Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit"

Transkript

1 Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Návod k používání CZ Valid for: 283i = S i = S Cooling unit = S

2

3 OBSAH 1 BEZPEČNOST ÚVOD Přehled Vybavení TECHNICKÉ ÚDAJE INSTALACE Obecně Pokyny pro zvedání Umístění Síťové napájení OBSLUHA Přehled Zapojení a napájecí zdroj ovládacích zařízení Rychlé nastavení Výběr provozního režimu Režim svařování elektrodami (SMAW) Dvouzdvihový režim TIG (GTAW) s využitím dálkového spínače Dvouzdvihový režim TIG (GTAW) s využitím nožního ovládání Čtyřzdvihový režim TIG (GTAW) Režim svařování elektrodami TIG (GTAW) Režim AC Impulzní režim vrchol / úsek mezi dvěma impulzy Impulzní režim frekvence / pracovní cyklus Programy k ukládání a vyvolávání dat Všeobecné funkce Dálkový ovladač On/Off/Minimum (zapnuto/vypnuto/minimum) Dílčí menu napájecího zdroje Hlavní funkce napájecího zdroje Informace o svařování TIG Přehřátí napájecího zdroje Zapojení a ovládací zařízení chladicí jednotky Spuštění chladicí jednotky ÚDRŽBA Přehled Napájecí zdroj Svařovací hořák Chladicí jednotka Plnění chladicí jednotky chladicí kapalinou VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD ESAB AB 2015

4 OBSAH 8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ...33 NÁKRES...34 TABULKY SVAŘOVÁNÍ...36 OBJEDNACÍ ČÍSLO...38 PŘÍSLUŠENSTVÍ...39 Práva ke změně technických údajů bez upozornění vyhrazena ESAB AB 2015

5 1 BEZPEČNOST 1 BEZPEČNOST Uživatelé zařízení ESAB nesou konečnou odpovědnost za to, že zajistí, aby každý, kdo pracuje s takovým zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům vztahujícím se na tento typ zařízení. Kromě standardních nařízení, která platí pro dané pracoviště, je nutno dodržovat i níže uvedená doporučení. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s obsluhou zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranění obsluhy a poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá toto zařízení, musí být dobře obeznámen s: obsluhou zařízení; umístěním nouzových vypínačů; fungováním zařízení; příslušnými bezpečnostními opatřeními; svařováním a řezáním nebo jiným příslušným použitím vybavení 2. Obsluha zařízení musí zajistit, aby: při spuštění zařízení nebyla v jeho pracovním prostoru žádná neoprávněná osoba nikdo nebyl nechráněný při zapálení oblouku nebo zahájení práce se zařízením 3. Pracoviště musí být: vhodné k danému účelu; bez průvanu. 4. Osobní ochranné prostředky: Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, oděv odolný proti ohni a ochranné rukavice Nenoste volné doplňky či ozdoby, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., které by se mohly zachytit nebo způsobit popáleniny 5. Obecná bezpečnostní opatření: Přesvědčte se, zda je zpětný vodič bezpečně připojen Práci na vysokonapěťovém zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář K dispozici musí být vhodný a jasně označený hasicí přístroj Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu ESAB AB 2015

6 1 BEZPEČNOST VÝSTRAHA! Svařování a řezání obloukem může být nebezpečné pro vás i pro jiné osoby. Při svařování nebo řezání dodržujte bezpečnostní opatření. Požádejte svého zaměstnavatele o bezpečnostní předpisy vycházející z údajů výrobce o nebezpečných situacích. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM může způsobit smrt Zařízení instalujte a uzemněte v souladu s příslušnými normami. Nedotýkejte se elektrických dílů pod napětím nebo elektrod nechráněným povrchem těla, vlhkými rukavicemi či vlhkým oděvem Izolujte se od země a svařovaného předmětu Dbejte na bezpečnou pracovní polohu. VÝPARY A PLYNY mohou být zdraví nebezpečné Kryjte si hlavu před výpary K odstranění výparů a plynů z dosahu vašeho dýchání a z celého prostoru používejte ventilaci, odsávání u oblouku či obojí OBLOUKOVÉ ZÁŘENÍ může poranit oči a spálit kůži Chraňte si oči a tělo. Používejte správný ochranný štít, brýle s filtračními skly a ochranný oděv Osoby nacházející se v blízkosti chraňte vhodnými štíty nebo clonami NEBEZPEČÍ POŽÁRU Jiskry (prskání) mohou způsobit požár. Proto zajistěte, aby v blízkosti nebyly žádné hořlavé materiály HLUK nadměrný hluk může poškodit sluch Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu Varujte osoby nacházející se v blízkosti před nebezpečím FUNKČNÍ PORUCHA při funkční poruše požádejte o odbornou pomoc. Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět. CHRAŇTE SEBE I JINÉ! VÝSTRAHA! Nepoužívejte tento zdroj energie k rozmrazování zamrzlého potrubí. UPOZORNĚNÍ! Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět ESAB AB 2015

7 1 BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ! Zařízení třídy A není určeno k používání v obytných oblastech, v nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapěťovou rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením elektromagnetické kompatibility u zařízení třídy A ESAB AB 2015

8 2 ÚVOD 2 ÚVOD 2.1 Přehled Heliarc 283i a 353i AC/DC jsou napájecí zdroje určené pro svařování MMA a TIG. Heliarc 283i má jmenovitý proud až 280 A a Heliarc 353i až 350 A. Při používání chladicí jednotky Heliarc je k dispozici pomocné napájení 230 V AC přístupné na zadním panelu. Chladicí jednotka Heliarc se používá společně se zdrojem Heliarc 283i a 353i AC/DC. Přivádí 2 l/min s připojeným hořákem o výkonu 60 W. Napájecí zdroje je možné doplnit vozíkem. Příslušenství společnosti ESAB pro tento produkt naleznete v kapitole PŘÍSLUŠENSTVÍ této příručky. 2.2 Vybavení Napájecí zdroje se dodávají s: zpětným kabelem se svorkou; síťový kabel plynovou hadicí návodem k použití Chladicí jednotka se dodává s: návodem k použití ESAB AB 2015

9 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 283i AC/DC Síťové napětí 400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz 353i AC/DC 400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz Síťový kabel 4G4 mm 4G4 mm Pojistka vedení min. 25 A min. 25 A Rozsah nastavení GTAW/TIG AC/DC A A Maximální výstupní výkon GTAW/TIG, AC/DC 280 A při 100 % 350 A při 45% Proud plynu před zažehnutím 0,5 30 s 0,5 30 s Náběh/sestup 0,1 10 s 0,1 10 s Proud plynu po zhasnutí 0,5 30 s 0,5 30 s Frekvence AC A Hz Vyvážení stř. proudu 10-90% % Frekvence impulzního režimu DC 0,4 300 Hz 0,4 300 A Frekvence impulzního režimu AC 0,4 2 Hz 0,4 2 Hz Impulzní cyklus (délka impulzu / doba mezi dvěma impulzy) % % Proud mezi dvěma impulzy A A Doba sestupu 0,1 10 s 0,1 10 s Proud při startu / vyplňování kráteru (4zdvihový) % % Doba po čištění 0,5 30 s 0,5 30 s Proud počátečního bodu při dálkovém ovládání A A Napětí naprázdno, max. 68 V 68 V Účiník při 100 %, režim TIG 0,75 0,8 Rozsah nastavení SMAW/MMA A A Maximální výstupní výkon SMAW/MMA, AC/DC 20% pracovní cyklus A 40% pracovní cyklus 280 A - kva GTAW/TIG 11 14,5 kva SMAW/MMA 14,2 19 Třída krytí IP 21S IP 21S Rozměry d š v mm mm Hmotnost bez chladicí jednotky 50 kg 50 kg Hmotnost vozíku 35 kg 35 kg Třída krytí Kód IP určuje třídu krytí, tj. stupeň ochrany před průnikem pevných předmětů nebo vody ESAB AB 2015

10 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Zařízení s označením IP21 jsou určena k použití v krytém prostoru. Síťové napětí Maximální napájecí proud P 1 l/min Chladicí výkon Chladicí kapalina Množství chladicí kapaliny Max. tlak Maximální průtok vody Chladicí jednotka Heliarc 400 V, ±10 %, 1~ 50/60 Hz 0,75 A 0,5 kw 60 W Namíchaná chladicí kapalina ESAB, viz kapitola PŘÍSLUŠENSTVÍ. 5 l (přibližně 2,5 l je součást dodávky) 0,35 MPa 2,0 l/min Provozní teplota 10 až +40 C Přepravní teplota 20 až +55 C Rozměry (d x š x v) Hmotnost bez náplně mm 14 kg Třída krytí IP 21 Třída krytí Kód IP určuje třídu krytí, tj. stupeň ochrany před průnikem pevných předmětů nebo vody. Zařízení s označením IP21 jsou určena k použití v krytém prostoru ESAB AB 2015

11 4 INSTALACE 4 INSTALACE 4.1 Obecně Instalaci musí provádět odborník. 4.2 Pokyny pro zvedání Ruční zvedání napájecího zdroje. VÝSTRAHA! Napájecí zdroj váží 50 kg. VÝSTRAHA! Napájecí zdroj musí zvedat dvě osoby pomocí dvou držadel. Zvedání napájecího zdroje pomocí zdviháku a popruhu. VÝSTRAHA! Napájecí zdroj zvedejte s využitím šroubu s očkem. Snažte se napájecí zdroj udržet pokud možno ve vodorovné poloze. VÝSTRAHA! Zařízení zabezpečte především na nerovném nebo svažitém povrchu. 4.3 Umístění Umístěte napájecí zdroj pro svařování tak, aby nic nepřekáželo jeho vstupním a výstupním otvorům pro chladicí vzduch. Přesvědčte se, zda se do napájecího zdroje nedostaly nečistoty nebo prach. Nevystavujte zařízení nárazům, riziku odření, kapající vodě, zdrojům vyzařujícím nadměrné teplo ani jakýmkoli nezvyklým situacím ESAB AB 2015

12 4 INSTALACE 4.4 Síťové napájení POZOR! Požadavky na síťové napájení Toto zařízení je v souladu s normou IEC za předpokladu, že zkratový výkon v místě rozhraní mezi uživatelským napájením a veřejnou soustavou je větší nebo rovný hodnotě S scmin. Instalační technik nebo uživatel zařízení je odpovědný za to, aby se na základě konzultace s provozovatelem rozvodné sítě v případě potřeby ujistil, že zařízení je připojeno pouze k napájení se zkratovým výkonem, který je větší nebo rovný hodnotě S scmin. Další informace naleznete v technických údajích v části TECHNICKÉ ÚDAJE. UPOZORNĚNÍ! Než provedete jakékoli propojení mezi napájecím zdrojem a síťovým napájením, ujistěte se, že je vypínač ON/OFF (zapnuto/vypnuto) v poloze OFF (0). Přesvědčte se, zda je napájecí zdroj pro svařování připojen ke správnému síťovému napětí a zda je chráněn správně dimenzovanou pojistkou. Síťový rozvodný panel musí splňovat předpisy platné v zemi použití. Systém síťového napájení musí být určen k průmyslovému použití. Připojení k ochrannému zemnicímu vodiči musí být provedeno v souladu s předpisy. Napájecí zdroj musí být správně uzemněn, aby byla zajištěna ochrana obsluhy. Dobré uzemnění je nutné zajistit pomocí žlutozeleného vodiče v napájecím kabelu, aby nedocházelo k výbojům při náhodném kontaktu s uzemněnými předměty. Skříň, která je vodivá, je elektricky připojena k zemnicímu vodiči. Pokud zařízení není správně připojeno k zemnicímu vodiči, obsluze hrozí zasažení elektrickým proudem. Napájecí zdroj pracuje při síťovém napětí, které se liší o 20 % od jmenovitého síťového napětí (jmenovitých 400 V, minimální napětí 320 V, maximální napětí 480 V). Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Síťové napětí 400 V, 3~, 50/60 Hz 400 V, 3~, 50/60 Hz Pojistka 20 A 25 A Pokyny k připojení chladicí jednotky Přesvědčte se, zda je jednotka Heliarc správně uzemněna, aby byla zajištěna ochrana obsluhy. Dobré uzemnění je nutné zajistit pomocí žlutozeleného vodiče v napájecím kabelu, aby nedocházelo k výbojům při náhodném kontaktu s uzemněnými předměty. Skříň, která je vodivá, je elektricky připojena k zemnicímu vodiči. Pokud zařízení není správně připojeno k zemnicímu vodiči, obsluze hrozí zasažení elektrickým proudem. Chladicí jednotka musí být připojena k napájecímu zdroji pomocí speciální vícepólové zástrčky ILME, která je součástí balení. Než provedete jakékoli propojení mezi chladicí jednotkou a napájecím zdrojem, ujistěte se, že je napájecí zdroj vypnutý a odpojený od síťového napájení. Pokud má být chladicí jednotka připojena k napětí v třífázové síti, nahraďte speciální 4pólovou zástrčku ILME třífázovou zástrčkou. Připojte napájecí dráty pouze ke dvěma kontaktům (černý a hnědý) zástrčky a zemnicí vodič (žlutozelený) k zemnicímu kontaktu ESAB AB 2015

13 4 INSTALACE Připojte chladicí jednotku k napájecímu zdroji. 1. Odstraňte šrouby (1), pojistný šroub (2) a dveřní panel (3). 2. Odstraňte plastovou krytku na zadní straně skříně vozíku. 3. Protáhněte přívodní kabel chladicí jednotky otvorem na zadní straně skříně vozíku. 4. Upevněte přívodní kabel pomocí šroubů (4). Zdroj Heliarc 353i AC/DC je již vybavena konektorem pro připojení k chladicí jednotce. Chcete-li chladicí jednotku spustit, musíte zapnout jak napájecí zdroj, tak vlastní jednotku. Hydraulické připojení Připojte vstupní vodovodní hadici hořáku k výstupní vodovodní přípojce na chladicí jednotce. Připojte výstupní vodovodní hadici hořáku ke vstupní vodovodní přípojce na chladicí jednotce ESAB AB 2015

14 5 OBSLUHA 5 OBSLUHA 5.1 Přehled Obecná bezpečnostní nastavení týkající se manipulace se zařízením naleznete v kapitole BEZPEČNOST této příručky. Důkladně si ji přečtěte, než začnete zařízení používat! 5.2 Zapojení a napájecí zdroj ovládacích zařízení Přední zapojení Typ Zapojení KOLÍK Popis TIG ANO A Plyn HOŘÁK TIG B Záporná ANO D-F Kolík ZEMNICÍ SVORKA E Kladná Typ Zapojení KOLÍK Popis MMA NE A Plyn ZEMNICÍ SVORKA B Záporná MOŽNOST DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ F Kolík ELEKTRODA E Kladná POZOR! Zapojení D, 2kolíkový konektor Cannon lze použít jak pro analogové nožní ovládání, tak pro hořák ESAB AB 2015

15 5 OBSLUHA Zapojení chladicí jednotky 4kolíkový konektor Přívod napájení KOL ÍK Popis 1 Společné napájení 2 Napájení 115/230 V AC 3 Napájení 400 V AC GRD 4 Společná skříň 14kolíkový konektor 14kolíkový konektor Spoušť hořáku Dálkový ovladač KOL ÍK A B E F G D Popis Spínač hořáku Spínač hořáku GRD H Společná skříň 2kolíkový konektor Společný obvod dálkového ovladače +5 V DC na vstupu dálkového ovladače +5 V DC na výstupu dálkového ovladače +5 V DC na výstupu dálkového ovladače 2kolíkový konektor KOL ÍK A B Popis Spínač hořáku Spínač hořáku Spoušť hořáku ESAB AB 2015

16 5 OBSLUHA Přední panel Položka Označení 1 Indikátor LED živý napájecí zdroj 2 Indikátor LED svařování aktivováno 3 Indikátor LED přehřátí 4 Zobrazení napětí ve voltech 5 Zobrazení proudu v ampérech 6 Tlačítko režimu AC 7 Indikátor LED režimu AC 8 Nastavení frekvence AC, Hz 9 Nastavení vyvážení AC, % 10 Tlačítko impulzního režimu (0,4 300 Hz DC, 0,4 2 Hz AC) 11 Indikátor LED impulzní režim 12 Tlačítko plynu před zapálením (0,1 2,5 s) a po zhasnutí (0,1 30 s) 13 Tlačítko základního proudu (10 90 %) 14 Tlačítko náběhu/sestupu (náběh 0,1 10 s, sestup 0,1 10 s) 15 Otočný ovladač kodéru pro nastavení proudu a dalších položek 16 Indikátor LED zapalování shora 17 Tlačítko zapalování shora 18 Tlačítko výběru režimu 19 Tlačítko dálkového ovladače 20 Indikátor LED tlačítka dálkového ovladače 21 Indikátor LED duálního programu v režimu TIG 22 Indikátor LED bodového režimu TIG 23 Indikátor LED 4zdvihového režimu TIG ESAB AB 2015

17 5 OBSLUHA Položka Označení 24 Indikátor LED 2zdvihového režimu TIG 25 Indikátor LED režimu svařování elektrodami 5.3 Rychlé nastavení Výběr provozního režimu Stiskněte opakovaně tlačítko výběru režimu (1), dokud se nezobrazí požadovaný režim vyznačený zeleným indikátorem LED Režim svařování elektrodami (SMAW) 1. Stiskněte opakovaně tlačítko výběru režimu (1), dokud se nerozsvítí indikátor LED pro svařování elektrodami /horký start a sílu oblouku. 2. Stiskněte tlačítko výběru režimu (1) na několik sekund, dokud se na displeji napětí V nezobrazí HS. 3. Pomocí otočného ovladače kodéru (2) nastavte hodnotu pro horký start. 4. Stiskněte tlačítko výběru režimu (1) na několik sekund, dokud se na displeji napětí V nezobrazí HS. 5. Stiskněte tlačítko výběru režimu (1) znovu, na displeji napětí V se zobrazí AF. 6. Pomocí otočného ovladače kodéru (2) nastavte hodnotu síly oblouku ESAB AB 2015

18 5 OBSLUHA Dvouzdvihový režim TIG (GTAW) s využitím dálkového spínače 1. Stiskněte opakovaně tlačítko výběru režimu (1), dokud se nerozsvítí indikátor LED pro dvouzdvihový režim TIG. 2. Stiskněte tlačítko náběhu/sestupu (3) a nastavte čas sestupu Dvouzdvihový režim TIG (GTAW) s využitím nožního ovládání 1. Stiskněte opakovaně tlačítko výběru režimu (1), dokud se nerozsvítí indikátor LED pro dvouzdvihový režim TIG. 2. Stlačte tlačítko náběhu/sestupu (3) a pomocí otočného ovladače kodéru (2) nastavte čas sestupu na minimum Čtyřzdvihový režim TIG (GTAW) ESAB AB 2015

19 5 OBSLUHA 1. Stiskněte opakovaně tlačítko výběru režimu (1), dokud se nerozsvítí indikátor LED pro čtyřzdvihový režim TIG. 2. Stiskněte tlačítko náběhu/sestupu (3) a nastavte sestup (sestup zobrazen v okně V). Dvakrát stiskněte tlačítko náběhu/sestupu (3) a nastavte náběh (náběh zobrazen v okně V). Pomocí otočného ovladače kodéru (2) nastavte čas náběhu, 0,1 10 sekund. 3. Stlačte tlačítko základního proudu (3) a pomocí otočného ovladače kodéru (2) nastavte hodnotu proudu (10 90 % síťové hodnoty) Režim svařování elektrodami TIG (GTAW) 1. Stiskněte opakovaně tlačítko výběru režimu (1), dokud se nerozsvítí indikátor LED pro režim svařování elektrodami TIG. 2. Pomocí otočného ovladače kodéru (2) nastavte čas svařování elektrodami, který se zobrazí na displeji proudu A. 3. Hodnotu proudu při svařování elektrodami nastavte v normálním režimu TIG. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko výběru režimu (1), dokud se nerozsvítí indikátor LED pro režim svařování elektrodami TIG Režim AC 1. Stiskem tlačítka režimu AC (1) tento režim zapnete. 2. Pomocí tlačítka frekvence AC (2) nastavte čas svařování elektrodami, který se zobrazí na displeji proudu A. 3. Pomocí tlačítka AC (3) nastavte vyvážení (10 až 90 %) 4. Stiskem tlačítka režimu AC (1) na 3 sekundy tento režim vypnete ESAB AB 2015

20 5 OBSLUHA Impulzní režim vrchol / úsek mezi dvěma impulzy 1. Stiskem tlačítka impulzního režimu (1) tento režim zapnete. 2. Pomocí otočného ovladače kodéru (2) nastavte hodnotu proudu při vrcholu. 3. Pomocí tlačítka základního proudu (3) nastavte hodnotu proudu mezi dvěma impulzy Impulzní režim frekvence / pracovní cyklus 1. Při aktivovaném impulzním režimu (ON) můžete stiskem tlačítka impulzního režimu (1) přepínat mezi FRE (frekvence) a DUT (cyklus). 2. V režimu FRE nastavte pomocí otočného ovladače kodéru (2) frekvenci impulzů (AC: 0,4 až 2 Hz, DC: 0,4 až 300 Hz). 3. V režimu DUT nastavte pomocí otočného ovladače kodéru (2) pracovní cyklus (30 až 65 % šířky vrcholu) Vyšší hodnota pracovního cyklu = více tepla. 4. Stisknutím tlačítka impulzního režimu (1) na 3 sekundy tento režim vypnete ESAB AB 2015

21 5 OBSLUHA ampér t A = doba základního proudu B = doba impulzu C = frekvence Pracovní cyklus je vyjádřen jako B lomeno A v procentech Programy k ukládání a vyvolávání dat Je možné uložit a vyvolat 60 svařovacích parametrů. 1. Stiskněte současně na 3 sekundy tlačítko impulzního režimu a tlačítko plynu před zapálením a po zhasnutí (1). Na displeji se zobrazí Prg a číslo programu. 2. Pomocí otočného ovladače kodéru (2) vyberte číslo programu. 3. Chcete-li program uložit, stiskněte na 3 sekundy tlačítko základního proudu (3). Až se program uloží, jednotka 4krát zapípá. 4. Chcete-li program vyvolat, stiskněte na 3 sekundy tlačítko náběhu/sestupu (4). Displej jednotky po vyvolání programu zabliká ESAB AB 2015

22 5 OBSLUHA Všeobecné funkce 1. Stisknutím tlačítka HF (1) tuto funkci zapnete. 2. Stiskněte jednou tlačítko náběhu/sestupu (2) a pomocí otočného ovladače kodéru (4) nastavte čas náběhu (0,1 až 10 sekund). Stiskněte dvakrát tlačítko náběhu/sestupu (2) a pomocí otočného ovladače kodéru (4) nastavte čas sestupu (0,1 až 10 sekund). 3. Stiskněte jednou tlačítko plynu před zapálením a po zhasnutí a pomocí otočného ovladače kodéru (4) nastavte čas proudění plynu před zapálením (0,1 až 25 sekund). 4. Stiskněte dvakrát tlačítko plynu před zapálením a po zhasnutí a pomocí otočného ovladače kodéru (4) nastavte čas proudění plynu po zhasnutí (0,5 až 30 sekund) Dálkový ovladač On/Off/Minimum (zapnuto/vypnuto/minimum) 1. Stiskem tlačítka dálkového ovládače (1) tuto funkci zapnete. 2. Stiskněte tlačítko dálkového ovladače na 2 sekundy a uvolněte jej. 3. Indikátor LED dálkového ovladače zabliká a na displeji se zobrazí Min. 4. Pomocí otočného ovladače kodéru (2) nastavte hodnotu proudu při dálkovém ovládání. 5. Stiskem tlačítka dálkového ovladače (1) na 3 sekundy tuto funkci vypnete. 5.4 Dílčí menu napájecího zdroje Horký start TIG AC POZOR! Horký start TIG AC je aktivní pouze v případě, že je hodnota TIG pod 130 A ESAB AB 2015

23 5 OBSLUHA 1. Vyberte jeden z režimů TIG. 2. Stiskněte tlačítko výběru režimu na 2 sekundy a uvolněte jej. Indikátor LED zabliká a na displeji se zobrazí HS. 3. Pomocí otočného ovladače kodéru upravte hodnotu Hot start (horký start) od 0 do 100 % hodnot hlavního svařovacího proudu (max. 135 A). 5.5 Hlavní funkce napájecího zdroje 2zdvihový režim TIG ampér A = plyn před zapálením B = oblouk ON (zapnutý) C = doba náběhu/sestupu D = oblouk OFF (vypnutý) E = plyn po zhasnutí F = spoušť hořáku ON (zapnutá) G = spoušť hořáku OFF (vypnutá) t 4zdvihový režim TIG ampér A = plyn před zapálením B = oblouk ON (zapnutý) C 1 = doba náběhu C 2 = doba sestupu D = oblouk OFF (vypnutý) E = plyn po zhasnutí F = spoušť hořáku ON (zapnutá) G = spoušť hořáku OFF (vypnutá) H = spoušť hořáku ON/OFF (zapnutá/vypnutá) Duální program TIG Funkce duální program TIG umožňuje obsluze používat 2 hodnoty proudu: rychlým stlačením spouště hořáku lze přepínat mezi hlavním a základním proudem. t ESAB AB 2015

24 5 OBSLUHA ampér t A = plyn před zapálením B = oblouk ON (zapnutý) C 1 = doba náběhu C 2 = doba sestupu D = oblouk OFF (vypnutý) E = plyn po zhasnutí F = spoušť hořáku ON (zapnutá) G = spoušť hořáku OFF (vypnutá) H = spoušť hořáku ON/OFF (zapnutá/vypnutá) I = spoušť hořáku ON (zapnutá) J = spoušť hořáku OFF (vypnutá) GTAW/TIG, AC/DC Při svařování proudem AC/DC je možné tlačítkem frekvence AC upravovat tuto frekvenci od 20 do 200 Hz. I OUT (A) Dále je možné pomocí tlačítka vyvážení AC upravovat toto vyvážení od 10 do 90 % EN (záporné elektrody). Obrázek níže ukazuje dvě extrémní situace. Případ A: Maximální čištění, minimální průnik, opotřebená wolframová elektroda. Případ B: Maximální průnik, minimální čištění, omezené opotřebení wolframové elektrody. Ideálním kompromisem je za normálních podmínek vyvážení 80 % a 80Hz frekvence ESAB AB 2015

25 5 OBSLUHA 5.6 Informace o svařování TIG Typ elektrody Na svařování AC/DC a DC se doporučují šedá elektroda legovaná cerem a zlatá elektroda legovaná lanthanem. Při změně svařování z AC/DC na DC elektrodu vyměňte. Na elektrodě se vytváří špička, jak je vidět na obrázku níže. Úhel se mění s měnícím se svařovacím proudem. Tabulka níže uvádí doporučené hodnoty. Úhel ( ) Svařovací proud Plnicí materiál Lze použít celou řadu materiálů, nicméně platí několik základních pravidel: 1. Tyče svařovacího materiálu musí mít stejné mechanické a chemické vlastnosti jako svařovaný materiál. 2. Doporučuje se nepoužívat základní materiály, protože mohou obsahovat nečistoty způsobené pracovním postupem. 3. Má-li používaný materiál jiné chemické složení, je na místě vyhodnotit konečné vlastnosti spoje, a to jak mechanické, tak antikorozní. Plyn Běžně používaným ochranným plynem je čistý argon, jehož množství se liší podle hodnoty použitého proudu (4 6 l/min). Svařování TIG u měděných materiálů Vzhledem k výše popsaným vlastnostem se svařování TIG výborně hodí i při práci s materiály, které mají vysokou tepelnou vodivost. Používaným plynem je vždy argon a v případě mědi se doporučuje používat pomocné podložky. Příprava konců na svařování mědi (plochý tupý spoj). Používané elektrody jsou stejného typu, jaký byl popsán u svařování oceli, a připravují se dle pokynů výše. V rámci prevence případné oxidace v místě svaru se používají svařovací materiály s obsahem fosforu, silikonu a deoxidačních složek ESAB AB 2015

26 5 OBSLUHA 5.7 Přehřátí napájecího zdroje Pracovní cyklus Pracovní cyklus vymezuje čas, během kterého lze svařovat nebo řezat při určité zátěži, aniž by došlo k přetížení, jako procento desetiminutového intervalu. Pracovní cyklus platí pro 40 C / 104 F Pokud dojde k přehřátí napájecího zdroje: Rozsvítí se indikátor LED pro přehřátí. Než budete ve svařování pokračovat, počkejte 10 minut. 5.8 Zapojení a ovládací zařízení chladicí jednotky Přední panel 1 Síťový vypínač 2 Indikátor LED optického alarmu 3 Chladicí jednotka ON/OFF (zapnuta/vypnuta) 4 Vývod studené vody, modrá trubice na hořáku 5 Pojistka 6 Zvukový alarm při nedostatečné cirkulaci vody 7 Návrat horké vody, červená hadice na hořáku ESAB AB 2015

27 5 OBSLUHA 4pólový konektor ILME 4kolíkový konektor Přívod napájení KOL ÍK Popis 1 Společné napájení 2 Napájení 115/230 V AC 3 Napájení 400 V AC GRD 4 Společná skříň 5.9 Spuštění chladicí jednotky POZOR! Při prvním spuštění se u chladicí jednotky může spustit alarm z důvodu nedostatečného množství kapaliny v potrubí. Počkejte několik minut nebo chladicí jednotku několikrát zapněte (ON) a vypněte (OFF). POZOR! Alarm chladicí jednotky se spustí, když není připojen hořák, je poškozený nebo je nízká hladina kapaliny. 1. Zkontrolujte, zda je chladicí jednotka naplněna chladicí kapalinou na maximální hladinu. Pokud ne, naplňte chladicí jednotku na maximální hladinu. 2. Zapojte všechny elektrické a hydraulické kontakty. 3. Zapněte napájecí zdroj, který chladicí jednotku napájí. 4. Zapněte chladicí jednotku. 5. Přesvědčte se, zda chladicí kapalina cirkuluje hydraulickým okruhem hořáku a vrací se do nádrže. 6. Hladinu chladicí kapaliny znovu zkontrolujte a v případě potřeby ji doplňte. POZOR! Pravidelně kontrolujte hladinu chladicí kapaliny a podle potřeby ji doplňte. Nedostatek chladicí kapaliny Pokud do čerpadla pronikne vzduch, protože v systému je málo, případně žádná kapalina, nastane následující: spustí se alarm, chod čerpadla bude hlučný, chladicí kapalina nebude cirkulovat. Problém vyřešíte na základě následujících kroků: ESAB AB 2015

28 5 OBSLUHA 1. Zajistěte, aby chladicí kapalina v chladicí jednotce dosahovala maximální hladiny. 2. Odpojte hadici hořáku od zpětného přívodu horké vody (červená hadice). 3. Vypusťte vodu z hořáku do samostatného kbelíku. 4. Zapněte chladicí jednotku a do červené přípojky přiveďte trochu vzduchu. 5. Vzduch přivádějte, dokud voda z hadice hořáku plynule nevytéká do kbelíku a zvuk pumpy se neupraví. 6. Vypněte chladicí jednotku a připojte hadici hořáku ke zpětnému přívodu horké vody. 7. Zapněte chladicí jednotku ESAB AB 2015

29 6 ÚDRŽBA 6 ÚDRŽBA 6.1 Přehled Pravidelná údržba je důležitá pro bezpečný a spolehlivý provoz. Bezpečnostní štítky smějí snímat pouze kvalifikovaní elektrikáři s příslušným oprávněním. UPOZORNĚNÍ! Všechny záruky dodavatele ztrácejí platnost, pokud se zákazník v průběhu záruční doby pokusí sám opravit jakékoli chyby produktu. 6.2 Napájecí zdroj Pravidelně kontrolujte, zda není napájecí zdroj pro svařování ucpán nečistotami. Ucpané či blokované vstupy a výstupy vzduchu mohou vést k přehřátí. Četnost a způsob čištění jsou závislé na: typu svařování, době hoření oblouku, prostředí, okolním prostředí. Za normálních podmínek stačí napájecí zdroj jedenkrát ročně profouknout suchým stlačeným vzduchem (se sníženým tlakem). 6.3 Svařovací hořák Program pravidelné péče a údržby redukuje zbytečné a drahé prostoje. Při každé výměně cívky se musí svařovací hořák odpojit od napájecího zdroje a profouknout stlačeným vzduchem. Konec drátu nesmí mít při zasunování do vodicí vložky ostré hrany. Podrobné informace naleznete v příručce s pokyny týkajícími se svařovacích hořáků. 6.4 Chladicí jednotka U chladicí jednotky stačí čistit vnitřní části. Prašné prostředí vyžaduje častější čištění. VÝSTRAHA! Před jakoukoli údržbou nejprve odpojte chladicí jednotku od síťového napájení (odpojte 4pólový konektor ILME od napájecího zdroje). Při čištění chladicí jednotky postupujte následovně: 1. Odpojte a vyjměte chladicí jednotku z napájecího zdroje. 2. Vypusťte z jednotky veškerou chladicí kapalinu. 3. Vnitřní části chladicí jednotky vyčistěte stlačeným vzduchem, který nepřesáhne 3 bary. 4. Zkontrolujte, zda jsou utažené všechny elektrické spoje. 5. Zkontrolujte, zda jsou utažené všechny hydraulické spoje. 6. Vyměňte poškozené nebo opotřebené součásti. 7. Naplňte chladicí jednotku chladicí kapalinou na maximální hladinu. 8. Vraťte chladicí jednotku na místo a připojte ji ESAB AB 2015

30 6 ÚDRŽBA 6.5 Plnění chladicí jednotky chladicí kapalinou Při plnění chladicí jednotky chladicí kapalinou postupujte následovně: 1. Vypněte chladicí jednotku i napájecí zdroj. 2. Odpojte konektor chladicí jednotky od napájecího zdroje. 3. Odstraňte pojistný šroub (1). 4. Chladicí jednotku (2) opatrně vysuňte natolik, abyste získali přístup k nádrži s chladicí kapalinou. 5. Naplňte chladicí jednotku chladicí kapalinou na maximální hladinu. 6. Chladicí jednotku zasuňte opatrně zpět a zajistěte ji pojistným šroubem (1) ESAB AB 2015

31 7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD Než si vyžádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveďte tyto doporučené kontroly. Vyhledávání závad u napájecího zdroje Druh závady Nápravné opatření Žádný oblouk. Zkontrolujte, zda je zapnutý síťový vypínač. Během svařování došlo k přerušení svařovacího proudu. Zkontrolujte správnost připojení síťového napájení, svařovacího kabelu a zpětného kabelu. Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu. Zkontrolujte síťové pojistky. Zkontrolujte, zda se neaktivovala ochrana proti přetížení (signalizováno na přední straně). Zkontrolujte síťové pojistky. Zkontrolujte, že je zpětný kabel správně připevněný. Často se aktivuje ochrana proti přehřátí. Ujistěte se, zda nedošlo k překročení předepsaných hodnot napájecího zdroje (tj. zda zařízení není přetíženo). Nízký svařovací výkon. Zkontrolujte správnost připojení svařovacího kabelu a zpětného kabelu. Po zapnutí napájecího zdroje se na displeji objeví TRI - ALA (alarm spouště). POZOR! K této chybě dojde, jestliže je spoušť hořáku stisknuta a napájecí zdroj je zapnutý. Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu. Zkontrolujte, zda se používá správný drát nebo elektroda. Zkontrolujte síťové pojistky. Zkontrolujte, že je tlak plynu v zařízení připojen k napájecími zdroji. Zcela vypněte napájecí zdroj. Ujistěte se, že spoušť hořáku není stisknuta. Zkontrolujte, zda není spoušť hořáku poškozená. Znovu zapněte napájecí zdroj ESAB AB 2015

32 7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD Vyhledávání závad u chladicí jednotky Druh závady Nápravné opatření Jednotku nelze spustit. Zkontrolujte, zda je zapnutý síťový vypínač. Zkontrolujte síťové pojistky. Zkontrolujte správnost připojení síťového napájení, svařovacího kabelu a zpětného kabelu. Chladicí kapalina necirkuluje. Okamžitě chladicí jednotku vypněte, doplňte chladicí kapalinu na maximum a zkontrolujte, zda kapalina někde neuniká. Zkontrolujte, zda není potrubí překroucené nebo ohnuté, případně je narovnejte. Přesvědčte se, zda jsou přípojky potrubí správně nainstalovány. Zkontrolujte kapacitu čerpadla. Hlučný chod Okamžitě chladicí jednotku vypněte, doplňte chladicí kapalinu na maximum a zkontrolujte, zda kapalina někde neuniká ESAB AB 2015

33 8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Opravy a elektrické práce musí provádět autorizovaný servisní technik ESAB. Používejte pouze originální náhradní díly ESAB. Zdroje Heliarc 283i a Heliarc 353i AC/DC jsou navrženy a testovány v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC/EN a IEC/EN Po dokončení servisní práce nebo opravy je povinností osoby provádějící práci zajistit, že produkt stále splňuje požadavky normy uvedené výše. Chladicí jednotka Heliarc je navržena a testována v souladu s mezinárodní a evropskou normou IEC/EN Po dokončení servisní práce nebo opravy je povinností osoby provádějící práci zajistit, že produkt stále splňuje požadavky normy uvedené výše. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz poslední stránka tohoto dokumentu ESAB AB 2015

34 NÁKRES NÁKRES Heliarc 283i AC/DC, Heliarc 353i AC/DC ESAB AB 2015

35 NÁKRES Heliarc cooling unit ESAB AB 2015

36 TABULKY SVAŘOVÁNÍ TABULKY SVAŘOVÁNÍ Welding table steel ESAB AB 2015

37 TABULKY SVAŘOVÁNÍ Welding table aluminium ESAB AB 2015

38 OBJEDNACÍ ČÍSLO OBJEDNACÍ ČÍSLO Ordering number Denomination Type Notes Welding power source Heliarc 283i AC/DC 400 V Welding power source Heliarc 353i AC/DC 400 V Cooling unit Heliarc cooling unit Spare parts list Heliarc 283i AC/DC, 353i AC/DC Spare parts list Heliarc cooling unit 400 V ESAB AB 2015

39 PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Cooling unit Cooling liquid GLIDEX-35deg, 5 l Cooling liquid GLIDEX-35 deg, 10 l Electrode holder with 3 m cable Trolley FC5C foot control ESAB AB 2015

40 PŘÍSLUŠENSTVÍ TIG torches air cooled TXH 121, 4 m TXH 121, 8 m TXH 151, 4 m TXH 151, 8 m TXH 201, 4 m TXH 201, 8 m TIG Torches water cooled TXH 251w, 4 m, OKC TXH 251 wf, 4 m, OKC TXH 251w, 8 m, OKC TXH 251wF, 8 m, OKC TXH 401w, 4 m TXH 401w HD, 4 m TXH 401w, 8 m TXH 401w HD, 8 m TIG torches air cooled with built in remote control TXH 151, 8 m, wheel remote, 3.64 kg TXH 151, 8 m, flex wheel remote, 3.64 kg TXH 201, 8 m, wheel remote, 4.9 kg TXH 201, 8 m, flex wheel remote, 4.9 kg TIG torches water cooled with remote control TXH 251w, 8 m, wheel remote, 2.8 kg TXH 401w, 8m, wheel remote, 4.56 kg TXH 251w, 8 m, flex wheel remote, 2.82 kg ESAB AB 2015

41 PŘÍSLUŠENSTVÍ ESAB AB 2015

42 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: Fax: BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) Fax: +7 (495) SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) Fax: +38 (044) North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: Buenos Aires Fax: Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: Contagem-MG Fax: Tel: Fax: Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: Tel: Fax: Fax: MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: Durbanvill Cape Town Fax: Tel: +27 (0) USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: other countries, please visit our Fax: home page Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: Fax: CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax:

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Návod k používání 0463 362 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

CoolMini. Návod k používání

CoolMini. Návod k používání CZ CoolMini Návod k používání 0460 228 001 CZ 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 42 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 6 4.1 Umístĕní... 6 4.2

Více

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002. CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................

Více

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no Buddy Arc 145 Návod k používání 0463 276 001 CZ 20131209 Valid for: serial no. 01107071701 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9

Více

Origo TA23. Návod k používání

Origo TA23. Návod k používání Origo TA23 Návod k používání 0460 032 184 CZ 110426 Valid from program version 1.01 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel TA23.......................................................

Více

PT-600 Směšovač ochranného plynu

PT-600 Směšovač ochranného plynu PT-600 Směšovač ochranného plynu Uživatelská příručka Tato příručka platí pro výrobek ESAB s číslem: 0558003931 0558005318 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODSTAVEC ODDÍL 1 BEZPEČNOST... 9 ODDÍL 2 ÚVOD / INSTALACE...11

Více

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx Caddy Tig 1500i, Tig 2200i Návod k používání 0460 443 201 CZ 20131001 Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 2.2 Ovládací panely...7 3

Více

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx Aristo Mig 4004i Pulse Návod k používání 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 10 4.1 Umístění...10

Více

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání PowerCut 400 PT-39 Návod k používání 0463 277 001 CZ 20121125 Valid for serial no. 145-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - 1 BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2.1 Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9

Více

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání A2, A6 PEK Control unit Návod k používání 0460 948 001 CZ 091124 Valid for serial no. 921-xxx-xxx SCHEMA............................................................. 3 OBJEDNACÍ ČÍSLO...................................................

Více

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání Caddy TA33 AC/DC Návod k používání 0460 226 084 CZ 091123 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20110902 Valid for serial no. 01107072134, 01108075972 - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................

Více

Buddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199

Buddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 Buddy Tig 160 Návod k používání 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9

Více

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání Caddy TA33, TA34 Návod k používání 0460 447 084 CZ 091127 Valid from program version 1.03 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................

Více

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph CZ Origo Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph Návod k používání 0463 344 001 CZ 20120612 Valid for serial no. 626-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Zaříení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6

Více

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20 Caddy TA34 AC/DC Návod k používání 0460 227 184 CZ 20131022 Valid from program version 1.20 OBSAH 1 ÚVOD... 3 1.1 Užitečné informace o výrobku pro svařování...3 1.2 Ovládací panel...4 2 SVAŘOVANÍ TIG...

Více

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání CZ Caddy Tig 2200i AC/DC Návod k používání 0460 225 201 CZ 20130418 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T................ 4 2 ÚVOD................. 6 2.1 Vybavení.............

Více

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání CZ Origo Tig 3000i AC/DC Návod k používání 0459 942 101 CZ 20121105 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 039-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 2.2 Ovládací panel... 6 3 TECHNICKÉ

Více

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání PowerCut 700 PT-39 Návod k používání 0463 339 00 CZ 20225 Valid for serial no. 45-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2. Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4. Kontrola

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20

AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 TOCj 2 TOCj 3 TOCj 4 ESAB AristoMig PROCESS: METHOD: WIRE TYPE: SHIELDING GAS: WIRE DIMENSION: AUXILIARY FUNCTIONS MIG/MAG DIP/SPRAY

Více

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx CZ Caddy Arc 251i Návod k používání 0460 324 101 CZ 20130322 Valid for serial no. 810-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení.......... 6 2.2 Ovládací panel A32, A34........ 6 3

Více

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 TXH TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 Návod k používání 0463 349 001 CZ 20130830 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Přehled...6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 OBSLUHA... 9 4.1 Obecně...9 4.2

Více

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání CZ Caddy Arc 151i, Arc 201i Návod k používání 0460 446 201 CZ 20130328 Valid for serial no. 927-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................

Více

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ] 60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx Miggytrac 1001 Návod k použití 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost ESAB AB, Welding Automation, SE-695 81 Laxå, Švédsko, dává svou bezvýhradnou záruku,

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Návod k používání 0463 363 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj 1 Český jazyk 2 Návod k obsluze AEG Protect Alpha Napájecí zdroj Obsah 1. Bezpečnost upozornění 2. Úvod 3. Odstraňování závad 4. Popis systému 4.1. Kontrola 4.2. Napájení 4.3. Umístění 4.4. Připojení 4.5.

Více

Powercut 1300/ Návod k používání

Powercut 1300/ Návod k používání Powercut 1300/ 1600 Návod k používání 0449 551 001 20120905 Valid for serial no. 034-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 7 4.1 Kontrola

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! KRANZLE SPOL. S R. O. hlavní dovozce strojů Kranzle a Columbus pro Českou republiku komplexní nabídka čisticí a úklidové

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X 7 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Tlačítko odloženého startu: stisknutím tlačítka nastavíte odložený start mytí. 2) Tlačítko Start/Reset: stisknutím tohto tlačítka

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow Návod k použití Čerpadlo kondenzátu 32 5430-16 MAX Hi-Flow 1. Obsah balení 2. Technická specifikace Max. průtok (@ 0 m/ft) Max. výtlak Hlučnost @1 m Napájení Střídavý provoz Třída Max. výstup klimatizační

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu Návod na obsluhu Tento návod na obsluhu platí pre ESAB, číslo dielu: 0558003931 0558005319 OBSAH ČASŤ NÁZOV STRANA ODSEK ČASŤ 1 BEZPEČNOSŤ...153 ČASŤ 2 ÚVOD

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná. SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze

Více

MT-7062 Tester HDMI kabelů

MT-7062 Tester HDMI kabelů MT-7062 Tester HDMI kabelů Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Popis Tento přístroj je navržen pro profesionální HDMI instalace. Umožňuje rychlé testování,

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

Zařízení na výrobu kostek ledu

Zařízení na výrobu kostek ledu Zařízení na výrobu kostek ledu 10020108 10028270 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ... ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory www.fineprint.cz

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory www.fineprint.cz INSTRUKCE i Děkujeme Vám za nákup naší svářečky! Z důvodů bezpečnosti obsluhy si před prvním zapojením stroje velmi pečlivě přečtěte tento návod. UPOZORNĚNÍ!! V procesu sváření můžete být vystavení nebezpečí.

Více

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý

Více

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc. www.airliquidewelding.cz

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc. www.airliquidewelding.cz CITOTIG DC Profesionální řada Přenosná svařovací zařízení TIG dc www.airliquidewelding.cz CITOTIG DC Profesionální řada CITOTIG DC Profesional nabízí špičkovou technologii pro svařování TIG DC s uživatelsky

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka

35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka 35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka Měnič z 1 V DC na AC Automatické 3-fázové nabíjení baterií 1 V Funkce zálohovaného zdroje (UPS) Uživatelská příručka Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě

Více

Solární fontána

Solární fontána Solární fontána 10027997 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více