Laserliner AQua-Master

Podobné dokumenty
BeamControl-Master BCM

ROTAČNÍ LASER LRC 640 G (Vodotěsný a prachotěsný v souladu s IP 64)

2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

Laser LAX 300 G. Návod k použití

Rotační laser Leica RUGBY200

DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

1. Používání v souladu s určením

How true pro s measure LAX 50 G. Návod k použití

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

EN P E P BRUGERVEJLEDING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green

/ / / / /

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

LASER SAMONIVELAČNÍ 5-LINKOVÝ

KOMPLETNÍ KATALOG PRODUKTŮ

SP1X small v2 8/11/05 10:25 Page

Receiver REC 220 Line

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Návod k obsluze. testo 540

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem

ineck2 Masážní přístroj na krk

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

LA 90L / LA 180L. Návod k použití

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Zhiyun Evolution. Uživatelská příručka. Obsah balení: Popis zařízení

Bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem QL DSIT012

5bodový laser Návod k použití

Verze 1.1. Rotační laser BL400. Návod k obsluze. Číslo artiklu: Označení artiklu: BL400

Steady Butler Mobile

Version 1.2 česky. Křížovy laser BKL518. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKL518

Indukční smyčka iloop

SuperCross-Laser SCL 3

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 100 HA. se sklonem v osách X a Y

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 610

Laser FLS 90. Návod k použití

Návod k použití. Plně automatický horizontální a vertikální laser FL 240HV FLG 240HV-Green

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

LLD-1 LASER LINE DETECTOR

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k použití Rotační laser FL 210A / FLG 210A-Green

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Infračervený teploměr

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

Uživatelská příručka. Xemio Perlata

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut

ML 11x NÁVOD NA POUŽITÍ

Návod k použití. Kombinovaný rotační a liniový laser FL 1000

Bezdrátový laserový prezentér DSIT014

Multimediální bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

Akustický kartáček na zuby

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.

Elektronický číselný trezor

SEIKO Quartz metronom SQ70

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Návod k obsluze. testo 410-2

BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Návod k obsluze. testo 606-1

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Otáčkoměr MS6208B R298B

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k obsluze. testo 606-2

Předběžná upozornění: Zobrazení pro bezpečné využití

ALES 60/120. Infračervená obvodová paprsková bariéra

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Špičkový diktafon v propisce

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

DĚTSKÝ CESTOVNÍ KUFR NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ

Návod k obsluze. testo 606-1

TORNADO STUNT CAR 4x4

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ

Ovládací prvky telefonu

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

FL 40-PowerCross SP Návod k použití

Transkript:

Laserliner AQua-Master Rotační laser s rychlým horizontálním vyrovnáním ideální pro použití na klikový stativ. Nastavitelné vertikální vyrovnávání, dlouhá provozní doba s vysoko-výkonnostní nabíjecí baterií, laser 635 nm, vertikální paprsek, přesnost 2mm/10m, odolný proti prachu a vodě. Rozsah samonivelace 3,5º. Při překročení samonivelačního rozsahu zazní zvukový signál a automaticky se laser vypne. Všechny funkce rotačního laseru mohou být řízeny na dálku pomocí laserového přijímače SensoCommander s přijímacím polem vpředu i vzadu. Bezpečnostní pokyny Varování: Nedívejte se přímo do paprsku. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nesměrujte paprsky na druhé osoby. Toto je vysoce kvalitní laserové měřící zařízení a ve výrobě je 100% seřízené v rozsahu udávané tolerance. Z důvodu udržení přesnosti vás upozorňujeme na následující: Pravidelně kontrolujte kalibraci před použitím po přepravě a po delší době skladování. Poukazujeme na to, že absolutní kalibrace je možné docílit jen na specializovaných pracovištích. Vlastnoruční kalibrace je pouze orientační a přesnost kalibrace záleží na pečlivosti, s jakou ji provedete. Poznámka: Tento výrobek je vysoce citlivé zařízení, proto s ním musí být zacházeno a manipulováno s opatrností. Vyvarujte se nárazům a otřesům. Vždy jej přenášejte a skladujte v originálním kufru. Vypněte všechny lasery a zajistěte kyvadlo. Pro čištění použijte jemný hadřík a čistící prostředek na sklo. Upozorněn: Během přepravy a použití ve vertikální poloze se ujistěte, že je zabezpečovací zařízení v poloze lock ; nezajištění kyvadlového systému může mít za následek vážné poškození přístroje. A kontrolní panel G okénko pro příjem signálu z dálkového přijímače B vertikální libela H 5/8 závit C vysoko-kapacitní nabíjecí baterie I stavitelná nožka pro vertikální použití D zdířka nabíječky J podstavec na vertikální použití / držák na zeď E přihrádka pro baterie K operační kontrolka F zámek pro zajištění kyvadla L operační/bateriová LED kontrolka (nabíjení baterií) 1

Používání AQua-Master Nabíjení baterií: - Před použitím nabijte baterie. - Když LED kontrolka (L), která se nachází vedle vertikální libely (B) začne blikat, baterie dobijte. - Zapojte nabíjecí adaptér do elektrické zásuvky a do zdířky (D). Kontrolka během nabíjení svítí červeně. Jakmile se světlo změní v zelenou, nabíjení je dokončeno. Odnímatelný bateriový modul může být dobíjen i mimo přístroj. Výměna baterií: Jestli neustále bliká červená LED kontrolka (L), baterie musí být nahrazeny nebo musí být nabit bateriový modul. Uvolněte šroub na bateriovém modulu/přihrádky baterií a vyjměte baterie. Poznámka: Když začne blikat LED kontrolka (L), baterie musejí být co nejdříve nabity nebo vyměněny. V tomto stavu je možné pokračovat v práci s rotačním laserem po dobu dalších pár hodin. Připojení síťového adaptéru: Používejte jen originální síťový adaptér dodávaný s přístrojem. Použitím jiného než originálního adaptéru zaniká nárok na záruční servis. Poznámka: Nevystavujte baterie vysokým teplotám, otevřenému ohni, přímému slunečnímu záření atd. Baterie, které nejsou nabíjecí, nesmějí být nabíjeny. Použité baterie nevyhazujte do komunálního odpadu, ale odneste je na sběrné místo ve vaší obci. Vložení baterií do SensoCommanderu: Odstraňte bateriové víčko (9) a vložte baterie, jak je zobrazeno na symbolech. Dbejte správné polarity. Potom opět uzavřete. K úspoře baterií se přijímač automaticky vypne po 5 minutách nečinnosti. Horizontální použití - umístěte přístroj na rovný podklad nebo na stativ - otočte knoflíkem zabezpečovacího zařízení (F) do polohy Odemčeno, dle znázorněné šipky. Tímto uvolníte pojistku, která zajišťuje kyvadlo během transportu, aby nedošlo k poškození přístroje. - stiskněte tlačítko On/Off - zařízení se automaticky vyrovná v samonivelačním rozsahu + 3,5 º; rotační hlava začne rotovat v nízkých otáčkách a červené LED kontrolky (K, L) budou nepřetržitě svítit. Poznámka: Jestliže je zařízení nakloněno od horizontální roviny o více než 3,5 º, zazní zvukový signál a rotující hlava se zastaví. V tomto případě přemístěte přístroj rovnější podklad. Vertikální použití Upozornění: Při vertikálním použití se AQua-Master sám automaticky nevyrovnává. - uveďte zabezpečovací systém do polohy Zamčeno - vložte stavitelnou nožku do odpovídající zdířky - nasaďte vertikální základnu/držák na zeď - vertikální libela (B) může být nyní přesně vyrovnána otáčením stavitelných nožek - zapněte přístroj tlačítkem On/Off, rotační hlava začne rotovat v nízkých otáčkách Poznámka: Pravidelně kontrolujte kalibraci před použitím po přepravě a po delší době uskladnění. Použití 1. Rotační režim Laserový paprsek rotuje v 360º rychlostí 120 ot./min. Opětovným stisknutím tlačítka vzroste rychlost na 300 ot./min. Během otáčení LED kontrolka (K) neustále svítí. Stisk poprvé: nízká rychlost Stisk podruhé: vysoká rychlost Stisk potřetí: režim bodu, LED kontrolka (k) nepřetržitě svítí 2

2. Režim bodu K přechodu do režimu bodu podržte tlačítko dokud se laser nepřestane otáčet a LED kontrolka nezačne blikat. Stisknout: změna polohy Stisknout: změna polohy v 90º krocích 3. Režim scanování Část intenzivního světla volitelné šířky a polohy, LED kontrolka (K) bliká. Stisknout: režim prozkoumání Stisknout: změna polohy Stisknout: změna scanovacího úhlu, pouze na SensoCommanderu 4. Režim ručního přijímače Tento režim dovoluje pracovat na velké vzdálenosti; rychlost: 300 ot./min., LED kontrolka (K) nepřetržitě svítí. Stiskni (SensoCommander) Příprava ke kontrole kalibrace: Kalibraci laseru si můžete sami zkontrolovat. Umístěte přístroj na střed mezi 2 stěny, které musí být od sebe vzdáleny nejméně 5 m. Zapněte přístroj. Nejlepšího výsledku kalibrace dosáhnete, jestliže přístroj umístíte na stativ. 1. Označte bod A1 na stěně (použijte režim bodu) 2. Otočte přístroj o 180º a zaznačte bod A2 Nyní máte horizontální porovnání mezi body A1 a A2. Provedení kontroly kalibrace: 3. Umístěte zařízení co nejblíže ke stěně do výšky bodu A1 a zajistěte jej v této poloze. 4. Otočte zařízení o 180 a zaznačte bod A3. Rozdíl mezi body A2 a A3 je tolerance. 5. Zkontrolujte Y a Z osu, opakujte kroky 3 a 4 Poznámka: Jestli-že je rozdíl mezi body A2 a A3 větší než 2mm/10m na ose X, Y nebo Z, přístroj by měl být překalibrován. Kontaktujte vašeho autorizovaného prodejce nebo Umarex Laserliner servisní oddělení. 3

Technická data AQua-Master Samonivelační šířka ± 3,5 (horizontální) Přesnost ± 2 mm / 10 m Horizontální nivelace Automatická Vertikální nivelace Manuální Kolmý referenční paprsek 90 k rotujícímu paprsku Rychlost otáčení 0, 120, 300 ot./min. Přenos signálu na příjimač Infračervený paprsek Vlnová délka laseru 635 nm Třída laseru 2 (EN 60825-1:2001) Výstupní výkon laseru 1 mw Výdrž nabíjecích baterií cca 25 hod. Výdrž normálních baterií cca 45 hod, 4 x typ C Doba nabíjení cca 17 hod. Pracovní teplota -10 C 40 C Váha 1,7 kg Tipy a triky - vyberte cílové místo mimo skla a okna, aby jste se vyhnuli odrazům - pravidelně vyznačujte body v pracovních výškách, aby jste vždy mohli pokračovat v místě, kde jste činnost přerušili - v režimu bodu může být poloha tohoto bodu měněna v krocích po 90 - při práci v exteriérech umístěte přístroj co nejvýše, aby paprsek nepřerušovaly překážky terénu - nejlepších výsledků je dosaženo, pokud během měření s přístrojem ručně nemanipulujete a pro ovládání používáte SensoCommander (obr.1) - pokud stavíte kolmou zeď, zamiřte referenční paprsek souběžně se zdí, ke které bude zeď kolmá - klikový stativ napomáhá umístit přístroj do požadované výšky - s rotačním laserem a dvěma SensoCommandery lze pracovat ze dvou míst současně - laserové brýle vám zvýrazní paprsek - Flexi měřící nivelační tyč je užitečná pro přímé zobrazení výškového rozdílu - v případě velkých výškových rozdílů můžete pracovat s TelePilot a L-držákem, výsledky uvidíte na stupnici - pro práci pod stropy atd. oceníte pomoc stavitelného držáku na stěnu - pro další informace navštivte www.laserliner.com. Prohlášení o záruce Doba záruky trvá 2 roky od data zakoupení. Ze záruky jsou vyjmuty: škody, které se vztahují k nesprávnému používání nebo špatnému uskladnění, normální opotřebování a nedostatky, které hodnotu nebo provozuschopnost ovlivňují jen nevýznamně. Při intervencích námi neautorizovaných míst záruka zaniká. V případě poruchy v záruční době odevzdejte prosím kompletní přístroj se všemi informacemi a účtenkou vašemu prodejci nebo zašlete na UMAREX-Laserliner. 4

SensoCommander (volitelné) příslušenství SensoCommander 120: (Diody má i na zadní straně) SensoCommander Classic: SensoCommander Pro: Vertikální podstavec / držák na zeď 1. Výstup infračerveného signálu 7. Univerzální držák 2. Přijímací pole laserového paprsku 8. Zajišťovací páčka 3. Označovací LED dioda SpotLite 9. Prostor baterií 4. LED displej 10. Ovládací panel 5. Libela 11. LCD displej (zadní) 6. Zajišťovací šroub 12. LCD displej 13. Označovací rýha (kolem celého těla) Práce se SensoCommanderem (volitelné) Ovládací panel SC 120 a PRO SC Classic 14. Poloha 15. Rychlost/hlasitost/šířka úhlu 16. Režim ručního přijímače 17. Režim scanování 18. Režim rotace Upozornění: Laserový přijímač má dvě varianty nastavení tolerance: precisní a nastavení tolerance při držení přijímače rukou. U SensoCommanderu 120 je toto nastavení zobrazeno pomocí LED diod, kdy precisní nastavení zobrazuje zelená a při nastavení pro držení v ruce oranžovou. Na SensoCommanderu Pro a Classic se změnu tohoto nastavení použije tlačítko. Precisní režim - rozsah: 5

Režim s menší tolerancí pro přesné měření (např. s měřící tyčí) Režim držení v ruce rozsah: Režim s větší toleranci s nižší přesností. Nastavení hlasitosti: Pouze u SC 120 a Pro. SensoCommander rozpozná laserový paprsek na velké vzdálenosti. Pohybujte SensoCommanderem nahoru a dolů skrz paprsek dokud se na displeji nezobrazí přesný střed. Nyní zaznačte výšku podle rysky, který je po celém obvodu přístroje. Univerzální držák (volitelný): Přijímač může být upevněn na nivelační tyče pomocí univerzálního držáku. Vložte univerzální držák do laserového přijímače a zajistěte jej na nivelační tyči pomocí utahovacího šroubu. K odejmutí univerzálního držáku z laserového přijímače, otočte rychloupínací páčku ve směru šipky. Technická data SensoCommander (volitelné) Baterie / Napájení SensoCommander Pro 4x typ AA SensoCommander Classic 4x typ AA SensoCommander 120 2x typ AAA Výdrž baterií cca. 70 hod. (proměnlivé operace) Dosah ovládání do 15 m Dosah příjmu laseru 120 120 m Classic 150 m Pro 200 200 m Pro 300 300 m Pracovní teplota 0 C 50 C Skladovací teplota -10 C 70 C Prohlášení o záruce Doba záruky trvá 2 roky od data zakoupení. Ze záruky jsou vyjmuty: škody, které se vztahují k nesprávnému používání nebo špatnému uskladnění, normální opotřebování a nedostatky, které hodnotu nebo provozuschopnost ovlivňují jen nevýznamně. Při intervencích námi neautorizovaných míst záruka zaniká. V případě poruchy v záruční době odevzdejte prosím kompletní přístroj se všemi informacemi a účtenkou vašemu prodejci nebo zašlete na UMAREX-Laserliner. 6