Mobilní Ramanův spektrometr Ahura First Defender



Podobné dokumenty
Mobilní Ramanův spektrometr Ahura First Defender

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

Network Video Recorder Uživatelský manuál

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Bezpečnostní instrukce

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Elektronický číselný trezor

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Návod na rychlý start

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

PYROMETR AX Návod k obsluze

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

VQDV03. Příručka uživatele

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Připojení do PC aplikace Camera Live

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Uživatelský manuál Kamera do auta

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

Specifikace předmětu

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

FAQ pro Eee Pad TF201

FAQ pro Transformer TF201

Black box s otočnou 180 WiFi kamerou

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. Git1

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

Otáčkoměr MS6208B R298B

Uživatelský manuál Video projektor

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

S chytrými zařízeními je svět jednoduchý

FAQ pro Eee Pad TF201

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

Kontaktní/Bezkontaktní Tachometr Provozní Manuál

Přímá analýza reálných vzorků hmotnostní spektrometrií s využitím nanodesorpčního elektrospreje (nano-desi-ms)

Uživatelský manuál Akční kamera

INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Kamerový Tester Provozní Manuál

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace:

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

PaintManager pro Selemix Spectro Module. Školení

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

Návod pro obsluhu. Zařízení pro elektrolytické leštění a leptání LectroPol 5

Mini HD fotopast 2.8C

NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

Boombastic. Portabler BT Speaker

Návod k obsluze. testo 540

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

For Translation MG. Příručka Začínáme. Zamýšlené použití. Návod k použití. Bezpečnostní signální slova

NannyCam H32. Návod k 1 použití

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

Spektrální fotometr VIS Kat. číslo

Určení koncentrace proteinu fluorescenční metodou v mikrotitračních destičkách

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Návod k obsluze. testo 606-1

Rychlý referenční průvodce

Bezpečnostní výstrahy

1. Představení výrobku. Předmluva Charakteristika UV záření TESTER INTENZITY UV ZÁŘENÍ NÁVOD K POUŽITÍ

Uživatelský manuál Kamera do auta

PARKOVACÍ SYSTÉM NÁVOD K POUŽITÍ THUNDER PK011

ATEUS - Helios displej

Infračervený teploměr

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Transkript:

ČVUT v Praze, Kloknerův ústav, Šolínova 7, Praha 6 Mobilní Ramanův spektrometr Ahura First Defender Návody na cvičení Ing. Daniel Dobiáš, Ph.D. Doc. Ing. Tomáš Klečka, CSc. Praha 2009

Anotace Návody na cvičení obsahují metodické pokyny pro praktická cvičení studentů s přenosným Ramanovým spektrometrem First Defender. Tyto cvičení mají za úkol jednak seznámit studenty s moderním automatickým zařízením a jednak s možností posouzení stavebních materiálů z chemického hlediska. Mobilní Ramanův spektrometr Ahura First Defender od firmy Ahura Scientific z USA byl zakoupen v rámci projektu FRVŠ 1846/2009 v roce 2009. 2

Návody na cvičení Mobilní Ramanův spektrometr Ahura First Defender OBSAH Anotace...2 1. Praktická cvičení zadání...4 2. Bezpečnostní pokyny...5 3. Popis přístroje...6 3.1 First Defender pohled zpředu...6 3.2 First Defender pohled zezadu a zespodu...6 3.3. Nasazení kónické snímací hlavy...7 3.4 Pozice snímací hlavy při správném snímání...7 3.5 Příklady snímání různých typů vzorků...8 4. Před zahájením snímání...9 5. Provádění snímání...10 6. Interpretace výsledků snímání...12 7. Knihovna...13 7.1 Volba všech kategorií knihovny...13 7.2 Zjištění informací o vzorku pomocí knihovny...13 8. Přenos výsledků snímání...14 Tabulka 1...15 3

1. Praktická cvičení kvalitativní analýza kapalin a pevných vzorků Ramanovou spektrometrií zadání Kvalitativní analýzu kapalin a pevných vzorků budete provádět pomocí Ramanova spektrometru First Defender. Základní přípravu přístroje a výběr vhodného výchozího nastavení parametrů přenecháte vyučujícímu, který vás seznámí s obsluhou spektrometru a softwaru. Úkoly 1) Seznamte se s bezpečnostními pokyny k tomuto přístroji (viz str. 3) 2) Proměřte určený vzorek v práškové či kapalné formě ve skleněné vialce a identifikujte tento vzorek 3) Pomocí knihovny spekter přístroje popište daný vzorek chemický vzorec, popis fyzikálních parametrů 4

2. Bezpečnostní pokyny Před zahájením snímání si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní upozornění! Pečlivě prostudujte podrobný návod k použití. First Defender je klasifikován jako laserový výrobek spadající do skupiny CLASS IIIB. Vyhněte se expozici laserového paprsku i expozici paprskům odraženým např. od zrcadla. Expozice laserovými paprsky produkovanými výrobky spadajícími do skupiny IIIB může být nebezpečná. Nikdy paprskem na nikoho nemiřte. Vzdálenost přístroje při použití by měla být minimálně 35 cm od očí. Neotevírejte ochranný uzávěr. Otvírat lze pouze dvířka prostoru pro baterie při jejich výměně. Jakákoliv jiná manipulace s přístrojem než ta, která je popsána v manuálu může vést k poškození zdraví vlivem expozice laseru. Při manipulaci s neznámými látkami dodržujte vnitřní bezpečnostní předpisy. Používejte nejmenší možné množství vzorku a nejnižší možné nastavení laseru, aby bylo riziko minimalizováno. Nepoužívejte přístroj k měření teplotně senzitivních látek. Některé látky mohou absorbovat laserovou energii a ohřívat se. Hrozí nebezpečí vzplanutí. Obzvláště náchylné jsou tmavě zbarvené tuhé látky (např. černé prášky, azid stříbrný, hlavičky zápalek, černé plasty, latexové barvy, lepenky). Při vyjímání vialek se vzorkem z držáku vialek si počínejte opatrně, aby nedošlo k rozbití vialky. 5

3. Popis přístroje 3.1 First Defender pohled zpředu Druhý laserový průzor je umístěn uvnitř prostoru pro vkládání vialky se vzorkem. 3.2 First Defender pohled zezadu a zespodu 6

Spektrometr First Defender je napájen buď prostřednictvím baterie nebo je ke zdroji napájení připojen pomocí síťového adaptéru. Jestliže je displej podsvětlen, je přístroj připraven k použití. Pomocí klávesy wake/sleep je možné šetřit baterii. Baterie je schopna napájet přístroj po dobu 5 hod provozu při pokojové teplotě. Při plném nabití baterie se na ikoně signalizující nabití baterie objeví 7 dílků. Při použití nabíječky baterií připojte napájecí zdroj nabíječky a připojte nabíječku do sítě. Do nabíječky vložte baterii tak, aby pozlacené kontakty směřovaly dolů. Přístroj automaticky přejde po 5 min nečinnosti do stand-by módu. Pro aktivaci displeje pak stiskněte klávesu wake/slep. 3.3. Nasazení kónické snímací hlavy 3.4 Pozice snímací hlavy při správném snímání Klíčem ke správnému snímání je správná pozice ohniska laseru k neznámé měřené látce. Ohnisko laseru je bod laseru, který je nejintenzivnější a produkuje největší molekulový signál. Oblasti laseru před a za tímto bodem jsou méně intenzivní a mohou poskytovat pouze signál, který není pro identifikaci dostatečný. Pro správné zaměření je potřeba si uvědomit, že 7

ohnisko je umístěno cca 18 mm od otvoru kónické snímací hlavy. Snímací hlava nemění pozici ohniska laseru, přispívá pouze ke správnému umístění přístroje tak, aby ohnisko laseru dopadalo správně na testovaný vzorek. 3.5 Příklady snímání různých typů vzorků V tabulce 1 na str. 15 na konci těchto návodů jsou uvedeny nejlepší postupy při snímání různých typů vzorků. Výsledky jsou obvykle zobrazovány cca za 30 s. V případě, že se na displeji objeví hlášení, že odhadovaný čas pro snímání bude několik minut, je doporučeno vzorek umístit do vialky a provést měření znovu. Tato situace může nastat v následujících případech: Ohnisko laseru není správně umístěno v důsledku použití špatné techniky snímání. Vzorek, který snímáte, nemá žádný nebo jen velmi slabý molekulární signál nebo příliš fluoreskuje (např. stolní sůl, čpavek, kyselina chlorovodíková). 8

4. Před zahájením snímání Krok 1 Nejprve zvolte nejlepší způsob snímání viz. tabulka 1 (str. 15 na konci těchto návodů). Krok 2 Při provádění rychlého snímání: Nasaďte snímací hlavu. Otevřete prostor pro vkládání vialky a stiskněte klávesu Vial Eject, čímž se ujistíte, že clona laseru je otevřena. V případě, že v držáku zůstala zapomenuta vialka se vzorkem z předchozího měření, vyjměte ji. Krok 3 Přístroj zaktivujte stisknutím klávesy Wake/Slep. Objeví se hlavní menu. Krok 4 Ujistěte se, že baterie je dostatečně nabita. Na ikoně signalizující nabití baterie musí být zobrazeny alespoň 2 dílky. V opačném případě je potřeba baterii nabít. Krok 5 Ujistěte se, že jsou zvoleny všechny kategorie knihovny. V případě, že tomu tak není, přístroj nemusí být schopen identifikovat snímaný vzorek (viz Volba všech kategorií knihovny). 9

5. Provádění snímání Krok 1 Viz. kapitola: Před zahájením snímání. Krok 2 Stiskněte klávesu Arm, pak zadejte kód pro laser (kód vám sdělí vyučující). Ikona Arm se zbarví oranžově. Krok 3 V hlavním menu zvolte položku Scan a stiskněte klávesu Enter. Objeví se následující displej: Krok 4 Ujistěte se, že mód je nastaven na Auto (tak jak je ukázáno na obrázku). Krok 5 (volitelně) Vytvořte relaci do níž budete ukládat jednotlivá snímání. Do jedné relace lze ukládat několik snímání. Zvolte New Session a stiskněte klávesu Enter. Objeví se displej s názvem relace. Zadejte název relace. Použijte kláves se šipkami pro zadávání písmen a pro výběr písmene stiskněte Enter. Po dokončení zvolte Done a stiskněte Enter. Název relace se objeví v horní části displeje v hlavním menu. Krok 6 Připravte přístroj pro daný typ snímání (viz. tabulka 1). Krok 7 Pro zahájení snímání zvolte Go a stiskněte Enter. Objeví se displej Active Scan a přístroj začne sbírat molekulové údaje. Jakmile se rozsvítí kontrolka laseru, je laser aktivní. 10

Jakmile je snímání ukončeno, přístroj začne získaná data analyzovat a porovnávat je s položkami knihovny. Po ukončení porovnávání se na displeji objeví výsledek. V případě, že se výsledek neobjeví ani po několika minutách, přeneste skenovaný vzorek do vialky a umístěte ji do držáku vialek ve vzorkovacím prostoru a snímání zopakujte. 11

6. Interpretace výsledků snímání Přístroj zobrazuje jeden z pěti možných displejů s výsledky. Jeden pozitivní protějšek Výsledek snímání odpovídá pouze jedné položce z knihovny. Jestliže se vedle látky zobrazí žlutý trojúhelník, můžete zvolit možnost zobrazení specifických informací (popis látky, informace NIOSH, první pomoc,...). Několik pozitivních protějšků Výsledek snímání odpovídá dvěma či více položkám z knihovny, tzn. snímaná látka může odpovídat jedné z nich. Procenta naznačují, jaká je pravděpodobnost toho, že se jedná o danou látku. Pozor, nejedná s o koncentraci vyjádřenou v procentech, ale o vyjádření pravděpodobnosti v %. Směs V tomto případě nelze nalézt pouze jednu odpovídající položku z knihovny. Výsledku snímání odpovídá směs jednotlivých položek z knihovny. Procenta značí podíl jednotlivých látek ve směsi. Na uvedeném příkladě je na základě porovnání s daty uvedenými v knihovně směs složena z 59% 2-propanolu a z 38% methanolu. Některé údaje nebylo možné s položkami v knihovně porovnat, proto součet nedává 100%. Identifikace směsí je poměrně náročná a ne vždy přesná. Pozor, procenta neudávají koncentraci, ale podíl z celku. Nebyl nalezen odpovídající protějšek Výsledek snímání neodpovídá žádné položce z knihovny. Na displeji však může být zobrazena látka, podobná položce z knihovny. Buďte opatrní při interpretaci takových výsledků měření! Rozhodně se nemusí jednat o navrženou látku! Jestliže přístroj neobjevil ve své knihovně žádný odpovídající protějšek k výsledku snímání, může to mít následující důvody: Nebyla použita správná technika snímání. Daná látka není uvedena v knihovně. Snímaná látka nemá žádný nebo jen slabý molekulární signál (např. voda nebo NaCl) nebo fluoreskuje. Jestliže je to možné, proveďte snímání jinou technikou. 12

7. Knihovna 7.1 Volba všech kategorií knihovny Po ukončení snímání vyberte položku all categories, pro případ, že další osoba, která bude přístroj používat se zapomene ujistit o tom, zda jsou zvoleny ty správné kategorie. Krok 1 V hlavním menu zvolte Library a stiskněte Enter a poté ještě jednou stiskněte Enter. Krok 2 Zvolte Settings. Zobrazí se displej Categories. Jestliže je daná kategorie zvolena, je odpovídající políčko označeno křížkem. Krok 3 Stiskněte klávesu Enter. Zobrazí se následující menu, v něm zvolte Select All a stiskněte Enter. Zaškrtnuta jsou všechny políčka. Krok 4 Pro opuštění tohoto displeje stiskněte klávesu Escape. 7.2 Zjištění informací o vzorku pomocí knihovny Krok 1 V hlavním menu zvolte Library a stiskněte Enter. Krok 2 Vyhledejte podle názvu váš vzorek (knihovna je řazena podle abecedy) a stiskněte Enter. Zobrazí se informace o dané látce, pomocí směrových šipek můžete zjišťovat údaje o dané látce. 13

8. Přenos výsledků snímání Výsledky snímání lze přenášet do PC pomocí CF karty následujícím způsobem: Krok 1 Při zobrazení výsledku snímání stiskněte klávesu Enter. Krok 2 V menu zvolte položku Print Report a stiskněte klávesu Enter. Výsledný protokol je pak uložen na CF kartu ve formátu jpg. 14

Tabulka 1: Nejlepší postupy pro snímání Pro tuto situaci Udělejte toto Z tohoto důvodu Snímání přes nádobu Slabostěnná nádoba (3 mm a slabší) Vyrobená z transparentního plastu nebo čirého skla. 1. Nainstalujte snímací hlavu. 2. Přiložte hrot snímací hlavy k povrchu nádoby. Stěna nádoby je dostatečně slabá na to, aby ohnisko laseru bylo umístěno uvnitř nádoby. Pokud je obsah nádoby kapalný, laser jím může procházet. Příklady: PET lahve, skleněné lahve, čiré plastové sáčky. Silnostěnná nádoba (silnější než 3 mm) Vyrobená z transparentního plastu nebo čirého skla. Příklady: pivní lahve, vinné lahve, silnostěnné sklo. Neprůhledná nádoba Příklady: silnostěnné plastové nádoby, kanystry, polystyrenové šálky. 1. Sejměte snímací hlavu. 2. Přiložte snímač k povrchu nádoby. Snímání přes stěny těchto nádob není možné. Umístěte vzorek do vialky. Pevným obsahem nádoby nemůže záření procházet, takže v takovém případě ohnisko laseru musí být umístěno na rozhraní mezi nádobu a její obsah. Jestliže snímací hlava není nasazena, ohnisko je ve vzdálenosti cca 18 mm před snímačem. Laser nemůže projít stěnami tohoto typu nádob. Snímání volných kapalin Kaluž kapaliny Hloubka minimálně 5 mm. 1. Nainstalujte snímací hlavu. 2. Ponořte hrot snímací hlavy pod hladinu kaluže. Snažte se hrotem snímací hlavy nedotýkat dna kaluže. Může se stát, že budete snímat dno kaluže, nikoli vlastní kapalinu. Jestliže kaluž má odpovídající hloubku, je ohnisko laseru pod její hladinou. 15

Tenký film kapaliny nebo kapičky Povrch pod kapalinou je viditelný. 1. Pomocí vatové tyčinky odsajte kapalinu z povrchu. Vatová tyčinka musí být kapalinou nasáklá, nikoli jen navlhčená. 2. Nainstalujte snímací hlavu. 3. Přiložte hrot snímací hlavy k povrchu vatové tyčinky. Ohnisko laseru je umístěno na vzorku. Snímání rozsypaného práškového materiálu Rozsypaný práškový materiál, která zcela zakrývá povrch 1. Nainstalujte snímací hlavu. 2. Přiložte hrot snímací hlavy k povrchu materiálu. Jestliže je práškovitý vzorek rozptýlen na ploše, vytvořte z něj hromádku, která zcela zakrývá povrch. Snímání pevných látek Větší částice pevného povrchu Dbejte na to, aby se hrot snímací hlavy nedotýkal povrchu pod hromádkou. Může se stát, že budete snímat povrch pod hromádkou a nikoli vlastní práškovitý vzorek. V případě, že vzorek obsahuje různě velké částice o různých barvách, umístěte vzorek do vialky a v průběhu měření vialkou otáčejte, aby laser sejmul všechny typy částic a barev. 1. Nainstalujte snímací hlavu. 2. Přiložte hrot snímací hlavy na povrch materiálu. Laser nemůže práškovitým vzorkem procházet, takže ohnisko laseru musí být umístěno na povrchu prášku. Silnější vrstva prášku zajistí, aby nedocházelo ke snímání povrchu pod hromádkou vzorku. Laser neprochází matnými povrchy a jen z části průsvitnými, takže ohnisko laseru musí být umístěno na povrchu takového vzorku. Tenký film pastovitého vzorku na povrchu Dbejte na to, aby se hrot snímací hlavy nedotýkal povrchu pod vzorkem. Může se stát, že budete snímat povrch pod vzorkem a nikoli vlastní vzorek. Pastovitý vzorek seškrábněte z povrchu a změřte ve vialce. U tenkého filmu prstovitých vzorků je složité správně umístit hrot snímací hlavy tak, aby nedocházelo ke snímání povrchu pod vlastním vzorkem. 16

Snímání vzorku ve vialce Kapalné vzorky 1. Naplňte vialku dostatečným množstvím vzorku viz. obrázek, tj. aby zaujímal vystínovaný objem vialky, jestliže ji držíte pod úhlem 45 cca 300 µl. 2. Vialku se vzorkem umístěte do vzorkovacího prostoru v přístroji a proveďte měření. Jestliže je vialka opatřena štítkem, ujistěte se, že štítek je umístěn tak, aby neblokoval laser. Daný objem vzorku ve vialce zajišťuje, že ohnisko laseru bude ve vzorku správně umístěno. Tato orientace zajišťuje, že štítek na vialce nebude blokovat laser. Práškové vzorky Při manipulaci dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k vylití nebo rozsypání vzorku do vzorkovacího prostoru. Naplňte vialku dostatečným množstvím vzorku. Tento objem vzorku zajišťuje, že ohnisko laseru je správně umístěno, když je vialka zasunuta ve vzorkovacím prostoru. Pevné vzorky V případě, že vzorek obsahuje různě velké částice nebo částice o různých barvách, umístěte vzorek do vialky a v průběhu měření vialkou otáčejte, aby laser sejmul všechny typy částic a barev. Vzorek musí být v kontaktu se stěnou vialky. Vzorek není ve vialce potřeba utěsňovat. V případě, že je vzorek v kontaktu se stěnou vialky, nevadí, že je ve vialce přítomen vzduch. Laser prochází skrz stěnu vialky a snímá přímo vzorek. 17