THRs NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz



Podobné dokumenty
Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

THRi NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

kondenzační kotle THR

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu.

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. Nepoužívejte horizontální odvod

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Spalinové systémy BRILON pro kotle BRÖTJE do 38 kw

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

SPALINOVÉ SYSTÉMY BRILON PRO KOTLE BRÖTJE DO 38 kw

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

Návod na montáž.

SPALINOVÉ SYSTÉMY BRILON PRO KOTLE BRÖTJE od 50 do 110 kw a kaskádové odvody

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Spalinové systémy SERIO

Spalinové systémy PLASTOVÉ SYSTÉMY HLINÍKOVÉ SYSTÉMY. Příklady řešení komínové sady kusový sortiment.

Projekční podklady. Zásobníky THERM, OKH, OKC

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle kw

Spalinový systém SERIO Návod k montáži a instalaci pro odborníky

D a. STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č. 1/1 k.ú. Mirošov u Jihlavy (695459)

Spalinové systémy PLASTOVÉ SYSTÉMY HLINÍKOVÉ SYSTÉMY. Příklady řešení komínové sady kusový sortiment.

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Listino prezzi TECHNICKÝ CENÍK. Edizione Gennaio let 2015 / 08. Od září 2015 nově možnost prodloužené záruky na nové kondenzační kotle!

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Požární zbrojnice Chlebovice Zařízení pro vytápění staveb, odběrní plynové zařízení Statutární město Frýdek - Místek, Radniční 1148, Frýdek - Místek

Solární systémy. aurostep Solar Set 1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Spalinové systémy. příklady řešení komínové sady kusový sortiment.

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Spalinové systémy PLASTOVÉ SYSTÉMY HLINÍKOVÉ SYSTÉMY. Příklady řešení komínové sady kusový sortiment.

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST

Kondenzační kotle ZEM. Optimální řešení základních aplikací

ČSN EN 1443: T120 P1 W 2 O50 CE ČSN EN 14471: T120 H1 W 2 O20 EI100 CE

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA GREEN 25 FF

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Přehled kondenzačních kotlů THRs

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Svislé odkouření skrz střechu (trubka v trubce), 80/125 mm. 20 kw. 15,5 m. 16,0 m + 1 koleno 28,0 m + 1 koleno 33,0 m + 1 koleno 13,0 m + 1 koleno

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

1.VŠEOBECNĚ 2.TEPELNÁ BILANCE

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Systémy odkouření pro nástěnné kondenzační kotle

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ

Typ odkouření Obj. č. 12 kw 20 kw 23 kw 24 kw Svislé odkouření (červené) (černé)

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Provádění komínů a kouřovodů

ZADÁNÍ. Přesun hmot procentní pro izolace tepelné v objektech v do 6 m %

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

OBSAH. 1. Technická zpráva 2. Půdorys přízemí 3. Půdorys podkroví 4. Schéma tělesa 5. Schéma zdroje tepla

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

TECHNICKÁ ZPRÁVA K 01

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody

Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům

Transkript:

multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ THRs NÁVOD K INSTALACI 32 30 3 29 26 2. TO 3 2 23 22 24 27 5 7 27 2. TO 4 25 6 6 8 D 9 9 20 5 28 8 4 7 3 2 0 ) Kondenzační kotel THRs 2) Přívod plynu 3) Uzávěr plynu 4) Radiátorový topný systém 5) Uzávěr výstupu ÚT 6) Výstup ÚT 7) Uzávěr zpátečky ÚT 8) Zpátečka vytápění 9) Odvod kondenzátu 0) Kanalizace ) Přívod studené vody 2) Redukční ventil 3) Pojistný ventil se zpětnou klapkou 4) Zásobník TV 5) Výstup ohřevu TV 6) Zpátečka ohřevu TV 7) Expanzní nádrž pitné vody 8) Výstup TV 9) Cirkulace TV 20) Cirkulační čerpadlo 2) Expanzní nádrž ÚT 22) Uzávěr výstupu 2. MTO 23) Výstup 2. MTO 24) Uzávěr zpátečky 2. MTO 25) Zpátečka 2. MTO 26) Teplovodní podlahové vytápění 27) Filtr ÚT 28) Dopouštění systému ÚT 29) Venkovní čidlo 30) Prostorové čidlo QAA55 (QAA58) 3) Prostorový přístroj QAA75 (QAA78) 32) Bezdrátový přijímač NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. multiprotec (nepřítomnost v systému ÚT má za následek zánik záruky). Aplikaci zaznamenejte do záručního listu. Nepoužívejte horizontální odvod spalin (turbo). Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové vytápění. GEM/THRs/-202/v. T30.4295.00 www.geminox.cz

Návod k instalaci THRs. ÚVODNÍ INFORMACE Instalace kotle musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem oprávněné organizace s oprávněním pro montáže plynových zařízení ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené projektové dokumentace (dále jen PD). Na instalaci musí být provedena výchozí revize a tlaková zkouška plynovodu revizním technikem plynových zařízení. Instalace zásobníku, příslušenství a veškeré související práce musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky oprávněných organizací ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené PD. Uvedení kotle do provozu, připojení jeho elektrických částí (včetně čidel regulace) a seřízení musí být provedeno pouze servisním technikem autorizované servisní organizace dovozce. Kontakt na servisního technika působícího ve Vaší oblasti Vám sdělíme na zákaznické lince 226 2 2 2. Seznam servisních techniků najdete též na www.geminox.cz Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k instalaci má za následek kompletní ztrátu záruky na kotel (zásobník). 2. UMÍSTĚNÍ KOTLE NA STĚNU Kotel zavěste na stěnu pomocí dodávané montážní lišty dle níže uvedeného schématu. Před instalací prověřte nosnost zdi, na kterou budete kotel zavěšovat a vhodnost uvažovaných úchytů s ohledem na celkovou hmotnost kotle včetně vody. THRs C/DC THRs C/DC THRs B-20/B20 DC Horní pohled Spodní pohled Horní pohled K THRs M-75H, HDC THRs C/DC Typ A B C D E min. F min. G H I J THRs C, DC 85 00 495 265 00 00-79 56 - THRs 0-50C, 0-35C 50 82,5 495 265 00 00-79 56 - THRs M75 V 85 00 635 265 00 00 600 79 56 - THRs M75 H (DC) 70 0 495 265 00 00-79 56 85 THRs B-20 (DC) - - - - 250 50-37 - - THRs M-75H Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. Mezi horní hranou krytu kotle a stropem musí být alespoň 250 mm. Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. Minimální vzdálenost mezi kotlem a zásobníkem TV (např. u sestavy THRs SET-20) je 230 mm. Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy. V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce. Způsob odvodu spalin Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru K 0 80 250 0 0 450 0 25/80 300 0 80 600 0 80 350 (mm) strana 2

www.geminox.cz 3. PŘIPOJENÍ PŘÍVODU PLYNU, ODVODU KONDENZÁTU A UŽITKOVÉ VODY Připojení přívodu plynu Plynovod připojte na kotel dle schématu daného typu. Před kotlem nainstalujte uzavírací kohout DN 25. Tlaková ztráta plynovodu nesmí být větší než 0, kpa. Provozní tlak plynu musí být v rozmezí 7 25 mbar. Připojení odvodu kondenzátu, jeho neutralizace a zaústění pojišťovacích ventilů Vývod sifónu odvodu kondenzátu z kotle zaústěte trvale do kanalizace. Dodržte minimální spád potrubí 5 o. Neutralizace kondenzátu není obvykle prováděna u zdrojů tepla se součtovým výkonem spotřebičů do 200 kw. U zdrojů tepla nad 200 kw nebo je-li místním nařízením neutralizace vyžadována, je bezpodmínečně nutné použití neutralizačních zařízení vhodné velikosti. Přes viditelný odtok zaústěte do kanalizace také přepadové potrubí pojišťovacího ventilu systému ÚT a zásobníku TV (je-li instalován). Připojení teplé a studené vody Přívod studené vody připojte na kotel (zásobník) dle příslušného schématu daného typu. Před vstup studené vody do kotle (zásobníku) nainstalujte kulový uzávěr DN 20 (u MS 20 DN 5) a pojišťovací ventil se zpětnou klapkou. Přepadové potrubí zaústěte do kanalizace pouze přes viditelný odtok. Pokud je tlak v přívodu vody vyšší než 5 bar, nainstalujte před kotel (zásobník) redukční ventil. Sestavu doporučujeme objem zásobníku (l) objem expanze (l) 40 50 8 20 200 2 300 8 doplnit o uzávěr na výstupu TV z kotle (zásobníku) a v případě akumulačního ohřevu i o expanzní nádobu vyrovnávající zvýšení tlaku TV během ohřevu (viz tabulka). Tlak vzduchu v expanzi p 0 = 3 bar. Ochrana pitné vody Obecně je doporučeno ošetřovat studenou vodu vstupující do objektu za vodoměrem (redukčním ventilem) a pozitivně tak ovlivnit provoz všech domácích spotřebičů a instalací závislých na dodávce vody. Úpravu vody doporučujeme v případě, že je tvrdost vody vyšší než,5 mmol (8,5 dh, 5 F). Více informací najdete na www.softena.cz DOPORUČUJEME 4. PŘIPOJENÍ SYSTÉMU ÚT Kotel bez ohřevu TV nebo se zabudovaným zásobníkem TV Před připojením na kotel odstraňte mechanické nečistoty a systém ÚT důkladně propláchněte. Systém ÚT připojte ke kotli dle schématu daného typu. Před výstup a zpátečku ÚT kotle nainstalujte uzavírací kohouty DN 20 nebo DN 25. Dále na zpátečku nainstalujte filtr (nezapomeňte na zpátečku 2. MTO u typu DC a HDC). Poté zapojte pevné dopouštění systému ÚT z přívodu studené vody (i u varianty bez ohřevu TV). Pojišťovací ventil ÚT je součástí všech kotlů Geminox. Přepadové potrubí pojistného ventilu zaústěte do kanalizace pouze přes viditelný odtok. Zapojte do systému vhodnou expanzní nádobu, pokud není součástí kotle. Nakonec naplňte systém ÚT vodou, řádně odvzdušněte a zkontrolujte těsnost. Expanzní nádoba není součástí všech typů kotlů Geminox, viz strany 9 2. Kotel s volitelným externím zásobníkem TV Před připojením na kotel odstraňte mechanické nečistoty a systém ÚT důkladně propláchněte. Pro instalaci přepínacího ventilu ohřevu TV nejprve uvolněte spony a sejměte kryt kotle. Nainstalujte do tělesa integrovaného 3cestného ventilu komponenty originální propojovací sady ohřevu TV podle následujících pokynů: Demontujte záslepku na tělese integrovaného 3cestného ventilu, Nasaďte vřeteno (kartuši) do tělesa ventilu a dotáhněte dodaným klíčem. Instalaci servopohonu, čidla teploty TV a propojení na svorkovnici řídící jednotky kotle provede servisní technik při uvedení spotřebiče do provozu. Systém ÚT připojte ke kotli dle schématu daného typu. Před výstup, zpátečku ÚT kotle a před výstup, zpátečku zásobníku nainstalujte uzavírací kohouty DN 20 nebo DN 25. Dále na zpátečku nainstalujte filtr (nezapomeňte na zpátečku 2. MTO u typu DC). Poté zapojte pevné dopouštění systému ÚT z přívodu studené vody. Pojišťovací ventil ÚT je součástí všech kotlů Geminox. Přepadové potrubí pojistného ventilu zaústěte do kanalizace pouze přes viditelný odtok. Zapojte do systému vhodnou expanzní nádobu, pokud není součástí kotle. Nakonec naplňte systém ÚT vodou, řádně odvzdušněte a zkontrolujte těsnost. Připojení externího zásobníku TV proveďte dle schématu na straně 4, dle daného typu kotle. Expanzní nádoba není součástí všech typů kotlů Geminox (viz strany 9 2), proto ji do systému ÚT připojte dle daného typu kotle (verze DC má vlastní výstup pro jednoduché připojení). Integrovaná propojovací sada strana 3

Návod k instalaci THRs Napouštění systému ÚT Pro napouštění systému ÚT použijte nainstalované napouštěcí/vypouštěcí armatury. Systém ÚT nejprve naplňte čistou vodou, poté řádně odvzdušněte a nakonec zkontrolujte těsnost. Správná hodnota tlaku je indikována na manometru v pravé horní části pod krytem kotle. Dopouštění systému ÚT Nainstalujte pevné propojení mezi přívodem studené vody a systémem ÚT, propojení musí být opatřeno dvěma uzávěry. Propojení slouží uživateli pro pravidelné dopouštění systému. Odvzdušnění systému ÚT Nejvyšší bod systému ÚT musí být opatřen odvzdušňovacími ventily. Čerpadlový topný okruh je vybaven automatickým odvzdušňovacím ventilem zaintegrovaným do modulovaného čerpadla. Šměšovaný topný okruh je vybaven ručním ventilem viz obrázek. Ochrana systému ÚT Topný systém musí být opatřen filtrem k zachytávání nečistot. Filtr musí být opatřen uzávěry před i za armaturou případně je možné použít tzv. filterball s integrovaným uzávěrem. Zajistěte i dostupnost. V žádném případě nenapoštějte systém ÚT změkčenou vodou. U starších systémů ÚT je nutné zhruba po 3 dnech provést proplach. Ochrana systému ÚT přípravkem multiprotec K pasivní ochraně topného systému před aktivní korozí, tvorbou vodního kamene, okysličováním, kaly a bakteriemi musí být aplikován do systému ÚT přípravek multiprotec v požadovaném poměru. druh systému vytápění dávkování radiátorový, podlahový : 00 Nepřítomnost multiprotecu v systému ÚT má za následek zánik záruky! Aplikaci multiprotecu zaznamenejte do záručního listu. Ochrana systému ÚT před mrazem Pro rozšíření ochrany kotle a systému ÚT o ochranu před mrazem použijte nemrznoucí verzi inhibitoru koroze multiprotec ICE v množství (l) dle tabulky. teplotní objem systému ÚT pásmo 50 00 50 200-5 C 7 5 22 30-0 C 2 25 37 50-5 C 7 35 50 70-20 C 20 40 60 80-30 C 22 45 67 90 Použití inhibitorů koroze a nemrznoucích směsí jiných výrobců je zakázáno a má za následek ztrátu záruky. Zakázané zapojení systému ÚT Směšovací pulsní rozdělovač nelze s kondenzačním kotlem použít. strana 4

www.geminox.cz 5. PŘIPOJENÍ ODVODU SPALIN Instalace odvodů spalin Před zahájením montáže spalinového systému je nutné zkontrolovat, zda připravené díly odpovídají projektové dokumentaci (projektová dokumentace řeší průměr, délku a příslušenství systému). Spalinový systém musí být nainstalován tak, aby byla zajištěna jeho těsnost a spolehlivý odtok kondenzátu zpět směrem ke zdroji tepla. Při instalaci je nutné zejména zajistit: minimální sklon systému 3 směrem ke zdroji tepla, což je výškový rozdíl 56 mm na m spalinové cesty montáž hrdel dílů systému výhradně tak, aby směřovala ve směru toku spalin mazání těsnění a konců trubek systému pouze originálním mazacím prostředkem protahování flexibilních trubek komínovým tělesem provádějte pouze originálním protahovacím prostředkem odpovídajícího průměru s minimálně o 3 m delším než je účinná výška komínu Podrobné informace o montáži a instalaci odvodů spalin obdržíte spolu se systémem odvodů spalin Brilon (volně ke stažení na www.brilon.cz), který doporučuje Geminox pro své kotle. Systém odvodů spalin Brilon nabízí kompletní sortiment dílů a zejména KOMÍNOVÉ SADY, které obsahují veškeré nutné komponenty podle svého určení kromě běžné metráže trubek. Kompletní informace naleznete na www.brilon.cz Měřící otvory Do spalinového hrdla spotřebiče nainstalujte připojovací adaptér (viz následující obrázek), který má uzavíratelný měřící otvor pro připojení analyzátoru. Instalaci dílu s měřícím otvorem instalujte ve vzdálenosti maximálně dvojnásobku vnitřního průměru systému od spalinového hrdla. Otvor (v případě koaxiálního připojení obou otvorů) tak, aby bylo umožněno volné vložení měřící sondy. Kotlový adaptér pro koaxiální odvod spalin DN 80 Obj. č.: 520 502 Kotlový adaptér pro koaxiální odvod spalin DN 80/25 Obj. č.: 520 52 Kontrolní otvory Spalinový systém musí být kontrolovatelný v celé své délce. Spodní kontrolní otvor je potřeba do systému nainstalovat takto: do komínového průduchu bezprostředně nad patní koleno (kontrolní T-kus přímý) nebo nad spalinové hrdlo zdroje tepla nejvýše však m od osy komínového průduchu (koleno s kontrolním otvorem - pozice ) nebo do vodorovného úseku systému nejvýše však 0,3 m od osy komínového průduchu (kontrolní T-kus přímý - pozice 2) Před spodním kontrolním otvorem bude zajištěna přístupová plocha x m. Komínový štítek Řádně sestavený odvod spalin musí být následně opatřen komínovým štítkem. Komínová vložka ČSN EN447 T20 H O W 2 O20 I D L ČSN EN443 T20 H W 2 O20 Ei00 Vzdálenost od hořlavých materiálů 20 mm Brilon CZ a. s. IČ: 2793853 tel.: +420 226 2 2 2 www.brilon.cz Dvouvrstvý systémový komín ČSN EN447 T20 H O W 2 O00 I D L T20 H O W 2 O00 I D L0 T20 H O W 2 O00 E D L0 ČSN EN443 T20 H W 2 O00 Ei00 Vzdálenost od hořlavých materiálů 0 mm Tepelný odpor komínu 0,0 W/m 2 K Jmenovitý průměr Jmenovitý průměr mm Datum instalace: mm 2 0,3 m Instalaci provedl: (jméno, firma) strana 5

Návod k instalaci THRs Horizontální odvod spalin (turbo) ZAKÁZANÝ ZPŮSOB ODVODU SPALIN Zakázaný způsob odvodu spalin, kdy obvykle nelze splnit požadavky ČSN 73 420:2008 Komíny a kouřovody Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv. Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič) Odvod spalin sestavte z komponentů ( až 5) dle vzorového obrázku. Stékající kondenzát je odváděn přes sifon kotle do kanalizace. Maximální délku odvodu spalin naleznete v tabulce. Typ -0 2-7 5-25 0-35, 0-50 DN 80/25 Maximální délka kouřovodu 0 m 9 m Odečet na koleno 45 0,5 m 87 m 3 5 6 520 52 Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: koaxiální adaptér DN 80/25 s měřícími otvory 4 Těsnící kroužky před sestavením potřete speciálním tukem (je součástí komínové sady Brilon) pro snazší sestavení. Je zakázáno používat minerálních olejů nebo tuků. 3 2. Kotlový adaptér pro koaxiální připojení DN 80/25 2. Kontrolní T-kus přímý DN 80/25 3. Koaxiální trubka DN 80/25 4. Koaxiální koleno DN 80/25 x 45 5. Střešní koncovka koaxiální DN 80/25 6. Šikmá (rovná) střešní taška strana 6

www.geminox.cz Odvod spalin komínovým tělesem Další časté zapojení odvodů spalin je vyvložkování stávajícího komínového tělesa. Průměr, délku, příslušenství a konkrétní řešení kouřovodu a komína včetně zajištění odvodu kondenzátu určuje projektová dokumentace (PD). Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič) Typ -0 2-7 5-25 0-35, 0-50 DN 80 0 Max. účinná výška komínu 20 m 25 m Odečet na koleno 45 0,5 m 87 m 520 502 Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: koleno s kontrolním otvorem DN 80 x 87 horizontální část v délce,5 m patní koleno DN 80 x 87 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřený spotřebič) Typ -0 2-7 5-25 0-35, 0-50 DN kouřovodu 80/25 0/60 DN komínu 80 0 Min. průměr komínu 40 mm 80 mm Max. účinná výška komínu 20 m Odečet na koleno 45 0,5 m 87 m Příklad řešení odvodu spalin vložkou v komínovém tělese s přívodem vzduchu z komínového tělesa. Kotlový adaptér pro koaxiální připojení 2. Koaxiální koleno s kontrolními otvory 3. Koaxiální trubka 4. Krycí plech 5. Komínová zděř 6. Patní koleno s podpěrou 7. Trubka 8. Univerzální distanční objímka 9. Kontrolní T-kus přímý 0. Komínový poklop 0 9 8 7 520 52 Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: koleno s kontrolním otvorem DN 80 /25 x 87 horizontální část v délce,5 m patní koleno DN 80 x 87 2 3 4 6 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič) Pokud je spalinový systém montován v provedení s odděleným přívodem vzduchu z vnějšího prostoru, je potřeba zejména zajistit: 5 vyústění přívodu vzduchu a odvodu spalin na stejné straně objektu dodržení min. odstupu 0,5 m od střešního okapu a rohu objektu Typ -0 2-7 5-25 0-35, 0-50 DN 80 0 Max. účinná výška komínu 20 m 25 m Odečet na koleno 45 0,5 m 87 m adaptér DN25/80 pro samostatný přívod vzduchu a odvod spalin max. délka přívodu vzduchu je 0 m adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2 x DN80 (kostka) Průměr přívodu vzduchu 0 mm 520 920 520 52 a) b) a) biaxiální adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2x DN 80 b) adaptér pro koaxiální odvod spalin a přívod vzduchu DN 80/25 c) 520 032 d) 520 502 e) f) Y00.3424 c) koleno s kontrolním otvorem DN 80 d) adaptér pro odvod spalin DN 80 s měřícím otvorem e) centrická přechodka DN 80/0 f) biaxiální adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2x DN 80 strana 7

Návod k instalaci THRs 6. PŘIPOJENÍ PŘÍVODU ELEKTRICKÉ ENERGIE A ČIDEL REGULACE Přívod elektrické energie Ve vzdálenosti maximálně m od kotle připravte samostatně jištěnou (0 A) síťovou zásuvku 230 V/50 Hz s 3žilovým přívodem, ochranou zemněním nebo nulováním a správnou polaritou. Venkovní čidlo QAC 34 Venkovní čidlo nainstalujte na nejchladnější zeď domu (obvykle severní stěna). Čidlo nesmí být vystaveno přímému slunečnímu záření. Umístěte ho přednostně ve středu domu, nejméně 2,5 m nad zemí. Čidlo nesmí být umístěno nad okny, dveřmi, ventilacemi nebo jinými zdroji tepla, pod balkóny nebo střešními okapy. Čidlo se nesmí přebarvovat. Přívod ke kotli proveďte vodičem o průřezu min. 2 x mm 2 (nejlépe stíněný, maximální délka 80 m). Před kotlem ponechejte volný konec o délce m. Montážní pokyny jsou vytištěny na obalu čidla. Multifunkční prostorový přístroj Prostorový přístroj nainstalujte na vnitřní stěnu referenční místnosti domu podle pokynů na níže uvedeném obrázku. Přístroj nesmí být vystaven působení tepla od přímého slunečního záření, radiátorů, krbů a podobných zdrojů a nesmí být ochlazován prouděním vzduchu (např. od pootevřených oken). Přívod ke kotli proveďte vodičem o průřezu min. 4 x 0,5 mm 2 (do 50 m). Před kotlem ponechejte volný konec o délce m. Montážní pokyny jsou vytištěny na obalu prostorového přístroje. min. 20 cm 50 cm QAC 34 QAA 55, QAA 58 QAA75, QAA78 Připojení kotle na přívod elektrické energie, napojení vodičů čidel regulace kotle a případného ovládání servomotoru do svorkovnice řídící jednotky kotle smí provést pouze servisní technik. Vodiče venkovního čidla a prostorového přístroje nesmí být vedeny společně se silovým elektrickým rozvodem (případně použijte stíněný vodič). strana 8

www.geminox.cz THRs -0C, 2-7C, 5-25C THRs 0-35C, 0-50C 2 9 6 5 7 3 8 4 2 9 6 7 3 8 4 36 02 367 20,6 55,5 84,5 00 56 27 379,5 7 55,5 00 40,5 9 6,5 Spodní pohled 67,5 20 495 760 56 59 THRs-04-C 42 5,6 Spodní pohled POZOR! TENTO TYP NEOBSAHUJE EXPANZNÍ NÁDOBU! 82,5 20 495 760 540 765 Čelní pohled Čelní pohled Legenda À odvod spalin DN 80 Á přívod plynu, Â výstup ÚT, Ã zpátečka ÚT, Ä výstup do zásobníku (THRs C - volitelné), Å výstup do zásobníku (THRs C - volitelné), Æ odvod kondenzátu DN 20, Ç přepad pojistného ventilu 3/4, È prostupy elektro strana 9

Návod k instalaci THRs THRs 2-7M-75V, 5-25M-75V THRs 2-7M-75H, 5-25M-75H 9 9 THRs-6-C 63.6 480 9 65 9.4 66 79.3 6.5 54.8 49.2 25.2 59 56 56 5.6 42 226.2 75.3 00 365 70 2 9 59 a 82.5 20 495 760 480 THRs-62-C Spodní pohled Spodní pohled a 82.7 20 635 600 500 000 Čelní pohled Legenda 540 Čelní pohled À odvod spalin DN 80 Á přívod plynu  výstup ÚT à zpátečka ÚT Ä výstup do zásobníku (THRs C - volitelné) Å výstup do zásobníku (THRs C - volitelné) Æ odvod kondenzátu DN 20 Ç přepad pojistného ventilu 3/4 È prostupy elektro strana 0

www.geminox.cz THRs -0DC, 2-7DC, 5-25DC Rám s expanzní nádobou pro THRs DC 2 2 0 9 6 5 7 3 8 4 20,6 42 56 20, 6 70 58,5 55, 5 54, 5 5, 6 THRs-04-D-C 59 k 5,6 42 56 70 58,5 55,5 6,5 00 54,5 82,5 20 a 760 367 23 6 56 59 9 6, 5 00 540 Rám s expanzní nádobou 8 l a kotlem Spodní pohled 36 99 POZOR! TENTO TYP NEOBSAHUJE EXPANZNÍ NÁDOBU! 62.5 925.8 Čelní pohled 495 9.5 547 Boční pohled 540 499. Legenda À odvod spalin DN 80 Á přívod plynu  výstup přímého topného okruhu (radiátory) à zpátečka přímého topného okruhu (radiátory) Ä výstup ohřevu zásobníku teplé vody Å zpátečka ohřevu zásobníku teplé vody Æ odvod kondenzátu DN20 Ç přepad pojistného ventilu 3/4 È zpátečka směšovaného topného okruhu (podlahové vytápění) É výstup směšovaného topného okruhu 2 (podlahové vytápění) připojení expanzní nádoby prostupy elektro Zadní pohled 90 388.9 203 strana

Návod k instalaci THRs THRs 2-7M-75H DC, 5-25M-75H DC 2 2 0 9 7 3 8 4 5 6 480 56 THRs-62-D-C 60.5 5.6 42 226.2 75.3 00 365 70 2 9 59 Spodní pohled 735±0 4 POZOR! TENTO TYP NEOBSAHUJE EXPANZNÍ NÁDOBU! a 82.7 20 765±0 495 760 645 Boční pohled 000 Čelní pohled Nožičky jsou přibaleny pod krytem kotle Legenda À odvod spalin DN 80 Á přívod plynu  výstup přímého topného okruhu (radiátory) à zpátečka přímého topného okruhu (radiátory) Ä vstup studené vody 3/4 Å výstup TV 3/4 Æ odvod kondenzátu DN20 Ç přepad pojistného ventilu 3/4 È zpátečka směšovaného topného okruhu (podlahové vytápění) É výstup směšovaného topného okruhu 2 (podlahové vytápění) připojení expanzní nádoby prostupy elektro Legenda À odvod spalin DN 80 Á přívod plynu  výstup přímého topného okruhu à zpátečka přímého topného okruhu Ä vstup studené vody 3/4 Å výstup TV 3/4 Æ odvod kondenzátu DN 20 Ç přepad pojistného ventilu 3/4 pouze dvouokruhová varianta DC È výstup směšovaného topného okruhu É zpátečka směšovaného topného okruhu Pozn.: cirkulace uvnitř zásobníku využijte volné prostupy v krytu. strana 2

www.geminox.cz THRs B-20, THRs B-20DC 7 3 662 584 548 a 36 257,7 37 8 4 3 5 6 0 9 2 Horní pohled 228 72 72 6 6 60 60 2 4 9 735±0 8 3 7 0 5 6 7 Ø 50 73 892±0 88±0 235 235 805±0 843±0 876±0 90±0 943±0 976±0 009±0 043±0 600 Zadní pohled strana 3

Návod k instalaci THRs BS 00, 50, 200, 300 MS 20 THRs--C 6 7 6 7 4 3 4 3 2 2 5 5 THRs -0, 2-7, 5-25 THRs 0-35, 0-50 Boční pohled 5 3 4 2 420 295 600 Horní pohled Horní pohled Legenda ) vstup zásobníku 2) výstup TV 3) cirkulace TV 4) zpátečka zásobníku 5) vstup SV - možnost vyústění po 45 6) zpátečka ÚT 7) výstup ÚT Typ BS 00 BS 50 BS 200 BS 300 Průměr 600 mm Výška 700 925 50 600 Připojení 3/4 Čelní pohled Integrovaná propojovací sada THRs/BS Legenda ) těleso zásobníku 2) topná spirála 3) vstup topné vody 3/4 4) výstup topné vody 3/4 5) vstup studené vody /2, 6) výstup TV /2 7) cirkulace TV /2 8) jímka čidla teploty TV 9) magnéziová anoda 0) kontrolní otvor ) izolace strana 4

www.geminox.cz Zásobník AQUALIOS 200, 300 400 mini C AQU-0-0 0 3 4 A 8 6 5 E F G 2 7 H I J C B D D Čelní pohled Boční pohled Zadní pohled AQUALIOS 200 300 A 346 mm,796 mm B 656 mm 656 mm C 00 mm 00 mm D 05 mm 05 mm E 736 mm 96 mm F 578 mm 578 mm G 653 mm 773 mm H 77 mm 77 mm I 773 mm,03 mm J 908 mm,253 mm 5 / 6 3 / 4 2 / 7 3 / 4 3 / 4 T VS sp T 2 Boční pohled WW T 3 VH sp Z 0 / 2 / 2 výstup teplé vody 6 výstup topné vody do kotle 2 vstup studené vody 7 cirkulace 3 vstup ze soláru 8 jímka čidla teploty (kotel) 4 výstup do soláru 9 jímka čidla teploty TV (solár) 5 vstup topné vody od kotle 0 el. spirála strana 5

40 20 0 60 C 80 00 20 40 20 0 60 80 00 20 Návod k instalaci THRs Zásobník TV OKC 25 NTR/HV ø524 A G/2" B 5-25 274,5 5 78 95 42 Typ OKC 25 NTR/HV A 046 B* 04 C 24 * výška od spodní hrany ohřívače ke konci trubek vstupu a výstupu vody 5x 3/4" Zásobník TV OKC 60 NTR ø 524 G " A B G3/4" G /2" C D 24 8 G " 5-5 R 25 G3/4" Typ OKC 60 NTR Vstup SV Výstup TV 00 G3/4" A 235 B* 230 C 75 D 88 * výška od spodní hrany ohřívače ke konci trubek vstupu a výstupu vody strana 6