A f f i c h e u r L C D / L C D D i s p l a y / L C D d i s p l e j / L C D A n z e i g e

Podobné dokumenty
Afficheur LCD / LCD Display / LCD displej

Afficheur LCD / LCD Display / LCD displej

Třífázový elektroměr pro nepřímé měření s impulsním výstupem S0

Elektroměr elektronický

DIGITÁLNÍ ELEKTROMĚRY S DÁLKOVÝM ODEČTEM ECSEM

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Jednofázový obousměrný elektroměr s impulzním výstupem S0

Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899)

Montáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry. EMC/odolnost proti rušení

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

COUNTIS E00 COUNTIS E10 COUNTIS E20 COUNTIS E30 COUNTIS E40 COUNTIS E50

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

Třífázový statický ELEktroměr

Elektroměry Ex9EM. Základní elektroměry splňující požadavky ČSN EN , ČSN EN Montáž na DIN lišty

ŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx

Chytré elektroměry Ex9EMS

EEM400-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM400-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus

EEM230-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM230-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus

Návod k použití. PRO 380 Series MID DIN-lištový 3-fázový 4-vodičový DIN-lištový 3-fázový 3-vodičový elektroměr. PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod

Montáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry

Uživatelská příručka

Multimetry řady PM3200

3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)

Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM230-D -MO-MID

Měření parametrů sítě

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ]

essential ventilation manual - SOLO

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DELTAsingle Jednofázové elektroměry pro montáž na lištu DIN

ČSN EN OPRAVA

EM368/EM368-C (96x96)

ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A V kw

COMBI420. Multifunkční revizní přístroj pro testování instalací a měření výkonu. 1. Hlavní výhody multifunkčních přístrojů řady 400

Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data

COUNTIS E03/E04. Proudový vstup. Náběhový proud (Ist) Napěıový vstup

MANELER C15. Elektroměr 9903D. Elektroměr 9904D. Elektroměr 9905D. Digitální číselník. Pro napětí 3x230V/400VAC. Proudový rozsah: 3x10(60)A, 50-60Hz

DDS353(G) 50A MID (8811)

MANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh

DTS353(C) 80A MID (8831)

Modulové přístroje Elektroměry

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS

Multimetry DIRIS A40/41

Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230. Katalogový list. Datum: březen 2011 Dokumentace: UH a Landis+Gyr s.r.o.

Elektroměry IEC/MID. PRŮMYSLOVÉ A KOMERČNÍ Landis+Gyr Dialog ZMG400AR/CR. provedení Lite Hr

E350 řada 2. ZCF100Ax/Cx s2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

NÁVOD K INSTALACI. Informace o výrobku Tato tabulka a nákresy 1 a 2 ukazují jednotlivé díly elektroměru DELTAsingle.

WI180C-PB. On-line datový list

PEM353. Analyzátor kvality sítě

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC

COGNEX. DataMan 100. Uživatelská příručka

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P

E650 řady 3 (ZMD400AT/CT, ZFD400AT/CT)

Elektroměr IEC/MID pro průmysl a obchod ZMD310AT/CT. E650 řada 3. Technická data

Uživatelská příručka

Jednofázové elektroměry jsou určené na podružné měření spotřeby samostatných I. spotřebičů II. nebo spotřebičů

Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití

Přehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1

Uživatelský manuál. SERInet ST

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelský manuál. SERInet ST

Instrukce pro obsluhu a montáž

EM111 NÁVOD CZ OBECNÝ PŘEHLED NASTAVENÍ. ENIKA.CZ s.r.o., Vlkov Nová Paka Czech Republic

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

EME 303. Oblast použití

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.

EM340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Série MFM383A. Informace o výrobcích Výrobek Napájení Certifikáty. C (UL) US listed

Třífázové statické činné elektroměry

E450. ZMX310Px PLC 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

Sheet of household washing machines

ČSN EN OPRAVA 2

DIRIS A40 / A41. Monitorování a řízení elektrických parametrů sítí VN/NN napětí. 2 General Catalogue SOCOMEC. Analyzátor sítě NEW.

přenosu Měření dat s možností MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála

E450. ZMX310Gx 2G/3G 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

E350. ZxF100Ax/Cx řada 2. Technická data. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

idt IEC :1997

Tel.: Fax.: Web:

IFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin.

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface

ČSN EN ed. 3 OPRAVA 1

Analyzátor sítě. ADR-.. out. Návod na použití

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

2 Izolace PVC. PVC insulation

MyIO - webový komunikátor

OBSAH: 1. ÚVOD 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ A. POLOŽKY MENU, POVELY

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232

QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor

Napájecí zdroj JSD. Dohledový IP modul. Verze dokumentu: 1.0 Datum vydání: Poslední úprava:

PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE

Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U

E230 ZMR100AR/CR. Technické údaje. Elektroměry BS/IEC/MID pro domácnosti

Napájecí systém NSD _4M. Návod k obsluze

Zdroje PS-DIN. Manuál

Transkript:

D e s c r i p t i o n / D e s c r i p t i o n / o p i s / B e s c h r e i b u n g NERIS DVH56(-M) Výhradní dovozce do ČR : Elektroměry s.r.o. Tel.: +40 37 85 863 Fax: +40 37 85 86 E-Mail: bousek@elektromery.com URL: www.elektromery.com - Afficheur LCD - Entrée change tarif "Tar" 3- Sortie impulsions/alarmes "SO" 4- ort RS485 "Com" 5- Touche de défilement "SCROLL" 6- LED métrologique 7- Logement du plomb de protection 8- Touche de sélection "SELECT" 9- Rail DIN 0- Touche de programmation "rog" - Verrou de fixation sur rail DIN - Bornes de connexion triphasées 3- Capot inférieur 7 3 3 4 5 6 0 7 8 9 - LCD display - Change tariff input "Tar" 3- ulse/alarm output "SO" 4- RS 485 ort "Com" 5- Scroll key "SCROLL" 6- Metrological LED 7- rotection lead 8- Selection key "SELECT" 9- DIN rail 0- rogramming key "rog" - DIN rail fastening latch - Three-phase connection terminals 3- Bottom terminal cover - LCD displej - Vstup pro přep.tarifů TAR 3- Impuslní výstup S0/Alarm 4- Rozhraní RS 485 5- Listovací tlačítko "SCROLL" 6- Metrologická LED 7- lombovací prvky 8- otvrzovací tlačítko SELECT 9- Uchycení na DIN lištu 0- rogramovací tlačítko ROG - ojistka pro fixaci na DIN liště - Svorky pro připojení sil. vodičů 3- Spodní kryt svorkovnice - LCD Anzeige - Tarifänderungstaste Tar 3- Ausgang «S0» Impuls/Alarm 4- RS 485 Schnittstelle «Com» 5- «Scroll» Taste 6- Überwachungs-LED 7- Sicherheitsplombe 8- Auswahltaste Select 9- DIN-Hutschiene 0- rogrammierungstaste rog - DIN Sicherheitsriegel - Drehstromanschlüsse 3- Unteres Gehäuseteil A f f i c h e u r L C D / L C D D i s p l a y / L C D d i s p l e j / L C D A n z e i g e - Communication RS485 autorisée - Energie Import (+) ou Export (-). uissance active () ou réactive (Q) 3- Mode programmation 4- Indicateur d horloge 5- Affichage des index partiels, mensuels et mensuels - 6- Indicateur de présence des phases 7- Indicateur d erreur de branchement 8- Affichage des valeurs min/moyenne /max /tg ϕ 9- Affichage des valeurs d'énergie 0- Unités de mesures utilisées par le compteur - Affichage du tarif en cours - Affichage du code EDIS 3- Indicateur des index d énergie apparente 4- Indicateur S0 : Impulsions ou Alarmes - RS485 communication permitted - Import (+) or Export (-) energy. Active () or reactive (Q) power 3- rogramming mode 4- Clock indicator 5- Display of partials, monthly and monthly - index 6- resence indicator of the phases 7- Indicator of wrong connecting 8- Display the values min/average/max/tg ϕ 9- Display of the energy values 0- Measure units used by the power meter - Display of the tariff in progress - Display of the EDIS code 3- Display of the apparent energy 4- S0 Indicator: pulses or Alarms 4 3 3 4 5 6 7 8 9 0 - Signalizace komunikace RS 485 - Spotřeba energie (+) nebo dodávka (-). Činná () nebo jalová (Q) 3- rogramovací mód 4- Indikátor reálného času 5- Zobrazení hodnot dílčích, měsíčních nebo za předch. měsíc 6- Indikátor přítomnosti jednotlivých fází 7- Indikátor nesprávného zapojení fází 8- Zobrazení hodnot min. / průměr/ max. /tg ø 9- Zobrazení hodnot spotřeby 0- Měrná jednotka zobrazované hodnoty 0- Unidades de medidas utilizadas por el contador -Zobrazení aktuálního tarifu - Zobrazení adresy hodnoty dle EDIS 3- Zobrazení zdánlivé energie 4- Indikace imp. Výstupu S0: Impuls nebo Alarm - RS485-Kommunikation erlaubt - Energieverbrauch(+) oder Energiebezug(-). Wirkleistung () oder Blindleistung (Q) 3- rogrammiermodus 4- Uhr Anzeige 5- Teil, monatlich, und monatlich - - Verbrauchsanzeige 6- hasenanwesenheit - Anzeige 7- Anschluss Fehler - Anzeige 8- Min / Mittel/ max / tg ϕ Werte - Anzeige 9- Energiewerte - Anzeige 0- Messungseinheiten - Aktueller Tarif - EDIS-Code Anzeige 3- scheinbare Energie Anzeige 4- S0 Anzeige : Impulse oder Alarme D440086.00000 ED 0 /8

C o n s i g n e s d e s é c u r i t é / S a f e t y i n s t r u c t i o n s / B e z p e č n o s t n í i n s t r u k c e / S i c h e r h e i t s a n w e i s u n g e n our connaitre toutes les précautions d'installation et d'utilisation du compteur, lisez attentivement cette notice et le Manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil. Avant l'installation, vous devez impérativement couper le courant du disjoncteur général. Seul un personnel qualifié doit se charger de l installation, de l utilisation et de la maintenance de cet appareil. ACEAN décline toute responsabilité quant aux conséquences liées à une mauvaise utilisation de ce matériel. Les informations publiées dans cette notice et les spécifications techniques du produit sont sujettes à modifications sans préavis. To know all the precautions before installing and using the power meter, please, read carefully this leaflet and the instructions in the Manual of Installation and Using of the device. Before beginning the installation, you must cut the main current circuit breaker. Only qualified technicians must be in charge of the installation, the operation and the maintenance of the product. ACEAN disclaims any responsibility on the consequences due to the bad using of this product. The information in this manual and the technical specifications of the product are subject to change without notice. ro zjištění všech bezpečnostních opatření před instalací a užíváním elektroměru, čtěte prosím pozorně tento jednoduchý instalační manuál a Návod pro instalaci a použití tohoto zařízení. řed započetím instalace se musíte vždy vypnout přívod (hlavní jistič/vypínač). Instalaci, obsluhu a údržbu elektroměru je oprávněna vykonávat pouze kvalifikovaná obsluha dle platných zákonů a norem. ACEAN (výrobce) a Elektroměry s.r.o. (dovozce) neodpovídají za škody způsobené špatným použitím nebo instalací tohoto elektroměru. Informace o tomto elektroměru a technické specifikace nemůžou být změněny bez předchozího upozornění. Um alle Vorsichtsmaßnahmen zur Einbau und Nutzung des Zähler zu kennen, lesen Sie bitte diese Anweisung sowie die Installations- und Bedienungsanleitung des Geräts sorgfältig. Vor der Installation müssen Sie den Hauptschutzschalter ausschalten. Der Einbau, die Verdrahtung und die Wartung dieses Gerät kann nur von einem qualifizierten Fachmann gemacht sein. ACEAN lehnt jegliche Verantwortung der Folgen, Aufgrund der schlechten Verwendung dieses roduktes, ab. Die Informationen in diesem Handbuch und technische Spezifikationen des roduktes können ohne Vorankündigung geändert werden. D A N G E R Risque d'électrocution: Coupez toutes les alimentations avant d'installer cet appareil. Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. D A N G E R Risk of electrocution: Disconnect all power before installing the device. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. N E B E Z E Č Í ozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Odpojte všechny zdroje elektrického proudu před instalací. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek smrt nebo těžké zranění. G E F A H R Stromschlaggefahr: Vor Einbau dieses Gerät müssen alle Stromversorgungen abgetrennt sein. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. B r a n c h e m e n t / C o n n e c t i n g / ř i p o j e n í / A n s c h l u s s 3 4 6 7 9 L L' L L' L3 L3' N N Réseau 4 fils / 4 wires network / 4-vodičová síť / 4 Leiternetz 30VAC Tar 3 5 0 30Vac-65Vac max/ Zi = 48kΩ - + S0 0 U max= 5 Vac - 5 ma eff. max E n t r é e t a r i f / T a r i f f i n p u t / ř e p í n á n í t a r i f ů / t a r i f e i n t r a g Sortie Impulsions / ulse output / Impulsní výstup / impulsausgang 3 4 6 7 9 L L' N N Monophasé / wires network / Jednofázové zapojení / Leiternetz A(+) B(-) C o m m u n i c a t i o n M o d b u s / M o d b u s c o m m u n i c a t i o n / 3 5 0..9 Vdc max Com K o m u n i k a c e M o d b u s / M o d b u s - K o m m u n i k a t i o n ort RS485: fils half duplex, ModBus (RTU ou ASCII), circuit TBTS 6kV choc (double isolation) Vitesse : 300-600-00-400-4800-9600-900 bps Données : 7-8 bits arité : paire - impaire - sans Bit de stop : - Adresses Jbus: - 47 RS485 port: wires half duplex, ModBus (RTU or ASCII), SELV 6kV impulse circuit (double isolation) Speed : 300-600-00-400-4800-9600-900 bps Data : 7-8 bits arity : even - odd - none Stop bit: - Jbus Adresses: - 47 Rozhraní RS485: -vodičové half duplex, ModBus (RTU o ASCII), impulsní obvod MBTS 6kV (dvojitá izolace) Rychlost : 300-600-00-400-4800-9600-900 bps Data : 7-8 bits arita: sudá, lichá, žádná Stop bity : - Rozsah adres Jbus: - 47 RS485 Schnittstelle: Draht half duplex Anschluss, ModBus (RTU oder ASCII), 6KV doppeltisoliert Spannungsschaltung Geschwindigkeit: 300-600-00-400-4800-9600-900 bps Daten : 7-8 bits arität : gerade - ungerade - ohne Stopbit : - Jbus adresse: - 47 D440083.00000 ed0 /8

Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration Výchozí hodnoty parametrů jsou uvedeny modře ****** Default parameters are written in blue ZÁKL. ZOBRAZENÍ SCROLL SELECT ROG ROG ROG MENU DATUM MODBUS MENU Modbus Address : to 47 rotokol : RS485 RTU RS485 ASCII No Communication Data : 8 7 Rychlost : 900 bps 300 bps 600 bps arita : Sans/ None/Žádná/Ohne aire/even/sudá/gerade Impaire/Odd/Lichá/ungerade Stop bit : Doba odezvy : 30ms 50 ms 00 ms 50-00 - 50-0 ms Modbus Adresa uložena QSUA MENU Měřící perioda : 0 mn 5 mn 0 mn 30-60 mn Temps d'intégration des valeurs moyennes / integration time of the average values / Integraní čas průměrných hodnot / Integrationszeit der Mittelwerte D440086.00000 ED 0 3/8

C o n f i g u r a t i o n / C o n f i g u r a t i o n / K o n f i g u r a c e / K o n f i g u r a t i o n T A R I F F M E N U TARIFF : RS485 nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF : RS485 nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF 3 : RS485 nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF 4 : RS485 nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac T Y E M E N U Choisir le type d'affichage / Choose the type of display Vyberte typ zobrazení / Wählen Sie die Art der Anzeige Zobrazení : Q - Q - Q3 - Q4 or Q - Q4 only S 0 M E N U A C h o isir le m od e IM ULSIONS o u ALARME / S et U LS E o r A LARM m o d e Nastavení módu ULSE nebo ALARM / Wählen Sie den Modus ULSE" oder ALARM IM U L S A L A R M 500 pulses/kwh 30 ms I m p u l s Impuls / Alarm? A l a r m Choisir le poids de l'impulsion / Choose the weight of the pulse Zvolte frekvenci impulsů / Wählen Sie das Gewicht der impulses Choisir la largeur de l'impulsion / Choose the width of the pulse Zvolte šířku impulsu / Wählen Sie die Breite des Impulses B R é g l e r l e s s e u i l s d ' a l a r m e / S e t a l a r m t h r e s h o l d s N a s t a v t e l i m i t n í h o d n o t y a l a r m u / K o n f i g u r i e r e n A l a r m s c h w e l l e n D440083.00000 ed0 4/8

Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration S 0 M E N U B Régler les seuils d'alarme / Set alarm thresholds Nastavte limitní hodnoty alarmu / Konfigurieren Alarmschwellen U min limit U max limit Čas Aktivace alarmu I max limit (+) max Tariff (+) max Tariff (+) max Tariff 3 (+) max Tariff 4 (+) max All tariffs Nastavení autorizace Auth. MENU D440086.00000 ED 0 5/8

Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration Autorizované nastavení Autorizační MENU USER (uživatel) or USER (uživatel) Výběr :.../... FIRMWARE VERSION ZÁKl. OBRAZOVKA Caractéristiques techniques/ Technical data / Technické údaje / Technische Daten ES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Entrée mesure tension : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Fréquence du réseau : 50Hz / 60 Hz Consommation maxi : < W et < 5VA Entrée mesure de courant (direct) max. : 00A Courant de référence : 0A - Courant de démarrage : = 40mA récision de mesure IEC: Classe (IEC 6053-) récision de mesure MID: Classe B (EN 50470-) Sortie impulsions : Standard EN 6053-3 oids (par défaut) : 500 imp. /kwh - Largeur d'impulsion (par défaut) : 30 ms Sortie S0 : relais statique / U max = 5Vac - 5mA eff. LED métrologique : oids : 500 imp. /kwh - Largeur d'impulsion : 30 ms Entrée tarif : 0 30Vac-65Vac max/ Zi = 48kΩ CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions : 05,4 mm x 96,0 x 65,86 - (6 modules DIN) / oids : 50 g Bornes de raccordement : 5 mm² (connexion directe) -,5 mm² (autre) Couple de serrage :, Nm +/- 0% Indice de protection : I5 Température de fonctionnement : - 5 C à +55 C Température de stockage : - 40 C à +70 C Lieu d installation : intérieur Environnement mécanique : Classe M Environnement électromagnétique : Classe E Taux d humidité maximal de fonctionnement : 75 % ELEKTRICKÉ ÚDAJE Nominální napětí: 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Frekvence sítě : 50Hz / 60 Hz Vlastní spotřeba max. : < W a < 5VA Maximální měřený proud : 0 (00)A Náběhový proud : = 40mA Třída přesnosti dle IEC : Třída (IEC 6053-) Třída přesnosti dle MID : Třída B (EN 50470-) Impuslní výstup: dle normy EN 6053-3 Frekvence imp.: 500 imp./kwh: - délka imp. : 30 ms S0 výstup : Otevřený kolektor / U max. : 5Vac - 5mA eff. Metrologická LED : Frekvence imp. : 500 imp./kwh: - délka imp. : 30 ms Vstup přepínání tarifů: 0... 30Vac-65Vac / Z = 48kΩ OSTATNÍ ÚDAJE Rozměry: 05.4 x 96.0 mm x 65.86 - (6 modulů DIN) / Váha : 50 g řipojovací svorky (silové) : 5 mm² (přímé provedení),,5 mm² (ostatní) Utahovací moment :, Nm +/- 0% Krytí: I5 rovozní teplota : - 5 C a +55 C Skladovací teplota: - 40 C a +70 C Místo instalace: interiér Mechanická třída: třída M Elektromagnetická třída: třída E Maximální provozní vlhkost: 75% EMC kompatibilita: 50470- ELECTRICAL DATA Voltage measurement input : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Measurement Frequency : 50Hz / 60 Hz Max consumption : < W and < 5VA Current measurement input (direct) max.: 00A Reference current : 0A - Starting current : =40mA Measurement accuracy CEI : Class (IEC 6053-) Measurement accuracy MID: Class B (EN 50470-) ulse output : Standard EN 6053-3 Weight : 500 pulses/kwh - Width : 30 ms S0 output : Solid State Relay / U max = 5Vac - 5mA eff. Metrological LED : Weight : 500 pulses/kwh - Width : 30 ms Entry fee: 0... 30Vac-65Vac max / Z = 48kΩ MECHANICAL DATA Dimensions : 05.4 x 96.0 mm x 65.86 - (6 DIN modules) / Weight : 50 g Connection terminals : 5 mm ² (direct) -.5 mm ² (other) Torque :. Nm + / - 0% Degree of protection : I5 Operating temperature : - 5 C to +55 C Storage temperature : - 40 C to +70 C Installation location: Indoors Mechanical environment: Class M Electromagnetic environment: Class E Maximum Humidity Operating: 75% EMC compliance: 50470- ELEKTRISCHE DATEN Eingang für Spannungsmessung : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Messfrequenz : 50Hz / 60 Hz Max. Stromverbrauch : < W und < 5VA Eingang für Strommessung (direct) max.: 00A Referenz strom : 0A Anlaufstrom : = 40mA Messgenauigkeit : Klasse (IEC 6053-) Messgenauigkeit : Klasse B (EN 50470-) Impulsausgang : Standard EN 6053-3 Gewicht : 500 impul./kwh : - Breite: 30 ms S0 Ausgang : Solid State Relay / U Max = 5Vac -5mA eff. überwachungs-led : Gewicht : 500 imp./kwh : - Breite: 30 ms Startgeld: 0... 30Vac-65Vac max / Z = 48kΩ MECHANISCHE DATEN Abmessungen : 05,4 x 96,0 mm x 65,86 - (6 DIN-Module) / Gewicht : 50 g Anschlussklemmen : 5 mm ² (direkt) -,5 mm ² (weitere) Drehmoment :, Nm + / - 0% Schutzart : I5 Betriebstemperatur : - 5 C bis +55 C Lagertemperatur : - 40 C bis +70 C Aufstellungsort: Innen Mechanische Umwelt: Klasse M Elektromagnetische Umwelt: Klasse E Maximale Luftfeuchtigkeit Betrieb: 75% D44008.00000 ed 6/8

Menu d'affichage / Display menu / Zobrazovací menu / Anzeigemenü ZÁKL. OBRAZOVKA SCROLL CELKOVÁ ENERGIE Tx* = AKTUÁLNí TARIF T - T - T3 or T4 TOTAL ENERGY MENU TARIFF.8. - T - 6768 kwh +.8. - T - 5678 kwh - 5.8. - T - 34 kvarh Q SELECT CELKOVÉ HODNOTY SOUČET M E N U.8.0 0470 kwh +.8.0 7 kwh - 5.8.0-493 kvarh Q 6.8.0 7 kvarh Q 6.8. - T - 5678 kvarh Q 7.8.0 493 kvarh Q3 7.8. - T - 34 kvarh Q3 8.8.0 7 kvarh Q4 8.8. - T - 5678 kvarh Q4 9.8.0-493 kvah S+ 9.8. - T - 34 kvah S+ 0.8.0-7 kvah S - TARIFF 0.8. - T - 5678 kvah S-.8. - T - 34 kwh +.8. - T - 5678 kwh - MENU DÍLČÍCH HODNOT.9.x - Tx* - 678 kwh + Tx* = AKTUÁLNÍ TARIF T - T - T3 or T4 5.8. - T - 34 kvarh Q 6.8. - T - 5678 kvarh Q 7.8. - T - 34 kvarh Q3 8.8. - T - 5678 kvarh Q4 9.8. - T - 34 kvah S+ Energie réactive/reactive energy Jalová energie/blindenergie Q Q TARIFF 3 0.8. - T - 5678 kvah S-.8.3 - T3-34 kwh +.8.3 - T3-5678 kwh - 5.8.3 - T3-34 kvarh Q Watt (-) VAr (+) Obrácený tok energie Watt (-) VAr (-) Watt (+) VAr (+) Normální tok energie Watt (+) VAr (-) Energie active/ Active energy Činná energie/ Wirkenergie 6.8.3 - T3-5678 kvarh Q 7.8.3 - T3-34 kvarh Q3 Q3 Q4 8.8.3 - T3-5678 kvarh Q4 9.8.3 - T3-34 kvah S+ TARIFF 4 0.8.3 - T3-5678 kvah S-.8.4 - T4-34 kwh +.8.4 - T4-5678 kwh - 5.8.4 - T4-34 kvarh Q E N E R G Y D I S L A Y M E N U ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA 6.8.4 - T4-5678 kvarh Q 7.8.4 - T4-34 kvarh Q3 8.8.4 - T4-5678 kvarh Q4 9.8.4 - T4-34 kvah 0.8.4 - T4-5678 kvah TOTAL MENU DÍLČÍ MENU MĚSÍČNÍ MENU MĚSÍČNÍ - MENU MENU MĚŘENÍ MENU NASTAVENÍ ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA D440086.00000 ED 0 7/8

M e n u d ' af fichag e / D i s p l a y m enu / Z o b ra z o v a cí m enu / A n ze ig e me n ü SCROLL. 9. x - T x * - 6 7 8 D Í L Č Í E N E R G I E M E N U S E L E C T D í l č í - T D Í l č í - T D í l č í - T3 D í l č í - T4 Měsíční - Tx Měsíční - T Měsíční - T Měsíční - T3 Měsíční - T4 Měsíční - Tx k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q MENU MĚSÍČNÍCH Hodnot k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q3 ZÁKL. OBRAZOVKA MENU HODNOT MĚSÍC - Měsíční - T Měsíční - T Měsíční - T3 Měsíční - T4 M E N U M Ě Ř E N Í M E N U NASTAVENÍ k W h k W h k W h k W h k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q k V A r h Q ZÁKL. OBRAZOVKA D440083.00000 ed0 8/8