Podobné dokumenty
Šoupátkové rozváděče typ SWPN Jmenovitá světlost 6 popř. 10 dle DIN

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

SD2E-A3. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2013

Přímo řízené ventily konstrukční řada EV-M5 a V9

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Injecto-Flo Pístové rozdělovače pro olej a plastické mazivo

Zvláštní ventily G1/8, G1/4

Zpětný ventil typu RC

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

Datový list. Elektromagnetické ventily 2/2-cestné nepřímo ovládané Typ EV220A DN 6-50

Dvoupotrubní centrální mazací systém pro olej a plastické mazivo

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC /2012

Elektromagnetické ventily MN1H-MS, mosazné provedení

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2007

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

Datový list. Elektromagnetické ventily 2/2-cestné nepřímo ovládané Typ EV220A DN 6-22

Elektromagnetické ventily Namur

SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2010

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2002

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2002

ELEKTRICKY OVLÁDANÉ PŘÍMOČARÉ

Ventily konstrukční řada K9-G1/8

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /99 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04, 06 p max 25 MPa Q max 25, 63 dm 3 min -1

Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily, Midi

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením

Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily, ISO

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

b) pojištění hydraulického systému točny proti překročení maximálního tlaku c) blokování průtoku v obou hlavních větvích systému

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2008

Zpětný ventil typu RE

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2012

PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /99

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S

RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2002

RSE 4-06 R S E / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 80 dm 3 /min. 35 MPa Q max. 06 p max

Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily Tiger Classic

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2002. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2000

RPEW3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2002 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM. D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1

RSEH 4-10, RSH 4-10 R S E H / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 160 dm 3 /min. 10 p max.

Ventily se šikmým sedlem VZXF

Řídící jednotka LOGO 24RC

NEPŘÍMO ŘÍZENÉ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTILY

HERION SÉRIE Nepřímo elektromagneticky ovládané

RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC /2008

TLAKOVÝ VENTIL SLEDU FUNKCÍ

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

RPEH4-16. Popis konstrukce a funkce HC /2002 4/2, 4/3 ROZVÁDĚČE S ELEKTRO- HYDRAULICKÝM OVLÁDÁNÍM

Injecto-Flo Pístové rozdělovače pro olej a plastické mazivo

Ventily se šikmým sedlem VZXA

RSE 4-04 RS E / POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n 04 p max 32 MPa Q max 20 dm 3 /min

RSE 7-10 R S E / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 10 p max. 35 MPa Q max.

Zpětný ventil typu RK a RB

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC /99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou

PRL2. Popis konstrukce a funkce HC /98 S LINEÁRNÍM MOTOREM. Dn 06 pmax 25 MPa Qmax 32 dm 3. min -1 Nahrazuje HC /98.

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

Škrticí ventil typu ED, škrticí - zpětný ventil typu RD a RDF

Základní ventily VZWE, elektricky řízené

PRM2-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC /2006. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

Speciální ventily AND ventily konstrukční řady AND8

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Elektrický zpětný hlásič polohy s mikrospínači

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

Mazací přístroje MPD 60-1, MPD 60-2

Tlakový spínač Řada PSB

Hydraulický agregát HAO 5

ROX1-04. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagneticky ovládané vestavné rozváděče. Nahrazuje HC /2002

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

RSEH 4-25, RSH 4-25 R S E H / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 550 dm 3 /min. 25 p max.

PRŮMYSLOVÉ ARMATURY - ventily. Série 01F

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením, NPT

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík bar +85 C 228

Pomocné relé RP 700 Neutrální, monostabilní, pro stejnosměrné nebo střídavé ovládací napětí. Charakteristické vlastnosti

Elektromagnetické ventily 2/2-cestné přímo-ovládané ventily, typ EV 210 B 3 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B, DN /2-cestné

Mazací přístroje MPD 60-1, MPD 60-2

Ventilové systémy Ventilové systémy Série LP04. Katalogová brožurka

PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDĚČ

Centralized lubrication systems Metering technology Mixing technology LubTec dávkovací ventily

Série 400. Elektromagnetické rozváděče G 1/8" Elektromagnetické rozváděče G 1/4" G 1/4" Elektromagnetické rozváděče G 1/4" Elektromagnetické rozváděče

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50

Mazací přístroje MPD 60-1, MPD 60-2

410, 417, 423. Klapka, plastová

Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M

PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ PRA,PRB

RSEH 5-16, RSH 5-16 R S E H / 1. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 32 MPa Q max. 400 dm 3 /min. 16 p max

ELEKTROHYDRAULICKY OVLÁDANÉ

Typu EV220B 15 EV220B 50

Bloky dvouručního ovládání ZSB

Mazací přístroje MPD 60-1, MPD 60-2

VE4000 Série. Solenoidové ventily VE4000A1 třídy "A" KATALOGOVÝ LIST

-Q- rozsah teplot. -L- vstupní tlak. -H- upozornění. Odpouštění kondenzátu WA technické údaje 4.6. funkce

Elektromagnetické ventily VOFC hlavní údaje

PRM2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2005. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC /2003. D n 04 p max 32 MPa Q max 20 dm 3 min -1

4.3 MSK SPÍNACÍ SKŘÍŇKA - TYP MSK (VELIKOST I) VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDNOSTI

Čidlo tlakové diference

Transkript:

CENTRÁLNÍ MAZACÍ TECHNIKA Elektromagnetický 4/2-cestný zpětný ventil Typ UV MONTÁŽ A PRACOVNÍ POSTUP Zpětný ventil typ UV se používá ke změně průtoku mazacích prostředků v centrálních dvojpotrubních mazacích systémech, ve kterých použité čerpadlo nedisponuje žádným zpětným ventilem. Zpětný ventil se skládá z: cestného ventilu s pístem, pojistného ventilu a manometru; dvou elektromagnetů, které jsou spojené s pístem zpětného ventilu; montážní desky s krytem; čtyř rovných hrdlových šroubení pro připojení přívodního a vypouštěcího potrubí; Pokud dopravuje čerpadlo, které je napojené na tlakové potrubí plastické mazivo, to je vedeno přes zpětný ventil dle polohy pístu do jednoho ze dvou hlavních potrubí a dále k rozdělovačům. Po mazání přes rozdělovače se zvýší tlak až k předem nastavené hodnotě. Elektromagnet získá napětí, čímž přepne zpětný ventil na druhé hlavní potrubí a současně spojí první potrubí se zpětným potrubím k nádrži. Pokud je mazací cyklus ukončen, opakuje se pracovní postup zpětného ventilu obdobně (analogicky). 1

TECHNICKÁ DATA Maximální množství průtoku: Čas obracení chodu: Příkon: Pracovní výkon: 1 (l/min) 0,5 sek. 3000 wattů při přepnutí 270 wattů v koncové poloze Napětí zpětný ventil UV-380, typ 1: 380 V, 50 Hz, max. 20 MPa artikl č.: 2728 zpětný ventil UV-380, typ 2: 380 V, 50 Hz, max. 32 MPa artikl č.: 2729 zpětný ventil UV-500, typ 1: 500 V, 50 Hz, max. 20 MPa artikl č.: 2730 zpětný ventil UV-500, typ 2: 500 V, 50 Hz, max. 32 MPa artikl č.: 2731 zpětný ventil UV-480, typ 1: 480 V, 60 Hz, max. 32 MPa artikl č.: 3052 Provozní teplota: 0 C do 60 C Váha: cca 25 kg ROZMĚRY (v mm) 2

Cestný sedlový ventil typ VP 1 Těsný bez prosakování oleje, pro hydraulické a tukem mazaná zařízení 1. VŠEOBECNĚ Ventily typu VP 1 jsou připraveny jako těsné sedlové ventily bez prosakování oleje a mohou být použity jako 2/2-, 3/2-, a 4/2- cestné ventily. Interní vyrovnání tlaku umožňuje volně volitelný směr průtoku a maximální zatížitelnost všech přípojek. Funkčně důležité vnitřní díly jsou tvrzeny a broušeny a běží bez údržby v médiu. Na základě vzduchem spínaného ovládání se není třeba obávat vzájemného působení mezi ovládacími prvky a použitým médiem. Nemůže vzniknout žádné zpryskyřičnění nebo slepení v důsledku zvýšené teploty.. Jednotlivé ventily s panelovým uspořádáním (se 2/2- a 3/2-cestnými funkcemi) mají společné schéma připojení a způsob ovládání s cestnými sedlovými ventily dle D 7300 konstrukční velikosti 1 a mohou být kombinovány s jejich základovými deskami a ovládáními. 4/2-cestné ventily mají společné pouze ovládání. Preferovaná oblast použití jsou hydraulické mazací systémy s mazáním na plastické mazivo nebo olej vyšší viskozity. Při odpovídající toleranci těsnění by byly možné také jiné kapaliny s odpovídajícím rozsahem viskozity. 2. DODÁVANÁ PROVEDENÍ, DATA Příklady objednání: VP 1 - R - G24 VP 1 - W - 3/4 - D Tabulka 1: zákl. typ a konstr. velikost. VP 1 objemový proud Q max = 15 l/min. provozní tlak P max = 400 bar Tabulka 2: spínací symboly ačk zzn. Tabulka 4: volitelný blok přípojky (pro přímé připojení potrubí) Přípojky A,B,C,P,R DIN ISO 228/1 1/4 1/4 3/8 3/8 vhodné pro spín. symbol R,S,Z,G spínací symboly 1/2 1/2 R,S,Z 3/4 3/4 W Tabulka 3: druhy ovládání značka hlavní data, viz 2.2.1 spínací symboly poznámka 1 2 elektrický 2 ) G 12 A 12 N 12 U N = 12V DC elektrický 1 Ventil s nekrytým adaptérem, G 24 A 24 N 24 U N = 24V DC zástrčka přístroje A DIN 43650 G 24 Ex3) - - U N = 242V DC (ISO 4400) je dodáván samostaně. WG 110 - - U N = 110VAC, 50/60 Hz (98VDC) 1 ) hydraulický pneumatický WG 230 - - U n = 230VAC, 50/60Hz (205VDC) 1 ) 2 Ventil s adaptérem a zástrčkou přístroje hydraulický H ovládací tlak: P st min = 12 bar A DIN 43650 (ISO 4400) MSD 3-309 P st max = 700 bar (viz poz. 2.2.1 odst. "Zástrčka a spínací pneumatický P ovládací tlak: P st min = 4 bar mechanický symbol" popř. D 7163) P st max = 15 bar sním. váleček dotykový hrot mechanický K ovládací síla: 25...28 N 1) stejnosměrný magnet (98 V DC, 205 (tlačít. váleček) V DC) s můstkovým usměrňovačem v mechanický T ovládací síla: 51...57 N zásuvce přístroje (tlač. kolík) ruční 2) ostatní napětí viz poz. 2.2.1 ruční F ovládací síla: 25...28 N tlačná páka otočný knoflík 3) provedení chráněné proti výbuchu (tlač.páka) 4) lze dodat pouze s elektr. ovládáním ruční D ovládací moment: 63 N cm (otoč. knoflík) 3

2.1 Další parametry - všeobecné a hydraulické Název Druh konstrukce 2/2-, 3/2-, a 4/2-cestný ventil sedlový ventil Upevnění a připojení potrubí montáž na základní desku a volitelný blok připojení, viz rozměrové náčrtky poz. 3.1 event. 3.3 Montážní poloha libovolná, upřednostněna svislá s ovládací částí nahoru Směr průtoku libovolný dle spínacího symbolu tabulka 2 Překrytí Provozní tlak Statická přetížitelnost Hmotnost (váha) cca kg negativní, tzn. při spínání od polohy 0 do polohy a opačně je přechod od jednoho do druhého spínacího symbolu postupný, u 3/2-cestných ventilů jsou přitom všechny průchody spojeny. P max = 400 bar, všechny přípojky jsou zatížitelné plným provozním tlakem cca. 2 x P max, platí pro ventil v klidové poloze základní ventil kompletní s ovládáním: druh ovládání elektricky hydraulicky pneumaticky mechanicky ručně dotykový váleček dotykový hrot dotyková páčka otočný knoflík spínací R, S, Z 0,7 0,5 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 symbol G 1,0 0,8 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 W 1,0 Průtok Q max = 15 l/min., při dvojčinné spotřebě (diferenciální válec) je třeba sledovat poměr ploch, tzn. event. větší proud zpětného toku nežli proud přiváděného vzduchu. Přípojné desky (bez váhy pro zákl. ventil): Označení: 1/4 = 0,5 3/8 = 0,5 1/2 = 1,0 3/4 = 1,2 Objemový proud Tlakový prostředek: Hydraulický olej dle din 51524 část 1až 3, ISO VG 10 až 68 dle DIN 51519. Hranice viskozity min. cca 4, max. cca 800 m 2 /sec, (cst) Optimální rozsah cca 10.200 mm 2 /sec., (cst) Také vhodný pro biologicky likvidovatelná tlaková média typu HEPG (polyalkylenglykol) a HEES (syntetický ester) při provozních teplotách do cca +70 C. Mazací tuky tříd NLGI 000..2 dle DIN 51818 na bázi minerálního oleje a syntetického oleje při provozních teplotách do cca +70 C Teplota Prostředí: cca = -40 +80 C Olej: -25.+80 C, dávat pozor na rozsah viskozity! Teplota,,studeného startu" do -40 C přípustná (dbát na viskozitu při,,studeném startu"), když je ustálená teplota v navazujícím provozu o nejméně 20 C vyšší. Biologicky odbouratelná tlaková média: dbejte údajů výrobce. S ohledem na těsnící tolerance ne přes + 70 C. POZOR: Je nutno dbát omezení přípustné doby spínání magnetů poz. 2.2.1 značka R a S značka Z Charakteristické křivky (směrné hodnoty) Odpor tlak.vzduchu (bar) Průtok Q [l/min] značka G Odpor tlak.vzduchu (bar) Průtok Q [l/min] značka W Viskozita oleje během měření cca 60 mm 2 /s. Odpor tlak.vzduchu (bar) Odpor tlak.vzduchu (bar) Průtok Q [l/min] Průtok Q [l/min] 4

Druhy ovládání 2.2.1. Elektromagnetické ovládání (série) Magnety jsou vyrobeny a odzkoušeny dle VDE 0580 Označení G 12 A 12 N 12 G 24 A 24 N 24 G 24 Ex WG 110 1 ) Jmenovité napětí U N [V] 12 24 24 110 230 WG 230 1 ) Pokyn: Elektrické údaje pro magnety G a WG jsou směrné hodnoty (max.) a mohou se (podmíněno výrobkem) nepatrně odchylovat Stejnosměrné napětí DC Střídavé napětí AC, 50 a 60 HZ Jmenovitý výkon P N [W] 20 20 23 20 20 Proud I N [A] 1,7 0,83 0,9 0,2 0,1 Konektory a spínací stejnosměrné napětí střídavé napětí symboly dle DIN 43 650 Pg 9 Značení G značení WG. Pohled na magnet Centrální zásuvka MSD 1(G..) 2 ) Adaptér + přívodka A MSD 1 MSD 3 + MSD 4 209 P10 2 ) Spínací doba (směrná hodnota) Sepnutí/hodina Krytí Třída izolace Dotyková teplota Energie vypnutí Použití ve volné přírodě Povolené podmínky zapnutí Relativní do sepnutí Relativní doba sepnutí v provozu (100 % ED razítkování na magnetu) Relativní doba sepnutí t ein t r = T. 100(%ED) Zapnutí: cca 100 ms, vypnutí: 50 ms (G..) a 125 ms (WG ) Udávané zásuvky přístroje jsou v označení objednávky ventilů obsaženy automaticky. Další zásuvky např. s nulovou diodou, úsporné zapojení nebo světelné diody viz D 7163. cca 2000, rozuměno přibližně rovnoměrně rozděleně IP 54 dle DIN VDE 0470 / EN 60529 / IEC 529 (korektor řádně namontován) IP 67 dle DIN VDE 0470 / EN 60529 / IEC 529 u magnetu chráněného proti explozi F cca 98 C, při 20 C teplota prostředí 0,24 Ws (nejvyšší směrná hodnota + cca 10 % dle měření u U N a 20 C) Dosavadní praktická zkušenost ukazuje, že u normálních podmínek životního prostředí jsou magnetické ventily při svisle namontovaném magnetu vhodné pro použití ve volné přírodě. 100 % ED (razítkování na magnetu) avšak je třeba dbát na dobu provozního sepnutí! teplota prostředí ( C). Vedle stojící křivky platí pro volně stojící samostatný ventil! Při montáži do rozvaděčů zásadně zajistí větrací otvory! Při řetězové vazbě a teplotách prostředí nad 40 C uspořádat tak, aby bezprostředně vedle sebe ležící magnetové ventily nebyly delší dobu současně zapnuty relativní doba sepnutí %ED-5 min Nepřetrž. provoz 5

Elektrické údaje pro Magnet, chráněný proti explozi Prohlášení o shodě TÜV-A-O3 ATEX 0017 x Nevýbušné provedení EEx d IIB T4 II2G Doba sepnutí 100 % ED Krytí IP 67 (DIN VDE 0470 / EN 60529 / IEC 529) Jmenovité napětí U N 24 V DC studený výkon P N 23 W Kryt Podmínky použití: pokyn: Teplota prostředí: max. +40 C u blokových zapojení využití medium: Max. +70 C přípustné pouze s max. 40 % ED, Elektrická pojistka Kromě toho je třeba se vyvarovat ovládání dvou proti sobě ležících proti přetížení (dle IEC 127) magnetů. Ochrana povrchu kryt galvanicky zinkovaný cívka a prostor připojení zalité Pozor: zastínit vhodně proti přímému slunci elektrické připojení 3x0,5 mm 2 délka kabelu 3 m, opce 10 m 1) jen s adaptérem viz poz. 2 tabulka 2 Je nutno respektovat provozní návody B 02/2003 a B ATEX! 2) u jednotlivé objednávky udat typ Elektrické vybavení a odzkoušení dle EN 50014, VDE 0170/0171 T1 a T9 zástrčky přístroje Zvláštní napětí Magnetická napětí, uvedená v následující tabulce lze dodat vedle sériových provedení, uvedených na str. 3 jakožto zvláštní variantu. Pozor! Je bezpodmínečně nutný údaj o napětí. Příklady: VP 1 R G 48 VP 1 Z X 110 VP 1 W WG 200 Udávané jmenovité výkony jsou přibližné směrné hodnoty a dle napětí a výrobce magnetu se mohou nepatrně odchylovat. Chladný proud vzniká za I 20 = P N /U N (viz. příklad) údaj napětí AC provedení jmen. DC 50/60 Hz chráněné výkon P N (U N[V]) proti explozi G 12 G 24 WG 24 G 24 Ex G 36 WG 42 G 42 WG 48 G 48 G 80 G 80 Ex 20 W G 98 WG 110 G 110 G 125 G 185 WG 200 G 205 WG 230 G 220 G 110 Ex Pokyn pro dimenzování Stejnosměrné napětí (DC): údaj napětí (dimenzování magnetu) má odpovídat skutečnému napájecímu napětí (podkročení vede k silovému snížení, překročení pak k nepřípustnému ohřívání magnetu - tolerance do ± 5 až 10%). Střídavé napětí (AC): údaj napětí má odpovídat skutečnému napájecímu napětí (50/60Hz). Napětí magnetu 0,9U AC 2V vzniká pomocí zástrčky usměrňovače. V současné době používané stejnosměrné magnety jsou uvedeny v tabulce (např. u 110V AC 50 Hz magnet s U N = 98V DC). 6

2.2.2. Další druhy ovládání hydraulické (značka H) Ovládací prvek je jednočinný řídící píst s pružinovým zpětným pohybem. Spínací pozice trvá tak dlouho, dokud trvá řídící tlak. Při řízeném snížení tlaku jde zpět ventil samočinně do výchozí polohy 0. Řídící píst je bezztrátově utěsněn. řídící médium Olej řídící tlak max = 700 bar min. = 12 bar řídící objem 0,4 cm3 teplota -40 +80 C (prostředí a řídící médium) pneumatické (značka P) Ovládací prvek je jednočinný řídící píst s pružinovým zpětným pohybem. Spínací pozice trvá tak dlouho, dokud trvá řídící tlak. Při řízeném snížení tlaku jde zpět ventil samočinně do výchozí polohy 0. Řídící píst je bezztrátově utěsněn. řídící médium stlačený vzduch olejovaný a filtrovaný řídící tlak max = 15 bar min. = 4 bar řídící objem 1,0 cm3 teplota -20 +70 C (prostředí a řídící médium) mechanické (značka K a T) Ovládací prvek je dotykový hrot s pružinovým zpětným pohybem, který se používá pro svislý nebo, přes páku s kladičkou, pro vodorovný probíhající směr ovládání. Ventil je ve spínací poloze a, když je stisknut ovládací prvek pomocí ovládacího prostředku v oblasti dráhy zdvihu (viz rozměrový náčrtek poz. 3.2) spínací síla 25.28 N (značka K) 51.57 N (značka T) spínací cesty viz rozměrové náčrtky poz. 3.2 ruční (značka f) Ovládací prvek je dotyková páčka, která působní na dotykový hrot s řídící pružinou. Spínací poloha a je k dispozici, pokud se stlačuje dotyková páčka spínací síla 25.28 N spínací cesty viz rozměrové náčrtky poz. 3.2 (značka D) Ovládací prvek s oddychovou polohou, spínací pozice a nebo 0 pokaždé dalším otočením o 90, směr otočení libovolný spínací moment = 63Ncm (jednotka dle ISO je Nm) spínací cesta viz rozměrové náčrtky poz. 3.2 7

Rozměry přístrojů Všechny rozměry v mm, změny vyhrazeny! 3.1. Díl ventilu (zobrazení s ovládáním magnetu) Adaptér lze při montáži přesadit o 22,5 o 2) popř. 180 o Těsnění přípojek: značka R, S a Z: Značka G: Značka W: A, B a C = O-kroužek 6,07x1,78 NBR 90 Sh A,B,C a D=O-kroužek 8,73x1,78 NBR 90 Sh A, B, R a P = O- 6,07x1,78 NBR 90 Sh Ruční ovládání Stlačením kolíku magnetu, vyčnívajícího z pod gumové čepičky, max. síla ovládání 80 (N) Magnet, chráněný proti explozi 1) tento rozměr je podmíněn výrobkem a může dle DIN 43650 mít až 11 mm 2) u přímo proti sobě ležícího uspořádání nejsou možné všechny úhlové pozice 8

3.2. Další druhy ovládání 9

3.3. Přípojné bloky Přípojky LubTechnik s.r.o. Středulinského 26 CZ - 703 00 Ostrava-Vítkovice Tel./Fax: (+420) 595 030 000 GSM: (+420) 606 131 021 www.lubtechnik.cz prodej@lubtechnik.cz 10