Nemydriatická sítnicová kamera TRC-NW400
Healthy Eye Healthy Eye Vlastnosti» Věrná barva sitnice - Vysoká kvalita senzoru - patentovaná technologie» Jednoduchá navigace - Plně automatizované pořízení snímku - Intuitivní dotyková obrazovka» Úspora místa - Otočná dotyková obrazovka - Kompaktní a moderní design» Univerzální a jednoduché ovládání - DICOM a další propojení Hymyopia & Glaucoma Suspicious Epiretinal Membrane Vysoká kvalita snímku spolu s jednoduchým ovládáním
TRC-NW400 JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ & ÚSPORA MÍSTA PLNĚ AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ Zaměření, zaostření, pořízení snímku sítnice a přechod mezi pravým a levým okem je automatické. Uživatel nemusí mít žádnou praxi ani dlouho trvající školení. Uživatel jednoduše vybere proceduru, dotkne se středu zornice na obrazovce a zmáčkne ikonu " Capture start". Vysoká kvalita snímku není závislá na obsluze. VYNIKAJÍCÍ ŘEŠENÍ V MALÉM PROSTORU TRC NW400 má dotykovou otočnou obrazovku, která dovoluje uživateli ovládat přístroj z jakéhokoli úhlu. Tato funkce dovoluje uživateli stát před pacientem, vedle něj, nebo za ním a tak optimalizuje pracovní prostor. Tuto kameru můžete pohodlně ovládat, i když stojí u zdi, nebo v rohu místnosti. 2 STEP 1 2 3 COMPLETE! AUTO Výběr procedury Nastavení výšky bradové opěrky [Start CAPTURE] Výsledek je okamžitě k dispozici MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ V manuálním módu může uživatel posunovat kamerou pomocí dotyků na dotykovou obrazovku. Manuální mód se používá v případech, že nelze použít ovládání autuomatické, nebo pro pořízení snímku sítnice ve speciálně určené oblasti. V manuálním módu můžeme měnit intenzitu blesku, nastavení dioptrií nebo interního fixačního terče. 3 STEP 1 2 3 Zastavení auto měření a pokračování v manuálním módu MANUÁLNÍ MÓD HOTOVO! IC-1 jako el. posuvný pracovní sloup je navržen speciáně pro novou řadu přístrojů Topcon s dotykovou otočnou obrazovkou. Šetří pracovní prostor a je vhodný pro vyšetřování vozíčkářů. TRC NW400 na IC 1 lze nainstalovat do každé ordinace. Jednoduchá je také instalace monitoru počítače na IC 1. Pacient tedy uvidí fotografii své sítnice. Výběr procedury Nastavení pozice oka vhodného pro pořízení snímku [Start CAPTURE] Výsledek okamžitě k dispozici IC 1získalo cenu Red Dot award 2014 - světoznámé mezinárodní návhářské ocenění Focus adjustment STEREO FOTOGRAFIE Fixation position Pořízení stereo snímku je nastaveno automaticky, takže uživatel může stereo snímky vidět okamžitě *streo SW není součástí dodávky. "Control lever" není nutno dále používat
DALŠÍ VLASTNOSTI MOŽNOSTI PROPOJENÍ INTERNÍ FIXAČNÍ TERČ TRC NW400 obsahuje USB a rozhraní umožňující flexibilní řešení pro ukládání dat Tradiční 3 fixační terče (Disk, Centrum, Makula) stejně jako 9 fixačních bodů pro snímek periferie jsou součástí vybavení. DIRECT DICOM NEW * SW pro pořízení panoramatického snímku není součástí The TRC-NW400 je kompatibilní se systémem DICOM, takže je jednoduše integrovatelná do programů PACS a EMR. D C M SDÍLENÉ SLOŽKY NEW 9 fixačních bodů TRC NW400 může ukládat snímky do sdílených složek v počítačové síti. Další uživatelé tak mohou ukládat snímky do svých systémů. MALÁ ZORNICE A ZVĚTŠENÍ TRC NW400 umožňuje uživateli pořídit bez rozkapání snímek sítnice i o průměru menším než 3,3 mm. Digitální zvětšení je samozřejmostí. Jestliže přístroj rozpozná malou zornici, automaticky zvolí režim pro malou zornici. * IMAGEnet I-base TRC NW400 je podporována základním SW IMAGEnet I-base. Tento SW je určen pro ukládání dat a snímků z přístrojů Tocpon. Základní SW může být upgradován pomocí sofistikovaných modulů na plnohodnotný ordinační SW - např. refrakční modul. FOTO PŘEDNÍHO SEGMENTU VYSOKÁ CITLIVOST, NÍZKÁ ÚROVEŇ BLESKU Kamera umožňuje fotit manuálně přední segment pro dokumentaci stavu povrchu oka a rohovky Nízká úroveň "blesknutí" do pacientova oka nemá negativní vliv na vysokou kvalitu snímku. PŘÍMÉ UKLÁDÁNÍ Přímé ukládání snímků je nejjednoduší možnost ukládání snímků v případě, že je problematické používání PC - screening mimo pracoviště. TRC-NW400 USB / HDD Reading Center
Technická specifikace Vyšetření a fotografie sítnice Úhel pozorování Pracovní vzdálenost Průměr zornice pro fotografování 45 /30 nebo ekvivalent (digitální přiblížení) 34.8mm (pří focení sítnice) 45 : Ø 4.0mm nebo víc Průměr malé zornice: Ø 3.3mm nebo víc Fixační bod Interní fixační terč: - Matice bodů - Pozice zobrazení může být změněna a nastavena - Zobrazovací metoda může být změněna Periferní fixační terč: - Zobrazuje se v závislosti na vnitřní fixaci - Zobrazení polohy terče Rozsah korekce dioptrií pacienta Bez kompenzace -13D až +12D Při použití konkávní kompenzace -12D až -33D Při použití konvexní kompenzace +11D až +40D Napájení Napájecí napětí AC 100-240V Příkon Frekvence 120VA 50Hz-60Hz Rozměry a hmostnost Rozměry Hmotnost 272-383mm (W) 464-660mm (D) 512-700mm (H) 18kg VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Externí fičační terč EF-2 * PC and Camera sold seperately. In compliance with the terms of the Export Administration Regulation of the United States of America,this product may not be available in some regions or countries. TOPCOMED s.r.o. Vídeňská 101/119 619 00 Brno www.topcomed.cz obchod@topcomed.cz servis@topcomed.cz Topcon Europe Medical B.V. Essebaan 11; 2908 LJ Capelle a/d IJssel; P.O. Box 145; 2900 AC Capelle a/d IJssel; The Netherlands Phone: +31-(0)10-4585077; Fax: +31-(0)10-4585045 E-mail: medical@topcon.eu; www.topcon.eu Topcon Danmark Praestemarksvej 25; 4000 Roskilde, Danmark Phone: +45-46-327500; Fax: +45-46-327555 E-mail: info@topcondanmark.dk www.topcondanmark.dk Topcon Scandinavia A.B. Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden Phone: +46-(0)31-7109200; Fax: +46-(0)31-7109249 E-mail: medical@topcon.se; www.topcon.se Topcon España S.A. HEAD OFFICE; Frederic Mompou, 4; 08960 Sant Just Desvern; Barcelona, Spain Phone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932 E-mail: medica@topcon.es; www.topcon.es Topcon Italy Viale dell Industria 60; 20037 Paderno Dugnano, (MI) Italy Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091 E-mail: topconitaly@tiscali.it; www.topcon Topcon S.A.R.L. HEAD OFFICE; 89, rue de Paris; 92585 Clichy, France Phone: +33-(0)1-41069494; Fax: +33-(0)1-47390251 E-mail: topcon@topcon.fr; www.topcon.fr Topcon Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41;D-47877 Willich, Germany Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177 E-mail: med@topcon.de; www.topcon.de Topcon Portugal Rua da Forte, 6-6A, L-0.22; 2790-072 Carnaxide; Portugal Phone: +351-210-994626; Fax: +351-210-938786 www.topcon.pt Topcon Polska Sp. z o.o. ul. Warszawska 23; 42-470 Siewierz; Poland Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05 www.topcon-polska.pl Topcon (Great Britain) Ltd. Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury Berkshire RG14 5PX; United Kingdom Phone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170 E-mail: medical@topcon.co.uk; www.topcon.co.uk Topcon Ireland Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2Ballycoolin; Dublin 15, IrelandPhone: +353-18975900; Fax: +353-18293915 E-mail: medical@topcon.ie; www.topcon.ie Item code: 5250521 / printed in Europe 03.14 TOPCON EUROPE CORPORATION MEDICAL 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8580, Japan. Phone: 3-3558-2523/2522, Fax: 3-3960-4214, www.topcon.co.jp