English... 3-6 Čeština... 7-10 Slovenčina... 11-14 Magyarul... 15-18 Polski... 19-22 Lietuvių... 23-26

Podobné dokumenty
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Nové bezpečnostní pokyny

Litosil - application

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Bezdrôtová nabíjačka K7

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079

LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

essential ventilation manual - SOLO

výrobky Z plastů plastic products

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

TechoLED H A N D B O O K

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

SPECIFICATION FOR ALDER LED

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

EURO přeshraniční platba

Vánoční sety Christmas sets

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R Sony Corporation Vytištěno v České republice

Pieskovisko s hracím priestorom

Billy Elliot 1 Pre-watching activities A2/B1

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Byznys a obchodní záležitosti

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

TAB-7830 QC TABLET 3G


2N Voice Alarm Station

Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

Introduction to MS Dynamics NAV

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

Get started Začínáme Začíname

Together H A N D B O O K

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

NÁVOD. Model SMF02 - SMF03 - SMF13 Kuchyňský robot

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

icast ROUND icast SQUARE

Efektivní komunikace cesta k úspěchu Modul Písemná elektronická komunikace anglický jazyk

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

SSOS_AJ_3.18 British education

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok

PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

GREAT BRITAIN. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Anglický jazyk Třída 3.A Téma hodiny Druh materiálu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

MAXGUARD GT gelcoat na výrobu forem AME 6000 T-35 bariérová pryskyřice AROPOL XO pryskyřice na výrobu forem

Chłodziarko-zamrażarka Kombinace chladničky s mrazničkou Hűtő-/fagyasztó-kombináció

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

GORE-TEX PRODUCTS. Protection and Comfort. Moisture (rain, snow, etc.) Vlhkost (déšť, sníh, atd.) Vlhkosť (dážď, sneh, atď.)

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 25/12. Název materiálu: Anatomy 2 - Senses Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

cybex-online.com/iris cybex-online.com/balios

Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

MAIA mm

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

Transkript:

FPB 4001

2 English... 3-6 Čeština... 7-10 Slovenčina... 11-14 Magyarul... 15-18 Polski... 19-22 Lietuvių... 23-26 FPB 4001

Table of contents 3 EN Protective spectacles OPERATION MANUAL Thank you for buying these garden protective spectacles. Before beginning to use them, please, read this operation manual carefully and keep it for the case of a further use. TABLE OF CONTENTS 1. CAUTION... 4 2. PURPOSE OF THE USE... 4 3. MARKING... 4 4. PARAMETERS OF USED MATERIALS... 4 5. STORAGE... 5 6. INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE SPECTACLES... 5 7. CLEANING AND DISINFECTION... 5 8. RELEVANT REGULATIONS... 5 9. CAUTION... 5 10. CERTIFICATION... 6 PROTECTIVE SPECTACLES OPERATION MANUAL

EN 4 Caution Purpose of the us Marking Parameters of used materials 1. CAUTION Important safety warnings The spectacles do not provide an absolute eye protection. It is in your personal interest to read the following instructions before use. 2. PURPOSE OF THE US The spectacles are intended to provide eye protection against mechanical damage by flying particle impact. 3. MARKING There is a respective marking on the lens and on the upper edge of the frame. The meaning of the particular symbols is as follows: LENS: 1 F CE CE certification symbol Low energy impact protection Optical class marking FRAME: EN166 F CE CE certification symbol Low energy impact protection symbol Designation of the standard the requirements of which the product meets 4. PARAMETERS OF USED MATERIALS Parts of the protective spectacles which come into direct contact with skin are made of wholesome materials, nevertheless, it can evoke an allergic reaction in sensitive persons. FPB 4001

Storage Instructions Cleaning and disinfection Relevant regulations Caution 5 EN 5. STORAGE If not just using the spectacles, we recommend keeping them in a clean and dry polyethylene bag. 6. INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE SPECTACLE The spectacles are intended for use as a personal protective work aid and their purpose is to ensure your personal safety. Wear the spectacles during the whole period of the working activity. In a case of the spectacles damage or in a case of discomfort or irritation, leave the workplace immediately. 7. CLEANING AND DISINFECTION Observe the following instructions while cleaning and maintaining the spectacles: Do not use any abrasive agents for cleaning. Clean the spectacles with warm detergent solution, rinse with water and dry with a soft cloth. Use alcohol to disinfect all the spectacles parts which come into a direct contact with a user s skin. 8. RELEVANT REGULATIONS The protective spectacles meet the requirements determined in the European standard EN166:2001. 9. CAUTION The spectacles are intended to provide eye protection against medium energy impact, nevertheless, they are not unbreakable. Do not modify the protective spectacles willfully. Scratched or otherwise damaged lenses decrease user s visibility and they reduce the protection level significantly. Replace the lens immediately if it is scratched or otherwise damaged. Materials which come into a direct contact with a user s skin can evoke an allergic reaction in sensitive persons. PROTECTIVE SPECTACLES OPERATION MANUAL

EN 6 Caution Certification Always ensure at your superior that you were provided with protective personal equipment corresponding with work environment in which you will perform your work tasks. Check up also requirements of current European ordinances and standards. The protective spectacles against low energy impact may be dangerous for persons who wear the protective spectacles on their usual corrective glasses owing to impact transmission from the protective spectacles to the corrective glasses. 10. CERTIFICATION CE certificate was issued by the accreditation authority no. 0194. Inspec International Ltd. Upper Wingbury Courtyard Wingrave, Aylesbury Bucks Great Britain OPERATION MANUAL language version. FPB 4001

Obsah 7 CZ Ochranné brýle NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tyto zahradní ochranné brýle. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. UPOZORNĚNÍ... 8 2. ÚČEL POUŽITÍ... 8 3. ZNAČENÍ... 8 4. PARAMETRY POUŽITÝCH MATERIÁLŮ... 8 5. SKLADOVÁNÍ... 9 6. POKYNY PRO POUŽITÍ BRÝLÍ... 9 7. ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE... 9 8. PŘÍSLUŠNÉ PŘEDPISY... 9 9. UPOZORNĚNÍ... 9 10. CERTIFIKACE... 10 OCHRANNÉ BRÝLE NÁVOD K OBSLUZE

CZ 8 Upozornění Účel použití Značení Parametry použitých materiálů 1. UPOZORNĚNÍ Důležitá bezpečnostní upozornění Brýle neposkytují neomezenou ochranu zraku. Před použitím brýlí si ve vlastním zájmu pečlivě přečtěte následující pokyny. 2. ÚČEL POUŽITÍ Brýle jsou určeny pro zajištění ochrany zraku před mechanickým poškozením létajícími částicemi. 3. ZNAČENÍ Na čočce a na horním okraji obruby brýlí je uvedeno příslušné označení. Význam jednotlivých symbolů je následující: ČOČKA: 1 F CE Symbol certifikace CE Symbol ochrany proti nárazu částic s nízkou energií Označení optické třídy OBRUBY: EN166 F CE Symbol certifikace CE Symbol ochrany proti nárazu částic s nízkou energií Označení normy, jejíž požadavky produkt splňuje 4. PARAMETRY POUŽITÝCH MATERIÁLŮ Díly ochranných brýlí, které se přímo dotýkají pokožky, jsou vyrobeny ze zdravotně nezávadného materiálu, nicméně u zvlášť citlivých jedinců může dojít po přímém kontaktu s pokožkou k alergické reakci. FPB 4001

Skladování Pokyny pro použití brýlí Čištění a dezinfekce Příslušná předpisy Upozornění 9 CZ 5. SKLADOVÁNÍ Pokud brýle právě nepoužíváte, doporučujeme je skladovat v čistém a suchém polyetylenovém sáčku. 6. POKYNY PRO POUŽITÍ BRÝLÍ Brýle slouží jako osobní ochranná pracovní pomůcka a jejich účelem je zajistit vaši osobní bezpečnost. Brýle mějte nasazené po celou dobu pracovního výkonu. V případě poškození brýlí nebo v případě nevolnosti či podráždění okamžitě opusťte pracoviště. 7. ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE Při čištění a údržbě brýlí dodržujte následující pokyny: Při čištění nepoužívejte žádné abrazivní prostředky. Brýle čistěte teplým saponátovým roztokem, opláchněte vodou a osušte měkkým hadříkem. Veškeré součásti brýlí, které přicházejí do přímého kontaktu s pokožkou uživatele, dezinfikujte lihem. 8. PŘÍSLUŠNÉ PŘEDPISY Ochranné brýle splňují požadavky stanovené evropskou normou EN166:2001. 9. UPOZORNĚNÍ Brýle jsou určeny pro zajištění ochrany zraku proti nárazům střední intenzity, nicméně se nejedná o nerozbitné brýle. Ochranné brýle svévolně neupravujte. Poškrábané či jinak poškozené čočky snižují viditelnost uživatele a výrazně snižují úroveň poskytované ochrany. V případě poškrábání či jiného poškození čočku ihned vyměňte. Materiály, které přicházejí do přímého kontaktu s pokožkou uživatele, mohou u zvlášť citlivých jedinců vyvolat alergickou reakci. Vždy se u svého nadřízeného ujistěte, že vám byly přiděleny ochranné osobní pomůcky, které odpovídají pracovnímu prostředí, ve kterém budete vykonávat své pracovní úkoly. Ověřte si také požadavky platných evropských předpisů a norem. V případě, že pod ochrannými brýlemi proti nárazům částic s nízkou energií máte ještě své vlastní dioptrické brýle, může dojít k ohrožení vašeho zraku přenosem nárazů z ochranných brýlí na dioptrické brýle. OCHRANNÉ BRÝLE NÁVOD K OBSLUZE

CZ 10 Certifikace 10. CERTIFIKACE Osvědčení CE bylo vydáno akreditačním orgánem č. 0194 Inspec International Ltd. Upper Wingbury Courtyard Wingrave, Aylesbury Bucks Velká Británie Návod k použití v originálním jazyce. FPB 4001

Obsah 11 SK Ochranné okuliare NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili tieto záhradné ochranné okuliare. Skôr, než ich začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. UPOZORNENIE... 12 2. ÚČEL POUŽITIA... 12 3. ZNAČENIE... 12 4. PARAMETRE POUŽITÝCH MATERIÁLOV... 12 5. SKLADOVANIE... 13 6. POKYNY PRE POUŽÍVANIE OKULIAROV... 13 7. ČISTENIE A DEZINFEKCIA... 13 8. PRÍSLUŠNÉ PREDPISY... 13 9. UPOZORNENIE... 13 10. CERTIFIKÁCIA... 14 OCHRANNÉ OKULIARE NÁVOD NA OBSLUHU

SK 12 Upozornenia Účel použitia Značenie Parametre použitých materiálov 1. UPOZORNENIA Dôležité bezpečnostné upozornenia Okuliare neposkytujú neobmedzenú ochranu zraku. Pred použitím okuliarov si vo vlastnom záujme pozorne prečítajte nasledujúce pokyny. 2. ÚČEL POUŽITIA Okuliare sú určené na poskytnutie ochrany zraku pred mechanickým poškodením lietajúcimi časticami. 3. ZNAČENIE Na šošovke a na hornom okraji obruby okuliarov je uvedené príslušné označenie. Význam jednotlivých symbolov je nasledujúci: ŠOŠOVKA: 1 F CE Symbol certifikácie CE Symbol ochrany proti nárazu častíc s nízkou energiou Označenie optickej triedy OBRUBY: EN166 F CE Symbol certifikácie CE Symbol ochrany proti nárazu častíc s nízkou energiou Označenie normy, ktorej požiadavky produkt splňuje 4. PARAMETRE POUŽITÝCH MATERIÁLOV Diely ochranných okuliarov, ktoré sa priamo dotýkajú pokožky, sú vyrobené zo zdravotne vyhovujúceho materiálu, avšak u zvlášť citlivých jedincov môže dôjsť po priamom kontakte s pokožkou k alergickej reakcii. FPB 4001

Skladovanie Pokyny pre používanie Čistenie a dezinfekcia Príslušné predpisy Upozornenie 13 SK 5. SKLADOVANIE Ak okuliare práve nepoužívate, odporúčame ich skladovať v čistom a suchom polyetylénovom vrecku. 6. POKYNY PRE POUŽÍVANIE OKULIAROV Okuliare slúžia ako osobná ochranná pracovná pomôcka a ich cieľom je zaistiť vašu osobnú bezpečnosť. Okuliare majte nasadené počas celého pracovného výkonu. V prípade poškodenia okuliarov alebo v prípade nevoľnosti či podráždenia okamžite opustite pracovisko. 7. ČISTENIE A DEZINFEKCIA Pri čistení a údržbe okuliarov dodržujte nasledujúce pokyny: Pri čistení nepoužívajte žiadne abrazívne prostriedky. Okuliare čistite teplým saponátovým roztokom, opláchnite vodou a osušte mäkkou handričkou. Všetky súčasti okuliarov, ktoré prichádzajú do priameho kontaktu s pokožkou používateľa, dezinfikujte liehom. 8. PRÍSLUŠNÉ PREDPISY Ochranné okuliare spĺňajú požiadavky stanovené európskou normou EN166: 2001. 9. UPOZORNENIE Okuliare sú určené na poskytnutie ochrany zraku proti nárazom strednej intenzity, avšak tieto okuliare nie sú nerozbitné. Ochranné okuliare svojvoľne neupravujte. Poškriabané či inak poškodené šošovky znižujú viditeľnosť užívateľa a výrazne znižujú úroveň poskytovanej ochrany. V prípade poškriabania či iného poškodenia šošovku ihneď vymeňte. Materiály, ktoré prichádzajú do priameho kontaktu s pokožkou používateľa, môžu u zvlášť citlivých jedincov vyvolať alergickú reakciu. Vždy sa u svojho nadriadeného uistite, že vám boli pridelené ochranné osobné pomôcky, ktoré zodpovedajú pracovnému prostrediu, v ktorom budete vykonávať svoje pracovné úlohy. Overte si tiež požiadavky platných európskych predpisov a noriem. V prípade, že pod ochrannými okuliarmi proti nárazom častíc s nízkou energiou máte ešte svoje vlastné dioptrické okuliare, môže dôjsť k ohrozeniu vášho zraku prenosom nárazov z ochranných okuliarov na dioptrické okuliare. OCHRANNÉ OKULIARE NÁVOD NA OBSLUHU

SK 14 Certifikácia 10. CERTIFIKÁCIA Osvedčenie CE bolo vydané akreditačným orgánom č. 0194 Inspec International Ltd. Upper Wingbury Courtyard Wingrave, Aylesbury Bucks Veľká Británia Návod na použitie - jazyková mutácia. FPB 4001

Tartalom 15 HU Védőszemüve HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti védőszemüveget. Mielőtt használni kezdené, kérem figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbi használat céljával. TARTALOM 1. FIGYELMEZTETÉS... 16 2. A HASZNÁLAT CÉLJA... 16 3. JELÖLÉS... 16 4. AZ ALKALMAZOTT ANYAGOK PARAMÉTEREI... 16 5. TÁROLÁS... 17 6. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SZEMÜVEGHEZ... 17 7. TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS... 17 8. A MEGFELELŐ ELŐÍRÁSOK... 17 9. FIGYELMEZTETÉS... 17 10. TANÚSÍTVÁNY... 18 VÉDŐSZEMÜVEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU 16 Figyelmeztetés A használat célja Az alkalmazott anyagok Paraméterei 1. FIGYELMEZTETÉS Fontos biztonsági figyelmeztetés A szemüveg nem nyújt határtalan védelmet a szemnek. A szemüveg használata előtt saját érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. 2. A HASZNÁLAT CÉLJA A szemüveg a szem becsapódó részecskék által okozott mechanikus sérülései ellen véd. 3. JELÖLÉS A lencsén és a szemüvegkeret felső szélén látható a megfelelő jelölés. Az egyes jelek értelme az alábbi: LENCSE: KERETEK: 1 F CE EN166 F CE CE tanúsítvány jel Kis ütközési energiával becsapódó szemcsék elleni védelem jele Optikai osztály jele CE tanúsítvány jel Kis ütközési energiával becsapódó szemcsék elleni védelem jele A szabvány jelölése, amely követelményeinek a termék megfelel 4. AZ ALKALMAZOTT ANYAGOK PARAMÉTEREI A védőszemüveg azon részei, amelyek közvetlenül érintik a bőrt,egészségre nem káros nyagból készültek, azonban a különösen érzékeny egyéneknél a bőrrel való érintkezés során felléphet allergiás reakció. FPB 4001

Tárolás Útmutató Tisztítás és felrtőtlenítés A megfelelő előírások Figyelmeztetés 17 HU 5. TÁROLÁS Ha a szemüveget épp nem használja, ajánljuk, hogy a tárolás száraz és tiszta polietilén asakban történjen. 6. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SZEMÜVEGHEZ A szemüveg személyi védelmet nyújt és célja a személyi biztonság biztosítása. A munka végzése során viselje a védőszemüveget. Amennyiben a szemüveg sérült vagy rosszullét illetve irritáció lép fel, azonnal hagyja el a munkahelyet. 7. TISZTÍTÁS ÉS FELRTŐTLENÍTÉS A szemüveg tisztítása során tartsa be az alábbi utasításokat: A tisztításhoz ne használjon súroló tisztítószert. A szemüveget tisztítsa meleg szappanos oldattal, öbl9tse le vízzel és szárítsa meg puha ronggyal. A szemüveg minden olyan részét, ami a felhasználó bőrével lép érintkezésbe, fertőtlenítse szesszel. 8. A MEGFELELŐ ELŐÍRÁSOK A védőszemüveg teljesíti az EN166:2001 európai szabvány követelményeit. 9. FIGYELMEZTETÉS A szemüveg a közepes ütközési energiával becsapódó szemcsék ellen véd, azonban a szemüveg nem törhetetlen. A védőszemüveget önhatalmúan nem módosíthatja. A karcolt vagy más módon sérült lencse a viselője számára csökkenti a láthatóságot és jelentősen csökken a védelem szintje. Karcolás vagy más sérülés esetén a lencsét azonnal cserélje ki. Azon anyagok, amelyek a felhasználó bőrével közvetlen érintkezésbe kerülnek, különösen érzékeny egyéneknél allergiás reakciót válthatnak ki. A felettesénél győződjön meg arról, hogy a megfelelő személyi védőeszközt kapta, ami megfelel annak a munkakörnyezetnek, amelyben a munkafeladatait fogja végezni. Győződjön meg az érvényben levő európai előírások és szabványok követelményeiről is. VÉDŐSZEMÜVEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU 18 Tanúsítvány Amennyiben a kis ütközési energiával becsapódó szemcsék ellen védő szemüveg alatt saját dioptriás szemüveget is visel, a szemét veszélyeztetheti a védőszemüvegről dioptriás szemüvegre átvitt ütközési energia. 10. TANÚSÍTVÁNY A CE tanúsítványt a 0194 sz. akkreditáló szerv adta ki. Inspec International Ltd. Upper Wingbury Courtyard Wingrave, Aylesbury Bucks Nagy-Britannia Használati útmutató nyelvi változat. FPB 4001

Spis treści 19 PL Okulary ochronne INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszych ogrodowych okularów ochronnych. Przed ich użyciem prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na wypadek ich używania w przyszłości. SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE... 20 2. PRZEZNACZENIE... 20 3. OZNACZENIA... 20 4. PARAMETRY ZASTOSOWANYCH MATERIAŁÓW... 20 5. PRZECHOWYWANIE... 21 6. WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA OKULARÓW... 21 7. CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA... 21 8. USTAWODAWSTWO... 21 9. INFORMACJE... 21 10. CERTYFIKACJA... 22 OKULARY OCHRONNE INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL 20 Informacje Przeznaczenie Oznaczenia Parametry zastosowanych materiałów 1. INFORMACJE Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Okulary nie zapewniają nieograniczonej ochrony wzroku. Przed użyciem okularów zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji. 2. PRZEZNACZENIE Okulary są przeznaczone do ochrony wzroku przed mechanicznym uszkodzeniem cząsteczkami ruchomymi. 3. OZNACZENIA Na soczewce oraz na górnej krawędzi ramki okularów umieszczone jest odpowiednie oznaczenie. Znaczenie poszczególnych symboli jest następujące: SOCZEWKA: OPRAWKI: 1 F CE EN166 F CE Symbol certyfikatu CE Symbol ochrony przeciw uderzeniu cząsteczkami o niskiej energii. Oznaczenie klasy optycznej Symbol certyfikatu CE Symbol ochrony przeciw uderzeniu cząsteczkami o niskiej energii. Oznaczenie norm, których wymagania spełnia produkt. 4. PARAMETRY ZASTOSOWANYCH MATERIAŁÓW Części okularów ochronnych, które mają bezpośredni kontakt ze skórą zostały wykonane z materiałów nietoksycznych, nie mniej jednak u osób szczególnie wrażliwych przy bezpośrednim kontakcie ze skórą może wystąpić reakcja alergiczna. FPB 4001

Przechowywanie Wskazówki Czyszczenie i dezynfekcja Ustawodawstwo Informacje 21 PL 5. PRZECHOWYWANIE Jeśli okulary nie są używane zaleca się ich przechowywaniu w czystym i suchym woreczku polietylenowym. 6. WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA OKULARÓW Okulary służą jako środek ochrony osobistej i ich celem jest zapewnienie bezpieczeństwa osobistego. Okulary powinny być założone przez cały czas wykonywania pracy. W przypadku uszkodzenia okularów lub w przypadku wystąpienia nudności lub podrażnień natychmiast opuścić stanowisko pracy. 7. CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA Podczas czyszczenia i konserwacji okularów należy przestrzegać następujących zaleceń: Do czyszczenia nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących. Okulary należy czyścić ciepłym roztworem z detergentu, opłukać wodą i osuszyć miękką ściereczką. Wszystkie elementy okularów, które mają bezpośredni kontakt ze skórą należy zdezynfekować środkiem z alkoholem. 8. USTAWODAWSTWO Okulary ochronne spełniają wymagania normy europejskiej EN166:2001. 9. INFORMACJE Okulary są przeznaczone do ochrony oczu przed uderzeniami o średniej sile, nie mniej jednak nie są to okulary nietłukące się. Okularów ochronnych nie można samowolnie modyfikować. Zarysowane lub uszkodzone w inny sposób soczewki ograniczają widoczność użytkownika i znacząco zmniejszają poziom zapewnianej ochrony. W przypadku zarysowania lub innego uszkodzenia soczewkę należy niezwłocznie wymienić. Materiały, które mają bezpośredni kontakt ze skórą mogą wywołać u osób szczególnie wrażliwych reakcję alergiczną. Przed przystąpieniem do pracy upewnij się u swojego przełożonego, że zostały ci przydzielone odpowiednie środki ochrony indywidualnej, które odpowiadają środowisku pracy, w którym będziesz wykonywał swoją pracę. Proszę również sprawdzić wymagania obowiązujących norm europejskich i przepisów. OKULARY OCHRONNE INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL 22 Certyfikacja Jeśli pod okularami chroniącymi przed uderzeniami cząstek o niskiej energii mają państwo własne okulary korekcyjne, istnieje zagrożenie uszkodzenia wzroku poprzez absorbcję wstrząsów z okularów ochronnych na okulary korekcyjne. 10. CERTYFIKACJA Certyfikat CE został wydany przez akredytowany organ nr 0194 Inspec International Ltd. Upper Wingbury Courtyard Wingrave, Aylesbury Bucks Wielka Brytania Instrukcja obsługi język polski FPB 4001

Turinys 23 LT Apsauginiai akiniai NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Dėkojame, kad pirkote šiuos sodo apsauginius akinius. Prieš pradedant jais naudotis, prašome įdėmiai perskaityti šią naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją kitam kartui. TURINYS 1. ĮSPĖJIMAI... 24 2. NAUDOJIMO PASKIRTIS... 24 3. ŽENKLINIMAS... 24 4. PANAUDOTŲ MEDŽIAGŲ PARAMETRAI... 24 5. SAUGOJIMAS... 25 6. AKINIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA... 25 7. VALYMAS IR DEZINFEKCIJA... 25 8. ATITINKANTYS NUOSTATAI... 25 9. ĮSPĖJIMAI... 25 10. SERTIFIKACIJA... 26 APSAUGINIAI AKINIAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT 24 Įspėjimai Naudojimo paskirtis Ženklinimas Panaudotų medžiagų parametrai 1. ĮSPĖJIMAI Svarbūs saugos įspėjimai Akiniai nesuteikia neribotos akių apsaugos. Prieš pradedant naudotis akininiais, savo pačių labui, įdėmiai persiskaitykite naudojimo instrukciją. 2. NAUDOJIMO PASKIRTIS Akiniai yra skirti akių apsaugai nuo mechaninių pažeidimų sukeltų plaukiojančiomis dalėlemis. 3. ŽENKLINIMAS Ant akinių lęšių ir rėmelių viršutinio krašto yra nurodytas atitinkantis ženklinimas. Simbolių prasmė yra tokia: LĘŠIS: RĖMELIAI: 1 F CE EN166 F CE Serfifikacijos simbolis CE Apsaugos prieš mažos energijos dalėlių smūgį simbolis Optinės klasės ženklinimas Serfifikacijos simbolis CE Apsaugos prieš mažos energijos smūgio dalėlių simbolis Normos, kurios reikalavimus produktas atitinka, ženklinimas 4. PANAUDOTŲ MEDŽIAGŲ PARAMETRAI Apsauginių akinių dalys, kurios tiesiogiai liečiasi su oda, yra pagamintos iš sveikatai nekenksmingos medžiagos, tačiau labai jautriesiems asmenims gali tiesioginis kontaktas su oda sukelti alerginę reakciją. FPB 4001

Saugojimas Valymas ir dezinfekcija Atitinkantys nuostatai ĮSpėjimai 25 LT 5. SAUGOJIMAS Kai nesinaudojate akiniais, rekomenduojame jas saugoti švariame ir sausame polietileniniame maišyje. 6. AKINIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Akiniai yra asmeninė darbo priemonė ir jos tikslu yra užtikrinti jūsų asmeninį saugumą. Visą darbo laiką devėkite akinius. Akinių sulaužymo atveju arba pykinimo arba dirginimo atvejais nedelsiant palikite darbo vietą. 7. VALYMAS IR DEZINFEKCIJA Valymo ir saugojimo metu laikykitės šių instrukcijų: Valymui nenaudokite jokių abrazyvinių valymo priemonių. Akinius valykite šiltu ploviklio vandeniu, nuplaukite vandeniu ir sausinkite švelniu audiniu. Visos akinių dalys, kurios tiesiogiai liečiasi su naudotojo oda, dezinfekuokite alkoholiu. 8. ATITINKANTYS NUOSTATAI Apsauginiai akiniai atitinka Europos normos EN166:2001 reikalavimus. 9. ĮSPĖJIMAI Akiniai yra skirti akių apsaugai nuo vidutinės energijos smūgio, tačiau akiniai nėra nesulaužomi. Patys nemodifikuokite apsauginių akinių. Subraižyti arba kitu būdu pažeisti lęšiai sumažina naudotojo matomumą ir žymiai sumažina suteikiamos apsaugos laipsnį. Subraižymo arba kito pobūdžio pažeidimo atveju nedelsiant pakeiskite lęšį. Medžiagos, kurios tiesiogiai liečiaisi su naudotojo oda, gali labai jautriesiems asmenims sukelti aleginę reakciją. Visada pas savo viršininką įsitikinkite, kad jums buvo skirtos apsaugos priemonės, atitinkančios jūsų darbo vietai, kurioje atliksite savo darbo užduotis. Taip pat patikrinkite galiojančių Europos reglamentų ir normų reikalavimus. Tokiu atveju, kai virš nuosavus korekcinius akinius nešiojate apsauginius akinius nuo mažos energijos dalėlių smūgio, gresia pavojus dėl smūgio pervedimo nuo apsauginių akinių ant korekcinių akinių. APSAUGINIAI AKINIAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT 26 Sertifikacija 10. SERTIFIKACIJA CE sertifikatas buvo išduotas akreditacijos įstaiga Nr. 0194 Inspec International Ltd. Upper Wingbury Courtyard Wingrave, Aylesbury Bucks Didžioji Britanija Naudojimo instrukcija kalbos versija. FPB 4001

27