Projekt Dictionnaire étymologique roman (DÉRom)

Podobné dokumenty
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r JAZYK Etymologie a historicko-srovnávací výzkum slovanských jazyků.

Magisterské studium. OJ410 Magisterská diplomní práce všichni


KONDIČNÍ PROGRAM PRO ŽENY

LATINA. Oddíl E učební osnovy VI.1.B


LISTOPAD Úvod do nauky o tvoření slov, PROSINEC Psaní velkých písmen

Výběrové semináře II -/2 Z -/2 Z






ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz

Den otevřených dveří. Klasická archeologie.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA ICS Září 1996 ČSN ISO

Ústav románských studií FF UK

Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015


Základní klasifikace věd

ROZPIS PŘEDMĚTŮ PRO JEDNOTLIVÉ TYPY STUDIA OBECNÉ JAZYKOVĚDY. Bakalářské studium

CO JE EVROPA 2011 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D.

UMĚLECKÉ SLOHY. VY_32_INOVACE_ dubna 2013

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA


ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

STŘEDOVĚKÉ DIVADLO. Náboženská kontemplace a lidová zábava 2. část. Pašijové hry (mystéria) a morality

Dialogue des cultures : interprétation, traduction


PŘEHLED ODBORNÉ ČINNOSTI

ARK / DVOUOBOROVÉ STUDIUM PREZENČNÍ Ń

Sociální a lidská komunikace

ŠVP Gymnázium Ostrava-Zábřeh Latina

Technical product documentation - Handling of computer-based technical information - Part 3: Phases in the product design process

OBOROVÁ DIDAKTIKA, HISTORIE DIDAKTIKY A VÝUKY CHEMIE

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Zora Kidlesová, Janka Priesolová. Le français dans l économie Francouzština v hospodářství

SLOVNÍ DRUHY Platón Aristoteles Dionysios Thrácký Priscianus

Wood preservatives - Creosote and creosoted timber - Methods of sampling and analysis - Part 1: Procedure for sampling creosote

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

Historický fond muzejní knihovny ve Slavkově u Brna Česká Lípa 1

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Den otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Klasická archeologie (jednooborové navazující magisterské studium) N 7105 (Platnost akreditace: )

Den otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka



Leo Spitzer Studie o stylu 1 2

Jazykové centrum rozvrh

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČSN EN /A1 OPRAVA 1

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Dějepis 1. Historie a historiografie 2. Prehistorické období dějin lidstva 3. Starověké východní civilizace 4. Starověké Řecko a Řím

Seznam učebnic pro jednotlivé třídy Gymnázia Třeboň ve školním roce 2016/2017

materiál č. šablony/č. sady/č. materiálu: Autor:

Předmět: Seminář klasické latiny


Explikace. Petr Kuchyňka

Vzdělávací oblast: Člověk a jeho svět Předmět: DĚJEPIS Ročník: 7.

Studium praslovanštiny a staroslověnštiny. Příbuznost slovanských jazyků

Analysis techniques for system reliability - Procedure for failure mode and effects analysis (FMEA)

NIZOZEMSKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie

Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury

1. PEDAGOGIKA. ( pedagogika jako věda, vymezení, význam, využití, její pojetí ve světě, problémy a specifika; vztah pedagogiky k jiným vědám )

Ing. Zuzana Trhlínová 1. Evropská města v noci

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

4. 1. SPECIFICKÉ PORUCHY UČENÍ A OSTATNÍ (SPU-O)


Testy pro obor Prezentace a ochrana kulturního dědictví Historický ústav Filozofické fakulty Univerzity Hradec Králové

ONLINE PODPORA VÝUKY NĚMČINY


Rubber and plastics machinery. Compression and transfer moulding presses.safety requirements for the desing

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

š ů ů ů ů Ýó ů ů ů ť ů š ú ů š ů

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

OBOROVÝ TEST PRO OBOR DĚJINY UMĚNÍ (BAKALÁŘSKÉ STUDIUM)

PROPOJENÍ VĚDY, VÝZKUMU, VZDĚLÁVÁNÍ A PODNIKOVÉ PRAXE. PhDr. Dana Pokorná, Ph.D. Mgr. Jiřina Sojková, Státní zámek Sychrov,

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

OBSAH. Úvod 13 Egejský svět a východní Středomoří 21 Foinícká kolonizace západního Středomoří 26 STAROVĚKÉ STÁTY A KULTURY

Periodizace kulturních dějin raného středověku

O B S A H LINGVISTIKA OBECNÁ 0.0 Obecná problematika 0.00 Obecné otázky. Základní pojmy 0.01 Teorie a metodologie lingvistické práce

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA


Prezentace 11-CJL -1-ročník Preromantismus

06 Klasicismus, osvícenství

NĚMČINA. Seznam materiálů Jazykové studovny MU. Gramatika: N-GR 1 Nová cvičebnice německé gramatiky Doris Dusilová a další Polygot 2004


INFORMAČNÍ STUDIA A KNIHOVNICTVÍ

Vznik států v západní a střední Evropě

Á Á Á Ť Ú Ť Ř ď Ř Á š š Ř Ť ň Ú Ě š š É Ť Ú š ž ň š Ž Ž Ř ž š ň ž š Ť Ď Ť šó Ú ň Ť š Ď Ť ň Š ň É Ď Ž ž ž Ů ž ú Ď š Ú ó ž É

Ambasciata d Italia Praga

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření:


MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

KATALOGIZACE V KNIZE NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR. Průcha, Jan Srovnávací pedagogika / Jan Průcha. Vyd. 1. Praha: Portál, s. ISBN


Transkript:

Jednota klasických flologů Projekt Dictionnaire étymologique roman (DÉRom) Lidová latina versus prarománština <http://www.atilf.fr/derom> Giorgio Cadorini Slezská univerzita giorgio@cadorini.org v Opavě Výzkumný středisko Evropa a ti druzí Praha

Dictionnaire étymologique roman DÉRom DÉRom je etymologický slovník, který prostřednictvím srovnávání románských jazyků provádí rekonstrukci slovní zásoby jejich společného předka: prarománštiny. Pod vedením Évy Buchiové a Wolfganga Schweickarda pracuje 54 autorů v 11 evropských zemích a v Michiganu.

Dosavadní romanistický paradigma pro otázku procesu vniku románských jazyků se ustálilo v 2. polovině 19. století. Hugo Schuchardt Der Vokalismus des Vulgärlateins Leipzig, 1866 1868, 3 b.

Max Křepinský (1875 1971)

Wilhelm Meyer-Lübke (1861 1936) Wilhelm Meyer-Lübke Grammatik der Romanischen Sprachen Leipzig, 1890 1902, 4 b. REW = Wilhelm Meyer-Lübke Romanisches Etymologisches Wörterbuch Heidelberg, 1911 1920 (3. vydání 1935).

Prarománština Robert A. Hall Comparative Romance Grammar New York et alibi, 1974 1983, 3 voll. Srovnávání románských jazyků, když nebereme doloženou latinu jako první etapu vývoje, dává jiné výsledky než tradiční srovnávací postup romanistů.

Prarománština Robert de Dardel, Jakob Wüest «Les systèmes casuels du protoroman. Les deux cycles de simplifcation» Vox Romanica 52, 1993, pp. 25-65. Robert de Dardel «La syntaxe nominale en protoroman ancien et ses implications sociolinguistiques» Revue de linguistique romane, Tome 58, N 229-230, 1994, pp. 5-37.

Prarománština Robert de Dardel: románské jazyky západního Středomoří neměly žádné skloňování po první expanzi na Západ, Řím dobývá Itálii a Francii; vzniká postupně až třipadovéé skloňování v období vrcholu jednotného jazykového prostoru antické Římské říše prarománština má rysy polokreolského jazyka

Prarománština Prarománština je teoretický konstrukt, jako všechny jazyky zrekonstruované pomocí srovnávací jazykovědy. Prarománština je latinou, přesněji sociolektem latiny.

Kvůli tomu všemu vznikl DÉRom V roce 2007 sdružila síly dvě největší střediska pro výzkum románské etymologie Nancy (F) Éva Buchi FEW = Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des Galloromanischen Sprachschatzes, 1922 2002, Bonn/Heidelberg/Leipzig-Berlin/Basel, 25 b. Saarbrücken (D) Wolfgang Schweickard LEI = Max Pfster, Wolfgang Schweickard (edd.), Lessico Etimologico Italiano, Wiesbaden, 1979.

Výsledky 1: nová etyma REW FEW LEI DÉRom *baba slina??? *baba více významu, onomatopoický původ *mŏntanea *montanea středověká latina */'baβ-a/ slina (Gross 2009 2013) Původně diafázická varianta: jazyk pro hovor dospělý dítě. */mon't-ani-a/ (Celac 2012 2013)

Výsledky 2: sémantické REW FEW LEI DÉRom fames / *famĭne hlad tītio, -ōne oharek fames hlad */'ɸamen/ hlad; hladomor; touha (Buchi/González Martín/Mertens/ Schlienger 2012) tītio, -ōne oharek */ti'tion-e/ oharek; houba pšenice (Jactel/Buchi 2012/2013)

Výsledky 3: fonetické REW FEW LEI DÉRom battuĕre battuere batt(u)ere */'batt-e-/ (Blanco Escoda 2011 2013) hĕrba hĕrba */'εrb-a/ ~ */'εrβ-a/ (Reinhardt 2010 2013)

Výsledky 4: morfologické a syntaktické REW FEW LEI DÉRom fames / *famĭne ø (ž.?) fames, ø (ž.?) */'ɸamen/, stř. (Buchi/González Martín/Mertens/ Schlienger 2012) clāmāre, v.intr./tr. clamare, v.intr./tr. */'klam-a-/ v.intr./tr./pron. (Mertens/ Budzinski 2012/2013)

Metodologie jen jeden autor pro každý článek (nutný všerománský přehled) cyklus nejmíň 3 revizí autor článku sleduje postup podrobně popsaný v Livre bleu povinná bibliografe pro jednotlivý článek čítá kolem 140 děl víc než 500 publikace k dispozici ve virtuální knihovně

K prohloubení informace <http://www.atilf.fr/derom> Éva Buchi, «Des bienfaits de l application de la méthode comparative à la matière romane : l exemple de la reconstruction sémantique». In: Vykypěl, Bohumil & Boček, Vít (ed.), Methods of Etymological Practice, Praha, 2012, p. 105-117 Éva Buchi, Wolfgang Schweickard Dictionnaire étymologique roman Genèse, méthodes et résultats Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie De Gruyter, 2014

<http://www.atilf.fr/derom> giorgio@cadorini.org