Všeobecné podmienky vyplácania náhrad. Článok I Úvodné ustanovenie

Podobné dokumenty
Všeobecné podmienky vyplácania náhrad za nedostupný klientsky majetok. Článok I Úvodné ustanovenie

FORMULÁR pre právnickú osobu

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ HOSPODÁRSKYCH ZÁUJMOV DO OBCHODNÉHO REGISTRA

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

POROVNANIE SYSTÉMU OCHRANY INVESTÍCIÍ V SR A V ÍRSKU

ŽIADOSŤ O REGISTRÁCIU, OZNÁMENIE ZMIEN, ŽIADOSŤ O ZRUŠENIE REGISTRÁCIE NA DAŇ Z PRÍJMOV A DAŇ Z PRIDANEJ HODNOTY

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

Návrh. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)

FORMULÁR pre fyzickú osobu

SADZOBNÍK POKÚT. Zamestnávateľ

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O SPOLOČNOSTI S RUČENÍM OBMEDZENÝM DO OBCHODNÉHO REGISTRA

a) právnické osoby a osoby, pre ktoré bol zriadený držiteľský účet - bezhotovostným prevodom finančných prostriedkov na bankový účet.

Písomné hlasovanie sedem dní vopred Ak sa rozhoduje písomným hlasovaním pod

Registrácia do Registra konečných užívateľov

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

Ministerstvo zdravotníctva SR

Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...

Aktuálny legislatívny vývoj v oblasti obchodného registra

DÁVKOVÝ PLÁN. Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti Tatra banky, a.s.

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

Opravné prostriedky proti rozhodnutiam v konaní o obnove evidencie niektorých pozemkov a právnych vzťahov k nim

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O SPOLO NOSTI S RU ENÍM OBMEDZENÝM DO OBCHODNÉHO REGISTRA

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

Popis účtovného prípadu MD D. Zúčtovanie bežného transferu do výnosov vo vecnej a časovej súvislosti s výdavkami

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Register úpadcov. Legislatívne úpravy v zákonoch č. 7/2005 Z. z. a č. 8/2005 Z. z.

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

Vyhláška č. 50/2015 Z. z.

Obec Jablonov Obecný úrad Jablonov 165

Zásady odmeňovania zamestnancov obce Slovenské Nové Mesto

595/2003 Z. z. ZÁKON

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

Informácia k zastupovaniu u správcu dane

2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.

Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky

SADZOBNÍK SPRÁVNYCH POPLATKOV platný od

Obec Chorvátsky Grob. Platnosť od: Účinnosť: (15-tym dňom od zverejnenia na úradnej tabuli po vyvesení:

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

V Š E O B E C N É P O D M I E N K Y V Y P L Á C A N I A N Á H R A D ZA ZÁKONOM CHRÁNENÉ NEDOSTUPNÉ VKLADY V BANKÁCH

ŽIADOSŤ. o registráciu autoškoly. Meno Priezvisko Titul pred menom DIČ. Kraj. Číslo. Meno Priezvisko Titul pred menom Titul za menom Typ štatutára

Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky

REGISTRAČNÝ FORMULÁR ŠPORTOVÝCH ODBORNÍKOV SLA

Voľby do orgánov samosprávy obcí sa uskutočnia v sobotu 10. novembra 2018

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

A. INFORMÁCIE O BANKE

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

O b e c R o z h a n o v c e

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-STARÉ MESTO

Zásady odmeňovania poslancov Obecného zastupiteľstva obce Mojtín, ďalších volených orgánov obce Mojtín a zástupcu starostu obce Mojtín

pri ZŠ s MŠ pri ZZ v Dolnom Smokovci 70, Vysoké Tatry ŠTATÚT RADY ŠKOLY

BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T

ZASOBOVACIA ZÁKLADŇA I. Č.: ZZ I-500-5/2018 Počet listov: 2 Počet príloh: 2/2 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013

Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Smernica č. 1/2010

ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006,

2. Názov zákazky podľa verejného obstarávateľa Oprava vrátnice vestibulu ŠD

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU

Všeobecne záväzné nariadenie obce Chorvátsky Grob. č. 3/2014

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O PODNIKATE OVI FYZICKEJ OSOBE DO OBCHODNÉHO REGISTRA

Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, Valaská

ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

Smernica č.2/2013 Štúdium v zahraničí

Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov

Správa o hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu za rok 2015

Organizačná smernica č.1/2012 ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ

V y d á v a. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Senica č. 3A o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady pre rok 2017

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

ŽIADOSŤ. o určenie lesného celku. v zmysle 39 ods. 3 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov. s názvom

Návrh uznesenia. s c h v a ľ u j e

Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty

Výzva na predkladanie ponúk v rámci prieskumu trhu ( 9 ods. 9)

o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v podmienkach ZŠ Janigova 2, Košice

Vojenský útvar 1201 Kuchyňa Č.: dk /2018-log Kuchyňa 10.septembra 2018 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK

Informácia o výberovom konaní

Článok I. Základné ustanovenia

MIESTNE ZASTUPITEĽSTVO MESTSKEJ ČASTI BRATISLAVA KARLOVA VES (7. volebné obdobie)

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Mesto Svidník Mestský úrad vo Svidníku. Materiál na 31. zasadnutie Mestského zastupiteľstva vo Svidníku

Správa o hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu za rok 2016

Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu

Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A

Zásady odmeňovania poslancov Obecného zastupiteľstva v Svinnej

Samospráva obce Nová Vieska

číslo : 2/2010 O MIESTNOM POPLATKU ZA KOMUNÁLNE ODPADY A DROBNÉ STAVEBNÉ ODPADY NA ÚZEMÍ OBCE DOLNÁ TRNÁVKA V zmysle zákona č.582/1992 Z.z.

Transkript:

Garančný fond investícií ako právnická osoba zriadená zákonom č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov vydáva v súlade s 90 ods. 3 citovaného zákona a po predchádzajúcom súhlase Úradu pre finančný trh č. GRUFT-001/2003/GFI tieto Všeobecné podmienky vyplácania náhrad Článok I Úvodné ustanovenie Tieto všeobecné podmienky vyplácania náhrad upravujú podrobnosti o postupoch pri uplatňovaní práva na náhradu a o spôsobe preukazovania práva na náhradu za nedostupný klientsky majetok u obchodníkov s cennými papiermi. Článok II Rozsah ochrany klientského majetku 1. 1. Ochrana klientského majetku sa v zmysle zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o cenných papieroch ) vzťahuje na a) a) peňažné prostriedky a investičné nástroje fyzických osôb vrátane fyzických osôb podnikateľov a právnických osôb ustanovených zákonom o cenných papieroch 1[1] prijaté obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý sa zúčastňuje na ochrane klientov (ďalej spoločne len obchodník ) na vykonanie investičnej služby a tvoriace záväzok obchodníka voči klientovi, a to vrátane úrokov a iných majetkových výhod spojených so zverením týchto peňažných prostriedkov a investičných nástrojov, b) b) spoločný klientsky majetok vedený pre viac klientov, ak spĺňa podmienky podľa 81 ods. 2 písm. a) zákona o cenných papieroch, pričom pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel, ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov, c) c) notárske úschovy uložené u obchodníka s cennými papiermi alebo u zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ak oprávneným príjemcom investičných nástrojov alebo peňažných prostriedkov z tejto úschovy je, alebo má byť osoba, ktorej klientsky majetok je chránený podľa zákona o cenných papieroch, a ak pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným, notár spravujúci túto notársku úschovu doručil príslušnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi písomné oznámenie s údajmi o oprávnených príjemcoch najmenej v rozsahu zákona o cenných papieroch. 2. 2. Ochrana sa nevzťahuje na 1[1] Nadácie, neinvestičné fondy, neziskové organizácie poskytujúce všeobecne prospešné služby, združenia občanov, spoločenstvá vlastníkov bytov a nebytových priestorov a právnické osoby, na ktoré sa nevzťahuje výnimka podľa 81 ods. 1 písm. c) zákona o cenných papieroch.

a) a) klientsky majetok, ktorý podľa záznamov vykonaných obchodníkom s cennými papiermi alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi pred dňom keď sa klientsky majetok obchodníka stal nedostupným, nie je vedený pre klienta najmenej v rozsahu nasledovných údajov: pre fyzickú osobu meno a priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a trvalé bydlisko; pre právnickú osobu názov, identifikačné číslo, ak bolo pridelené, sídlo, meno a priezvisko a adresa trvalého pobytu osôb alebo osoby, ktorá je štatutárnym orgánom právnickej osoby, b) b) spoločný klientsky majetok, ktorý nespĺňa podmienky uvedené v odseku 1 písm. b) tohoto článku, c) c) notársku úschovu, ktorá nespĺňa podmienky uvedené v odseku 1 písm. c) tohoto článku, d) d) majetok osôb ustanovených v 81 ods. 1 písm. c) bod 1. až 5. zákona o cenných papieroch, 2[2] e) e) klientsky majetok zverený obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo pobočkou zahraničnej banky, a ktorý je chránený podľa osobitného predpisu 3[3]. Článok III Náhrada za nedostupný klientsky majetok 1. 1. V prípade, ak obchodník je Úradom pre finančný trh vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom, alebo mu súd svojím rozhodnutím pozastavil nakladanie s klientským majetkom (rozhodnutie podľa zákona č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v platnom znení) a zároveň nie je schopný prijaté cenné papiere a investičné nástroje vrátiť bez ujmy na nárokoch ostatných klientov, stáva sa klientsky majetok v zmysle zákona o cenných papieroch nedostupným. 2. 2. Za nedostupný klientsky majetok, ktorý je v zmysle zákona o cenných papieroch chránený, má klient právo na náhradu z Garančného fondu investícií (ďalej len Garančný fond ) v rozsahu a za podmienok ustanovených zákonom o cenných papieroch. 3. 3. Náhrada sa poskytuje výhradne v slovenskej mene vo výške 90 % z klientského majetku v súhrne však jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe patrí náhrada z fondu najviac vo výške sumy, ktorá sa rovná výške dvadsaťnásobku priemernej mesačnej mzdy v Slovenskej republike za posledné štyri štvrťroky podľa zistení Štatistického úradu Slovenskej republiky známych ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným; takto zistené násobky priemernej mzdy sa zaokrúhľujú nahor na celé 100 Sk. 4[4] 4. 4. Na účely výpočtu výšky náhrady sa spočítava nedostupný klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane jeho podielov na spoločných klientských majetkoch podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným. 2[2] 3[3] 4[4] Ochrana sa nevzťahuje na majetok bánk, poisťovní, doplnkových dôchodkových poisťovní, správcovských spoločností, obchodníkov s cennými papiermi, centrálneho depozitára, burzy, pošty, právnických osôb prevádzkujúcich lotérie alebo podobné hry, právnické osoby, ktoré musia mať účtovnú závierku overenú audítorom v zmysle zákona o účtovníctve a pod. Zákon NR SR č. 118/1996 Z.z. o ochrane vkladov v platnom znení. Po dni, keď uplynuli tri roky odo dňa, keď sa Slovenská republika stala členom Európskych spoločenstiev a Európskej únie, patrí jednému klientovi náhrada od fondu vo výške prepočtu 20 000 EUR na slovenské koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným.

5. 5. Úroky a iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientským majetkom sa na účely výpočtu výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným a pripočítajú sa k nedostupnému klientskému majetku klienta. 6. 6. Na účely výpočtu náhrad sa nedostupný klientský majetok zníži o všetky premlčané investičné nástroje, vklady a záväzky klienta voči obchodníkovi podľa stavu ku dňu keď sa klientsky majetok stal nedostupným. 7. 7. V prípade, ak nie je hodnoverne preukázaná hodnota klientského majetku, bude ako rozhodujúci doklad braný záznam o hodnote klientského majetku podľa evidencie obchodníka. 8. 8. Náhrada sa nevypláca osobám, ktoré a) a) svojou trestnou činnosťou, za ktorú boli súdom v trestnom konaní právoplatne odsúdené, čiastočne alebo úplne spôsobili neschopnosť obchodníka uhrádzať záväzky klientom, b) b) nadobudli investičné nástroje a peňažné prostriedky v súvislosti s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, za ktorú boli v trestnom konaní právoplatne odsúdení, c) c) v zmysle 87 ods. 8 zákona o cenných papieroch sú osobami s osobitným vzťahom k obchodníkovi. 5[5] 9. 9. Za stratu klienta vyplývajúcu zo zmien trhovej hodnoty investičných nástrojov a peňažných prostriedkov sa náhrada neposkytuje. Článok IV Vyplácanie náhrad 1. 1. Garančný fond do piatich dní odo dňa, kedy sa stal klientsky majetok nedostupným, oznámením, ktoré doručí obchodníkovi, určí termín začatia, miesto, spôsob a postup vyplácania náhrad. Tieto údaje obchodník zverejní v tlači s celoštátnou pôsobnosťou a vo svojich verejne prístupných priestoroch najneskôr do jedného pracovného dňa od ich doručenia. Garančný fond môže v oznámení určiť, za akých podmienok sa náhrada vyplatí bezhotovostným prevodom. 2. 2. Vyplácanie náhrad sa uskutoční najneskôr do 3 mesiacov odo dňa, kedy sa stal klientsky majetok nedostupným. Vo výnimočných a odôvodnených prípadoch a po súhlase Úradu pre finančný trh sa môže táto lehota predĺžiť najviac o tri mesiace. 3. 3. Garančný fond vypláca náhrady za nedostupný klientsky majetok výhradne prostredníctvom poverenej banky. 4. 4. V prípade, ak súhrnná výška majetku klienta presahuje výšku náhrady poskytovanej v súlade so zákonom o cenných papieroch, náhrada sa poskytuje postupne v časovom poradí, v akom bol majetok zverený obchodníkovi, a to až do výšky ustanovenej zákonom o cenných papieroch. 5. 5. Výška náhrady za klientsky majetok tvorený investičnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami v cudzej mene sa prepočíta podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, kedy sa klientsky majetok stal nedostupný. 5[5] Napr. členovia štatutárneho orgánu obchodníka, vedúci zamestnanci obchodníka, členovia dozornej rady obchodníka, právnické osoby alebo fyzické osoby majúce kontrolu nad obchodníkom, audítor.

6. 6. Ak si klient alebo iná oprávnená osoba nemohla uplatniť právo na náhradu v zákonom stanovenej lehote z preukázateľne závažných zdravotných alebo iných závažných dôvodov, môže Garančný fond na základe písomnej žiadosti poskytnúť náhradu, a to najneskôr do jedného roka odo dňa, kedy sa stal klientsky majetok nedostupným. 7. 7. Garančný fond pozastaví vyplácanie náhrad osobám, proti ktorým je vedené trestné konanie v súvislosti s ich činnosťou, ktorá súvisí s neschopnosťou obchodníka uhrádzať svoje záväzky voči klientom. 8. 8. Dňom vyplatenia náhrady za nedostupný klientsky majetok zaniká pohľadávka klienta voči obchodníkovi v rozsahu vyplatenej náhrady. Článok V Preukazovanie práva na náhradu 1. 1. Klient, ktorý si uplatňuje právo na náhradu, musí preukázať, že na výplatu náhrady má právo. Toto právo klient preukazuje najmä: a) a) dokladom o nároku na investičný nástroj alebo peňažné prostriedky, ktorým je napríklad originál alebo úradne overená kópia zmluvy s obchodníkom, doklad potvrdzujúci prijatie peňažných prostriedkov alebo investičných nástrojov vystavený obchodníkom, výpis z klientského účtu o stave peňažných prostriedkov alebo investičných nástrojov vystavený obchodníkom, alebo b) b) rozhodnutím príslušného orgánu. 2. 2. Fyzická osoba uplatňujúca si právo na náhradu preukazuje svoju totožnosť: a) a) platným občianskym preukazom alebo b) b) platným cestovným pasom, diplomatickým pasom, služobným pasom a ak ide o cudzinca - povolením na pobyt cudzinca na území Slovenskej republiky. 3. 3. Právnická osoba uplatňujúca si právo na náhradu preukazuje svoju totožnosť: a) a) výpisom z úradnej evidencie alebo registra, v ktorej je zapísaná, pričom tento výpis nesmie byť starší ako jeden mesiac pred uplatnením si práva na náhradu, b) b) v prípade, že z dokladu podľa písmena b) nie je zrejmé, kto je oprávnený konať za právnickú osobu, predkladá sa aj doklad alebo úradne osvedčená kópia dokladu, z ktorej je zrejmé, kto je oprávnený konať za právnickú osobu štatutárny orgán. 4. 4. V prípade, že za fyzickú osobu koná jej zástupca, je zástupca povinný predložiť doklad alebo úradne osvedčenú kópiu dokladu, ktorý ho oprávňuje na zastupovanie. Zástupca je povinný sa zároveň preukázať dokladmi uvedenými v odseku 2 tohoto článku. 5. 5. V prípade, že za fyzickú osobu, zástupcu alebo právnickú osobu koná splnomocnenec, tento je na preukázanie svojej totožnosti okrem dokladov uvedených v odseku 2 až 4 povinný predložiť aj písomné plnomocenstvo s úradne overeným podpisom splnomocniteľa.

Článok VI Námietky a spory 1. 1. Každý klient, ktorý si uplatňuje právo na náhradu z Garančného fondu, môže písomným podaním predložiť Garančnému fondu námietky, v ktorých upozorní na nesprávny postup pri vyplácaní náhrad. Podanie je povinný doručiť osobne alebo doporučenou poštou na adresu Garančného fondu: Radlinského 13, 811 07 Bratislava. V podaní musí byť uvedené kto ho podáva, proti ktorej banke alebo obchodníkovi alebo organizačnej zložke smeruje, pravdivé opísanie skutočností, označenie dôkazov, ktorých sa pisateľ domáha, ako aj kópie listinných dôkazov. Z podania musí byť zrejmé, čoho sa pisateľ domáha. 2. 2. Garančný fond o doručených námietkach rozhodne do 30 dní, v osobitne zložitých prípadoch spravidla do 60 dní odo dňa ich doručenia Garančnému fondu. 3. 3. Rozhodnutím Garančného fondu o námietke nezaniká právo klienta domáhať sa svojich práv v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov. 4. 4. O sporoch, ktoré súvisia s náhradami za nedostupný klientsky majetok a ich vyplácaní, rozhoduje súd. Článok VII Záverečné ustanovenie 1. 1. Na vzťahy neupravené v týchto všeobecných podmienkach a na vzťahy vyplývajúce z týchto všeobecných podmienok sa vzťahujú ustanovenia zákona o cenných papieroch. 2. 2. Ustanovenia, ktoré sú v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi sú neplatné. Ing. Tatiana Balážová predsedníčka rady GFI Ing. Slavomír Šťastný, CSc., MBA podpredseda rady GFI Rozhodnutie Rady Garančného fondu investícií, ktorým sa ustanovujú Všeobecné podmienky vyplácania náhrad z Garančného fondu investícií za nedostupný klientsky majetok u obchodníkov s cennými papiermi, prijala Rada Garančného fondu investícií dňa 13. marca 2003. Rozhodnutie Úradu pre finančný trh, ktorým úrad udelil Garančnému fondu investícií predchádzajúci súhlas na vydanie Všeobecných podmienok vyplácania náhrad, vydal úrad 4. júna 2003 pod číslom GRUFT-001/2003/GFI. Rozhodnutie bolo Garančnému fondu investícií doručené 5. júna 2003.