THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY



Podobné dokumenty
THERMOPOINT TM / TJ-500 / 600 Vícebodové snímače teploty

Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY

Přesnost na 0,1mm NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ

PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY

U N I C O N T - P K K

SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI

N I V O R O T A UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice (beta)

TCR6 Odporový teploměr Pt100 / Pt1000

PRO KAPALINY SNÍMAČE HLADINY ULTRAZVUKOVÉ SNÍMAČE HLADINY

Analytické přístroje. AnaCONT SNÍMAČE PRO ANALÝZU KAPALIN ANALYTICKÉ PŘÍSTROJE

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Pro sypké látky NIVOROTA ROTAČNÍ LOPATKOVÉ SPÍNAČE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Návod na uvedení do provozu

PRO KAPALINY SNÍMAČE HLADINY ULTRAZVUKOVÉ SNÍMAČE HLADINY

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro

NIVOMAG MAGNETICKÉ PLOVÁKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADIN

Snímač tlaku relativního a absolutního SMART INPRES 01

NIVOCONT VODIVOSTNÍ SPÍNAČE HLADINY VODIVOSTNÍ SPÍNAČE

CombiTemp TM TFRN. Odporový snímač teploty Pt100. Dvou- nebo čtyřvodičové připojení. Volitelně grafický displej CombiView TM

Pro sypké látky NIVOROTA ROTAČNÍ LOPATKOVÉ SPÍNAČE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Charakteristika. Technické údaje. Měřicí rozsahy:

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

PRO ČISTOU A ODPADNÍ VODU

HART PROFIBUS. EchoTREK ULTRAZVUKOVÉ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

pro kapaliny a pevné látky MicroTREK NAVÁDĚNÝ MIKROVLNNÝ HLADINOVÝ SNÍMAČ SNÍMAČE HLADINY

XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.

SITRANS LC300 Kapacitní snímač hladiny

Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Použití. Certifikace. Technické parametry. Snímač teploty odporový tyčový Ex d s kovovou ochrannou trubkou bez převodníku nebo s převodníkem

Použití. Výhody. Technické parametry. Snímač teploty odporový bez ochranné armatury

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806

Turbínková zásuvná rychlostní sonda ZS25 pro teploty až do +500 C volitelně s integrovaným a programovatelným převodníkem UFA

MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

LMK 358. Dělitelná nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík bar +85 C 228

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

PBMN Průmyslový převodník pro nižší tlaky

Dělitelná nerezová ponorná sonda LMP 308 je určena pro kontinuální měření výšky hladiny vody a čistých nebo lehce znečištěných kapalin.

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA

PiloTREK BEZKONTAKTNÍ RADAROVÝ SNÍMAČ HLADINY POUŽITÍ APLIKACE

PRO SYPKÉ LÁTKY A KAPALINY

MM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.

Použití. Technické parametry Provedení: do jímky DIN se závitem M18 x 1,5; M20 x 1,5; G1/2, M14x1,5 nebo 1/2-14NPT. Certifikace

Použití. Snímač teploty odporový Ex d s jímkou ČSN bez převodníku nebo s převodníkem

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, POPICE Tel.: (+420) , Fax: (+420) Hot line: (+420)

Varianty snímačů. průmyslová elektronika

CombiView TM DFON. Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením. Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm)

Technické údaje. OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek

Měřič impedance. Návod k použití

Použití. Certifikace. Technické parametry. Snímač teploty termoelektrický Ex d (Ex t) do jímky DIN bez převodníku nebo s převodníkem

TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70

TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250

MultiCONT VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE ŘÍDÍCÍ A PROGRAMOVACÍ JEDNOTKA VYHODNOCOVACÍ A ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

Pádlové průtokoměry konstrukční řada P, PP a PPP - hlídače průtoku

Programovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70

Technická data. Rozměry

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

CombiPress TM PFMN. Průmyslový plně svařovaný převodník tlaku s čelní oddělovací membránou. Volitelně grafický displej CombiView TM

Ultrazvukový senzor 0 10 V

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL edice CZ

T1027. T1027 Odporový snímač teploty kabelový. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

MaRweb.sk. web: Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů

PBMN Flush Průmyslový převodník tlaku s vnější oddělovací membránou

Ultrazvukové hladinoměry ULM 70

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Snímač tlaku relativního a absolutního UNIPRES 80

Snímač vodivosti Aplikace při vysokých teplotách ConduMax W CLS 12

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

HERION SÉRIE Nepřímo elektromagneticky ovládané

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Transkript:

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 1 / 12

OBSAH 1. ÚVODEM... 3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 2.1 OBECNÉ ÚDAJE... 4 2.2 DODATEČNÉ ÚDAJE PRO MODELY DO Ex PROSTŘEDÍ... 5 2.3 ROZMĚRY... 6 2.4 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 7 3. INSTALACE A ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 7 3.1 ZAPOJENÍ... 8 3.2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO MODELY DO EX PROSTŘEDÍ... 8 4. UVEDENÍ DO PROVOZU, ZÁKLADNÍ PROGRAMOVÁNÍ... 9 4.1 ZÁKLADNÍ PROGRAMOVÁNÍ... 9 5. ÚDRŽBA A OPRAVY... 11 6. SKLADOVÁNÍ... 11 7. ZÁRUKA... 11 BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 2 / 12

Děkujeme, že jste si vybrali přístroj firmy NIVELCO. Jsme si jistí, že s jeho používáním budete spokojeni! 1. ÚVODEM Snímače teploty řady THERMOCONT T-500/600 jsou určeny pro měření, indikaci a přenos teplotních údajů kapalin, plynů a hmot. Ochranná jímka měřícího senzoru je vyrobena z korozivzdorné oceli s možností plastového potažení s různými délkami a šroubením. Inteligentní elektronika a HART komunikace umožňuje použití i pro náročně aplikace. BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 3 / 12

2. TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1 OBECNÉ ÚDAJE TYP TR-- TW-- TT-- TB-- TV-- TL-- TW-- Rozsah -50 C...+200-50 C...+600 C Typ senzoru Pt 100 v PFA potažené jímce z DIN 1.4571 Pt 100 v jímce z DIN 1.4571 Maximální tlak ** 2.5 MPa (25 bar) při +20 C ; 1.6 MPa (16 bar) in +400 C 4 20 ma / HART Výstup 4 20 ma s limity na: 3.9 20.5 ma rezistor ve smyčce pro HART komunikaci musí mít hodnotu R tmin = 250 ohm Zobrazení 6 číslicový LCD, symboly, jednotky, bargraf Displej Rozlišení 0.1 C (0.1 F) 0.4 C (0.4 F) Pt 100 třída A (0.3+ 0.0025 t ) C (1.5+ 0.004 t ) C Pt 100 třída B (0.4+ 0.0055 t ) C (1.5+ 0.006 t ) C Teplotní koeficient 0,02C / C Pt 100 třída A (0.2+ 0.0025 t ) C (1.5+ 0.004 t ) C Pt 100 třída B (0.35+ 0.0055 t ) C (1.5+ 0.006 t ) C Teplotní koeficient 0.002 C / C Indikace chyby Pomocí proudového výstupu o hodnotě 3.8 ma nebo 22 ma Napájecí napětí 10V 36V DC Zatížení na výstupu RL = (Us 10 V) / 0.022 A, Us = napájecí napětí Okolní teplota - 40 C +70 C s displejem 25 C +70 C Přesnost Proud. výstup Displej Elektrická ochrana Třída III. Stupeň krytí IP 65 Procesní připojení a délka vnoření ** Dle objednávkových kódů Elektrické připojení Pomocí vývodky: M 20 x1,5 s použitím stíněné dvojlinky: 6 12 mm o průřezu: 0,25 1,5 mm 2 Materiál hlavice Lakovaná hliníková slitina nebo plast (PBT) Lakovaná hliníková slitina Smáčené části ** PFA, PTFE Korozivzdorná ocel: DIN 1.4571 Hmotnost s plastovou hlavou ca. 0.5 kg + jímka 0.5 kg/m typ TW ca. 0.9 kg s hliníkovou hlavou ca. 0.9 kg + jímka 0.5 kg/m type TW ca. 0.5 kg * t = čtení teploty ** Žádné údaje pro model TW BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 4 / 12

2.2 DODATEČNÉ ÚDAJE PRO MODELY DO Ex PROSTŘEDÍ Typ T 5 6Ex T 5 8Ex T 5-AEx T 5-BEx T 5-CEx T 5-DEx Typ ochrany Jiskrová bezpečnost Pevný závěr Pevná závěr a Jiskrová bezpečnost Ex značení II 1 G EEx ia IIB T6...T1 +600 C II 2 G EEx d IIB T6...T1 +600 C II 1/2 G EEx d ia IIB T6...T1 +600 C Ex schválené údaje Umax = 30 V Imax = 140 ma Pmax = 1,0 W Ci < 20 nf Li < 200 H Vývodka kabelu Kovová M 20 x1,5 průměr kabelu 6 12 mm Kovová M 20 x1,5 průměr kabelu: 9 11 mm Okolní teplota Materiál hlavice 40 C +70 C s displejem 25 C +70 C Maximální teplotní údaje pro modely do Ex prostředí Lakovaná hliníková slitina 40 C +70 C s displejem 20 C +70 C Umax = 30 V Imax = 140 ma Pmax = 1,0 W Ci < 20 nf Li < 200 H Teplotní třída T6 T5 T4 T3 T2 T1 T okolní 60 C 70 C T médium 80 C 95 C 130 C 195 C 295 C 440 C BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 5 / 12

2.3 ROZMĚRY M ODELY DO PROSTŘ EDÍ NE-EX M ODELY DO PROSTŘ EDÍ E X -50 C +200 C -50 C +600 C JISKROVÁ BEZPEČNOST PEVNÝ ZÁVĚR ~89 ~89 ~97 ~97 273 Délka vnoření 273 Délka vnoření Ø20 Délka vnoření max 5000 mm ~303 Ø20 Délka vnoření max 5000 mm ~306 TR TW T 5 AEx T 5 BEx TV TL T 5 6Ex T 5 8Ex TT TB T 5 CEx T 5 DEx BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 6 / 12

POZICE HLAVY PROVEDENÍ PRO MONTÁŽ NA ZEĎ "A" "B" 120 108 120 108 "C" "D" ~ 137 ~ 163 Bez senzoru Se senzorem Požadavek na specifickou pozici hlavy je nutné uvést v objednávce TW 00 TW 0 2.4 PŘÍSLUŠENSTVÍ Instalační a Programovací manuál Záruční list, Prohlášení o shodě, 2 kabelové vývodky 3. INSTALACE A ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Místo instalace je nutné vybrat s ohledem na dostatek manipulačního prostoru Hlavicí modelů s přírubou, nebo závitem lze rotovat. Snímač lze tedy nainstalovat a poté otočit s hlavicí pro dosažení ideální pozice pro čtení z displeje. Snímač by měl být uchycen dvěma šrouby M4. BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 7 / 12

3.1 ZAPOJENÍ Snímače jsou ve 2-vodičovém provedení s napájením na 10 36 V DC. Odpor snímačů ve smyčce závisí na napájecím napětí. Pro zapojení doporučujeme stíněný kabel viz. Technické údaje. Po odejmutí krytu hlavice a sejmutí displeje se zpřístupní svorkovnice. Hlavici modelu s Pevným závěrem lze otevřít po sejmutí svorky. Snímač by měl být uzemněn pomocí vnitřní i vnější svorky. Proudovou smyčku připojte na svorky 3 (+) a 4 (-). Další svorky jsou pro vnitřní připojení Pt senzoru. Pt100 senzor u modelů TW-- prosím zapojte dle obrázku vpravo. Zapněte přístroj a proveďte nastavení, pokud je nutné. Po zapojení a nastavení se ujistěte, že hlavice je řádně utěsněna. 6 5 4 3 2 1 + Ex Ex 6 5 4 3 2 1 Pt 100 Stínění se uzemňuje na jednom bodu Zapojení + Pt100 senzor pro typy TW-00- připojujte dle nákresu výše! Snímač může být poškozen elektrostatickým výbojem (EDS) skrze svorky, a proto je nutné toto riziko eliminovat. Přes otevřením hlavice proto doporučujeme se dotknout nějakého uzemněného bodu. 3.2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO MODELY DO EX PROSTŘEDÍ Jiskrově bezpečné snímače by měly být napájeny jiskrově bezpečným zdrojem napájením [EEx ia IIB] nebo [EEx ia IIC] dle technických údajů výše. Modely s jímkou s plastovým potažením se mohou nabít statickou elektřinou, a proto by měly být tyto modely použity pro měření vodivých kapalin a jejich odpor nesmí překročit 10 4 m. Ex modely by měly být uzemněny. BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 8 / 12

4. UVEDENÍ DO PROVOZU, ZÁKLADNÍ PROGRAMOVÁNÍ COM LED Konektor pro displej Snímač, který je správně zapojen a nainstalován bude fungovat dle továrního nastavení, nebo posledního nastavení. Funkčnost snímače je indikována svítící LED VALID. 4 20 ma + HART I- I+ 1/2 NPT 1/2 NPT M 20 x 1,5 Földelés M 20 x 1,5 Snímač s odejmutým víkem a bez zásuvného displeje 4.1 ZÁKLADNÍ PROGRAMOVÁNÍ Nastavení snímače pro podmínky aplikace lze provést pomocí programovacích parametrů, tlačítek a zásuvného displeje SAP-202-0. Tovární nastavení je následující: TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Proudový výstup: 4 ma přiřazen k 50 C a 20 ma přiřazen k +200 C (+600 C), Potlačení šumu: 50 Hz Indikace chyby: Iout = 3,8 ma Snímač THERMOCONT je plně funkční bez zásuvného displeje SAP-202-0 (u modelů TB-, TL-, a TR- je součástí). Displej slouží pouze k místnímu zobrazení a programování. Snímač bude měřit dle parametrů nastavených při posledním programování. Nové změny parametrů se aplikují až potom, co se snímač vrátí z Programovacího do Měřícího režimu. Pokud je snímač zanechán v Programovacím Režimu omylem, automaticky se přepne do Měřícího Režimu po 3 minutách a bude se řídit dle parametrů, které byly nastaveny při posledním programování. BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 9 / 12

Zásuvný displej SAP-202-0 % Programovací tlačítka Zásuvný displej SAP-202-0 4...20mA % Programovací tlačítka Symboly na obrazovce šipka (ukazuje na odpovídající jednotky) C stupeň teploty ma proudový výstup (svítí) % zobrazení v % PROG (blikající) indikace programování Symboly na rámečku M metrický systém US kalkulační systém F teplota ve Fahrenheit LED indikace COM indikace HART komunikace VALID indikace funkčnosti BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 10 / 12

5. ÚDRŽBA A OPRAVY Snímač nevyžaduje pravidelnou údržbu. Jak záruční, tak pozáruční opravy provádí výhradně Výrobce. 6. SKLADOVÁNÍ Okolní teplota: -25 C...+60 C Relativní vlhkost: max. 98 % 7. ZÁRUKA NIVELCO poskytuje 3-letou záruční lhůtu viz. údaje na Záruční Kartě. BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 11 / 12

BKI 04 ATEX 113X tbj5242c0600q_01 12 / 12 tbj5242c0600q_01 2015. březen 4. Technická specifikace se může změnit bez předchozího upozornění.