radě. Rozhodnutí smíšeného výboru, kterým se mění úmluva, se stane závazným pro smluvní strany v souladu s článkem 2 uvedeného rozhodnutí, který stanoví, že [t]oto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem jeho přijetí. CS 2 CS
V souladu s čl. 11 odst. 3 úmluvy uvedou tento typ rozhodnutí smluvní strany v účinnost v souladu se svými vlastními právními předpisy. Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky Účelem změny úmluvy je sladit ji s některými ustanoveními aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů týkajících se celního kodexu Unie, jež se vztahují na požadavky týkající se údajů pro celní prohlášení, které se budou uplatňovat od určitého data v budoucnosti. Sladění má napomoci zjednodušení formalit ve zbožovém styku mezi smluvními stranami. Tato zlepšení by měla obchodníkům i celním správám přinést podstatné a hmatatelné výhody. Soulad s ostatními politikami Unie Navrhované rozhodnutí je v souladu se společnou politikou v oblasti obchodu. 3. POSTOJ, KTERÝ MÁ BÝT ZAUJAT JMÉNEM UNIE Návrh mění ustanovení v přílohách úmluvy. Změny navrhují uvést do souladu určitá ustanovení úmluvy a ustanovení aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů týkajících se celního kodexu Unie, jež se týkají požadavků na údaje používané pro účely prohlášení o vývozu, tranzitu nebo dovozu, které se budou uplatňovat až k určitému datu v budoucnu. Cílem je zachovat harmonizaci požadavků týkajících se údajů používaných pro celní prohlášení v rámci obchodu mezi smluvními stranami. Tyto změny by měly mít za následek podstatné a hmatatelné výhody pro obchodníky a celní správy, protože zvýší srozumitelnost a zajistí bezproblémový přechod na nové elektronické postupy. Navrhovaný nástroj: rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku. Jiný, vhodnější nástroj neexistuje. Navrhované rozhodnutí je v souladu se společnou politikou v oblasti obchodu a dopravy. 4. PRÁVNÍ ZÁKLAD 4.1 Procesněprávní základ 4.1.1 Zásady Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, kterým se stanoví postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody. V čl. 11 odst. 3 úmluvy se stanoví, že smíšený výbor EU/ESVO přijímá rozhodnutí o změnách v přílohách úmluvy. 4.1.2 Uplatňování v tomto konkrétním případě Smíšený výbor je subjektem zřízeným článkem 10 úmluvy. Rozhodnutí, které má smíšený výbor přijmout, představuje akt s právními účinky. Uvedené rozhodnutí bude podle mezinárodního práva závazné v souladu s článkem 15 úmluvy. Rozhodnutí nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec úmluvy. Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 SFEU. CS 3 CS
4.2 Hmotněprávní základ Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí především na cíli a obsahu zamýšleného aktu, k němuž se zaujímá postoj jménem Unie. Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž článek 207 SFEU. Zjednodušení, jichž se dosáhne prostřednictvím úmluvy a plánované změny, se týkají efektivních celních formalit, a tudíž společné obchodní politiky EU. 4.3 Závěry Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 207 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU. CS 4 CS
2017/0258 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987, pokud jde o návrhy na změny uvedené úmluvy RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této Smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Úmluva o zjednodušení formalit ve zbožovém styku (dále jen úmluva ) byla uzavřena Evropskou unií prostřednictvím rozhodnutí Rady 1 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 1988. (2) Podle čl. 11 odst. 3 úmluvy může Smíšený výbor EU-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku zřízený touto úmluvou (dále jen smíšený výbor ) přijímat rozhodnutí o změnách v přílohách této úmluvy. (3) Dne 5. prosince 2017 by měl smíšený výbor na svém 30. zasedání přijmout rozhodnutí o změně příloh úmluvy. (4) Je vhodné stanovit postoj, který má být ve smíšeném výboru zaujat jménem Unie, neboť jeho rozhodnutí bude pro Unii závazné. (5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie 2, a akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty k tomuto nařízení stanoví obecné požadavky týkající se údajů pro celní prohlášení, jakož i formáty a kódy těchto obecných požadavků týkajících se údajů. Uvedená ustanovení se budou plně uplatňovat, až budou modernizovány nebo zavedeny příslušné elektronické systémy, jak je uvedeno v příloze prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2016/578 ze dne 11. dubna 2016, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu 3. (6) K zajištění hladkého a účinného fungování obchodu mezi Unií a smluvními stranami úmluvy by měla být ustanovení týkající se požadavků na údaje pro celní prohlášení obsažená v přílohách úmluvy uvedena do souladu s ustanoveními obsaženými v příslušných právních předpisech Unie. (7) Všechny členské státy Unie vyjádřily kladné stanovisko, pokud jde o navrhované změny, v rámci pracovní skupiny EU-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku. 1 2 3 Úř. věst. L 134, 22.5.1987, s. 2. Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1. Úř. věst. L 99, 15.4.2016, s. 6. CS 5 CS
(8) Protože se rozhodnutím smíšeného výboru změní úmluva, je třeba je po jeho přijetí zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie. (9) Ve smíšeném výboru má být Unie podle čl. 17 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii (SEU) zastoupena Komisí. Postoj Unie týkající se navrhované změny by proto měl vycházet z připojené předlohy rozhodnutí, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj, který má být jménem Unie zaujat na jednání smíšeného výboru týkajícím se změn úmluvy, vychází z předlohy rozhodnutí smíšeného výboru č. 1/2017 připojené k tomuto rozhodnutí. Zástupci Unie ve smíšeném výboru se mohou dohodnout na drobných změnách předlohy rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady. Článek 2 Rozhodnutí smíšeného výboru se po přijetí zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie. Toto rozhodnutí je určeno Komisi. V Bruselu dne Článek 3 Za Radu předseda/předsedkyně CS 6 CS