TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401"

Transkript

1 TXH TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 Návod k používání CZ

2

3 OBSAH 1 BEZPEČNOST ÚVOD Přehled TECHNICKÉ ÚDAJE OBSLUHA Obecně Přípojky Volba typu elektrody Broušení Ohýbání ohebného hořáku ÚDRŽBA Každý den VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ...13 CHARAKTERISTIKA PROUDĚNÍ...14 OBJEDNACÍ ČÍSLO...15 SPOTŘEBNÍ DÍLY...18 PŘÍSLUŠENSTVÍ...25 Práva ke změně technických údajů bez upozornění vyhrazena ESAB AB 2013

4 1 BEZPEČNOST 1 BEZPEČNOST Uživatelé zařízení ESAB nesou konečnou odpovědnost za to, že zajistí, aby každý, kdo pracuje s takovým zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům vztahujícím se na tento typ zařízení. Kromě standardních nařízení, která platí pro dané pracoviště, je nutno dodržovat i níže uvedená doporučení. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s obsluhou zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranění obsluhy a poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá toto zařízení, musí být dobře obeznámen s: obsluhou zařízení; umístěním nouzových vypínačů; fungováním zařízení; příslušnými bezpečnostními opatřeními; svařováním a řezáním nebo jiným příslušným použitím vybavení 2. Obsluha zařízení musí zajistit, aby: při spuštění zařízení nebyla v jeho pracovním prostoru žádná neoprávněná osoba nikdo nebyl nechráněný při zapálení oblouku nebo zahájení práce se zařízením 3. Pracoviště musí být: vhodné k danému účelu; bez průvanu. 4. Osobní ochranné prostředky: Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, oděv odolný proti ohni a ochranné rukavice Nenoste volné doplňky či ozdoby, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., které by se mohly zachytit nebo způsobit popáleniny 5. Obecná bezpečnostní opatření: Přesvědčte se, zda je zpětný vodič bezpečně připojen Práci na vysokonapěťovém zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář K dispozici musí být vhodný a jasně označený hasicí přístroj Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu. UPOZORNĚNÍ! Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět ESAB AB 2013

5 1 BEZPEČNOST VÝSTRAHA! Svařování a řezání obloukem může být nebezpečné pro vás i pro jiné osoby. Při svařování nebo řezání dodržujte bezpečnostní opatření. Požádejte svého zaměstnavatele o bezpečnostní předpisy vycházející z údajů výrobce o nebezpečných situacích. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM může způsobit smrt Zařízení instalujte a uzemněte v souladu s příslušnými normami. Nedotýkejte se elektrických dílů pod napětím nebo elektrod nechráněným povrchem těla, vlhkými rukavicemi či vlhkým oděvem Izolujte se od země a svařovaného předmětu Dbejte na bezpečnou pracovní polohu. VÝPARY A PLYNY mohou být zdraví nebezpečné Kryjte si hlavu před výpary K odstranění výparů a plynů z dosahu vašeho dýchání a z celého prostoru používejte ventilaci, odsávání u oblouku či obojí OBLOUKOVÉ ZÁŘENÍ může poranit oči a spálit kůži Chraňte si oči a tělo. Používejte správný ochranný štít, brýle s filtračními skly a ochranný oděv Osoby nacházející se v blízkosti chraňte vhodnými štíty nebo clonami NEBEZPEČÍ POŽÁRU Jiskry (prskání) mohou způsobit požár. Proto zajistěte, aby v blízkosti nebyly žádné hořlavé materiály HLUK nadměrný hluk může poškodit sluch Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu Varujte osoby nacházející se v blízkosti před nebezpečím FUNKČNÍ PORUCHA při funkční poruše požádejte o odbornou pomoc. Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět. CHRAŇTE SEBE I JINÉ! Společnost ESAB vám může zajistit všechny nutné svářečské ochranné prostředky a přídavná zařízení ESAB AB 2013

6 2 ÚVOD 2 ÚVOD 2.1 Přehled Hořáky TIG TXH 121 -TXH 401 jsou určeny k ručnímu svařování TIG a dodávají se v provedení s vodním nebo vzduchovým chlazením. Některé modely jsou k dispozici s ohebnými hlavami pro neomezený pohyb v omezených prostorech. Příslušenství společnosti pro tento produkt naleznete v kapitole PŘÍSLUŠENSTVÍ této příručky. Hořák TIG se dodává s: elektrodou Ø 2,4 mm spotřebními díly návodem k použití ESAB AB 2013

7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah provozní teploty Přepravní teplota -10 až +40 C -20 až +55 C A / % TXH r TXH 121V TXH 121F 121Fr TXH r TXH 151V TXH 151F 151Fr /35 150/35 150/35 120/60 120/60 120/60 120/60 120/60 120/60 100/ / / / / /100 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-3,2 Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m X - X X - X TXH r TXH 201V TXH 201F 201Fr TXH 251w 251wr TXH 251wF 251wFr TXH 401w 401wr TXH 401w HD 401wr HD X X X X A / % 200/35 150/60 200/35 150/60 200/35 150/60-250/60-250/60 400/35 350/60 400/35 400/ / / / / / /100 1,0-4,0 1,0-4,0 1,0-4,0 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-4,8 1,0-4,8 Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He ESAB AB 2013

8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m X - X X X X X ,5 0,5 0,5 0, ,1 0,1 0,1 0, Pracovní cyklus Pracovní cyklus vymezuje čas, během kterého lze svařovat nebo řezat při určité zátěži, aniž by došlo k přetížení, jako procento desetiminutového intervalu. Pracovní cyklus platí pro 40 C. Třída ochrany Třída ochrany hořáků strana zařízení (EN ) IP3X Třída krytí Kód IP určuje třídu krytí, tj. stupeň ochrany před průnikem pevných předmětů o průměru 2,5 mm a větším. Je vynecháno druhé charakteristické číslo ESAB AB 2013

9 4 OBSLUHA 4 OBSLUHA 4.1 Obecně Obecná bezpečnostní nastavení týkající se manipulace se zařízením naleznete v kapitole BEZPEČNOST této příručky. Důkladně si ji přečtěte, než začnete zařízení používat! Přečtěte si návod k obsluze svařovacích součástí, např. napájecího zdroje, a proveďte příslušné zapojení. 4.2 Přípojky Pečlivě utáhněte všechny přípojky hořáku, aby ve spoji nedocházelo k přehřívání, k rušení, mechanickému poškození či k úniku kapaliny či plynu. K hořáku připojte vodní přípojky tak, aby červená svorka byla vždy připojena k odpovídající červené svorce a modré svorky k odpovídajícím modrým svorkám. 4.3 Volba typu elektrody Pokud se wolframová elektroda leguje 1% až 2% lanthanem nebo cerem, zvyšuje se množství uvolňovaných elektronů, což přispívá ke snazšímu zapálení a opětovnému zapálení oblouku, a tedy i k jeho vyšší stabilitě. Legované wolframové elektrody mají delší životnost, vydrží větší proudové zatížení a na svaru méně často zůstávají zbytky wolframu. Elektroda z čistého wolframu (stř.) Zelená WP Používá se ke svařování lehkých kovových slitin Wolframová elektroda legovaná cerem (AC/DC) Wolframová elektroda legovaná lanthanem (DC) Wolframová elektroda legovaná lanthanem (AC/DC) Tabulka pro výběr Šedá WC20 Používá se ke svařování lehkých kovů, jako např. hliníku a hořčíku. Špička elektrody musí být při svařování zaoblená Zlatá WL15 Obvykle se používá ke svařování nerezové oceli, oceli, mědi, titanu atd. Černá WL10 Používá se ke svařování lehkých kovových slitin, nerezové oceli, oceli, mědi, titanu atd. 1,0 1,6 2,4 3,2 4,0 6,4/8,0 6,4/8,0/9,8 9,8/11,2/12,7 11,2/12,7 12,7 A/stř. A/ss. W CeO2 La2O3 CeO2 La2O ESAB AB 2013

10 4 OBSLUHA 4.4 Broušení Wolframové elektrody bruste podle následující tabulky: POZOR! Wolframové elektrody se musí brousit podélně. Pokud se brousí nesprávně, oblouk může být nestabilní. Při zvýšení svařovacího proudu se musí zvětšit také úhel. Elektrody pro svařování střídavým proudem (stř.) musí mít jemně zaoblený konec. V takovém případě je není nutné brousit. Stačí jemně zarovnat hranu. Při opatrném přetížením se elektroda vytvaruje sama. Pokud při svařování střídavým proudem dochází k příliš velkému zaoblení špičky elektrody, je pro zvolený průměr elektrody nastaven příliš vysoký proud. Svařovací proud 20 A A A více než 200 A Úhel elektrody Ohýbání ohebného hořáku Ohebný hořák má omezenou životnost; maximální úhel ohybu by měl být 45 stupňů. Životnost hlavy hořáku lze prodloužit správnou technikou. Při ohýbání se vždy ujistěte, že hlava hořáku je podepřena palcem. Zabráníte tím poškození v ostrých ohybech ESAB AB 2013

11 5 ÚDRŽBA 5 ÚDRŽBA POZOR! Pravidelná údržba je důležitá pro bezpečný a spolehlivý provoz. VÝSTRAHA! Před čištěním se musí odpojit síťové napájení. UPOZORNĚNÍ! Všechny záruky dodavatele ztrácejí platnost, pokud se zákazník v průběhu záruční doby pokusí sám opravit jakékoli chyby produktu. 5.1 Každý den Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely a hadice nepoškozené a zda na nich nejsou smyčky. Zkontrolujte, zda není plynová hubice vadná a zda je vhodná pro danou práci. Zkontrolujte, zda ochranný plyn vychází rovnoměrně a bez omezení. Zkontrolujte, zda elektroda není poškozená a zda je zbroušena do správného úhlu. Zkontrolujte průtok vody ve zpětném vedení zařízení ESAB AB 2013

12 6 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 6 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD Přečtěte si návod k obsluze svařovacích součástí, např. napájecího zdroje. Nebudou-li níže popsaná opatření úspěšná, obraťte se na prodejce nebo výrobce. Problém Příčina Řešení Nezapálí se oblouk Vadný kabel nebo špatný kontakt. Elektroda hořáku je silně zoxidovaná. Ochranný plyn obsahuje nečistoty (vlhkost, vzduch). Elektroda je na takto nízký proud příliš velká či tlustá Zkontrolujte kabel a kontakt. Podélně zbruste elektrodu. Pročistěte plynem. Použijte menší elektrodu. Spoušť nefunguje Přerušený/vadný řídicí kabel. Zkontrolujte/opravte. Plynová ochrana je nedostatečná Ochranný plyn obsahuje nečistoty (vlhkost, vzduch). Základní materiál obsahuje nečistoty (koroze, mazivo). Nedostatečný nebo žádný ochranný plyn. Na pracovišti je příliš velký průvan. Na plynovou čočku nebo kryt se přichytila svařovací pěna. Pročistěte plynem. Očistěte základní materiál. Zkontrolujte obsah láhve se stlačeným plynem/hadic a nastavení tlaku. Zakryjte svařované místo ochrannými zástěnami. Vyčistěte nebo vyměňte ESAB AB 2013

13 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ UPOZORNĚNÍ! Opravy a elektrické práce musí provádět autorizovaný servisní technik. Používejte pouze originální náhradní díly. TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251w, TXH 401w jsou navrženy a přezkoušeny v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC-/ EN Servisní služba, která provedla servis nebo opravu, musí zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedené normě. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz zadní strana obalu tohoto dokumentu. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů. To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky ESAB AB 2013

14 CHARAKTERISTIKA PROUDĚNÍ CHARAKTERISTIKA PROUDĚNÍ Charakteristika proudění P = Pressure Q = Flow rate ESAB AB 2013

15 OBJEDNACÍ ČÍSLO OBJEDNACÍ ČÍSLO Ordering no. Type Torch head OKC 25 F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty OKC 50 Connec tion ESAB std Connec tion Tig 150i/ 200i Switch Valve F head 4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m TXH 121 X X X TXH 121V X X X TXH 121 X X X TXH 121F X X X X TXH 121F X X X X TXH 121 X X X TXH 121V X X X TXH 121 X X X TXH 121F X X X X TXH 121F X X X X TXH 121 X X X TXH 121F X X X X TXH 121 X X X TXH 121F X X X X TXH 151 X X X TXH 151V X X X TXH 151 X X X TXH 151V X X X TXH 151F X X X X TXH 151F X X X X TXH 151 X X X TXH 151V X X X TXH 151 X X X TXH 151V X X X TXH 151F X X X X TXH 151F X X X X TXH 151 X X X TXH 151F X X X X TXH 151 X X X TXH 151F X X X X TXH 201 X X X TXH 201V X X X TXH 201F X X X X TXH 201 X X X Water ESAB AB 2013

16 OBJEDNACÍ ČÍSLO TXH 201V X X X TXH 201F X X X X TXH 201 X X X X TXH 201F X X X X TXH 201 X X X TXH 251w X X X X TXH 251wF X X X X X TXH 251w X X X X TXH 251wF X X X X X TXH 401w X X X X TXH 401w HD X X X X TXH 401w X X X X TXH 401w HD X X X X F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty Ordering no. Type Torch head OKC 50 Connection ESAB std Switch F head 4 m 8 m 4 m 8 m TXH 121r X X X TXH 121Fr X X X X TXH 121r X X X TXH 121Fr X X X X TXH 151r X X X TXH 151Fr X X X X TXH 151r X X X TXH 151Fr X X X X TXH 201r X X X TXH 201Fr X X X X TXH 201r X X X TXH 201Fr X X X X TXH 251wr X X X X TXH 251wFr X X X X X TXH 251wr X X X X TXH 251wFr X X X X X TXH 401wr X X X X TXH 401wr HD X X X X TXH 401wr X X X X TXH 401wr HD X X X X Water Spare parts list ESAB AB 2013

17 OBJEDNACÍ ČÍSLO POZOR! CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function, see Accessories in Část 4 PŘÍSLUŠENSTVÍ, str. 25. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz zadní strana obalu tohoto dokumentu. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů. To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky. UPOZORNĚNÍ! Opravy a elektrické práce musí provádět autorizovaný servisní technik ESAB. Používejte pouze originální náhradní díly ESAB. Technical documentation is available on the Internet at ESAB AB 2013

18 SPOTŘEBNÍ DÍLY SPOTŘEBNÍ DÍLY Tungsten electrodes Eco Ordering no. 150 mm Ordering no. 175 mm Tungsten electrodes Eco Diameter Colour Code Current Wolfram, pure Ø 1,6 Green WP AC Wolfram, pure Ø 2,0 Green WP AC Wolfram, pure Ø 2,4 Green WP AC Wolfram, pure Ø 3,2 Green WP AC Wolfram, pure Ø 4,0 Green WP AC Thorium 2% Ø 1,0 Red WT20 DC Thorium 2% Ø 1,6 Red WT20 DC Thorium 2% Ø 2,0 Red WT20 DC Thorium 2% Ø 2,4 Red WT20 DC Thorium 2% Ø 3,2 Red WT20 DC Thorium 2% Ø 4,0 Red WT20 DC Cerium 2% Ø 1,6 Grey WC20 AC/DC Cerium 2% Ø 2,0 Grey WC20 AC/DC Cerium 2% Ø 2,4 Grey WC20 AC/DC Cerium 2% Ø 3,2 Grey WC20 AC/DC Cerium 2% Ø 4,0 Grey WC20 AC/DC Lantan 1.5% Ø 1,0 Gold WL15 AC/DC Lantan 1.5% Ø 1,6 Gold WL15 AC/DC Lantan 1.5% Ø 2,0 Gold WL15 AC/DC Lantan 1.5% Ø 2,4 Gold WL15 AC/DC Lantan 1.5% Ø 3,2 Gold WL15 AC/DC Lantan 1.5% Ø 4,0 Gold WL15 AC/DC Lantan 1.5% Ø 4,8 Gold WL15 AC/DC Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery ESAB AB 2013

19 SPOTŘEBNÍ DÍLY Item Size Denomination Ordering no. 1 Long Medium Short Back cap Heat shield Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Standard collet Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Standard collet body Ø 0,5 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 3,2 Gas lens body Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 15,9 Standard ceramic cup Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Gas lens cup ESAB AB 2013

20 SPOTŘEBNÍ DÍLY ESAB AB 2013

21 SPOTŘEBNÍ DÍLY Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery Item Size Denomination Ordering no. 1 Long Medium Short Back cap Cup gasket Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Standard collet Gas lens insulator Insulator large gas lens 6 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0-4,8 7 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 8 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0-4,8 9 Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 15,9 Ø 19, Standard collet body Gas lens body Large diameter gas lens body Standard ceramic cup ESAB AB 2013

22 SPOTŘEBNÍ DÍLY 10 Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 17,5 11 Ø 9,8 Ø 12,7 Ø 15,9 Ø 19,0 Ø 24,0 Standard gas lens cup Large diameter gas lens cup ESAB AB 2013

23 SPOTŘEBNÍ DÍLY Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery Item Size Denomination Ordering no. 1 Long Medium Short Back cap Cup gasket Ø 1,0 Ø 1,6 4 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 4,8 5 Ø 0,5-2,4 Ø 3,2-4,8 6 Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 17,5 7 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 4,8 Standard collet Heavy duty collet Collet body Standard gas lens ceramic cup Gas lens body ESAB AB 2013

24 SPOTŘEBNÍ DÍLY ESAB AB 2013

25 PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Protective cable cover with zipper 4 m Protective cable cover with zipper 8 m Gas flow meter Water quick coupling Male Water quick coupling female Spot welding set for; Accessory kit for; TXH 151, 151r, 151F, 151Fr, 151V, 201, 201r, 201V, 201F, 201Fr Gas nozzle Ø 6,4, 8,0, 9,8, 11,2 a 12,7 TXH 121V, 121r, 121F, 121Fr, 251w, 251wr, 251wF, 251wFr Contains: 1 Back cap, short 1 Back cap, medium 3 Collet, 1.6 mm 2 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 1.6 mm 2 Collet body, 2.4 mm 2 Collet body, 3.2 mm 3 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 3 Gas nozzle, 8.0 mm 4 Gas nozzle, 9.8 mm 1 Gas nozzle, 11.2 mm 1 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 1.6 mm 1 Gas lens nozzle, 8.0 mm 1 Valve stem, VS-2 2 O-ring 2 O-ring for valve ESAB AB 2013

26 PŘÍSLUŠENSTVÍ Accessory kit for; Accessory kit for; TXH 151, 151r, 151F, 151 Fr, 151V, 201, 201r, 201V, 201F, 201 Fr TXH 401w, 401wr, 401w HD, 401wr HD Contains: 1 Back cap, short 2 Collet, 1.6 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 1.6 mm 2 Collet body, 2.4 mm 2 Collet body, 3.2 mm 2 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 3 Gas nozzle, 8.0 mm 3 Gas nozzle, 9.8 mm 2 Gas nozzle, 11.2 mm 1 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 1.6 mm 1 Gas nozzle, 8.0 mm 1 Valve stem 2 O-ring 2 O-ring for valve Contains: 1 Back cap, short 1 Collet, 1.0 mm 4 Collet, 1.6 mm 3 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 0.5 mm 2 Collet body, mm 3 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 1 Gas nozzle, 8.0 mm 2 Gas nozzle, 9.8 mm 3 Gas nozzle, 11.2 mm 3 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 2.4 mm 1 Gas lens, 3.2 mm 1 Heat shield 2 O-ring ESAB AB 2013

27 PŘÍSLUŠENSTVÍ Extension cables with OKC connections (not for TXHr) TIG adaptors Air cooled Air cooled Water cooled Water cooled Remote adaptor kit RA T1 for TXHr, 12-pole incl. holder and 0.25 m cable 8 m, max current 200 A 16 m, max current 200 A 8 m, max current 400 A 16 m, max current 400 A Remote adaptor kit RA T1 for TXHFr, 10-pole incl. holder and 0.25 m cable ESAB AB 2013

28 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) Fax: +7 (495) SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) Fax: +38 (044) North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: Buenos Aires Fax: Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: Contagem-MG Fax: Tel: Fax: Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: Tel: Fax: Fax: MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: Durbanvill Cape Town Fax: Tel: +27 (0) USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: other countries, please visit our Fax: home page Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: Fax: CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax:

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod

Více

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002. CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

CoolMini. Návod k používání

CoolMini. Návod k používání CZ CoolMini Návod k používání 0460 228 001 CZ 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 42 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 6 4.1 Umístĕní... 6 4.2

Více

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Návod k používání 0463 362 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

PT-600 Směšovač ochranného plynu

PT-600 Směšovač ochranného plynu PT-600 Směšovač ochranného plynu Uživatelská příručka Tato příručka platí pro výrobek ESAB s číslem: 0558003931 0558005318 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODSTAVEC ODDÍL 1 BEZPEČNOST... 9 ODDÍL 2 ÚVOD / INSTALACE...11

Více

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no Buddy Arc 145 Návod k používání 0463 276 001 CZ 20131209 Valid for: serial no. 01107071701 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9

Více

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání PowerCut 400 PT-39 Návod k používání 0463 277 001 CZ 20121125 Valid for serial no. 145-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - 1 BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2.1 Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9

Více

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx Caddy Tig 1500i, Tig 2200i Návod k používání 0460 443 201 CZ 20131001 Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 2.2 Ovládací panely...7 3

Více

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání A2, A6 PEK Control unit Návod k používání 0460 948 001 CZ 091124 Valid for serial no. 921-xxx-xxx SCHEMA............................................................. 3 OBJEDNACÍ ČÍSLO...................................................

Více

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph CZ Origo Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph Návod k používání 0463 344 001 CZ 20120612 Valid for serial no. 626-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Zaříení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6

Více

Origo TA23. Návod k používání

Origo TA23. Návod k používání Origo TA23 Návod k používání 0460 032 184 CZ 110426 Valid from program version 1.01 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel TA23.......................................................

Více

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání Caddy TA33 AC/DC Návod k používání 0460 226 084 CZ 091123 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................

Více

Buddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199

Buddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 Buddy Tig 160 Návod k používání 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9

Více

AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20

AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 TOCj 2 TOCj 3 TOCj 4 ESAB AristoMig PROCESS: METHOD: WIRE TYPE: SHIELDING GAS: WIRE DIMENSION: AUXILIARY FUNCTIONS MIG/MAG DIP/SPRAY

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20110902 Valid for serial no. 01107072134, 01108075972 - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................

Více

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx Aristo Mig 4004i Pulse Návod k používání 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 10 4.1 Umístění...10

Více

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání PowerCut 700 PT-39 Návod k používání 0463 339 00 CZ 20225 Valid for serial no. 45-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2. Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4. Kontrola

Více

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání CZ Origo Tig 3000i AC/DC Návod k používání 0459 942 101 CZ 20121105 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 039-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 2.2 Ovládací panel... 6 3 TECHNICKÉ

Více

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx CZ Caddy Arc 251i Návod k používání 0460 324 101 CZ 20130322 Valid for serial no. 810-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení.......... 6 2.2 Ovládací panel A32, A34........ 6 3

Více

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání CZ Caddy Tig 2200i AC/DC Návod k používání 0460 225 201 CZ 20130418 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T................ 4 2 ÚVOD................. 6 2.1 Vybavení.............

Více

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu Návod na obsluhu Tento návod na obsluhu platí pre ESAB, číslo dielu: 0558003931 0558005319 OBSAH ČASŤ NÁZOV STRANA ODSEK ČASŤ 1 BEZPEČNOSŤ...153 ČASŤ 2 ÚVOD

Více

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20 Caddy TA34 AC/DC Návod k používání 0460 227 184 CZ 20131022 Valid from program version 1.20 OBSAH 1 ÚVOD... 3 1.1 Užitečné informace o výrobku pro svařování...3 1.2 Ovládací panel...4 2 SVAŘOVANÍ TIG...

Více

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání CZ Caddy Arc 151i, Arc 201i Návod k používání 0460 446 201 CZ 20130328 Valid for serial no. 927-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................

Více

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání Caddy TA33, TA34 Návod k používání 0460 447 084 CZ 091127 Valid from program version 1.03 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................

Více

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Návod k používání 0463 363 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx Miggytrac 1001 Návod k použití 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost ESAB AB, Welding Automation, SE-695 81 Laxå, Švédsko, dává svou bezvýhradnou záruku,

Více

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Návod k používání 0463 369 001 CZ 20150427 Valid for: 283i = S2733450468 353i = S2733450508 Cooling unit = S2733450427 OBSAH 1 BEZPEČNOST...

Více

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání LAF 1001 / LAF 1001M Návod k používání 0449 503 001 2009-08-24 Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx ČESKY... 4 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. - 2 - 3 ČESKY 1 BEZPEČNOST...

Více

Powercut 1300/ Návod k používání

Powercut 1300/ Návod k používání Powercut 1300/ 1600 Návod k používání 0449 551 001 20120905 Valid for serial no. 034-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 7 4.1 Kontrola

Více

TIG hořáky a příslušenství v evropském stylu

TIG hořáky a příslušenství v evropském stylu Miller Weldcraft TIG hořáky a příslušenství v evropském stylu Miller Weldcraft TIG hořáky a příslušenství v evropském stylu Kapalinou chlazené Model W- W-80 W-00 W- Tužkový W- Modulární W-0 W-80 W-3 W-30

Více

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná. SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze

Více

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Mig C280 PRO Mig C340 PRO CZ Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO Návod k používání 0463 271 001 CZ 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání CZ Origot A22, A24 Návod k pou¾ívání 0460 737 084 CZ 081208 Valid from program version 1.05 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel A22... 3 1.2 Ovládací panel A24... 4 2 SVAØOVÁNÍ MMA... 5 2.1 Nastavení... 5 2.2

Více

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Výfukové plyny vážně ohrožují zdraví hasičů Zplodiny z naftových motorů nalezneme v každé hasičské stanici. Tvoří se spalováním dieselového

Více

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové

Více

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání Origo Mig C420 PRO Návod k používání 0463 272 001 CZ 20120824 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 INSTALACE...

Více

Perfektní oprava a zesílení závitů

Perfektní oprava a zesílení závitů Perfektní oprava a zesílení závitů Výhody které přesvědčí - výhody, které se počítají. TIME-SERT Závitová vložka Systém TIME-SERT vychází z masivního ocelového pouzdra,které bylo vyrobeno obráběním z jednoho

Více

EMP 235ic. Návod k používání CZ Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx

EMP 235ic. Návod k používání CZ Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx EMP 235ic Návod k používání 0463 486 001 CZ 20171110 Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 5 1.1 Vysvětlení symbolů... 5 1.2 Bezpečnostní opatření... 5 2 ÚVOD... 8 2.1

Více

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU PLETIVOVÉ PANELY PRO BYTOVÉ, SKLEPNÍ A PŮDNÍ SKLADOVÁNÍ SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU Protecting People, Property & Processes www.troax.com Jednou věcí je být předním výrobcem na světě Obsah Jinou věcí

Více

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU CSK4000 CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU Návod k použití Česká (Czech ) Revize: AC Datum vydání: Oct 7, 2015 Příručce číslo : 89250028CS OCEŇUJEME VAŠE PODNIKÁNÍ! Blahopřejeme vám

Více

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti

Více

Dodatek k příručce 0558003746 (CZ):

Dodatek k příručce 0558003746 (CZ): PT-32EH HOŘÁKY PRO ŘEZÁNÍ PLAZMOU Dodatek k příručce 0558003746 (CZ): Na přiložené stránce naleznete aktualizované volitelné příslušenství a sady náhradních dílů. Aktualizované schéma se správnými čísly

Více

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah do 10 m/s Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ±0,5% z rozsahu pmax: PN40; tmax: -40 +150 C Připojení: přírubové DN40...80,

Více

EMP 215ic Návod k používání

EMP 215ic Návod k používání EMP 215ic Návod k používání Valid for: serial no. 615-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 1 1.1 Vysvětlení symbolů...1 1.2 Bezpečnostní opatření...1 2 ÚVOD... 4 2.1 Vybavení...4 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 4 INSTALACE...

Více

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání TA24 Origot Návod k pou¾ívání 0459 945 084 CZ 070911 Valid from program version 1.01 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 5 2.3

Více

Bezolejové rotační zubové vývěvy

Bezolejové rotační zubové vývěvy Bezolejové rotační zubové vývěvy MI 2124 BV, MI 2122 BV Bezolejové zubové vývěvy MI 2124 BV, MI 2122 BV MI 2124 BV Rotační zubové vývěvy řady MI byly vyvinuty speciálně pro průmyslové použití pro aplikace,

Více

HOME Zero Návod k použití

HOME Zero Návod k použití HOME Zero Návod k použití HOME Zero Návod k použití Obsah 1. Symboly... 3 2. Obecná varování... 3 3. Oblast aplikace... 3 4. Materiál pro upevnění k budově... 3 5. Rozměry... 4 6. Spojovací materiál, součásti

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE.  Doplňující listy k návodu k obsluze. Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW GFE Elektronická regulace množství plynu pro drive 4X (z výroby) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren

Více

Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu

Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu Vylepšete Vaší dílnu Výfukové a svařovací kouře, prach z broušení a leštění, rozlitý olej a neuklizené hadice to jsou některé z rizik v autodílnách,

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí

Více

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy

Více

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS

Více

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*) Pro více informací kontaktujte / For further information please contact: Ing. Hana Fojtáchová, e-mail: fojtachova@czechtourism.cz Ing. Martin Košatka, e- mail: kosatka@czechtourism.cz Zahraniční hosté

Více

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada The Right Tool at the Right Time Tvářecí závitníky metrická řada Vlastnosti & přednosti Materiál Vyrobeno z prvotřídní rychlořezné oceli s kobaltem (HSS-E): vysoká tvrdost a houževnatost zvýšená pevnost

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné

Více

Owner's Manual Babysitter Balance

Owner's Manual Babysitter Balance Owner's Manual BabyBjörn Babysitter Balance EL SL HR HU SK CS PL RU LT LV ET FI DE FR DA NO SV IT PT ES NL EN www.babybjorn.com 1 ZH TR ČESKY BabyBjörn Lehátko Balance Gratulujeme Vám k tomu, že jste si

Více

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY K-5, Řada Tri-Arc OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY Návod k použití K-5 Hořák Česká (Czech) Řada Tri-Arc Revize: AB Datum vydání: 06.15.2014 Příručce číslo : 89250019CS OCEŇUJEME VAŠE PODNIKÁNÍ!

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY

On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPOĚRY TEPOĚRY A B C E F H I J K N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle

Více

POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace

POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace POWERCUT 50 Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů Silný a výkonný POWERCUT 50 je výkonný kompletní pálicí zdroj s pevnou konstrukcí vyhovující většině aplikací pro dělení Maximální tloušt

Více

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo

Více

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení

Více

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI On-line datový list OD-B00H50A5 OD Mini OD-B00H50A5 OD Mini A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Výkon Rozsah měření Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG. www.airliquidewelding.cz

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG. www.airliquidewelding.cz Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG www.airliquidewelding.cz Nová řada svařovacích hořáků značky OERLIKON přináší inovativní řešení pro náročné práce v různých svařovacích aplikací. Vysoce

Více

Svařování na rámu. Oblasti svařování DŮLEŽITÉ!

Svařování na rámu. Oblasti svařování DŮLEŽITÉ! Obecné Obecné Všechny svary musí být provedeny profesionálně kvalifikovanou osobou. Vyvarujte se svařování v rámu podvozku, jelikož svařování zvyšuje riziko tvoření prasklin okolo svárů. To je obzvláště

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Návod k použití OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY K4000 K3000. Česká (Czech )

Návod k použití OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY K4000 K3000. Česká (Czech ) Art# A-13068 K4000 K3000 OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY Návod k použití Česká (Czech ) Revize: AC Datum vydání: 15. června 2016 Příručce číslo : 89250012CS OCEŇUJEME VAŠE PODNIKÁNÍ!

Více

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG Svařování MIG / MAG Welding MIG / MAG 12 OBSAH CONTENT Svařovací hořáky MIGSTAR Welding torches MIGSTAR Náhradní díly ke svařovacím hořákům MIGSTAR Spare parts welding torches MIGSTAR Příslušenství ke

Více

Jednoduché ovládání Profesionální výsledky. 2. generace navařovacího přístroje. joke easyspot

Jednoduché ovládání Profesionální výsledky. 2. generace navařovacího přístroje. joke easyspot Jednoduché ovládání Profesionální výsledky 2. generace navařovacího přístroje joke easyspot Co přináší nový joke easy SPOT? Vlastnosti tohoto přístroje jej předurčují především na opravy poškozených a

Více

PT-25. Hořák pro plazmové řezání. Uživatelská příručka

PT-25. Hořák pro plazmové řezání. Uživatelská příručka PT-25 Hořák pro plazmové řezání Uživatelská příručka 0558005569 5 OBSAH Oddíl / Nadpis Strana 1.0 Bezpečnost.......................................................................................... 9

Více

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in Uživatelská příručka Úvod Děkujeme, že jste zakoupili tento výrobek společnosti Olympus. Modul "Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in" slouží

Více

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY On-line datový list VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VICOTEC450 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

Coriolisův hmotnostní průtokoměr

Coriolisův hmotnostní průtokoměr Coriolisův hmotnostní průtokoměr pro kapaliny a plyny měření kontrola analýza Měřicí rozsah: 0-60 kg/h 0-60 000 kg/h voda Přesnost: ±0,15 z měřené hodnoty ±stabilita nulového bodu pmax: PN40 tmax: -40

Více

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

Sonda se hodí pro zapuštěné otvory šroubů o průměru 6 mm. Sonda má klasifikaci CAT IV 600 V/CAT III 1000 V s maximálním proudem 4 A.

Sonda se hodí pro zapuštěné otvory šroubů o průměru 6 mm. Sonda má klasifikaci CAT IV 600 V/CAT III 1000 V s maximálním proudem 4 A. MP1 Magnet Probe Návod k obsluze Úvod Magnetická sonda MP1 (sonda nebo výrobek) je příslušenství s magnetickým hrotem pro 4mm bezpečnostní měřicí kabely. Magnetický hrot zajišťuje kontakt s feromagnetickým

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

On-line datový list GM35 PLYNOVÉ ANALYZÁTORY IN SITU

On-line datový list GM35 PLYNOVÉ ANALYZÁTORY IN SITU On-line datový list GM35 C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. GM35 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou

Více

Aristo TA6. Návod k používání

Aristo TA6. Návod k používání Aristo TA6 Návod k používání 0458 855 284 CZ 110421 Valid from program version 1.30 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Co udĕlat nejdřive.........................................................

Více

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity 1. Společné magisterské studium Erasmus Mundus Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity Počet předložených žádostí: 122 (nárůst o 33 % v porovnání s Výzvou 201) Tematické zaměření magisterských

Více

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

On-line datový list. DWS Pallet SYSTÉMY TRACK AND TRACE

On-line datový list. DWS Pallet SYSTÉMY TRACK AND TRACE On-line datový list DWS Pallet A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti MTBF Výluky Schopnost kalibrace Aplikace Výkon Rychlost osy měření Maximální velikost objektu Minimální

Více

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty Kontakty pro tlakoměry měření kontrola analýza Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slowaction kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty Společnost KOBOLD se nachází v těchto

Více