PROVZDUŠŇOVACÍ TRYSKA FLUID-JET RK 12 1076



Podobné dokumenty
ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK

KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK

UZÁVĚR DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

ROZBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ SYMETRICKÁ

EJEKTOROVÝ PODAVAČ RK

PŘIFUKOVACÍ MATERIÁLOVÝ UZÁVĚR PMU

ROZBOČKA PŘEKLÁPĚCÍ RK

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

VPÁDOVÝ UZÁVĚR RK

PNEUMATICKÝ VYKLADAČ PV RK

ODVADĚČ ODPRAŠKŮ OD RK

REGULAČNÍ VYKLADAČ RV RK

PROVZDUŠŇOVACÍ SKŘÍŇ PSB RK

PROVZDUŠŇOVACÍ SKŘÍŇ PSO RK

PRŮTOKOVÝ PODAVAČ PP RK

FLUIDNÍ DOPRAVNÍK FD RK

ODLEHČOVACÍ ÚSTROJÍ PU 310 A RK

PNEUMATICKÉ DOPRAVNÍ ŽLABY RK

PODAVAČ KOMOROVÝ PKRH RK

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK

PODAVAČ STŘ EDOTLAKÝ KOMOROVÝ SKP R

Elektrický třílanový vrátek plnicí hubice V NEUMATICKÝ VYKLADAČ PV

STŘ EDOTLAKÝ PRŮ TOKOVÝ PODAVAČ

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6

Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = Používají se jako samostatné montážní díly vzduchotechnického potrubí.

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 skupiny I I I Strana: 1 Stran: 8

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

FILTR FKP RK Technické podmínky 1 RK R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Popis funkce... 4 IV.

Přírubová lišta splňuje vysoké požadavky na těsnost a tuhost. Na potrubí se připevňuje pomocí prolisů nebo bodováním.

ZVVZ MACHINERY, a.s. Tel:

Provzdušňování sypkých materiálů v silech a zásobnících Ing. Petr Rayman, RAYMAN spol. s r.o. Kladno

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - ČTVEREC pro potrubí skupiny I I I

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - OBDÉLNÍK pro potrubí skupiny I I I

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP)

Doplň ková číslice

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

HLAVICE VÝFUKOVÉ ČTYŘHRANNÉ

Stříška 100 KM 0049/98. Stříška 100 KM 0049/98 - s přírubou. Stříška 100 KM 0049/98 - bez ochranného pletiva

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

KATALOGOVÝ LIST KM 0039/96b STŘÍŠKY SPIRO Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

KATALOGOVÝ LIST OBJÍMKY SPIRO

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola...

KATALOGOVÝ LIST KM 0051/00c ZÁVĚSNÁ LIŠTA Vydání: 8/07 ZL 20, ZL 37 Strana: 1 Stran: 5

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4

KATALOGOVÝ LIST VLOŽKY TLUMIČE HLUKU - SPECIÁLNÍ ZESÍLENÉ PROVEDENÍ PRO DOLY

REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.

Bloky dvouručního ovládání ZSB

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHRFn 300

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6

KATALOGOVÝ LIST KMD POTRUBÍ OCELOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 12/00 DN 125 až 2500 Strana : 1 DÍLY Stran: 11

Technické údaje Hlavní rozměry tlumičů a informativní hmotnosti jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1. Obr. 1 Hlavní rozměry

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ

S TERMOSTATICKÝM OVLÁDÁNÍM PRO VÝŠKU STROPU

ZVVZ MACHINERY, a.s. Tel:

Tab. 1 PROVEDENÍ VLOŽEK. .0 Bez čelních plechů.1 S plechem náběhovým.2 S plechem odtokovým.3 S plechem náběhovým a odtokovým

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení

SAMOČINNÁ NAKLÁDACÍ HUBICE SNH 300

Protidešťové žaluzie průmyslové PŽA P IV. (široké listy)

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6 5. Základní parametry... 6

Látkové filtry EFP on-line kompaktní

EK-JZ. Homepage > VÝROBKY > Ochrana proti požáru a kouři > Protikouřové klapky > EK-JZ

M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPH 300 RK

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

Váš partner pro zpracování sypkých hmot

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Základní parametry Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5

3. Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry...

Podavače šnekové PSC 315 (dále jen podavače) se používají k dopravě odprašků z filtrů a odlučovačů v horizontální rovině.

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

3. Nastavení lopatek Čelní desky - nastavení lamel Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 10

E-03 A. CHARAKTERISTIKA VÝROBA FABRIKOVANÝCH SYSTÉMŮ KATALOGOVÝ LIST

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

Transkript:

Technické podmínky 1 RK 12 1076 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO PROVZDUŠŇOVACÍ TRYSKA FLUID-JET RK 12 1076 LEGENDA: 1. Tvarová hlavice 2. Pryţová membrána 3. Těleso trysky 4. Pulzní ventil POČET STRAN: 7 Revize č. 1 PLATÍ OD: 04/2010

Technické podmínky 2 RK 12 1076 Tyto technické podmínky stanoví technické poţadavky a dodací podmínky provzdušňovací trysky FLUID-JET (dále jen tryska). Index názvosloví je uveden na obr. na str. 1. I. NÁZVOSLOVÍ II. VŠEOBECNÉ Ochrana průmyslového vlastnictví 1. Při konstrukci provzdušňovací trysky je pouţito prvků a principů chráněných registrovaným uţitným vzorem (U) CZ 20 383. Popis 2. Tryska je určena k lokálnímu provzdušňování suchých a sypkých práškových a jemně zrnitých materiálů. Také je vhodné ji vyuţít k uvolňování kleneb z těchto materiálů především ve výsypkách odlučovačů, filtrů a zásobníků a také ve skluzech. Tryska je z hlediska provozního přetlaku v souladu s nařízením vlády č. 26/2003 Sb. dle 1, bodu 3, písmeno j) posuzována jako zařízení, pro které není tlak významným konstrukčním činitelem. Tryska proto není tlakovým zařízením ve smyslu tohoto NV. 3. Tryska sestává z tělesa, pryţové membrány, tvarové hlavice a pulzního ventilu. Těleso je opatřeno závitem G 6/4 pro osazení trysky do nátrubku ve stěně výsypky, sila apod. Tvarová hlavice trysky usměrňuje vzduchový pulz generovaný pulzním ventilem tak, ţe se šíří podél stěny výsypky a uvolní od ní usazený materiál. Pryţová membrána zajišťuje dokonalou těsnost před zpětným prouděním materiálu do pulzního ventilu. 4. Tryska můţe být vyrobena v několika variantách podle tab. 1. Těleso trysky je v provedení.1x vyrobeno z ocelového materiálu třídy 11 a pozinkováno, v provedení.2x se zvýšenou protikorozní odolností je těleso vyrobeno z nerezu. Tvarová hlavice je v provedení.x1 pro neabrazivní prostředí vyrobena z oceli třídy 11 a pozinkována, v provedení.x2 pro neabrazivní prostředí se zvýšenou protikorozní odolností je tvarová hlavice vyrobena z nerezu a v provedení.x3 pro abrazivní prostředí je tvarová hlavice vyrobena z křemíkové keramiky. V případě pouţití křemíkové keramiky, je nutné hlavici chránit při manipulaci a montáţi před nárazem a poškozením. Užití 5. Tryska se pouţívá k místnímu provzdušnění práškových a jemně zrnitých materiálů. Především je vhodná k nasazení na výsypkách provozních zásobníků, filtrů, odlučovačů a skluzech s velkou obrátkou materiálu. Také je vhodné ji pouţít v sestavách více kusů pro provzdušňování zásobních sil větších průměrů nebo jako doplněk provzdušňovacích skříní podle zváţení projektanta. Dosah proudu vzduchu závisí na přetlaku stlačeného vzduchu a na vlastnostech materiálu a můţe dosahovat aţ do průměru 2000 aţ 2500 mm. Tryska není v základním provedení určena pro pouţití s hořlavými nebo výbušnými materiály.

Technické podmínky 3 RK 12 1076 Označení a předpis pro objednávku 6. Tryska se označuje názvem, rozměrem nátrubku, číslem technických podmínek a záčíslím určujícím její provedení (viz tab. 1.). Tabulka 1.: Provedení trysky Provedení Záčíslí Těleso trysky pozinkováno.1x Těleso trysky nerezové.2x Neabrazivní prostředí - tvarová hlavice pozinkovaná.x1 Neabrazivní prostředí - tvarová hlavice nerez.x2 Abrazivní prostředí - tvarová hlavice keramická.x3 V případě poţadavku na atypické provedení bude příslušná pozice záčíslí nahrazena č. 9. 7. Příklad předepsání pro objednávku trysky FLUID-JET o připojovacím rozměru nátrubku G 6/4 v provedení s pozinkovaným tělesem i tvarovou hlavicí pro neabrazivní materiály: Pracovní podmínky Provzdušňovací tryska FLUID-JET 6/4, RK 12 1076.11 8. Tryska je určena pro instalaci do ocelových i betonových sil, kde teplota materiálu nepřesahuje 100 C. V případě vyšší teploty je moţné na přání zákazníka dodat trysku o vyšší teplotní odolnosti (aţ do 200 C), případně v antistatickém nebo potravinářském provedení. Toto je pak nutné projednat s výrobcem a uvést v objednávce. Trysku je moţné umístit do venkovního i vnitřního prostředí, teplota okolního vzduchu je omezena pracovními teplotami pouţitého pulzního ventilu a musí se pohybovat v rozmezí -20 aţ +80 C. Tryska pro instalaci do betonových stěn se způsobem montáţe a délkou liší od obr. na straně 1. 9. Pracovním médiem je stlačený vzduch přivedený k pulznímu ventilu (připojovací rozměr závitu G 3/4 ). Přetlak stlačeného vzduchu musí být v rozmezí 0,3 aţ 0,85 MPa. Stlačený vzduch musí být upraven tak, aby nedocházelo k jeho zamrzání v trysce. V případě pouţití trysky ve venkovním prostředí doporučujeme pouţít vzduch sušený na rosný bod -20 C. V případě pouţití trysky ve vnitřním prostředí poţadavky na vysušení vzduchu závisí na okolní teplotě a poţadavcích daných technologií a provzdušňovaném materiálu. 10. Provzdušňovací tryska působí pouze ve svém okolí a nezajistí proto bezezbytkové vyprázdnění celé výsypky. To je třeba zajistit jiným způsobem, např. instalací dostatečně dimenzovaného provzdušňovacího zařízení nebo většího počtu trysek. Toto musí řešit projekt podle konkrétních podmínek a vlastností materiálu. Uvedení do provozu a seřízení 11. Po ukončení montáţe je nutno provést funkční vyzkoušení zařízení bez materiálu, odborné uvedení do provozu a seřízení řídící jednotky pulzů. Toto seřízení se provádí odborně způsobilou osobou v rámci seřízení celého strojního zařízení, do něhoţ je tryska zabudována. Provoz 12. Za běţného provozu tryska pracuje následujícím způsobem. Pulzní ventil řízený časovačem přivádí do tělesa trysky pulzy tlakového vzduchu, který prochází otvory v tělese pod pryţovou membránu, kterou je nasměrován na tvarovou hlavici. Ta usměrňuje proud vzduchu vhodným směrem ke stěně sila, kde v důsledku toho je provzdušněn usazený

Technické podmínky 4 RK 12 1076 materiál a je dosaţeno jeho uvolnění. Délka pulzu a prodleva mezi jednotlivými pulzy závisí na vlastnostech materiálu a poţadavcích technologie. 13. Signál ke spuštění provzdušňovací trysky je moţné dát ručně, automaticky v nastaveném časovém cyklu i signálem od čidla výtoku materiálu. Řízení jejího chodu není součástí dodávky, můţe však být dodáno na základě zvláštní objednávky s popisem poţadované činnosti. 14. Zařízení nevyţaduje vyčlenění pracovníka pro stálou obsluhu. Je za běţného provozu obsluhováno dálkově elektrickým ovládáním. Kontrolu zařízení za provozu provádí kvalifikovaný pracovník - pochůzkář. Hlavní stavební rozměry III. TECHNICKÉ PARAMETRY 15. Hlavní stavební rozměry trysky pro zabudování do ocelové stěny jsou uvedeny na obr. na straně 1 a v tab. 2. Základní technické údaje 16. Parametry: Typ... FLUID-JET 6/4 Připojovací rozměr nátrubku... G 6/4 vnější Připojovací rozměr stlačeného vzduchu... G 3/4 vnitřní Provzdušňovací vzduch... 0,3 aţ 0,85 MPa... bez mech. nečistot, odvodněný, zbavený oleje... venk. prostředí - sušený na r. b. -20 C, vnitřní prostředí - nemusí být sušen Spotřeba provzdušňovacího vzduchu... 0,0023 0,0228 Nm 3 / 1 pulz Maximální teplota provzdušňovaného materiálu... max. +100 C Rozmezí okolních pracovních teplot... -20 C aţ +80 C Ovládací napětí... 230 V ~ 17. Rozměry a hmotnost... viz tab. 2 Tabulka 2.: Rozměry a hmotnost trysky Typ Připojovací rozměr D 1 Stavební délka L Připojovací rozměr provzd. vzduchu D 2 Hmotnost (kg) FLUID-JET 6/4 G 6/4 200 G 3/4 1,2 18. Tryska není zdrojem nepřiměřeného hluku ani vibrací a rázů přenášejících se do venkovního a pracovního prostředí. Ekvivalentní hladina akustického tlaku A vyzařovaná při provozu trysky nepřesahuje 70 db(a). IV. ZKOUŠENÍ, KONTROLA, ZÁRUKA 19. U výrobce jsou při zkoušce ověřeny stavební a připojovací rozměry a chod pulzního ventilu naprázdno. Při výstupní kontrole se prověří úplnost výrobku podle předpisu projektanta nebo poţadavku odběratele v objednávce (smlouvě). 20. Provzdušňovací tryska je po montáţi na stavbě podrobena stavební zkoušce. Při ní se prověří správnost montáţe, připojení na vzduch a těsnost všech spojů.

Technické podmínky 5 RK 12 1076 21. Na výrobek se poskytuje záruka dle smluvně dohodnutých podmínek. Všechny výrobcem neodsouhlasené zásahy do konstrukce trysky a její pouţití pro jiné neţ výrobcem stanovené podmínky činí záruční podmínky dohodnuté ve smlouvě mezi dodavatelem a odběratelem neplatnými. V. DODÁVKA, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ, MONTÁŢ, ÚDRŢBA, OPRAVY, NÁHRADÍ DÍLY, LIKVIDACE Rozsah dodávky str. 1. 22. Do rozsahu dodávky jsou zahrnuty všechny části trysky podle indexu na obr. na 23. Při poţadavku odběratele je moţné jako příslušenství k trysce dodat také řídicí jednotku pulzů (časovač) podle počtu řízených trysek: Časovač pro 1 trysku Časovač pro 2 8 trysek Časovač pro 9 20 trysek. Dále je moţné společně s tryskou dodat tlakovou hadici o světlosti 6/4 v délce 1 m (nebo jiné podle poţadavku objednatele) včetně koncovek a přechodky z G 6/4 na G 3/4. Doprava 24. Přejímka dodávky se provádí podle ujednání mezi dodavatelem a odběratelem. 25. Tryska není opatřena ţádným nátěrem. 26. Tryska se dopravuje vcelku v kartónovém obalu volně. V případě pouţití křemíkové keramiky na hlavici trysky, je nutné ji chránit při manipulaci a dopravě před nárazem a poškozením ochranným obalem. Skladování Montáž 27. Tryska se skladuje v uzamčeném krytém a suchém skladu. 28. Montáţ i demontáţ do ocelové stěny sila je velice jednoduchá (přes nátrubek G 6/4 ) a probíhá z vnějšku sila. Provádí se běţnými montáţními pomůckami řádně vyškoleným odborným pracovníkem. Údržba a opravy 29. Zařízení musí být podrobeno vizuální prohlídce celkového stavu nejméně 1 x za měsíc. Při prohlídce bude kontrolován stav zařízení s ohledem na těsnost jednotlivých spojů a těsnost vůči provzdušňovanému materiálu. 30. Během provozu je nutno pravidelně kontrolovat opotřebení pryţové membrány a tvarové hlavice. Interval kontrol závisí na provedení trysky, vlastnostech materiálu a četnosti pulzů tryskou generovaných. Nejprve doporučuje výrobce interval kontrol kratší, první dvě kontroly je vhodné provést po proběhnutí cca 20 000 pulzů, další kontroly lze v případě mírného opotřebení součástí trysky provádět v intervalech úměrně delších v souladu s provozními zkušenostmi, minimálně 1x za rok. Předpokládaná ţivotnost pryţové membrány je cca 40 000 pulzů. 31. Při kontrole opotřebení pryţové membrány a dalších částí trysky přicházejících do kontaktu s materiálem je nutné zajistit odstavení souvisejícího zařízení a jeho vyprázdnění od materiálu. Dále je nutné zajistit odpojení od napájení (el. energie, stlačeného vzduchu) a zabezpečit zařízení před předčasným připojením a spuštěním po dobu práce na zařízení.

Technické podmínky 6 RK 12 1076 Tryska se vyšroubuje z nátrubku ve stěně zařízení a je moţné provést kontrolu pryţové membrány a tvarové hlavice. Pokud jsou tyto poškozeny, je nutné provést jejich výměnu. Náhradní díly 32. Seznam a objednací čísla náhradních dílů jsou součástí návodu k montáţi (provozního předpisu) předávaného společně s výrobkem. Při objednávce dílů je nutno postupovat podle tohoto návodu k montáţi neúplného strojního zařízení. Likvidace 33. Po uplynutí ţivotnosti zařízení nebo jeho částí je nutno při jeho likvidaci postupovat podle zákona č. 185/2001 Sb. a navazujících předpisů, případně dle předpisů platných v době likvidace a podle vlastní směrnice uţivatele zařízení. Tryska se likviduje po řádném vyčištění jako ţelezný šrot. Pryţová membrána se likviduje podle předpisů pro likvidaci pryţe. VI. OCHRANA A BEZPEČNOST PRÁCE 34. Provozovatel je povinen zpracovat provozní předpis pro celé strojní zařízení, do něhoţ je tryska začleněna. Při provozu, údrţbě a opravách je nutné postupovat dle nařízení vlády č. 378/2001 Sb. 35. Tryska musí být uvedena do provozu v rámci celého strojního zařízení, do kterého je včleněna, a to odborným pracovníkem nebo pod jeho dozorem, při dodrţení všech bezpečnostních předpisů a norem. 36. K trysce musí být zajištěn bezpečný přístup. 37. Kontrola, opravy a údrţba musí být prováděny výhradně při bezpečném odstavení souvisejícího zařízení z provozu a při vyprázdněném zásobním sile. VII. PROHLÁŠENÍ VÝROBCE 38. Tryska je neúplným strojním zařízením ve smyslu nařízení vlády č. 176/2008 Sb. ve znění pozdějších doplňků. Společně s výrobkem je dodáván návod k montáţi neúplného strojního zařízení. 39. Tryska je z hlediska provozního přetlaku v souladu s nařízením vlády č. 26/2003 Sb. dle 1, bodu 3, písmeno j) posuzována jako zařízení, pro které není tlak významným konstrukčním činitelem. Tryska proto není tlakovým zařízením ve smyslu tohoto NV. 40. Tryska je bezpečným výrobkem ve smyslu zákona č. 102/2001 Sb., pokud bude pouţívána k účelům a za podmínek, pro které je určena, a pro parametry uvedené v technických podmínkách RK 12 1076. 41. Tryska je určena k začlenění do strojního zařízení (technologického celku) nebo ke smontování s jiným zařízením. Nesmí být uvedena do provozu, pokud nebude výrobcem nebo provozovatelem kompletního strojního zařízení vydáno prohlášení o jeho shodě s ustanoveními nařízení vlády na něj se vztahujícími. 42. Změny technického provedení, jimiţ nejsou dotčeny hlavní stavební nebo připojovací rozměry a funkce výrobku, jsou moţné. Výrobek můţe mít odchylky od vyobrazení v těchto technických podmínkách.

Technické podmínky 7 RK 12 1076 RAYMAN spol. s r.o. Ocelárenská 1781 272 01 Kladno IČ: 475 49 122 Tel.: 312 247 252 fax: 312 247 252 www.rayman.cz VIII. ÚDAJE O VÝROBCI