- Emergencia Ruso Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Para pedir que te lleven al hospital. Мне плохо. (Mne ploho.) Checo Potřebuji do nemocnice. Je mi špatně. Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!) Para pedir ayuda médica de emergencia. Помогите! (Pomogite!) Grito para pedir asistencia médica. Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) Para pedir una ambulancia de forma urgente. - En el consultorio médico Ruso Здесь болит. (Zdes' bolit.) Para mostrar en dónde te duele. У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.) Mostar el lugar en el que surgió el sarpullido. У меня температура. (U menya temperatura.) Para informar que tienes fiebre. Я простудился. (YA prostudilsya.) Para hacer saber que tienes un resfriado. Я кашляю. (YA kashlyayu.) Para informar que tienes tos. Musím okamžitě navštívit lékaře! Pomoc! Zavolejte sanitku! Checo Bolí to tady. Vyrážku mám tady. Mám horečku. Jsem nachlazený. Mám kašel. Página 1 22.02.2018
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.) Jsem pořád unavený. Para hacer saber que últimamente sientes cansancio en todo momento. У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.) Para informar que te sientes mareado. У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.) Para informar que no te da hambre. Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.) Para informar que no te da sueño por las noches. Točí se mi hlava. Nemám chuť k jídlu. Nemůžu v noci spát. Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.) Para expresar que tal vez tu condición se deba a algún insecto. Kousl mě nějaký hmyz. Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.) Suponer que tu condición se debe al calor. Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.) Suponer que tu condición se debe a algo que comiste Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.) Para decir qué parte del cuerpo te duele. Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela). Para indicar cuál parte del cuerpo está inmovilizada. Myslím, že je to horkem. Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného. Bolí mě _ [část těla] _. Nemůžu pohnout _[částí těla]_....голова...(...golova...)... hlava... Página 2 22.02.2018
...живот...(...zhivot...)... žaludek......рука...(...ruka...)... paže......нога...(...noga...)... noha......грудь...(...grud'...)... hruď... Parte central del cuerpo...сердце...(...serdtse...)... srdce... Parte central del cuerpo...горло...(...gorlo...)... hrdlo......глаз...(...glaz...)... oko......спина...(...spina...)... záda... Parte trasera del cuerpo...стопа...(...stopa...)... chodidlo......кисть...(...kist'...)... ruka......ухо...(...ukho...)... ucho......кишечник...(...kishechnik...)... vnitřnosti... Parte interior del cuerpo...зуб...(...zub...)... zub... Página 3 22.02.2018
У меня диабет. (U menya diabet.) Para explicar que eres diabético/a. У меня астма. (U menya astma.) Para informar que tienes asma. Mám cukrovku. Mám astma. У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.) Para informar de tu enfermedad o condición del corazón. Mám problémy se srdcem. Я беременна. (YA beremenna.) Para hacer saber de tu embarazo. Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?) Para preguntar por la dosis de la medicina. Jsem těhotná. Kolikrát denně bych měl(a) brát? Это заразно? (Eto zarazno?) Para preguntar si tu enfermedad se transmite a otras personas. Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?) Je to nakažlivé Para prreguntar si puedes realizar ciertas actividades a pesar de estar enfermo. Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol? Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy). Para mostrar los documentos de tu seguro médico. У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.) Par explicar que no tienes seguro médico. Zde jsou mé pojistné dokumenty. Nemám zdravotní pojištění. Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.) Para pedir al doctor un certificado que confirme tu enfermedad. Potřebuji napsat nemocenskou. Página 4 22.02.2018
Мне немного лучше.(i feel a little better.) Para explicar que tu condición ha mejorado. Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.) Para explicar que tu condición ha empeorado. Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.) Para explicar que tu condición no ha cambiado. Cítím se trochu lépe. Zhoršilo se to. Je to stejné jako předtím. - Farmacia Ruso Checo Я хочу купить. (YA khochu kupit'.) Chtěl(a) bych si koupit. Para pedir cierto producto en una farmacia y comprarlo. Обезболивающие (Obezbolivayushchiye) пенициллин (penitsillin) аспирин (aspirin) инсулин (insulin) мазь (maz') снотворное (snotvornoye) Medicamento прокладки (prokladki) дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo) léky proti bolesti penicilín aspirin inzulín mast prášky na spaní vložky dezinfekční prostředek Página 5 22.02.2018
пластырь (plastyr') бинт (bint) противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki) презервативы (prezervativy) Otros productos солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo) Otros productos - Alergias Ruso У меня аллергия на. (U menya allergiya na.) Para informar acerca de tus alergias. пыльца (pyl'tsa) Alergia шерсть животных (sherst' zhivotnykh) Alergia a animales укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy) Alegia a insectos пылевые клещи (pylevyye kleshchi) Alergia плесень (plesen') Alergia náplasti obvazy antikoncepční pilulky kondomy ochrana před sluncem Checo Jsem alergický na. pyl zvířecí chlupy včelí / vosí štípnutí roztoči plíseň Página 6 22.02.2018
латекс (lateks) Alergia пенициллин (penitsillin) Alergia a medicamento орехи/арахис (orekhi/arakhis) кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) latex penicilín oříšky/arašídy sezamová / slunečnicová semínka vejce mořské plody/ryby/mořské plody/krevety mouka/pšenice mléko/laktóza/mléčné výrobky lepek sója luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice houby Página 7 22.02.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viajar фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr) зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok) алкоголь (alkogol') ovoce/kiwi/kokos zázvor/skořice/koriandr pažitka/cibule/česnek alkohol Página 8 22.02.2018