Nemydriatická sítnicová kamera TRC-NW400



Podobné dokumenty
LCD Optotypy. CC-série

I-MAX EASY. Dostupný, stylový panoramatický systém. owandv

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

H-Série. Termovizní kamery pro bezpečnostní a dohledové aplikace. Přenosné termovizní kamery pro bezpečnostní aplikace

Technické požadavky předmětu plnění

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Výkonnost v malých rozměrech a elegantním design: Planmeca ProOne

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

Menší. Inteligentnější. Jednodušší.

RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ

On-line datový list. DWS Pallet SYSTÉMY TRACK AND TRACE

Odůvodnění vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách

Divar - Archive Player. Návod k obsluze

Ceník. LineMissTop. LineMiss. LineMicro PLATNÝOD:

Informace o přístroji UH28C VN zdroj

OWANDY-RX PRECIZNOST A JEDNODUCHOST

On-line datový list FWE200 PRACHOMĚRY NA PRINCIPU ROZPTÝLENÉHO SVĚTLA

TECHNICKÁ SPECIFIKACE PŘEDMĚTU VEŘEJNÉ ZAKÁZKY. Pořízení Počítačů a strojů na zpracování dat 2017 pro Vysokou školu polytechnickou Jihlava

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

HILGER s.r.o., Místecká 258, Ostrava-Hrabová, Telefon: (+420) , (+420) ,

Kamera do auta DFS-J510

On-line datový list MCS100FT SYSTÉMY CEMS

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

O varováních. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích. Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified Memory Architecture)

OWANDY-RX PRECIZNOST a JEDNODUCHOST

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTAČOVÝ TONOMETR CT-1P CT-1

Popis ovládacích tlačítek a konektorů

Střídače PIKO flexibilní, komunikativní a jednoduše ovladatelné

400 Série Automatické testovací systémy

REVEXprofi Přístroj získal na veletrhu Elektrotechnika 2007 ocenění "Zlatý výrobek" Měřené veličiny:

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

Návod k obsluze Eagle Jumbo

Procesní automatizační systém PC Stručné informace

HD Fotopast 1080p. Návod k obsluze. Hlavní výhody přístroje: Vysoká výdrž baterie České menu Jednoduché ovládání.

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

Servis klimatizací. ACS 752, 652, 611, 511, 810 a 661 Servis klimatizací osobních a užitkových vozidel

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

16,5 VÍTEJTE VE SVĚTĚ INOVACÍ

Přehled produktových řad. Lector63x Inteligentní. Flexibilní. Intuitivní. KAMEROVÉ ČTEČKY KÓDŮ

Zvýšení výkonu spodního předehřevu na 800 W a rychlosti náběhu ohřevného tělesa urychlující čas předehřátí.

ALCATEL-LUCENT SÉRIE 9. Jiný způsob komunikace RYCHLOSTÍ MYŠLENEK

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

NOVÝ DIAGNOSTICKÝ TESTER DCU 100 UPGRADE KTS 460

REVEX profi II. Měřené veličiny:

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Výměnné snímače síly a točivého momentu s technologií Plug & TestTM (prodávají se samostatně).

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Hlavní rysy technologie

ON-LINE DATOVÝ LIST. System type IRS080-x11xxxx ICR89x System SYSTÉMY TRACK AND TRACE

OBSAH BTL CARDIOPOINT-NET 2 TECHNICKÉ PARAMERTY 10 BTL CARDIOPOINT 12 ŘEŠENÍ PRO ORDINACE 4 ŘEŠENÍ PRO KLINIKY 6 ŘEŠENÍ PRO NEMOCNICE.

Měření geometrie náprav

Digitální mikroskop s kamerou 2MP USB 1000X 8 LED + pohyblivý stojánek

PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ, LÉKOVÝCH FOREM, SÍLY LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, CEST PODÁNÍ, DRŽITELŮ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

MI-MR03WIFI. Inteligentní rozhraní pro připojení a zrcadlení displeje. chytrého mobilního telefonu

typ CB-956B (automat 2D) Ref. No

PROSÍM PŘEMÝŠLEJTE, NEŽ ZAČNETE TISKNOUT

SONOPULS 492 NOVÝ MODEL

Ceník. LineMiss. LineMicro PLATNÝ OD:

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

Digitální USB mikroskopy

Návod k obsluze MPS-1. Monitor PLC signálu

Digitální USB mikroskopy 200x, 500x, 500xv2, 800x

Systémová řešení pro kanceláře a konferenční místnosti

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í. Počet: 30

GF Piping Systems Malé & lehké. Elektrické pohony typu EA15-250

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Pre-Launch Package PLR 30 C

BakerLux. Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK. Technologie 4-7. Pece 600x400 8 Doplňkové vybavení a příslušenství 9 Technické detaily 10 Funkce 11

REVEXprofi II - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN ed. 2 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

Projekt byl zpracován dle platných norem ČSN např. ČSN , ČSN a dalších souvisejících norem a předpisů.

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

NOTEBOOK DELL INSPIRON 13Z 5000 TOUCH NOTEBOOK, I5-7200U, 4GB, 128GB SSD, 13.3" FHD DOTYKOVÝ, W10, ŠEDÝ, 2YNBD ON-SITE

Nové senzory jsou automaticky. Kontrolér SC 100 pro maximálně dva senzory.

udělejte si to snadné s Ray

Uživatelský návod - 1 -

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Vyměnitelný vrták B202CZ MVX. Vysoce tuhé vrtací těleso pro vyšší výkon a lepší kvalitu děr s průměrem až do 6 D.

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

ZÁKLADNÍ STROJ PRO ŘEZÁNÍ VODNÍM PAPRSKEM

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Průvodce instalací FT SB2 24. Assistenza tecnica Italia 0346/ Commerciale Italia 0346/750091

Akční kamera DFS-DSP507 Návod

Příloha č. 1 zadávací dokumentace - Technická specifikace

Transkript:

Nemydriatická sítnicová kamera TRC-NW400

Healthy Eye Healthy Eye Vlastnosti» Věrná barva sitnice - Vysoká kvalita senzoru - patentovaná technologie» Jednoduchá navigace - Plně automatizované pořízení snímku - Intuitivní dotyková obrazovka» Úspora místa - Otočná dotyková obrazovka - Kompaktní a moderní design» Univerzální a jednoduché ovládání - DICOM a další propojení Hymyopia & Glaucoma Suspicious Epiretinal Membrane Vysoká kvalita snímku spolu s jednoduchým ovládáním

TRC-NW400 JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ & ÚSPORA MÍSTA PLNĚ AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ Zaměření, zaostření, pořízení snímku sítnice a přechod mezi pravým a levým okem je automatické. Uživatel nemusí mít žádnou praxi ani dlouho trvající školení. Uživatel jednoduše vybere proceduru, dotkne se středu zornice na obrazovce a zmáčkne ikonu " Capture start". Vysoká kvalita snímku není závislá na obsluze. VYNIKAJÍCÍ ŘEŠENÍ V MALÉM PROSTORU TRC NW400 má dotykovou otočnou obrazovku, která dovoluje uživateli ovládat přístroj z jakéhokoli úhlu. Tato funkce dovoluje uživateli stát před pacientem, vedle něj, nebo za ním a tak optimalizuje pracovní prostor. Tuto kameru můžete pohodlně ovládat, i když stojí u zdi, nebo v rohu místnosti. 2 STEP 1 2 3 COMPLETE! AUTO Výběr procedury Nastavení výšky bradové opěrky [Start CAPTURE] Výsledek je okamžitě k dispozici MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ V manuálním módu může uživatel posunovat kamerou pomocí dotyků na dotykovou obrazovku. Manuální mód se používá v případech, že nelze použít ovládání autuomatické, nebo pro pořízení snímku sítnice ve speciálně určené oblasti. V manuálním módu můžeme měnit intenzitu blesku, nastavení dioptrií nebo interního fixačního terče. 3 STEP 1 2 3 Zastavení auto měření a pokračování v manuálním módu MANUÁLNÍ MÓD HOTOVO! IC-1 jako el. posuvný pracovní sloup je navržen speciáně pro novou řadu přístrojů Topcon s dotykovou otočnou obrazovkou. Šetří pracovní prostor a je vhodný pro vyšetřování vozíčkářů. TRC NW400 na IC 1 lze nainstalovat do každé ordinace. Jednoduchá je také instalace monitoru počítače na IC 1. Pacient tedy uvidí fotografii své sítnice. Výběr procedury Nastavení pozice oka vhodného pro pořízení snímku [Start CAPTURE] Výsledek okamžitě k dispozici IC 1získalo cenu Red Dot award 2014 - světoznámé mezinárodní návhářské ocenění Focus adjustment STEREO FOTOGRAFIE Fixation position Pořízení stereo snímku je nastaveno automaticky, takže uživatel může stereo snímky vidět okamžitě *streo SW není součástí dodávky. "Control lever" není nutno dále používat

DALŠÍ VLASTNOSTI MOŽNOSTI PROPOJENÍ INTERNÍ FIXAČNÍ TERČ TRC NW400 obsahuje USB a rozhraní umožňující flexibilní řešení pro ukládání dat Tradiční 3 fixační terče (Disk, Centrum, Makula) stejně jako 9 fixačních bodů pro snímek periferie jsou součástí vybavení. DIRECT DICOM NEW * SW pro pořízení panoramatického snímku není součástí The TRC-NW400 je kompatibilní se systémem DICOM, takže je jednoduše integrovatelná do programů PACS a EMR. D C M SDÍLENÉ SLOŽKY NEW 9 fixačních bodů TRC NW400 může ukládat snímky do sdílených složek v počítačové síti. Další uživatelé tak mohou ukládat snímky do svých systémů. MALÁ ZORNICE A ZVĚTŠENÍ TRC NW400 umožňuje uživateli pořídit bez rozkapání snímek sítnice i o průměru menším než 3,3 mm. Digitální zvětšení je samozřejmostí. Jestliže přístroj rozpozná malou zornici, automaticky zvolí režim pro malou zornici. * IMAGEnet I-base TRC NW400 je podporována základním SW IMAGEnet I-base. Tento SW je určen pro ukládání dat a snímků z přístrojů Tocpon. Základní SW může být upgradován pomocí sofistikovaných modulů na plnohodnotný ordinační SW - např. refrakční modul. FOTO PŘEDNÍHO SEGMENTU VYSOKÁ CITLIVOST, NÍZKÁ ÚROVEŇ BLESKU Kamera umožňuje fotit manuálně přední segment pro dokumentaci stavu povrchu oka a rohovky Nízká úroveň "blesknutí" do pacientova oka nemá negativní vliv na vysokou kvalitu snímku. PŘÍMÉ UKLÁDÁNÍ Přímé ukládání snímků je nejjednoduší možnost ukládání snímků v případě, že je problematické používání PC - screening mimo pracoviště. TRC-NW400 USB / HDD Reading Center

Technická specifikace Vyšetření a fotografie sítnice Úhel pozorování Pracovní vzdálenost Průměr zornice pro fotografování 45 /30 nebo ekvivalent (digitální přiblížení) 34.8mm (pří focení sítnice) 45 : Ø 4.0mm nebo víc Průměr malé zornice: Ø 3.3mm nebo víc Fixační bod Interní fixační terč: - Matice bodů - Pozice zobrazení může být změněna a nastavena - Zobrazovací metoda může být změněna Periferní fixační terč: - Zobrazuje se v závislosti na vnitřní fixaci - Zobrazení polohy terče Rozsah korekce dioptrií pacienta Bez kompenzace -13D až +12D Při použití konkávní kompenzace -12D až -33D Při použití konvexní kompenzace +11D až +40D Napájení Napájecí napětí AC 100-240V Příkon Frekvence 120VA 50Hz-60Hz Rozměry a hmostnost Rozměry Hmotnost 272-383mm (W) 464-660mm (D) 512-700mm (H) 18kg VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Externí fičační terč EF-2 * PC and Camera sold seperately. In compliance with the terms of the Export Administration Regulation of the United States of America,this product may not be available in some regions or countries. TOPCOMED s.r.o. Vídeňská 101/119 619 00 Brno www.topcomed.cz obchod@topcomed.cz servis@topcomed.cz Topcon Europe Medical B.V. Essebaan 11; 2908 LJ Capelle a/d IJssel; P.O. Box 145; 2900 AC Capelle a/d IJssel; The Netherlands Phone: +31-(0)10-4585077; Fax: +31-(0)10-4585045 E-mail: medical@topcon.eu; www.topcon.eu Topcon Danmark Praestemarksvej 25; 4000 Roskilde, Danmark Phone: +45-46-327500; Fax: +45-46-327555 E-mail: info@topcondanmark.dk www.topcondanmark.dk Topcon Scandinavia A.B. Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden Phone: +46-(0)31-7109200; Fax: +46-(0)31-7109249 E-mail: medical@topcon.se; www.topcon.se Topcon España S.A. HEAD OFFICE; Frederic Mompou, 4; 08960 Sant Just Desvern; Barcelona, Spain Phone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932 E-mail: medica@topcon.es; www.topcon.es Topcon Italy Viale dell Industria 60; 20037 Paderno Dugnano, (MI) Italy Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091 E-mail: topconitaly@tiscali.it; www.topcon Topcon S.A.R.L. HEAD OFFICE; 89, rue de Paris; 92585 Clichy, France Phone: +33-(0)1-41069494; Fax: +33-(0)1-47390251 E-mail: topcon@topcon.fr; www.topcon.fr Topcon Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41;D-47877 Willich, Germany Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177 E-mail: med@topcon.de; www.topcon.de Topcon Portugal Rua da Forte, 6-6A, L-0.22; 2790-072 Carnaxide; Portugal Phone: +351-210-994626; Fax: +351-210-938786 www.topcon.pt Topcon Polska Sp. z o.o. ul. Warszawska 23; 42-470 Siewierz; Poland Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05 www.topcon-polska.pl Topcon (Great Britain) Ltd. Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury Berkshire RG14 5PX; United Kingdom Phone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170 E-mail: medical@topcon.co.uk; www.topcon.co.uk Topcon Ireland Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2Ballycoolin; Dublin 15, IrelandPhone: +353-18975900; Fax: +353-18293915 E-mail: medical@topcon.ie; www.topcon.ie Item code: 5250521 / printed in Europe 03.14 TOPCON EUROPE CORPORATION MEDICAL 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8580, Japan. Phone: 3-3558-2523/2522, Fax: 3-3960-4214, www.topcon.co.jp