PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

Podobné dokumenty
PT-600 Směšovač ochranného plynu

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

CoolMini. Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

AristoPendant U Valid for program version 1.20

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Origo TA23. Návod k používání

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

Perfektní oprava a zesílení závitů

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Powercut 1300/ Návod k používání

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

PT-25. Hořák pro plazmové řezání. Uživatelská příručka

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Bezolejové rotační zubové vývěvy

Závitníky pro údržbu, opravu a renovaci. Nové výrobky

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

IBM Univerzita pro obchodní partnery

Elastomerová ložiska C V 3

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

SHARP 10KT (zabudovaný kompresor) strana 5-5 SHARP 10 strana 5-6 SHARP 22C strana 5-7. SHARP 25 MC strana 5-8 SHARP 40 MC strana 5-9

IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com

Olejové rotační lamelové vývěvy

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_O3_AJ

SOPAS ENGINEERING TOOL

Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY

IGF Financování. Jaromír Šorf Dalešice,

Vysoce výkonné monolitní karbidové vrtáky

RENOVACE ŽELEZNIČNÍCH PROFILŮ

On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY

Vše, co pro nás má velkou cenu.

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Hromadná korešpondencia v programe Word Lektor: Ing. Jaroslav Mišovych

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Sedlový ventil s priamym sedlom, kovový l

Real Estate Investment 2019

TALIS - zúčastněné země

Teplotní hmotnostní průtokoměr pro stlačený vzduch a plyny

Akzo Nobel. Prùmyslová povrchová úprava. Povrchová úprava døeva. pøinášíme øešení pro povrch


Origot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání

Shark Line Speciální strojní závitníky do různých materiálů. Nové výrobky 2018

Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání

LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

Návod k použití OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY K4000 K3000. Česká (Czech )

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost


ídicí panel Ve srovnání s: Stránky Návštěvy Zobrazení stránek 8,93 Stránky/návštěva

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

seca analytics Stručný návod k instalaci

Tematické kategorie JCR Science Edition a jejich medián impakt faktorů. Mgr. Věra Kroftová Agrotest fyto, s.r.o.

Investujte do jistoty. Víceotáčkové pohony odolné vůči povětrnostním vlivům Řada ST

Transkript:

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu Návod na obsluhu Tento návod na obsluhu platí pre ESAB, číslo dielu: 0558003931 0558005319

OBSAH ČASŤ NÁZOV STRANA ODSEK ČASŤ 1 BEZPEČNOSŤ...153 ČASŤ 2 ÚVOD / INŠTALÁCIA...155 ČASŤ 3 OBSLUHA...157 ČASŤ 4 NÁHRADNÉ DIELY...165 4.1 Všeobecné... 165 4.2 Objednávanie... 165 4.3 Náhradné diely... 166 151

OBSAH 152

ČASŤ 1 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 153

ČASŤ 1 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 154

ČASŤ 2 ÚVOD / INŠTALÁCIA 82,6mm 57,2mm Montážne rozmery Vzduch alebo N 2 O 2 Existujúca regulácia prietoku Solenoid existujúcej regulácie prietoku ochranného plynu zatvorený, keď sa používa zmiešavač, otvorený pre normálne použitie Výstup ochranného plynu Vzduch alebo N 2 Meradlo Vzduch alebo N 2 Kyslík O 2 100-125 PSI O 2 Regulátor Kritický otvor Kritický otvor Kontrolný ventil 115 V striedavý prúd - solenoid 115 V striedavý prúd Ochranný plyn k horáku Zapnuté pre zmiešavač, vypnuté pre normálne použitie ZARIADENIE NA MIEŠANIE OCHRANNÉHO PLYNU 155

ČASŤ 2 ÚVOD / INŠTALÁCIA Zariadenie na miešanie kyslíka / vzduchu alebo kyslíka / dusíka Kyslík Vzduch alebo dusík Kyslík / Vzduch alebo kyslík / Dusík k ochrannému horáku Regulácia prietoku Výstup ochranného plynu Vzduch alebo dusík Vzduch alebo dusík 156

ČASŤ 3 OBSLUHA Postup obsluhy: Po nainštalovaní zariadenia na miešanie ochranného plynu skontrolujte správnu činnosť systému. Ak sa má použiť zariadenie na miešanie, musí sa výstupný solenoid v zariadení zapnúť. V takom prípade sa musí vypnúť výstupný solenoid ochranného plynu pri úmernej regulácii plynu. Toto je jednoduché prepínanie. Keď je jeden solenoid zapnutý, druhý sa musí vypnúť. Keď je zapnutý solenoid zmiešavaču, umožňuje tok dusíka cez regulátor a zmiešanie s kyslíkom. Kombinácia týchto dvoch plynov vstupuje do ochrany okolo otvoru trysky. Tento plyn obohatený kyslíkom umožňuje zmiešavača vytvárať veľmi ostré hrany na reze. Okrem toho sa kyslík spája s kyslíkom, ktorý sa nachádza v otvore trysky a tým v niektorých prípadoch vznikajú rýchlejšie rezné rýchlosti na uhlíkových oceliach. Ak režete nehrdzavejúcu oceľ alebo hliník, bude potrebné vypnúť solenoid v zmiešavači. V takom prípade bude dusík nasmerovaný cez solenoid ochranného plynu pri úmernej regulácii plynu. To umožní použiť existujúce SDP súbory pre už existujúce parametre rezania pri rezaní týchto materiálov. Poznámka: Zmiešavač ochranných plynov nie je určený na rezanie hliníka alebo nehrdzavejúcej ocele. Nastavenie: 1. Vyberte parametre rezania pre hrúbku uhlíkovej ocele, na ktorú chcete rezať. 2. Nainštalujte správnu tavnú elektródu pre požadovanú prúdovú intenzitu rezania. 3. Otvorte regulátor dusíka na stene na tlak 100 125 psi. 4. Zapnite výstupný solenoid zmiešavača a nastavte regulátor prietoku dusíka na vstupe zmiešavača na 80 psi. 5. Otvorte regulátor kyslíka na prietok 125 psi. 6. Vypnite výstupný solenoid zmiešavača. 7. Vložte údaje z parametrov rezania do SDP súborov. 8. Odrežte diel. Zmeňte kvalitu rezu a uhly rezu. Konečné diely by mali mať pravouhlé uhly rezu s odchýlkou +/-2. 157

ČASŤ 3 OBSLUHA s plazmovou výkonnou konzolou EPP-200 Materiál: Ampéry: rezací horák Spúšťací plyn: Dusík Rezací plyn: Ochranný plyn 1: Ochranný plyn 2: Uhlíková oceľ Kyslík Dusík Kyslík Puzdro horáka P/N 0558001825 Teleso horáka P/N 0558001825 (Ref ) 2 ks O-krúžky P/N 996528 (Ref ) Otvor 4 alebo otvor 8 usmerňovača plynu Podrobnosti pozri v poznámkach na nasledujúcej strane O-krúžok dodaný s držiakom elektródy P/N 86W99 (Ref ) Držiak elektródy s O-krúžkom P/N 0558001621 O-krúžok dodaný s elektródou P/N 86W99 (Ref ) Elektróda 250 A P/N 0558001624UL (0558004461) O-krúžok dodaný s tryskou P/N 181W89 (Ref ) Tryska 110 PR 100 A P/N 0558001882 O-krúžok dodaný s tryskou P/N 181W89 (Ref ) Pridržiavacia objímka trysky P/N 37082 Rozptyľovač plynu P/N 21944 Spätné vírenie P/N 22496 Štít,.160 Ø P/N 0558004678 Pridržiavač štítu P/N 0558004616 158

ČASŤ 3 OBSLUHA PT-600/EPP 200 údaje procesu 110 ampérov Uhlíková oceľ Hrúbka mat. Časovače (sekundy) Objavenie sa prerazenia Oneskorenie prerazenia Automat. oneskorenie výšky Plazmový spúšťací plyn Nastavenie parametrov Tlak a prietok Plazmový rezací plyn Ochranný spúšťací plyn Ochranný rezací plyn 1: Ochranný rezací plyn 2: Výška Údaje Počiatoč. výška Napätie oblúka (stále) Rýchlosť posuvu Šírka zárezu Palce Milimetre Poznámky: Skúšobný oblúk nastavte podľa možnosti na LOW (nízky). Pri rezaní pri 110 A použite 100 A trysku, P/N 0558001882. Pre materiál s hrúbkou do 0,5 palca použite usmerňovač plynu, otvor 4, P/N 0558002533. Spätný otvor 4 P/N 0558002534. Hrúbka 0,188 palcu má mierny uhol. Horná hrana bude stále ostrá. 159

ČASŤ 3 OBSLUHA PT-600/EPP 200 údaje procesu 110 ampérov Uhlíková oceľ Časovače (sekundy) Hrúbka mat. Objavenie sa prerazenia Oneskorenie prerazenia Automat. oneskorenie výšky Plazmový spúšťací plyn Nastavenie parametrov Tlak a prietok Plazmový rezací plyn Ochranný spúšťací plyn Ochranný rezací plyn 1: Ochranný rezací plyn 2: Výška Údaje Počiatoč. výška Napätie oblúka (stále) Rýchlosť posuvu Šírka zárezu Palce Milimetre Poznámky: Skúšobný oblúk nastavte podľa možnosti na LOW (nízky). Pri rezaní pri 110 A použite 100 A trysku, P/N 0558001882. Pre materiál s hrúbkou do 0,5 palca použite usmerňovač plynu, otvor 4, P/N 0558002533. Spätný otvor 4 P/N 0558002534. Hrúbka 0,188 palcu má mierny uhol. Horná hrana bude stále ostrá. 160

ČASŤ 3 OBSLUHA 161

ČASŤ 3 OBSLUHA s plazmovou výkonnou konzolou EPP-200 Materiál: Ampéry: rezací horák Spúšťací plyn: Dusík Rezací plyn: Ochranný plyn 1: Ochranný plyn 2: Uhlíková oceľ Kyslík Dusík Kyslík Puzdro horáka P/N 0558001825 Teleso horáka P/N 0558001825 (Ref ) 2 ks O-krúžky P/N 996528 (Ref ) Otvor 4 alebo otvor 8 usmerňovača plynu Podrobnosti pozri v poznámkach na nasledujúcej strane O-krúžok dodaný s držiakom elektródy P/N 86W99 (Ref )) Držiak elektródy s O-krúžkom P/N 0558001621 O-krúžok dodaný s elektródou P/N 86W99 (Ref ) Elektróda 250 A P/N 0558001624UL (0558004461) O-krúžok dodaný s tryskou P/N 181W89 (Ref ) Tryska 200 PR 150 A P/N 0558001883 O-krúžok dodaný s tryskou P/N 181W89 (Ref ) Pridržiavacia objímka trysky P/N 37082 Rozptyľovač plynu P/N 21944 Spätné vírenie P/N 22496 Štít,.160 Ø P/N 0558004678 Pridržiavač štítu P/N 0558004616 162

ČASŤ 3 OBSLUHA PT-600/EPP 200 údaje procesu 200 ampérov Uhlíková oceľ Časovače (sekundy) Hrúbka mat. Objavenie sa prerazenia Oneskorenie prerazenia Automat. oneskorenie výšky Plazmový spúšťací plyn Nastavenie parametrov Tlak a prietok Plazmový rezací plyn Ochranný spúšťací plyn Ochranný rezací plyn 1: Ochranný rezací plyn 2: Výška Údaje Počiatoč. výška Napätie oblúka (stále) Šírka zárezu Rýchlosť posuvu Palce Milimetre Poznámky: Skúšobný oblúk nastavte na LOW (nízky). u uhlíkovej oceli 1,00 a 1,25 sa tvorí troska nízkou rýchlosťou Pri rezaní pri 200 A použite 150 A trysku, P/N 0558001883. Pre materiál s hrúbkou do 1 palca použite usmerňovač plynu, otvor 4, P/N 0558002533. Spätný otvor 4 P/N 0558002534. 163

ČASŤ 3 OBSLUHA PT-600/EPP 200 údaje procesu 200 ampérov Uhlíková oceľ Časovače (sekundy) Hrúbka mat. Objavenie sa prerazenia Oneskorenie prerazenia Automat. oneskorenie výšky Plazmový spúšťací plyn Nastavenie parametrov Tlak a prietok Plazmový rezací plyn Ochranný spúšťací plyn Ochranný rezací plyn 1: Ochranný rezací plyn 2: Výška Údaje Počiatoč. výška Napätie oblúka (stále) Rýchlosť posuvu Šírka zárezu Palce Milimetre Poznámky: Skúšobný oblúk nastavte na LOW (nízky). u uhlíkovej oceli 1,00 a 1,25 sa tvorí troska nízkou rýchlosťou Pri rezaní pri 200 A použite 150 A trysku, P/N 0558001883. Pre materiál s hrúbkou do 1 palca použite usmerňovač plynu, otvor 4, P/N 0558002533. Spätný otvor 4 P/N 0558002534. 164

ČASŤ 4 NÁHRADNÉ DIELY 4.1 Všeobecné Vždy poskytujte sériové číslo jednotky, na ktorej sa diely budú používať. Sériové číslo je vyrazené na štítku jednotky. 4.2 Objednávanie Aby ste zabezpečili riadne fungovanie, doporučujeme, aby ste s týmto zariadením používali len originálne dielce a výrobky ESAB. Použitie dielcov, ktoré nie sú od firmy ESAB môže anulovať vašu záruku. Náhradné diely si môžete objednať od predajcu ESAB. Keď si objednávate náhradné diely, nezabudnite uviesť všetky špeciálne prepravné pokyny. Zoznam telefónnych čísel zákazníckych servisov nájdete v Komunikačnej príručke, ktorá sa nachádza na zadnej strane tohto návodu. Poznámka: Zoznam položiek materiálov, ktoré majú prázdne miesto pre číslo dielu, sa poskytuje len pre informácie zákazníka. Železiarsky tovar by mal byť k dispozícii v miestnych zdrojoch. 165

ČASŤ 4 NÁHRADNÉ DIELY 4.3 Náhradné diely (pre ESAB P/N 0558003931) 166

ČASŤ 4 NÁHRADNÉ DIELY 4.3 Náhradné diely 167

ČASŤ 4 NÁHRADNÉ DIELY 4.3 Náhradné diely 168

ČASŤ 4 NÁHRADNÉ DIELY 4.3 Náhradné diely 169

ČASŤ 4 NÁHRADNÉ DIELY 170

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 0558005319