Pro odborníky. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel. Für den Fachmann CERAPURACU ZWSB 22/28-3 A 6 720 616 733 (2009/03) CZ



Podobné dokumenty
CERAPURSMART. Plynový závěsný kondenzační kotel ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C. Pro odborníky. Projekční podklady.

Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel. Für den Fachmann CERAPURCOMFORT. Teplo pro život

CERAPURCOMPACT. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníky. S energeticky úsporným oběhovým čerpadlem

CERAPURCOMFORT ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A. Pro odborníky. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel.

Teplo pro život. CERAPURACU (s vrstveným ohřevem TV) CERAPURACU SMART (s nepřímým ohřevem TV) Projekční podklady

CERAPURCOMPACT. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníky. S energeticky úsporným oběhovým čerpadlem

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzaní stacionární jednotka. CERAPURMODUL-Solar ZBS 14/210 S-3 MA.. ZBS 22/210 S-3 MA..

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle kw

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA...

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A. Návod k instalaci a údržbě (2011/09) CZ

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Plynové kotle.

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

Teplo pro život CERAPURMAXX. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníka ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A. Tepelný výkon 14 kw až 98 kw

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

Závěsné kondenzační kotle

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

Projekční podklady. Zásobníky THERM, OKH, OKC

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů

ČR Hoval ThermoCondensor VR

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

VIESMANN. List technických údajů VITOCELL 300 B. Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300 a 500 litrů. Obj. č.

HW 50. návod k montáži a nastavení

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Vitodens 222-F, typ FS2A. 1.1 Popis výrobku

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Závěsné kondenzační kotle

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI aquaplus, VUI 242-7, aquaplus turbo 05-Z1

Technické údaje LA 60TUR+

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Kondenzační plynové kotle

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUI aquaplus

Přehled tabulka Technický katalog 2014/1. Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx. Změny vyhrazeny

CERAPURMODUL-SOLAR. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/210 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Cenově zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků. Teplo je náš živel. Buderus Family komplety. Family Komplet GB162. Family Komplet GB172

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

VK 2 0,5 % 9 P 13 6/ T

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

Gas-Brennwertkessel MGK

Plynové závěsné atmosférické kotle

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX AX13-4 SAG20/SX SX13-4 SAG20/SX SX15-4

Plynové závěsné atmosférické kotle

Transkript:

Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURACU Pro odborníky Für den Fachmann ZWSB 22/28-3 A Wärme Teplo pro fürs život Leben 6 720 616 733 (2009/03) CZ

Obsah Obsah 1 Volba systému 3 1.1 Přehled 3 1.2 Heatronic 3 a nové ekvitermní regulátory 4 1.3 Topné systémy s ohřevem pitné vody pomocí integrovaného stratifikačního zásobníku - zásobníku s vrstveným ukládáním TV 5 1.4 Topné systémy se solárními jednotkami k předehřevu pitné vody 13 2 Technické údaje 15 2.1 Technické údaje ZWSB 22/28-3 A 15 2.2 Rozměry a minimální odstupy 17 3 Konstrukční provedení 18 3.1 Konstrukční provedení závěsné kotlové kondenzační jednotky 19 3.2 Konstrukční provedení stratifikačního zásobníku - zásobníkové jednotky 21 4 Pokyny pro projektování 22 4.1 Důležité pokyny k projektování 22 4.2 Předpisy 24 4.3 Místo instalace 25 4.4 Expanzní nádoba 25 4.5 Zbytková dopravní výška pro potrubní síť 26 4.6 Nakládání s kondenzátem 26 5 Ohřev pitné vody 29 5.1 Všeobecné informace 29 5.2 Příprava teplé vody s kotli ZWSB ve stratifikačním zásobníku 32 5.3 Možnost kombinace se zásobníky teplé vody k solárnímu předehřevu pitné vody 33 7.9 Příslušenství pro regulaci - spínací hodiny 57 7.10 Ostatní příslušenství 58 8 Plastové systémy vedení odtahu spalin 60 8.1 Pokyny pro projektování Přehled vedení odtahu spalin pro kotel CerapurAcu ZWSB 22/28-3 A 60 8.2 Všeobecné informace 62 8.3 Montážní rozměry CerapurAcu ZWSB 22/28-3 A 62 8.4 Pokyny pro projektování Umístění čisticích otvorů (DOPORUČENO ) 65 8.5 Pokyny pro projektování Vedení spalin spalinovým potrubím v šachtě/komíně 66 8.6 Pokyny pro projektování Jednotlivé osazení 68 8.7 Vícenásobné osazení 75 8.8 Technické hodnoty spalin nástěnných plynových kondenzačních kotlů CerapurAcu pro připojení na LAS 77 8.9 Technické hodnoty spalin nástěnných plynových kondenzačních kotlů CerapurAcu pro připojení na vedení odtahu spalin (od jiného výrobce) 78 9 Instalační příslušenství 79 9.1 Připojovací příslušenství 79 9.2 Termohydraulický rozdělovač HW 25/HW 50 pro kondenzační a konvenční kotle Junkers do 105 kw jmenovitého výkonu (DT = 20 K v sekundárním okruhu) 81 6 Elektrické připojení 42 6.1 Kabelové propojení 42 6.2 Způsob spínaní čerpadla pro provoz vytápění 42 6.3 Elektrické připojení regulátorů 43 6.4 Hlídač teploty TB 1 43 6.5 Zvláštní spínání 44 7 Regulace vytápění 46 7.1 Pomůcka pro rozhodování při volbě regulátoru 46 7.2 Přehled funkcí regulátorů řízených pomocí sběrnice 47 7.3 Regulátory řízené podle teploty prostoru 48 7.4 Ekvitermní regulátory 50 7.5 Příslušenství pro regulátor s 2drátovou sběrnicí 53 7.6 Kaskádový modul 55 7.7 Příslušenství ekvitermní regulace - dálkové ovládání 56 7.8 Příslušenství pro regulaci - externí čidla 57 2 6 720 616 733 (2009/03)

Volba systému 1 Volba systému 1.1 Přehled Ohřev pitné vody Topné kombinované zařízení Nesměšovaná Topná síť Směšovaná Termohydraulický rozdělovač Schéma systému Str. 1 1 5 1 1 2 6 ZWSB... A 1 1 2 6 ŘEŠENÍ SE ZÁSOBNÍKY SLS 1 1 1 3, 4 8, 9 1 2 1 5 11 ZWSB... A 1 1 6 13 Tab. 1 ST..., SO..., SK... Přehled volby systému Legenda: Zdroj tepla Vybavení přístroje: Tepelný spotřebič = solární zařízení pro ohřev pitné vody = = otopný okruh obecně okruh podlahového vytápění = stratifikační zásobník = termohydraulický rozdělovač = zásobník teplé vody s 1 tepelným výměníkem 6 720 616 733 (2009/03) 3

Volba systému 1.2 Heatronic 3 a nové ekvitermní regulátory Nové ekvitermní regulátory FW 100 a FW 200 lze vestavět do topného zařízení nebo připevnit na stěnu. 2. 3. 1. 6 720 612 220-06.1R Obr. 1 Montáž na stěnu Při montáži na stěnu se spodní část regulátoru jako obvykle namontuje pomocí šroubů na standardní elektro krabici pod omítku a nakonec se nasadí regulátor. Obr. 3 Montáž do topného zařízení 6 720 612 220-03.1R Obr. 4 Heatronic 3 s namontovaným ekvitermním regulátorem Při použití jako vestavný regulátor lze topný systém komfortně regulovat z obytné místnosti prostřednictvím dálkového ovládání FB 10 nebo alternativně FB 100. Obr. 2 CerapurAcu s jednotkou Heatronic 3 bez regulátoru 4 6 720 616 733 (2009/03)

Volba systému 1.3 Topné systémy s ohřevem pitné vody pomocí integrovaného stratifikačního zásobníku - zásobníku s vrstveným ukládáním TV 1.3.1 Schéma topného systému 1: Nesměšovaný otopný okruh bez termohydraulického rozdělovače Topný systém se skládá z: Popis funkce závěsné plynové kondenzační jednotky CerapurAcu s integrovaným stratifikačním zásobníkem jednoho nesměšovaného otopného okruhu ekvitermní regulace nebo regulace podle teploty prostoru Charakteristické znaky: Za účelem vyššího využití spalného tepla upřednostněte ekvitermní regulaci. Ověření obsahu vody v topném systému: je-li zapotřebí dodatečná expanzní nádoba. Při připojení na solární zásobník je nutno počítat s kolísajícími teplotami výtoku. V systémech vytápění s průtokem vody nižším než 1000 l/h lze od použití hydraulického rozdělovače, jak je znázorněno na obr. 6, upustit. Podlahové vytápění je nutné dělat pouze s trubkami s kyslíkovou barierou. Hydraulika s regulací (schématické znázornění) Jednoduché topné systémy s jedním nesměšovaným otopným okruhem bez termohydraulického rozdělovače lze provozovat jak ekvitermně tak i podle teploty prostoru. Komunikace mezi kondenzačním zařízením a regulací se uskutečňuje prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Hlídač teploty TB podlahového vytápění se připojí přímo na kondenzační zařízení. Pro ekvitermní regulaci doporučenou pro kondenzační zařízení je k dispozici regulátor FW 100, který lze jak zabudovat do přístroje, tak i namontovat do místnosti. Při použití jako vestavný regulátor lze topný systém komfortně regulovat z obytné místnosti prostřednictvím dálkového ovládání FB 10 nebo alternativně FB 100. Regulace řízené podle teploty prostoru se uskutečňují pomocí regulátorů FR 100 nebo FR 110 případně FR 10 v kombinaci s mechanickými jednokanálovými spínacími hodinami MT 10 (pro zabudování do topného zařízení). HK FR 110 HK AF HP FW 100 HP 230 V/AC 230 V/AC WW WW KW 6 720 614 244-07.1O Obr. 5 Příklad s ekvitermním regulátorem FW 100 KW Obr. 7 Příklad s regulátorem FR 110 řízeným podle teploty prostoru 6 720 614 244-09.1O HK FR 10 HK AF 230 V/AC HP FW 100 TB 230 V/AC HP MT 10 WW WW Obr. 6 KW 6 720 614 244-08.1O Příklad s ekvitermním regulátorem FW 100 a podlahovým vytápěním s průtokem do 1000 l/h Obr. 8 KW 6 720 614 244-10.1O Příklad s regulátorem FR 10 řízeným podle teploty prostoru a mechanickými jednokanálovými hodinami MT 10. 6 720 616 733 (2009/03) 5

Volba systému Legenda k obr. 5 až 8: AF čidlo venkovní teploty uzavírací armatura FR 10 regulátor řízený podle teploty prostoru FR 110 regulátor řízený podle teploty prostoru FW 100 ekvitermní regulátor HK otopný okruh HP čerpadlo vytápění (primární okruh) KW studená voda MT 10 jednokanálové spínací hodiny TB hlídač teploty WW teplá voda Kusů Označení Objednací číslo Cena Topné zařízení Zemní plyn H: CerapurAcu ZWSB 22/28-3 A 23, včetně horizontál.vývodů s ventily 7 716 701 216 Připojovací příslušenství Sada trubek pro připojení na obvyklou montážní připojovací lištu s vertikálními vývody 7 716 780 190 (č. 869, č. 258 nebo č. 269), příslušenství č. 1195 Expanzní nádoba na pitnou vodu, 2 litry, k instalaci do přístroje, příslušenství č. 1190 7 716 780 185 Trychtýřový sifon, příslušenství č. 432 7 719 000 763 Přípojka cirkulačního potrubí, příslušenství č. 1191 7 716 780 186 Regulace a ostatní příslušenství Ekvitermní regulátor pro zabudování nebo externí montáž FW 100 7 719 002 924 alternativně: regulátor řízený podle teploty prostoru FR 110 (týdenní program) 7 719 002 917 alternativně: regulátor řízený podle teploty prostoru FR 10 7 719 002 945 alternativně: mechanické jednokanálové spínací hodiny MT 10 pro FR 10 7 719 002 444 podle volby: dálkové ovládání FB 100 7 719 002 938 podle volby: dálkové ovládání FB 10 7 719 002 942 Neutralizační box NB 100 7 719 001 994 Neutralizační granulát, příslušenství č. 839 7 719 001 995 Spalinové příslušenství (viz proj.sešit na odtah spalin kotlů Cerapur..) Tab. 2 1.3.2 Schéma topného systému 2: Nesměšovaný otopný okruh s termohydraulickým rozdělovačem Topný systém se skládá ze: Popis funkce závěsné plynové kondenzační jednotky CerapurAcu s integrovaným stratifikačním zásobníkem jednoho nesměšovaného otopného okruhu ekvitermní regulace Charakteristické znaky: Ověření obsahu vody v topném systému: je-li zapotřebí dodatečná expanzní nádoba. U systémů vytápění s průtokem vody menším než 1000 l/h lze od použití hydraulického rozdělovače upustit. Podlahové vytápění je nutné dělat pouze s trubkami s kyslíkovou barierou. Při připojení na solární zásobník je nutno počítat s kolísajícími teplotami výtoku. Jednoduché topné systémy s termohydraulickým rozdělovačem se přednostně provozují ekvitermně. Nesměšovaný otopný okruh s termohydraulickým rozdělovačem je řízen ekvitermním regulátorem FW 100 ve spojení se spínacím modulem IPM 1. Komunikace mezi kondenzačním zařízením a regulací se uskutečňuje prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Čerpadlo vytápění otopného okruhu (sekundární okruh) je aktivováno modulem IPM 1. Regulace teploty s čidlem VF v termohydraulickém rozdělovači se uskutečňuje prostřednictvím IPM 1. Případný hlídač teploty TB v okruhu podlahového vytápění je rovněž nutno zapojit na jednotku IPM 1. Regulátor FW 100 lze namontovat buď do místnosti nebo také jako vestavný regulátor do přístroje. Při použití jako vestavný regulátor lze topný systém komfortně regulovat z obytné místnosti prostřednictvím dálkového ovládání FB 10 nebo alternativně FB 100. 6 6 720 616 733 (2009/03)

Volba systému Hydraulika s regulací (schématické znázornění) AF HK AF HK FW 100 230 V/AC HP 230 V/AC IPM 1 TB FW 100 230 V/AC HP 230 V/AC IPM 1 WW KW VF P WW KW VF RV P Obr. 9 HW Příklad podlahového vytápění s průtokem nad 1000 l/h Legenda k obr. 9 a obr. 10: AF čidlo venkovní teploty uzavírací armatura FW 100 ekvitermní regulátor HK otopný okruh HP čerpadlo vytápění (primární okruh) HW termohydraulický rozdělovač 6 720 614 244-05.1O Obr. 10 Příklad nesměšovaného otopného okruhu s termohydraulickým rozdělovačem IPM 1 KW P TB VF WW HW 6 720 614 244-06.1O spínací modul pro jeden otopný okruh (lze zabudovat do kotle Cerapur) studená voda čerpadlo vytápění (sekundární okruh) hlídač teploty čidlo teploty na výstupu otopné vody teplá voda Kusů Označení Objednací číslo Cena Topné zařízení Zemní plyn H: CerapurAcu ZWSB 22/28-3 A 23, včetně horizontál.vývodů s ventily 7 716 701 216 Připojovací příslušenství Sada trubek pro připojení na obvyklou montážní připojovací lištu s vertikálními vývody 7 716 780 190 (č. 869, č. 258 nebo č. 269), příslušenství č. 1195 Expanzní nádoba na pitnou vodu, 2 litry, k instalaci do přístroje, příslušenství č. 1190 7 716 780 185 Termohydraulický rozdělovač HW 25 (včetně VF čidla) 7 719 001 677 Trychtýřový sifon, příslušenství č. 432 7 719 000 763 Přípojka cirkulačního potrubí, příslušenství č. 1191 7 716 780 186 Regulace a ostatní příslušenství Ekvitermní regulátor pro zabudování nebo externí montáž FW 100 7 719 002 924 alternativně: regulátor řízený podle teploty prostoru FR 110 (týdenní program) 7 719 002 917 alternativně: regulátor řízený podle teploty prostoru FR 10 7 719 002 945 alternativně: mechanické jednokanálové spínací hodiny MT 10 pro FR 10 7 719 002 444 podle volby: dálkové ovládání FB 100 7 719 002 938 podle volby: dálkové ovládání FB 10 7 719 002 942 Hlídač teploty TB 1 7 719 002 255 Neutralizační box NB 100 7 719 001 994 Neutralizační granulát, příslušenství č. 839 7 719 001 995 Spalinové příslušenství (viz proj.sešit na odtah spalin kotlů Cerapur...) Tab. 3 6 720 616 733 (2009/03) 7

Volba systému 1.3.3 Schéma topného systému 3: Jeden Nesměšovaný otopný okruh a jeden směšovaný otopný okruh Topný systém se skládá ze: Popis funkce závěsné plynové kondenzační jednotky CerapurAcu s integrovaným stratifikačním zásobníkem jednoho nesměšovaného otopného okruhu jednoho směšovaného otopného okruhu ekvitermní regulace, včetně sady HW 2..-3 Charakteristické znaky: Čerpadlo vytápění (primární okruh) zásobuje termohydraulický rozdělovač; otopné okruhy jsou obsluhovány sekundárními čerpadly vytápění. Ověření obsahu vody v topném systému: je-li zapotřebí dodatečná expanzní nádoba. V rychlomontážní sadě HW 2...-3 je termohydraulický rozdělovač obsažen již v dodávce (viz Tab. 4). Podle potřeby je možno sadu nahradit komponenty Junkers a dalšími komponenty z domácího trhu. Hydraulika s regulací (schématické znázornění) U topného systému se dvěma otopnými okruhy se nabízí použití jedné rychlomontážní sady. Směšovaný a nesměšovaný otopný okruh lze s velkou časovou úsporou a snadnou montáží připojit a provozovat pomocí rychlomontážní sady HW 2 U/G-3. V rychlomontážní sadě jsou zabudovány všechny hydraulické a pro regulaci nutné komponenty pro otopné okruhy včetně termohydraulického rozdělovače a spínacího modulu pro dva otopné okruhy IPM 2. Rychlomontážní sada se zapojuje elektricky pomocí síťové zástrčky. Komunikace s ekvitermním regulátorem FW 200 se uskutečňuje prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Je-li regulátor v topném zařízení zabudován, lze dálkové ovládání FB 10 nebo alternativně FB 100 použít k regulaci z obytné místnosti. AF 230 V/AC HP FW 200 TB HK 2 HK 1 MF 2 230V AC IPM 2 WW RV RV P 1 P 2 KW M M HW VF HW 2 U/G-3 6 720 614 244-04.1O Obr. 11 Příklad dvou otopných okruhů a rychlomontážní sady s integrovaným termohydraulickým rozdělovačem AF FW 200 HK 1,2 HP HW IPM 2 KW M P 1,2 RV TB MF 2 VF WW čidlo venkovní teploty uzavírací armatura ekvitermní regulátor otopný okruh čerpadlo vytápění (primární okruh) termohydraulický rozdělovač spínací modul pro dva otopné okruhy studená voda 3cestný směšovací ventil čerpadlo vytápění (sekundární okruh) zpětný ventil hlídač teploty čidlo teploty okruhu směšovače společné čidlo teploty na výstupu otopné vody teplá voda 8 6 720 616 733 (2009/03)

Volba systému Kusů Označení Objednací číslo Cena Topné zařízení Zemní plyn H: CerapurAcu ZWSB 22/28-3 A 23 7 716 701 216 Připojovací příslušenství Sada trubek pro připojení na obvyklou montážní připojovací lištu s vertikálními vývody 7 716 780 190 (č. 869, č. 258 nebo č. 269), příslušenství č. 1195 Expanzní nádoba na pitnou vodu, 2 litry, k instalaci do přístroje, příslušenství č. 1190 7 716 780 185 Rychlomontážní sada HW 2 U/G-3 pro jeden nesměšovaný a jeden směšovaný otopný 7 719 003 003 okruh, s termohydraulickým rozdělovačem, IPM 2, čerpadly s řízeným počtem otáček, TB 1, 3cestným ventilem se servomotorem, s VF čidlem,... Trychtýřový sifon, příslušenství č. 432 7 719 000 763 Přípojka cirkulačního potrubí, příslušenství č. 1191 7 716 780 186 Regulace a ostatní příslušenství Ekvitermní regulátor pro zabudování nebo externí montáž FW 200 7 719 002 930 podle volby: dálkové ovládání FB 100 7 719 002 938 podle volby: dálkové ovládání FB 10 7 719 002 942 Neutralizační box NB 100 7 719 001 994 Neutralizační granulát, příslušenství č. 839 7 719 001 995 Spalinové příslušenství (viz proj.sešit na odtah spalin kotlů Cerapur..) Tab. 4 1.3.4 Schéma topného systému 4: Jeden nesměšovaný a jeden směšovaný otopný okruh s oddělením systému Topný systém se skládá ze: závěsné plynové kondenzační jednotky CerapurAcu s integrovaným stratifikačním zásobníkem jednoho nesměšovaného otopného okruhu jednoho směšovaného otopného okruhu s oddělením systému ekvitermní regulace Charakteristické znaky: Oddělení systému prostřednictvím výměníku tepla je nutné použít zejména pro stávající topné systémy, resp. pro staré topné systémy. Čerpadlo vytápění (primární okruh) zásobuje termohydraulický rozdělovač; otopné okruhy jsou obsluhovány sekundárními čerpadly vytápění. Ověření obsahu vody v topném systému: je-li zapotřebí dodatečná expanzní nádoba. Popis funkce U starých systémů často hrozí nebezpečí od nevhodných inhibitorů a také od vniknutí kyslíku do topné soustavy. Vede to k poškození korozí, zanášení kotle a k poruchám provozu. K oddělení systému se proto používá výměník tepla. Topný systém vybavený termohydraulickým rozdělovačem a ekvitermním regulátorem FW 200 se skládá z jednoho nesměšovaného otopného okruhu a jednoho směšovaného otopného okruhu s oddělením systémů pomocí výměníku tepla. Regulace teploty sekundárního okruhu se uskutečňuje pomocí čidla VF v termohydraulickém rozdělovači prostřednictvím spínacího modulu pro dva otopné okruhy IPM 2. U směšovaného otopného okruhu reguluje regulátor FW 200 čerpadlo a směšovač na primární straně výměníku a čerpadlo vytápění na sekundární straně výměníku. Aktivace a zjišťování teploty se provádí prostřednictvím IPM 2, který aktivuje i čerpadlo vytápění nesměšovaného otopného okruhu. Komunikaci s regulátorem FW 200 zajišťuje 2drátový sběrnicový systém. Je-li regulátor v topném zařízení zabudován, lze dálkové ovládání FB 10 nebo alternativně FB 100 použít k regulaci z obytné místnosti. 6 720 616 733 (2009/03) 9

Volba systému Hydraulika s regulací (schématické znázornění) IPM 2 HK 2 AF HK 1 230 V AC 230 V/AC HP FW 200 TB MF RV P 3 WW RV M M WT KW VF P 1 A RV P 2 HW 6 720 614 244-03.1O Obr. 12 Příklad s termohydraulickým rozdělovačem a oddělením systémů s použitím plastových trubek bez kyslíkové bariery A odbočná krabice (na straně stavby) AF čidlo venkovní teploty uzavírací armatura FW 200 ekvitermní regulátor HK 1..2 otopný okruh HP čerpadlo vytápění (primární okruh) HW termohydraulický rozdělovač IPM 2 spínací modul pro dva otopné okruhy KW studená voda M 3cestný směšovací ventil DWM...-1 MF čidlo teploty okruhu směšovače P 1..3 čerpadlo vytápění (sekundární okruh) RV zpětný ventil TB hlídač teploty VF čidlo teploty na výstupu otopné vody WT výměník tepla WW teplá voda Kusů Označení Objednací číslo Cena Topné zařízení Zemní plyn H: CerapurAcu ZWSB 22/28-3 A 23, včetně horizontál.vývodů s ventily 7 716 701 216 Připojovací příslušenství Sada trubek pro připojení na obvyklou montážní připojovací lištu s vertikálními 7 716 780 190 vývody(č. 869, č. 258 nebo č. 269), příslušenství č. 1195 Expanzní nádoba pro pitnou vodu, 2 litry, k instalaci do přístroje, příslušenství č. 1190 7 716 780 185 Trychtýřový sifon, příslušenství č. 432 7 719 000 763 Přípojka cirkulačního potrubí, příslušenství č. 1191 7 716 780 186 Termohydraulický rozdělovač HW 25 (včetně VF čidla) 7 719 001 677 alternativně: Termohydraulický rozdělovač HW 50 (včetně VF čidla) 7 719 001 780 Regulace a ostatní příslušenství Ekvitermní regulátor pro zabudování nebo externí montáž FW 200 7 719 002 930 podle volby: dálkové ovládání FB 100 7 719 002 938 podle volby: dálkové ovládání FB 10 7 719 002 942 Spínací modul IPM 2 pro dva otopné okruhy 7 719 002 739 Třícestný směšovací ventil DWM 15-1 7 719 002 707 Třícestný směšovací ventil DWM 20-1 7 719 002 708 Motor směšovače SM 3 7 719 002 715 Hlídač teploty TB 1 7 719 002 255 Neutralizační box NB 100 7 719 001 994 Neutralizační granulát, příslušenství č. 839 7 719 001 995 Spalinové příslušenství (viz proj.sešit na odtah spalin kotlů Cerapur..) Tab. 5 10 6 720 616 733 (2009/03)

Volba systému 1.3.5 Schéma topného systému 5: Jeden nesměšovaný a dva směšované otopné okruhy Topný systém se skládá ze: závěsné plynové kondenzační jednotky CerapurAcu s integrovaným stratifikačním zásobníkem jednoho nesměšovaného otopného okruhu dvou směšovaných otopných okruhů ekvitermní regulace Charakteristické znaky: U systémů vytápění s průtokem vody menším než 1000 l/h lze od použití hydraulického rozdělovače upustit. Podlahové vytápění je nutné dělat pouze s trubkami s kyslíkovou barierou. Ověření obsahu vody v topném systému: je-li zapotřebí dodatečná expanzní nádoba. Je potřeba počítat s mechanickým bezpečnostním omezovačem podle údajů výrobce podlahového vytápění. Čerpadlo vytápění (primární okruh) zásobuje termohydraulický rozdělovač; otopné okruhy jsou obsluhovány sekundárními čerpadly vytápění. Popis funkce Nesměšovaný a také oba směšované otopné okruhy jsou regulovány jedním ekvitermním regulátorem FW 200 ve Hydraulika s regulací (schématické znázornění) spojení se spínacím modulem IPM 2 pro dva otopné okruhy a jedním spínacím modulem IPM 1 pro jeden otopný okruh. Čerpadlo vytápění, 3cestný směšovací ventil, čidlo teploty a omezovač teploty prvního směšovaného otopného okruhu a čerpadlo nesměšovaného otopného okruhu jsou aktivovány a hlídány prostřednictvím IPM 2. Druhý směšovaný otopný okruh je aktivován a hlídán prostřednictvím odděleného modulu IPM 1. Komunikace mezi IPM 1, IPM 2, regulátorem a kondenzačním zařízením se uskutečňuje prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Regulátor FW 200 lze namontovat buď do místnosti nebo také jako vestavný regulátor do přístroje. Při použití jako vestavný regulátor lze topný systém komfortně regulovat z obytné místnosti prostřednictvím dálkového ovládání FB 10 nebo alternativně FB 100. Jelikož ekvitermní regulátor FW 200 umožňuje pouze obsluhu maximálně dvou otopných okruhů, je nutno pro zbývající otopné okruhy počítat s dalšími dálkovými ovládáními. K tomuto účelu se použije v tomto případě 1 dálkové ovládání FB 100 nebo FB 10. FB 100 1) IPM 2 FB 100 1) IPM 1 FB 100 230 V AC 230 V AC HK 1 HK 2 HK 3 AF TB TB 230 V/AC HP FW 200 MF 2 RV P 2 MF 3 RV P 3 WW RV M M 2 M M 3 KW P 1 VF HW 6 720 614 244-02.1O Obr. 13 Příklad s termohydraulickým rozdělovačem, jedním nesměšovaným a dvěma směšovanými otopnými okruhy. AF FB 100 čidlo venkovní teploty uzavírací armatura komfortní obsluha FW 200 ekvitermní regulátor HK 1..3 otopný okruh HP čerpadlo vytápění (primární okruh), max. 200 W 6 720 616 733 (2009/03) 11

Volba systému HW IPM 1 IPM 2 KW M 2,3 MAG MF 2,3 P 1 termohydraulický rozdělovač spínací modul pro jeden otopný okruh spínací modul pro dva otopné okruhy studená voda 3cestný směšovací ventil DWM...-1 membránová expanzní nádoba čidlo teploty okruhu směšovače čerpadlo vytápění (sekundární okruh), max. 250 W P 2,3 RV TB VF WW 1) čerpadlo vytápění (sekundární okruh), max. 250 W na čerpadlo zpětný ventil hlídač teploty čidlo teploty na výstupu otopné vody teplá voda alternativně i FB 10 Kusů Označení Objednací číslo Cena Topné zařízení Zkapalněný plyn H: CerapurAcu ZWSB 22/28-3 A 23, včetně horizontál.vývodů s ventily 7 716 701 216 Připojovací příslušenství Sada trubek pro připojení na obvyklou montážní připojovací lištu s vertikálními vývody 7 716 780 190 (č. 869, č. 258 nebo č. 269), příslušenství č. 1195 Expanzní nádoba pro pitnou vodu, 2 litry, k instalaci do přístroje, příslušenství č. 1190 7 716 780 185 Trychtýřový sifon, příslušenství č. 432 7 719 000 763 Přípojka cirkulačního potrubí, příslušenství č. 1191 7 716 780 186 Termohydraulický rozdělovač HW 25 (včetně VF čidla) 7 719 001 677 Termohydraulický rozdělovač HW 50 (včetně VF čidla) 7 719 001 780 Regulace Ekvitermní regulátor pro zabudování nebo externí montáž FW 200 7 719 002 930 Příslušenství pro regulace Dálkové ovládání FB 100 (nutné od 3. otopného okruhu) 7 719 002 938 podle volby: dálkové ovládání FB 10 7 719 002 942 Spínací modul pro jeden otopný okruh IPM 1 7 719 002 738 Spínací modul pro dva otopné okruhy IPM 2 7 719 002 739 Hlídač teploty TB 1 7 719 002 255 Ostatní příslušenství Neutralizační box NB 100 7 719 001 994 Neutralizační granulát, příslušenství č. 839 7 719 001 995 Spalinové příslušenství (viz samostatný projekční sešit na odtah spalin kondenzačních kotlů Cerapur...) Tab. 6 12 6 720 616 733 (2009/03)

Volba systému 1.4 Topné systémy se solárními jednotkami k předehřevu pitné vody 1.4.1 Schéma topného systému 6: Solární ohřev pitné vody a termohydraulický rozdělovač Topný systém se skládá ze: závěsné plynové kondenzační jednotky CerapurAcu s integrovaným stratifikačním zásobníkem jednoho nesměšovaného otopného okruhu solární přípravy teplé vody ekvitermní regulace Charakteristické znaky: Ověření obsahu vody v topném systému: je-li zapotřebí dodatečná expanzní nádoba. Informace o Junkers solárních zařízeních najdete v prospektu, resp. v projekčních podkladech Solární technika. Pojistnou skupinu instalujte podle DIN 1988. Za účelem omezení přívodní teploty vody ke kondenzačnímu kotli na max. 65 C je nezbytné instalovat termostatický směšovač pitné vody TWM. Popis funkce Solární přípravou teplé vody lze v novostavbě i v domovním fondu dosahovat značné energetické úspory při ohřevu pitné vody. Hydraulika s regulací (schématické znázornění) Při kombinaci s kotlem CerapurAcu je solárně předehřátá pitná voda přiváděna ze solárního zásobníku přes přívod studené vody do výměníku kondenzačního kotle. Za účelem omezení přívodní teploty na max. 65 C je přitom nezbytné instalovat termostatický směšovač pitné vody TWM. Spínací funkce solárního zařízení vykonává solární modul ISM 1, který s regulátorem komunikuje prostřednictvím 2drátové sběrnice. Ve schématu je solární modul ISM1 zabudován již v solární stanici, na český trh je dodáván samostatně. Ekvitermní regulátor FW 100 reguluje vytápění a solární ohřev TV, prostřednictvím VF čidla komunikuje s termohydraulickým rozdělovačem a čerpadlem sekundárního okruhu a lze jej zabudovat jak do kotle, tak i instalovat v místnosti. Komunikace s kondenzačním kotlem se uskutečňuje prostřednictvím 2drátové sběrnice. Je-li regulátor FW 100 v topném zařízení zabudován, lze systém regulovat dálkovým ovládáním FB 10 nebo alternativně FB 100 z obytné místnosti. T 1 AF HK FW 100 HP WW 230 V/AC TB 230 V/AC ISM 1 SV AB TWM RV P SB SB E SP LA RE E SAG T 2 VF AGS 5 KW HW 6 720 614 244-13.1O Obr. 14 Příklad solárního ohřevu pitné vody a termohydraulického rozdělovače AB záchytná nádrž AF čidlo venkovní teploty AGS 5 solární stanice uzavírací armatura E vypouštění/napouštění FW 100 ekvitermní regulátor HK otopný okruh HP čerpadlo vytápění (primární okruh) HW ISM 1 KW LA P RE RV SAG termohydraulický rozdělovač solární modul pro ohřev pitné vody vstup studené vody odvzdušňovač čerpadlo vytápění (sekundární okruh) regulátor průtoku s ukazatelem zpětný ventil solární expanzní nádoba 6 720 616 733 (2009/03) 13

Volba systému SB SP SV TB TWM klapka samotíže solární čerpadlo pojistný ventil hlídač teploty termostatický směšovač pitné vody T 1 T 2 VF WW čidlo teploty na kolektoru (NTC) čidlo teploty zásobníku dole (solární zásobník) čidlo teploty na výstupu otopné vody teplá voda Kusů Označení Objednací číslo Cena Topné zařízení Zemní plyn H: CerapurAcu ZWSB 22/28-3 A 23, včetně horizontál.vývodů s ventily 7 716 701 216 Připojovací příslušenství Sada trubek pro připojení na obvyklou montážní připojovací lištu (č. 869, č. 258 nebo 7 716 780 190 č. 269), příslušenství č. 1195 Expanzní nádoba pro pitnou vodu, 2 litry, k instalaci do přístroje, příslušenství 7 716 780 185 č. 1190 Termohydraulický rozdělovač HW 25 (včetně VF čidla) 7 719 001 677 alternativně: Termohydraulický rozdělovač HW 50 (včetně VF čidla) 7 719 001 780 Trychtýřový sifon, příslušenství č. 432 7 719 000 763 Přípojka cirkulačního potrubí, příslušenství č. 1191 7 716 780 186 Zásobník teplé vody - pro solární předehřev ( kapitola 5) Regulace Ekvitermní regulátor pro zabudování nebo externí montáž FW 100 7 719 002 924 alternativně: regulátor řízený podle teploty prostoru FR 110 (týdenní program) 7 719 002 917 Příslušenství pro regulace podle volby: dálkové ovládání FB 100 7 719 002 938 podle volby: dálkové ovládání FB 10 7 719 002 942 Hlídač teploty TB 1 7 719 002 255 Solární systém (hlavní komponenty) Deskový kolektor FKC-1S 7 747 025 744 Solární modul pro ohřev piné vody ISM1 7 719 002 740 Solární stanice AGS 5 7 747 008 749 Solární expanzní nádoba SAG 18 7 739 300 100 Připojovací sada SAG AAS 1 7 739 300 331 Termostatický směšovač pitné vody TWM 20 7 739 300 117 Ostatní příslušenství Neutralizační box NB 100 7 719 001 994 Neutralizační granulát, příslušenství č. 839 7 719 001 995 Spalinové příslušenství (viz samostatný projekční sešit na odtah spalin kondenzačních kotlů Cerapur...) Tab. 7 14 6 720 616 733 (2009/03)

Technické údaje 2 Technické údaje 2.1 Technické údaje ZWSB 22/28-3 A Jednotka Zemní plyn Propan 1) Butan Max. jmenovitý tepelný výkon (P max ) 40/30 C kw 22,1 22,1 25,0 Max. jmenovitý tepelný výkon (P max ) 50/30 C kw 21,7 21,7 24,6 Max. jmenovitý tepelný výkon (P max ) 80/60 C kw 20,9 20,9 23,3 Max. jmenovité tepelné zatížení (Q max ) vytápění kw 21,5 21,5 24,3 Min. jmenovitý tepelný výkon (P min ) 40/30 C kw 8,1 8,1 9,0 Min. jmenovitý tepelný výkon (P min ) 50/30 C kw 8,0 8,0 8,9 Min. jmenovitý tepelný výkon (P min ) 80/60 C kw 7,3 7,3 8,1 Min. jmenovité tepelné zatížení (Q min ) vytápění kw 7,5 7,5 8,3 Max. jmenovitý tepelný výkon (P nw ) teplá voda kw 28 27 30,2 Max. jmenovité tepelné zatížení (Q nw ) teplá voda kw 28 27 30,2 Jmenovitá spotřeba paliva (při Max.výkonu) Zemní plyn H (H is = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 2,94 Kapalný plyn (H i = 12,9 kwh/kg) kg/h 2,09 2,38 Přípustný připojovací přetlak plynu Zemní plyn H mbar 17-25 Kapalný plyn mbar 42,5-57,5 42,5-57,5 Expanzní nádoba Vstupní přetlak bar 0,75 0,75 0,75 Celkový objem l 10 10 10 Stratifikační zásobník Užitný objem I 42 42 42 Teplota výstupní vody C 40-70 40-70 40-70 Max. průtočné množství l/min 14 14 14 Pohotovostní spotřeba energie (24 h) podle DIN 4753 část 8 2) kwh/d 1,6 1,6 1,6 Max. provozní tlak bar 10 10 10 Max. trvalý výkon při t V = 75 C a t Sp = 45 C 688 663 742 l/h Specifický průtok podle EN 625 l/min 21 21 21 Max. trvalý výkon podle DIN 4708 t V = 75 C a t Sp = 60 C 481 464 519 l/h Min. čas ohřevu od t K = 10 C na Min. 9 9 9 t Sp = 60 C s t V = 75 C Ukazatel výkonu 3) podle DIN 4708 při t V = 75 C (max. výkon zásobníku) N L 1,4 1,4 1,4 Teplá voda - komfortní třída podle EN 13203 *** *** *** Hodnoty pro výpočet průřezu podle DIN 4705 Teplota spalin 80/60 C při max. jmenovitém tepelném zatížení C 84 84 84 Teplota spalin 80/60 C při min. jmenovitém tepelném zatížení C 44 44 44 Teplota spalin 40/30 C při max. jmenovitém tepelném zatížení C 61 61 61 Teplota spalin 40/30 C při min. jmenovitém tepelném zatížení C 38 38 38 Teplota spalin při max. jmenovitém tepelném zatížení (provoz nabíjení C 94 94 94 zásobníku) Teplota spalin při min. jmenovitém tepelném zatížení (provoz nabíjení C 44 44 44 zásobníku) Hmotnostní tok spalin při max. jmenovitém tepelném výkonu (provoz g/s 12,3 12,4 12,4 nabíjení zásobníku) Hmotnostní tok spalin při min. jmenovitém tepelném výkonu (provoz nabíjení g/s 3,7 3,6 3,6 zásobníku) Zbytková dopravní výška Pa 80 80 80 CO 2 při max. jmen. tepelném výkonu % 9,7 10,3 12,0 CO 2 při min. jmen. tepelném výkonu % 8,7 10,0 11,5 Skup.hodn.škodlivin podle G 636 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 Třída NO x 5 5 5 Tab. 8 6 720 616 733 (2009/03) 15

Technické údaje Jednotka Zemní plyn Propan 1) Butan Kondenzát Max. množství kondenzátu (t R = 30 C) l/h 1,7 1,7 1,7 Hodnota ph cca. 4,8 4,8 4,8 Všeobecně Elektr. napětí AC... V 230 230 230 Frekvence Hz 50 50 50 Max. příkon ve Stand-By W 9,8 9,8 9,8 Příkon v provozu vytápění při max. jmenovitém tepelném výkonu W 62 62 62 (bez čerpadla vytápění) Příkon v provozu vytápění při min. jmenovitém tepelném výkonu W 24 24 24 (bez čerpadla vytápění) Příkon čerpadla vytápění W 46/67/84 46/67/84 46/67/84 Příkon nabíjecího čerpadla zásobníku W 37 37 37 Třída hran. hodn. EMV B B B Max. hladina akustického tlaku db(a) 45 45 45 Min. hladina akustického tlaku db(a) 35,2 35,2 35,2 Stupeň el. krytí IP X4D X4D X4D Max. teplota na výstupu topné vody C cca 90 cca 90 cca 90 Max. provozní přetlak (vytápění) bar 3 3 3 Přípustná teplota okolí C 0-50 0-50 0-50 Jmenovitý objem výměníku (vytápění) l 2,5 2,5 2,5 Hmotnost stratifikačního zásobníku kg 20,2 20,2 20,2 Hmotnost topného zařízení kg 38,2 38,2 38,2 Hmotnost opláštění kg 6,4 6,4 6,4 Rozměry Š x V x H mm 600 x 890 x 482 Tab. 8 1) Standardní hodnota pro zkapalněný plyn u stacionárních nádrží do obsahu 15000 l 2) Normovaná srovnávací hodnota, ztráty při rozvodu mimo stratifikační zásobník nejsou zohledněny. 600 x 890 x 482 600 x 890 x 482 3) Ukazatel výkonu NL udává počet plně zásobených bytů s 3,5 osobami, jednou standardní vanou a dvěma dalšími odběrními místy. NL byl zjištěn podle DIN 4708 při t Sp = 60 C, t Z = 45 C, t K = 10 C a při maximálním přenositelném výkonu. t V t Sp t K t Z = výstupní teplota topné vody = teplota zásobníku = vstupní teplota studené vody = výtoková teplota 16 6 720 616 733 (2009/03)

Technické údaje 2.2 Rozměry a minimální odstupy 300 600 125 80 293 880 890 863 897 2 1 90 3 ~45 482 5 65 65 65 65 4 ~210 6 720 615 463-02.1O Obr. 15 1 Poloha hydraulických přípojek na přístroji (v případě montáže s horizontálními vývody) 2 Opláštění 3 Kryt 4 Trychtýřový sifon příslušenství č. 432 5 Příklad montážní připojovací lišty s vertikálními vývody (č.869,...). V případě montáže na klasickou montážní instalační lištu s vertikálními vývody (č.869,...) použijte příslušenství č.1195 (obj.č.7716 780 190), kde bude uvedeno vše potřebné. 260 130 65 22 15 18 15 22 180 1 2 3 4 5 6 720 614 121-05.2O Obr. 16 Detail horizontálního připojení 1 Výstup vytápění R 3/4" 2 Výstup teplé vody R 1/2" 3 Připojení plynu R 3/4" 4 Připojení studené vody R 1/2" 5 Zpátečka vytápění R 3/4" 6 720 616 733 (2009/03) 17

Konstrukční provedení 3 Konstrukční provedení 1 2 3 6 720 614 244-38.1O Obr. 17 1 Stratifikační zásobník - závěsná zásobníková jednotka s vrstveným ukládáním TV 2 Závěsná kotlová kondenzační jednotka 3 Kryt závěsného kotle Cerapur ACU 18 6 720 616 733 (2009/03)

Konstrukční provedení 3.1 Konstrukční provedení závěsné kotlové kondenzační jednotky 29 28 30 31 32 33 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 1 2 3 4 5 14 13 12 11 10 6 7 8 9 Obr. 18 Topné zařízení - závěsná kotlová jednotka 6 720 614 090-03.1O 6 720 616 733 (2009/03) 19

Konstrukční provedení 1 Heatronic III 2 Hlavní vypínač 3 Kontrolka provozu hořáku 4 Tlačítko servis 5 Tlačítko Kominík 6 Regulátor teploty topné vody 7 Světelná LED indikující provoz 8 Zde může být namontován ekvitermní regulátor teploty nebo spínací hodiny (příslušenství) 9 Regulátor teploty teplé vody 10 Blokování tlačítek 11 Tlačítko eco 12 Resetovací tlačítko 13 Tlakoměr 14 Displej 15 Čidlo teploty studené vody 16 Nabíjecí čerpadlo zásobníku 17 Sifon kondenzátu 18 Deskový výměník tepla 19 Čidlo výstupní teploty teplé vody 20 Měřicí nátrubek pro měření připojovacího tlaku plynu 21 Stavěcí šroub pro min. množství plynu 22 Plynová armatura 23 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 24 Expanzní nádoba (vytápění) 25 Čidlo teploty na výstupu 26 Směšovací zařízení 27 Typový štítek 28 Automatický odvzdušňovač 29 Závěsné otvory pro upevnění 30 Potrubí odtahu spalin 31 Nasávání spalovacího vzduchu 32 Měřicí hrdlo spalin 33 Měřicí hrdlo spalovacího vzduchu 34 Ventilátor 35 Zrcátko 36 Omezovač teploty tepelného bloku 37 Výstup vytápění 38 Sací potrubí 39 Omezovač teploty spalin 40 Hadice odvodu kondenzátu 41 Víko inspekčního otvoru 42 Vana kondenzátu 43 Čerpadlo vytápění 44 Pojistný ventil (otopný okruh) 45 3cestný ventil 46 Hadice od pojistného ventilu 47 Spínač otáček čerpadla 48 Vypouštěcí kohout (otopný okruh) 20 6 720 616 733 (2009/03)

Konstrukční provedení 3.2 Konstrukční provedení stratifikačního zásobníku - zásobníkové jednotky 59 58 60 57 56 55 54 53 52 51 50 49 61 62 63 64 65 66 67 6 720 614 090-31.1O Obr. 19 Stratifikační zásobník - závěsná zásobníková jednotka 49 Vypouštěcí kohout (stratifikační zásobník) 50 Zajišťovací šroub (před montáží nutno povolit) 51 Zpátečka zásobníku 52 Vstup topné vody do zásobníku 53 Vodní síto 54 Hadice od pojistného ventilu (teplá voda) 55 Turbína 56 Omezovač průtoku, stavitelný 57 Pojistný ventil (teplá voda) 58 Čidlo teploty zásobníku (NTC) 59 Háky pro kotlovou jednotku 60 Zásobník teplé vody 61 Expanzní nádoba (teplá voda, příslušenství) 62 Zavzdušňovací ventil (pro vypouštění) 63 Kohout zpátečky vytápění 64 Kohout studené vody 65 Plynový ventil (zavřený) 66 Výstup teplé vody 67 Kohout výstupu vytápění 6 720 616 733 (2009/03) 21

Pokyny pro projektování 4 Pokyny pro projektování 4.1 Důležité pokyny k projektování Použití zařízení Plynový závěsný kondenzační kotel CerapurAcu lze používat pro všechny teplovodní topné systémy, mj. i pro systémy podlahového vytápění. Zvlášť hospodárný způsob činnosti zaručují Junkers plynulé regulátory série FW... resp. FR... To platí i pro systémy s termostatickými Junkers ventily otopných těles. Přístroje jsou vybaveny všemi bezpečnostními a regulačními prvky. Aby se i při nepříznivých provozních podmínkách zamezilo vypnutí kotle, sepne čidlo ve výstupu při příliš vysokých teplotách otopné vody regulační řízení. Automatické odlučování vzduchu a rychloodvzdušňovač zjednodušují uvedení do provozu zařízení. Otevřené otopné soustavy Otevřené otopné soustavy musí být přestavěny na systémy uzavřené. Samotížné otopné soustavy Kotel připojte přes termohydraulický rozdělovač (anuloid s odkalovačem) na stávající potrubní síť. U podlahových vytápění Respektujte obecné instrukce o používání plynových spotřebičů Junkers v systémech s podlahovým vytápěním. Pozinkovaná otopná tělesa a potrubí Nepoužívejte pozinkovaná otopná tělesa a potrubí. Tím je zabráněno tvorbě plynu. Neutralizační zařízení Pokud stavební úřad nebo vodohospodářská organizace požaduje neutralizační zařízení, může být použita neutralizační jednotka NB 100. V případe výškově nepříznivě umístěného svodu do kanalizace, je možné využít Přečerpávací box na kondenzát - KP 130. Použití pokojového regulátoru teploty Na otopné těleso v řídící místnosti - kde je umístěn pokojový termostat, by se neměl montovat žádný termostatický ventil. Protizámrazové prostředky, antikorozní prostředky Schválené jsou následující prostředky: Výrobce Označení Koncentrace Ondeco Nalco Varidos FSK 22-55 % Alpha Metals Alphi - 11 BASF Glythermin NF 20-62 % Tab. 9 Ochr.prostředky proti korozi Následující ochr.prostředky proti korozi jsou přípustné: Výrobce Označení Koncentrace Ondeco Nalco Nalco 77381 1-2 % Betz Dearvorn Sentinel X 100 1,1 % Alpha Metals Copal 1 % Tab. 10 Těsnicí prostředky Přidání těsnicích prostředků do otopné vody může vést dle našich zkušeností k problémům (usazeniny ve výměníku tepla). Z tohoto důvodu jejich použití nedoporučujeme. Škody způsobené použitím neschválených protizámrazových, antikorozních a nebo těsnících prostředků přidaných do otopné vody systému nespadají do záručních závad. Hluk v otopné soustavě Za účelem zamezení hluku vznikajícího při proudění je možné zabudovat přepouštěcí ventil nebo u vytápění s dvojitým potrubím 3cestný ventil na nejvzdálenějším otopném tělese. Pokud je v systému zapojen termohydraulický rozdělovač, lze použít ze strany stavby pro jednotlivé topné větve dodaná elektronicky řízená čerpadla. Výstup a zpátečka, předřazený filtr Doporučujeme zabudovat po jednom servisním kohoutu (příslušenství instalace). Dále doporučujeme umístit do topného systému - před vstupem do vratného okruhu do kotle FILTR otopné vody. (Na závady vzniklé průnikem nečistot z topného systému nepřebírá Junkers zodpovědnost za vzniklé škody na zařízení.) Plnění a vypouštění zařízení Pro plnění a vypouštění zařízení namontujte na straně stavby v nejnižším místě systému napouštěcí a vypouštěcí kohout. Přívod plynu Stanovte světlost trubky pro přívod plynu podle DVGW- TRGI (zemní plyn) resp. TRF (zkapalněný plyn). Před kotlem instalujte uzavírací plynový kohout (příslušenství instalace). Maximální zkušební tlak 150 mbar. Membránový pojistný ventil Patří do rozsahu dodávky plynového nástěnného kondenzačního kotle. 22 6 720 616 733 (2009/03)

Pokyny pro projektování Trychtýřový sifon příslušenství č. 432 Trychtýřový sifon s odkapávacím adaptérem a přípojkou DN 40 slouží k odvodu vody vytékající z pojistných ventilů (topné zařízení a zásobník) a k odvodu kondenzátu. Připojení cirkulace/cirkulační potrubí Připojení cirkulačního potrubí na kotel CerapurAcu lze uskutečnit pomocí příslušenství č. 1191. Nastavení časového programu cirkulace teplé vody je možné pouze pomocí regulátorů FR 110, FW 100 nebo FW 200. Obr. 20 1 trychtýřový sifon 2 odkapávací adaptér 3 hadice od pojistného ventilu 4 hadice odtoku kondenzátu 3 4 2 1 6 720 614 244-14.1O Dimenzování cirkulačního potrubí je třeba stanovit dle DVGW návod W 553. U domů pro jednu až čtyři rodiny lze náklady snížit, pokud se dodrží následující podmínky: B Cirkulační, jednoduchá a sběrná vedení mají nejmenší vnitřní průměr 10 mm. B Délka vedení teplé vody max. 30 m. B Délka cirkulačního potrubí max. 20 m. B Pokles teploty maximálně 5 K (DVGW návod W 551). Pro snadné dodržování těchto podmínek: B Nainstalujte regulační ventil s teploměrem. Upevnění přístroje Šrouby s příslušenstvím jsou uloženy v obalu s přístrojem. Vyvážení topného systému Podle DIN 18380 (VOB) je předepsáno hydraulické vyvážení systému. 6 720 616 733 (2009/03) 23

Pokyny pro projektování 4.2 Předpisy B Před instalací je třeba získat stanovisko, místního stavebního úřadu a mít platnou revizi na přípojení plynu, na elektro-rozvody a na způsob odtahu spalin, z tohoto důvodu se doporučuje mít zpracovanou projektovou dokumentaci včetně řešení způsobu odtahu spalin. B Umístění, připojení k elektrické síti, plynu, zařízení pro odtah spalin a instalaci smí provádět pouze odborná firma s příslušným platným oprávněním a certifikací. Uvedení prístroju Junkers do provozu smí provádět pouze vyškolený odborník s platnou průkazkou servisního technika Junkers. B Přístroj se smí montovat pouze v uzavřených vytápěcích teplovodních systémech podle normy EN 12828. Obsah vody v kotli je nižší než 10 litrů a vyhovuje tak skupině I vyhlášky DampfKV. DIN VDE 0100, díl 701 (budování silnoproudých zařízení s jmenovitým napětím až 1000 V, prostory s koupací vanou nebo sprchou) DIN 4708 (ústřední systémy pro ohřev vody) DIN 4751 (topná zařízení; bezpečnostně-technické vybavení teplovodních topení s náběhovými teplotami až 110 C) DIN 4807 (expanzní nádoby) a další aktuálně platné normy a předpisy v příšlušné zemi určení. Instalační podmínky pro plynové kotle s výkonem do 50 kw Při projektování, montáži, údržbě a provozu zařízení dodržujte platné místní normy a předpisy! Dodržujte zejména veškerá ustanovení ČSN EN, TPG a bezpečnostních předpisů s tím souvisejících. Předpisy příslušného dodavatele plynu ČSN EN 60 335-1(1997) Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely ČSN EN 60 335-2-21(2000) Zvláštní požadavky na zásobníkové ohřívače vody Informativně uvedené normy platné v západních zemích EU. V našich podmínkách je řada uvedených norem přejímána nebo nahrazena normami EN ČSN.. nebo ČSN.. případne dalšími předpisy, které je samozřejmě nutné dodržovat. DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gasund Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1 3-53123 Bonn Pracovní list G 600, TRGI (technická pravidla pro plynové instalace) Pracovní list G 670 (instalace plynových ohnišť v prostorách s mechanickými větracími zařízeními) TRF 1996 (Technická pravidla pro zkapalněný plyn)wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1 3-53123 Bonn Normy DIN, nakladatelství Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6-10787 Berlin DIN 1988, TRWI (technická pravidla pro instalace pitné vody) 24 6 720 616 733 (2009/03)

Pokyny pro projektování 4.3 Místo instalace Předpisy platné pro prostor umístění Pro zařízení do 50 kw se řiďte platnými předpisy ČSN, EN, TPG. B Dbejte místních vyhlášek pro předepsané limity škodlivin ve spalinách, neopomeňte platné předpisy (zejména ČSN, ČSN EN, TPG 800.01, ČSN 73 4201 a případné další místní hygienické předpisy a vyhlášky) pro vedení odtahu spalin a jejich vyústění. B Dbejte instalačních návodů příslušenství kotle kvůli předepsaným minimálním montážním rozměrům. Má-li být nástěnný plynový kotel umístěn nad koupací vanou, je zakázáno používání masážních sprchových hlavic, přitom musí být splněno další bezpečnostní zajištění. Z důvodů pozdější údržby doporučujeme, abyste při instalaci dodrželi příslušné odstupy a dle možností se montáži kotle nad vanou vyhnuli. Spalovací vzduch K zabránění koroze musí být spalovací vzduch prostý agresivních látek. Za korozně působící platí halogenové uhlovodíky, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučeniny. Tyto mohou být obsaženy např. v rozpouštědlech, barvách, lepidlech a pohonných plynech sprejů a domácích čistících prostředcích atd. Teplota povrchu Nejvyšší povrchová teplota kotle je nižší než 85 C. Tím nejsou podle TRGI příp. TRF nutná zvláštní bezpečnostní opatření pro hořlavé konstrukční materiály a vestavný nábytek. Je třeba dbát odlišných předpisů jednotlivých zemí. Zařízení pro kapalný plyn pod povrchem země Kotel splňuje požadavky TRF 1996, odstavec 7.7 při instalaci pod úrovní terénu. Doporučujeme vestavbu magnetického ventilu (není součástí dodávky), připojení na modul IUM1. Tím je zajištěna dodávka kapalného plynu pouze při požadavku na teplo. 4.4 Expanzní nádoba Následující graf (obr. 21) umožňuje učinit rychlý odhad, zda je zabudovaná expanzní nádoba (10 l) dostatečně veliká, nebo zda je zapotřebí dodatečné expanzní nádoby (nikoliv pro podlahové vytápění). 1% určeného množství vody v expanzní nádobě nebo 20 % jmenovitého objemu v expanzní nádobě Rozdíl pracovního přetlaku pojistného ventilu 0,5 bar, podle DIN 3320. Přetlak expanzní nádoby odpovídá statické výšce soustavy nad kotlem Maximální provozní přetlak: 3 bar t V / ( C) 90 80 75 70 60 55 50 40 30 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 6 720 614 244-15.1O V A / (l) Obr. 21 I II III IV V t V V A A B A Přetlak 0,2 bar Přetlak 0,5 bar Přetlak 0,75 bar (Nastavení ze závodu) Přetlak 1,0 bar Přetlak 1,2 bar Výstupní teplota Objem systému v litrech Pracovní rozsah expanzní nádoby Potřeba dodatečné expanzní nádoby B V hraniční oblasti: Přesnou velikost nádoby zjistíte podle DIN EN 12828. B Pokud průsečík leží vpravo vedle křivky: Je nutno instalovat dodatečnou expanzní nádobu. Příklad 1: Je dáno: t V = 55 C stat. výška = 2 m (křivka I) Z grafu na obr. 21 vyplývá maximální obsah zařízení 170 l. Příklad 2: Je dáno: V A = 80 l, stat. výška = 7,5 m (křivka III) B Z diagramu lze odečíst, že do výstupní teploty 75 C je pracovní rozsah zabudované expanzní nádoby dostatečný. Pro zobrazené charakteristiky byly zohledněny následující klíčové údaje: 6 720 616 733 (2009/03) 25

Pokyny pro projektování 4.5 Zbytková dopravní výška pro potrubní síť B Otáčky čerpadla vytápění na svorkové skříni čerpadla je možné v daném rozsahu dle potřeby změnit. H (bar) 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 0 Obr. 22 3 2 1 10 0 200 300 400 500 600 700 800 900 1000. V (l/h) 6 720 614 090-25.1O A Charakteristika polohy spínače 3 (Nastavení ze závodu) B Charakteristika polohy spínače 2 C Charakteristika polohy spínače 1 H Zbytková dopravní výška. V Množství cirkulační vody 4.6 Nakládání s kondenzátem 4.6.1 Analýza kondenzátu mg/l Amonium 1,2 Nikl 0,15 Olovo 0,01 Rtuť 0,0001 Kadmium 0,001 Síran 1 Chrom 0,005 Zinek 0,015 Při systematickém směšování kondenzátu s jinou odpadní vodou: trubka z vláknitého cementu litinové trubky bez hrdla (SML) B Hadice kondenzátu pokládejte pouze se spádem. B Vznikající kondenzát odvádějte trychtýřovým sifonem (příslušenství č. 432). Halogenové uhlovodíky 0,002 Uhlovodíky 0,015 Cín 0,01 Vanad 0,001 Měď 0,028 Hodnota ph 4,8 Tab. 11 4.6.2 Odvod kondenzátu Potrubí kondenzátu je nutné vyrobit z korozně odolných materiálů podle ATV-A 251 1). K tomu patří: kameninové trubky PVC-trubky trubky PE-HD trubky PP trubky ABS/ASA nerezavějící ocelové trubky borokřemičité trubky 1) Pracovní list ATV-A 251 Kondenzáty z kondenzačních kotlů (list. 1998) ISBN 3-927729-60-4 Sdružení pro odpadní vody, St. Augustin 26 6 720 616 733 (2009/03)

Pokyny pro projektování 4.6.3 Neutralizace (DOPORUČENÍ) Podle ATV A 251 1), není za následujících podmínek neutralizace kondenzátu nutná: Nejmenší počet bytů nebo zaměstnanců v obytných či kancelář. budovách v závislosti na zatížení kotle Q F Zatížení kotle Q F kw 25 50 100 150 200 Roční objem kondenzátu V K m 3 /r 7 14 28 42 56 Minimální počet bytů N 1 2 4 6 8 Roční objem kondenzátu V K m 3 /r 6 12 24 36 48 Minimální počet zaměstnanců v 10 20 40 60 80 kanceláři n P Tab. 12 Rozhodujícím kritériem tedy je, aby kondenzát s odpadní vodou byl dostatečně zředen a odváděn z budov, které slouží k obytným nebo srovnatelným účelům. Pod pojmem budovy se srovnatelnými účely se rozumí např. nemocnice, domovy, atd. S nimi srovnatelné jsou budovy sloužící jiným užitným účelům, jako jsou např. správní budovy, průmyslové a živnostenské podniky, pokud jejich odpadní voda svou kvalitou vyhovuje domácí odpadní vodě. Na základě rozdílných předpisů v jednotlivých zemích pro odvádění kondenzátu je před montáží topenišť nutné učinit dotaz u vodohospodářského úřadu. Bude-li neutralizace nutná, je k dispozici Neutralizační box NB100 a čerpadlo kondenzátu KP 130 z Junkers příslušenství. 6 720 616 733 (2009/03) 27

Pokyny pro projektování Čerpadlo kondenzátu KP 130 Čerpadlo kondenzátu (objednací číslo 7 719 001 970) lze použít pro zařízení do celkového výkonu 130 kw. Má dva nezávislé plovákové spínače. Plovákový spínač (2) zapíná a vypíná čerpadlo v závislosti na výšce hladiny (s doběhem). Není-li kondenzát řádně odváděn, odpojí bezpečnostní kontakt (1) plynový kondenzační kotel. Příkon: 40 wattů 87 8 5 6 7 386 Neutralizační box NB 100 Neutralizační box NB 100 (obj. č. 7 719 001 994) lze postavit na zem nebo jej pomocí dodané upevňovací sady zavěsit na stěnu. hadicová přechodka (se 2 těsněními, matice s nákružkem a podložka tvaru U) upevňovací sada pro montáž na stěnu (2 háky do zdi s hmoždinkami) šroubové spojení nádrže (šroub, rozpěrné pouzdro, matice a 2 podložky tvaru U) 8 5 H 50 161 87 50 4 1 2 200 50 8 244 174 7 181 465 258-36.1O 9 Obr. 23 Čerpadlo kondenzátu 1 bezpečnostní kontakt 2 plovákový spínač 4 filtr 5 přítok kondenzátu Ø 40 mm 6 čerpadlo 7 odtok kondenzátu Ø 6 mm 8 boční otvor pro hadicovou přechodku 161 připojovací kabel pro bezpečnostní kontakt 386 připojovací kabel pro čerpadlo kondenzátu Přečerpávané Fördermenge množství l/h 70 60 50 40 30 20 10 KP130 244 Obr. 25 Neutralizační box 5 přítok kondenzátu Ø 40 mm 8 boční otvor pro hadicovou přechodku 9 granulát pro neutralizaci 174 7 181 465 258-38.1O Granulát Neutralizační granulát dodaný v boxu NB 100 postačuje u zařízení do 25 kw pro období cca 3-4 let. B Granulát zkontrolujte a v případě potřeby vyměňte (doplňovací balení 4 kg obj. č. 7 719 001 995). B Použitý neutralizační granulát likvidujte v domovním odpadu. 0 0 2 4 6 8 10 m Dopravní Förderhöhe výška Obr. 24 Graf čerpadla kondenzátu 7 181 465 258-37.1O 28 6 720 616 733 (2009/03)