Księg znku Ds Buch des Zeichens Knih znčky Knih znčky
SPIS TREŚCI / INHALTSVERZEICHNIS / OBSAH / OBSAH Podstwow wersj Bsisversion / Zákldní verze / Zákldná verzi... 01 Budow znku Zeichenbu / Stvb znčky / Stvb znčky... 02 Wersje uzupełnijące Ergänzende Versionen / Doplňující verze / Doplňujúce verzie... 03 Budow znku wersje uzupełnijące Zeichenbu- ergänzende Versionen / Stvb znčky doplňující verze / Stvb znčky doplňujúce verzie... 04 Wersje uzupełnijące językowe Ergänzende Versionen- sprchliche Versionen / Doplňující verze - jzykové / Verzie doplňujúce - jzykové... 05 Pole ochronne Schutzfeld / Ochrnné pole / Ochrnné pole... 06 Pole ochronne wersje uzupełnijące Schutzfeld- ergänzende Versionen / Ochrnné pole doplňující verze / Ochrnné pole verzie doplňujúce... 07 Minimlne wielkości znku Minimle Gröβen des Zeichens / Minimální velkost znčky / Minimáln veľkosť znčky... 08 Wersje kolorystyczne Frbliche Versionen / Brevné verze / Frebné verzie... 09 Dopuszczlne obszry stosowni Zulässige Anwendungsbereiche / Přípustné oblsti použití / Prípustné oblsti použiti... 10 Kolorystyk Frbgebung / Koloristik / Frebnosť... 11 Wersj czrno-bił Die schwrz- weiβe Version / Verze černo-bílá / Verzi čierno-biel... 12 Wersj czrno-bił wersje uzupełnijące Die schwrz- weiβe Version- ergänzende Versionen / Verze černo-bílá doplňující verze / Verzi čierno-biel verzie doplňujúce... 13
Podstwow wersj logo. Die Bsisversion des Logos / Zákldní verze log / Zákldná verzi logo Podstwow wersj Bsisversion / Zákldní verze / Zákldná verzi
Budow znku grficznego n sitce modułowej. Der Bu eines grphischen Zeichens im Modulnetz / Stvb grfické znčky n modulové síti / Stvb grfickej znčky n modulovej sieťke 20 20 5 106 Budow znku Zeichenbu / Stvb znčky / Stvb znčky
Wersje uzupełnijące logo. Ergänzende Versionen des Logos / Verze doplňující logo / Verzie doplňujúce logo Okn i drzwi Okn i drzwi Wersj uzupełnijąc Ergänzende Versionen / Doplňující verze / Doplňujúce verzie
Budow znku grficznego n sitce modułowej, w wersji uzupełnijącej. Der Bu des grphischen Zeichens im Modulnetz, in der ergänzenden Version / Stvb grfické znčky n modulové síti, v doplňující verzi / Stvb grfickej znčky n modulovej sieťke, v doplňujúcej verzii 7 9 20 68 b b 3b 25b 2b 26b Budow znku wersj uzupełnijąc Zeichenbu- ergänzende Versionen / Stvb znčky doplňující verze / Stvb znčky doplňujúce verzie
Wersje uzupełnijące logo wersje językowe. Ergänzende Versionen des Logos- sprchliche Versionen / Verze doplňující logo jzykové verze / Verzie doplňujúce logo verzie jzykové Uzupełnijąc wersj logo czesk. Ergänzende Versionen des Logos- Tschechisch / Doplňující verze log česká / Doplňujúc verzi logo česká Okn dveře Okn dveře Uzupełnijąc wersj logo słowck. Ergänzende Versionen des Logos- Slowkisch / Doplňující verze log slovenská / Doplňujúc verzi logo slovenská Okná dvere Okná dvere Uzupełnijąc wersj logo niemieck. Ergänzende Versionen des Logos- Deutsch / Doplňující verze log německá / Doplňujúc verzi logo nemecká Fenster und türen Fenster und türen Wersje uzupełnijące językowe Ergänzende Versionen- sprchliche Versionen / Doplňující verze - jzykové / Verzie doplňujúce - jzykové
Wizerunek logo powinien być zwsze dobrze widoczny i nie zkłócony ze strony sąsidujących z nim tekstów lub grfiki. Minimln, woln od zdruku powierzchni wokół znku przedstwion jest poniżej. Ds Abbild des Logos soll immer deutlich sichtbr sein und durch die nchbrliche Texte oder Grfiken nicht zestört werden. Die minimle, nicht bedruckte Fläche m Zeichen ist unten drgestellt / Obrz log by měl být vždy dobře viditelný nenrušený texty nebo grfikou. Minimální, volná bez tisku ploch kolem znčky je uvedená níže / Obrz logo by ml byť vždy dobre viditeľný nenrušený textmi lebo grfikou. Minimáln, voľná bez podtlče ploch okolo znčky je predstvená nižšie Pole ochronne Schutzfeld / Ochrnné pole / Ochrnné pole
Wizerunek logo powinien być zwsze dobrze widoczny i nie zkłócony ze strony sąsidujących z nim tekstów lub grfiki. Minimln, woln od zdruku powierzchni wokół wersji uzupełnijących logo przedstwion jest poniżej. Ds Abbild des Logos soll immer deutlich sichtbr sein und durch die nchbrliche Texte oder Grfiken nicht zestört werden. Die minimle, nicht bedruckte Fläche m Zeichen ist unten drgestellt / Obrz log by měl být vždy dobře viditelný nenrušený texty nebo grfikou. Minimální, volná bez tisku ploch kolem znčky je uvedená níže / Obrz logo by ml byť vždy dobre viditeľný nenrušený textmi lebo grfikou. Minimáln, voľná bez podtlče ploch okolo znčky je predstvená nižšie Okn i drzwi 2b Okn i drzwi b 2b 2b 2b Pole ochronne wersj uzupełnijąc Schutzfeld- ergänzende Versionen / Ochrnné pole doplňující verze / Ochrnné pole verzie doplňujúce
Njmniejszy dopuszczlny wymir logo wynosi 35 mm. Die minimle zulässige Gröβe des Logos beträgt 35 mm / Nejmenší přípustný rozměr log je 35 mm / Njmenší prípustný rozmer logo je 35 mm 35 Njmniejszy dopuszczlny wymir wersji uzupełnijącej logo wynosi 50 mm. Die minimle zulässige Gröβe der ergänzenden Version des Logos beträgt 50mm / Nejmenší přípustný rozměr doplňující verze log je 50 mm / Njmenší prípustný rozmer doplňujúcej verzie logo je 50 mm Okn i drzwi 50 Njmniejszy dopuszczlny wymir wersji poziomej uzupełnijącej logo wynosi 100 mm. Die minimle Gröβe der ergänzenden horizontlen Version des Logos beträgt 100mm / Nejmenší přípustný rozměr doplňující vodorovné verze log je 100 mm / Njmenší prípustný rozmer verzie vodorovnej doplňujúcej logo je 100 mm Okn i drzwi 100 Minimlne wielkości znku Minimle Gröβen des Zeichens / Minimální velkost znčky / Minimáln veľkosť znčky
Podstwow wersj kolorystyczn logo n biłym lub jsnych tłch. Die Frbliche Bsisversion des Logos mit dem weiβen oder hellen Hintergrund / Zákldní brevná verze log n bílém nebo světlém pozdí / Zákldná frebná verzi logo n bielom lebo bledom pozdí Uzupełnijąc wersj kolorystyczn logo n grntowym lub ciemnych tłch. Ergänzende frbige Version des Logos mit dem bluen oder dunklen Hintergrund / Doplňující brevná verze log n tmvomodrém nebo tmvém pozdí / Doplňujúc frebná verzi logo n tmvomodrom lebo tmvom pozdí Uzupełnijąc wersj kolorystyczn logo n mgentowym lub średniociemnych tłch. Ergänzende frbige Version des Logos mit dem Mgent- Hintergrund oder mit dem mitteldunklen Hintergrund / Doplňující brevná verze log n mgentovém nebo středně tmvém pozdí / Doplňujúc frebná verzi logo n mgentovom lebo stredne tmvom pozdí Wersje kolorystyczne Frbliche Versionen / Brevné verze / Frebné verzie
Zlecne tł stosowni logo: biłe, grntowe, mgentowe. Empfohlene Hintergründe des Logos: weiβ, blu, mgentfrbig / Doporučovná pozdí použití log: bílé, tmvomodré, mgentové / Odporúčné pozdie použiti logo: biele, tmvomodré, mgentové Dopuszcz się stosownie logo n tłch młokontrstowych. Die Anwendung des Logos mit dem kontrstrmen Hintergrund ist zugelssen / Připouští se použití log n málo kontrstním pozdí / Pripúšť s použitie logo n málo kontrstnom pozdí Nie dopuszcz się stosownie logo n tłch kontrstowych. Die Anwendung des Logos mit dem kontrstierendem Hintergrund ist nicht zulässig / Nepřipouští se použití log n kontrstním pozdí / Nepripúšť s použiti logo n kontrstnom pozdí Dopuszczlne obszry stosowni Zulässige Anwendungsbereiche / Přípustné oblsti použití / Prípustné oblsti použiti
N drukch firmowych logo zwsze występuje n biłym tle. In den Firmenschrifften kommt ds Logo immer mit dem weiβen Hintergrund vor / N firemních tištěných mteriálech logo se vždy vyskytuje n bílém pozdí / N firemných výtlčkoch logo s vždy vyskytuje n bielom pozdí Pntone CMYK RGB Foli RAL Process mgent M: 100% R: 208, G: 0, B: 114 Orcl 41 4010 Pntone CMYK RGB Foli RAL 294 C: 100, M: 67 R: 0, G: 61, B: 147 Orcl 50 5003 Kolorystyk Frbgebung / Koloristik / Frebnosť
Logo w wersji czrno-biłej występuje tm, gdzie nie jest możliwe zstosownie koloru. Ds Logo kommt in der schwrz- weiβen Version vor, wo die Anwendung der Frbe nicht möglich ist / Logo ve verzi černo-bílé se vyskytuje tm, kde nelze použít brvu / Logo vo verzii čierno-bielej s vyskytuje tm, kde nie je možné použiť frbu Czerń n bieli. Schwrz uf Weiβ / Černá brv n bílé / Čierne n bielom Biel n czerni. Weiβ uf Schwrz / Bílá brv n černé / Biele n čiernom Wersj czrno-bił Die schwrz- weiβe Version / Verze černo-bílá / Verzi čierno-biel
Czrno-biłe logo w wersji uzupełnijącej występuje tm, gdzie nie jest możliwe zstosownie koloru. Ds schwrz- weiβe Logo kommt in der ergänzenden Version vor, wo die Anwendung der Frbe nicht möglich ist / Černo-bílé logo v doplňující verzi se vyskytuje tm, kde nelze použít brvu / Čierno-biele logo vo verzii doplňujúcej s vyskytuje tm, kde nie je možné použiť frbu Wersj czrno-bił wersje uzupełnijące Die schwrz- weiβe Version- ergänzende Versionen / Verze černo-bílá doplňující verze / Verzi čierno-biel verzie doplňujúce