EU jako globální vůdce při podpoře rovnosti. Vztah mezi směrnicemi o rovnosti a rámci EU týkajícími se lidských práv



Podobné dokumenty
Jak se řekne disability ve vašem jazyce?

Právní rámec EU v oblasti rovnosti

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

PŘEHLED JUDIKATURY EVROPSKÉHO SOUDU PRO LIDSKÁ PRÁVA

N á v r h. ČÁST PRVNÍ Změna antidiskriminačního zákona. Čl. I

Přímá diskriminace Nepřímá diskriminace Sexuální obtěžování Nerovné zacházení Nároky z diskriminace Obrácení důkazního břemene

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)

OBSAH. Seznam zkratek... XV Autoři jednotlivých pasáží... XVII Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIX Předmluva... XXII

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením

Vnitrostátní a zahraniční judikatura v oblasti rovného zacházení v roce 2013

Základy práva I. Program:

1957 Smlouva o EHS: základ ochrany lidských práv v preambuli snaha ČS zachovávat a posílit mír, svobodu, zlepšit životní a pracovní podmínky

Rovné zacházení mimo zaměstnání: rovný přístup ke zboží a službám.? Rovnost pohlaví v praxi?

Diskriminace z důvodu romské etnicity

Volný pohyb osob. Volný pohyb pracovníků

Rovný přístup k zaměstnání pro osoby se zdravotním postižením. Mgr. Jana Kvasnicová

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34

Možnost nebo povinnost? Právní úprava vztahující se ke slaďování osobního a pracovního života

dvůr rozhodl předložit následující úvahy týkající se zvláštního aspektu, který souvisí se způsobem fungování soudního systému Unie.

Odůvodnění I. OBECNÁ ČÁST

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

Diskriminace ve vzdělávání

Článek vznikl v rámci projektu Antidiskriminační vzdělávání pracovníků veřejné správy

Poznámka. Obsah Celex č. Ustanovení (část,, odst., písm., apod. ) Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) slučitelnosti. 1 odst.

Úřední věstník Evropské unie L 373/37

Rovnost v odměňování právo versus praxe. Mgr. Veronika Bazalová Oddělení rovného zacházení Kancelář veřejného ochránce práv

LISTINA ZÁKLADNÍCH PRÁV EVROPSKÉ UNIE V KOSTCE

Slaďování pracovního a rodinného života

Společná zpráva Evropské komise o uplatňování antidiskriminačních směrnic

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Vypracovala: Ing. Soňa Štrynclová

PŘÍLOHY SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Nový postup EU pro posílení právního státu

Petr Polák Jiří Fuchs JE TŘEBA NOVELIZOVAT ANTIDISKRIMINAČNÍ ZÁKON?

Zákaz diskriminace v českém právu. Jana Kvasnicová

V l á d n í n á v r h. ČÁST PRVNÍ Změna zákoníku práce. Čl. I

EU chystá podstatné změny pro rodiče malých dětí

Právní aspekty vstupu České republiky do Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en)

Lisabonská smlouva. Evropa států a Evropa občanů. JUDr.. PhDr. Petr Kolář, Ph.D.

Základní lidská práva. Prezentace pro žáky SŠ

SMĚRNICE RADY 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 2000/43/ES. ze dne 29. června 2000,

Věková diskriminace v zaměstnání

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ: Informace na této stránce podléhají prohlášení o vyloučení odpovědnosti a záruk a jsou chráněny autorským právem

Závazek, spolupráce a kompromis

Obsah. O autorech...v Autoři částí... VI Předmluva... VII Seznam použitých zkratek... XV. Část první. Obecná část...1

Problematika migrace v právu Evropské unie

Text Úmluvy. ÚMLUVA Č. 183 týkající se revize Úmluvy o ochraně v mateřství (revidované) z roku 1952

Základy práva, 15. listopadu 2016

Co všechno je zpracování osobních údajů podle GDPR

Úřední věstník Evropské unie L 331/17

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

A7-0032/87

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1259/2010 ze dne 20. prosince 2010, kterým se zavádí posílená spolupráce v oblasti rozhodného práva ve věcech rozvodu a rozluky

Stanovisko veřejné ochránkyně práv k problematice osob s poruchou autistického spektra

198/2009 Sb. ZÁKON ze dne 23. dubna o rovném zacházení a o právních prostředcích ochrany před diskriminací a o změně některých zákonů

Instituce a organizace, které se v ČR zabývají ochranou práv osob se zdravotním postižením. Mgr. Jana Kvasnicová,

Věc C-380/03. Spolková republika Německo. Evropský parlament a Rada Evropské unie

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

II. Hlediska, která jsou již v zákoníku páce oceněna ostatními složkami platu a která nesmí být použita pro stanovení platového stupně

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 173/0

Kodex řádné správní praxe pro zaměstnance Evropské agentury pro chemické látky

Platné znění zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě) 13a. Zásada rovného zacházení

ČÁST PRVNÍ ANTIDISKRIMINAČNÍ ZÁKON HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ. Předmět úpravy. Základní pojmy

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

N á v r h ČÁST PRVNÍ. Čl. I. 3. V 4 odst. 4 se slova v odstavci 2 nahrazují slovy ve zvláštním právním předpise. Čl. II

Etický kodex sociálních pracovníků

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

SEZNÁMENÍ S ICF. Vážné zdravotní postižení: definice pomocí icf Téma 1

PARTICIPAČNÍ PRÁVA DĚTÍ V KONTEXTU REVIZE NAŘÍZENÍ BRUSEL II A Marta Zavadilová Konference Participační práva dětí. Sdílení dobré praxe říjen 2016

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/14/ES. ze dne 11. března 2002,

ČÁST PRVNÍ Změna zákoníku práce

1993 se vztahuje volný pohyb na osoby (nejde

Zpráva o šetření. ukončení pracovního poměru zaměstnankyně podstupující léčbu neplodnosti

Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje. Mgr.Olga Čadilová

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

DOMOV DŮCHODCŮ VELKÉ HAMRY příspěvková organizace Velké Hamry 600 IČ:

nebo aby mohla využít služeb určených veřejnosti, ledaže by takové opatření představovalo nepřiměřené zatížení. (3) Při rozhodování o tom, zda konkrét

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ZÁKON ze dne 2006 o rovném zacházení a o právních prostředcích ochrany před diskriminací (antidiskriminační zákon) ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ

Vládní návrh ZÁKON. ze dne..2018,

Standard č. 1. Cíle a způsoby poskytování Terénní odlehčovací služby

Úřední věstník Evropské unie L 5/3

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 22/0

- s ohledem na čl. 13 odst. 1 Smlouvy o ES, podle něhož Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0291/2008),

KOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-14

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Z BZ405Zk Základy pracovního práva Předmět a systém pracovního práva Prameny pracovního práva. JUDr. Jana Komendová, Ph.D. 27.

DŮKAZNÍ BŘEMENO. Praktická příručka Philip Rostant, Soudce pro věci zaměstnanosti, Pracovněprávní soudy Anglie a Walesu.

10780/17 el/mp/mb 1 DG B 1C

LISTINA ZÁKLADNÍCH PRÁV EVROPSKÉ UNIE

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Parlament České republiky Poslanecká sněmovna 24. května 2011 Posudkové lékařství v sociální reformě

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Diskriminace úvod do problematiky

Transkript:

1 EU jako globální vůdce při podpoře rovnosti Vztah mezi směrnicemi o rovnosti a rámci EU týkajícími se lidských práv Vztah mezi EU a Radou Evropy Vztah mezi EU a Organizací spojených národů 2 1

3 Směrnice o rovnosti Listina základních práv Evropská úmluva o lidských právech Úmluvy OSN 4 2

Úmluvy OSN Evropská úmluva o lidských právech Listina základních práv Směrnice o rovnosti 5 6 3

Hlavní body: Vstoupila v platnost 1. prosince 2009: významné změny ústavního rámce EU Rámce ochrany lidských práv významně posíleny Tři hlavní dokumenty: Smlouva o Evropské Unii (TEU), Smlouva o fungování Evropské unie (TFEU) a Listina základních práv (CFR) 7 Evropská unie CFR TEU TFEU Směrnice o rovnosti 8 4

Stanoví záměry a cíle EU s ohledem na rovnost a další lidská práva Listina základních práv má stejný statut jako TEU a TFEU: čl. 6 odst. 1 Vyžaduje, aby EU přistoupila k Evropské úmluvě o lidských právech (ECHR): čl. 6 odst. 2 Základní práva tvoří podle ECHR a členských států obecné zásady práva Unie: čl. 6 odst. 3 9 Organizuje fungování a oblasti pravomocí EU Pravomoc přijmout opatření a vytvořit směrnice k boji proti diskriminaci na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace: článek 19 10 5

Uzavřena v prosinci 2000, závazná však až od 1. prosince 2009 Stanoví hlavní lidská práva občanů EU s ohledem na oblasti důstojnosti, svobody, rovnosti, solidarity, občanských práv a spravedlnosti, kde má EU pravomoc Listina platí pro všechny instituce EU, právní předpisy, politiky a pro členské státy při provádění právních předpisů EU Listina je přímo vynutitelná ze strany Soudního dvora Evropské unie Vnitrostátní soudy musí listinu uplatňovat u věcí zahrnujících používání jakéhokoli zákona EU (včetně směrnic o rovnosti) 11 Právo na zákaz diskriminace Zakazuje se jakákoli diskriminace založená zejména na pohlaví, rase, barvě pleti, etnickém nebo sociálním původu, genetických rysech, jazyku, náboženském vyznání nebo přesvědčení, politických názorech či jakýchkoli jiných názorech, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotním postižení, věku nebo sexuální orientaci : čl. 21 odst. 1 12 6

Soudn í dvůr EU CFR Ústavní Právo EU Směrnice o rovnosti 13 Věc Test-Achats C-236/09 ze dne 1. března 2011 Otázka: Vyhovuje směrnice o rovnosti pohlaví Listině základních práv? Fakta: Nevládní organizace vznesla stížnost na belgickou vládu a domáhala se, aby belgická vláda zrušila belgické právní předpisy týkající se rovnosti, které umožňují diskriminaci na základě pohlaví ve věcech pojištění Belgické právní předpisy týkající se rovnosti provedly směrnici 2004/113/ES o zásadě rovného zacházení s muži a ženami v přístupu ke zboží a službám a jejich poskytování, která takovou diskriminaci umožnila Uveden odkaz na výklad směrnice ze strany Soudního dvora Evropské unie 14 7

Věc Test-Achats C-236/09 ze dne 1. března 2011 Rozhodnuto: Článek 4 zakazuje přímou a nepřímou diskriminaci na základě pohlaví při poskytování zboží a služeb Článek 5 odst. 1 zakazuje... použití pohlaví jako faktoru při výpočtu výše pojistného a pojistného plnění pro účely pojištění a souvisejících finančních služeb v pojistných smlouvách uzavřených po 21. prosinci 2007 Výjimka Článek 5 odst. 2: bez ohledu na čl. 5 odst. 1 může být pohlaví určujícím faktorem při hodnocení rizika založeném na příslušných a přesných pojistně-matematických a statistických údajích Vztahuje se pouze na smlouvy uzavřené před 21. prosincem 2007 Členské státy musí shromáždit a zveřejnit údaje týkající se pohlaví jako pojistně-matematického faktoru a své rozhodnutí přezkoumat v prosinci 2012 15 Věc Test-Achats C-236/09 ze dne 1. března 2011 Rozhodnuto: Bod odůvodnění 4 odkazuje na rovnost mužů a žen jako základní zásadu EU Článek 21 Listiny zakazuje diskriminaci na různých základech včetně pohlaví Článek 23 vyžaduje rovnost mužů a žen ve všech oblastech Pro výjimku podle čl. 5 odst. 2 není stanoveno časové omezení Článek 5 odst. 2 je neslučitelný s články 21 a 23 a neplatný od 21. prosince 2012. Pojistitelům a členským státům je poskytnuta časová lhůta na změnu jejich politik, postupů i vnitrostátních zákonů. 16 8

17 Evropský soud pro lidská práva Rada Evropy Evropská úmluva o lidských právech Přistoupení Soudn í dvůr Evropská unie Listina základních práv Člensk ý stát Člensk ý stát Právo EU Směrnice o rovnosti 18 9

Smlouva o Evropské unii vyžaduje, aby EU přistoupila k Evropské úmluvě o lidských právech (ECHR): čl. 6 odst. 2 V současnosti obsahuje Evropská úmluva o lidských právech obecné zásady práva EU, ale není pro instituce EU závazná a ponechává prostor v oblastech ochrany a vynucení Přistoupení umožní občanům EU, aby předkládali Evropskému soudu pro lidská práva stížnosti v případech údajných porušení Evropské úmluvy o lidských právech ze strany institucí EU nebo členských států při provádění práva EU 19 Návrh dohody: duben 2013 Postup spolužalovaných u Evropského soudu pro lidská práva (EU a členských států) Postup rozhodnutí Soudního dvora v předstihu Posudek 2/13 Soudního dvora, 18. prosince 2014 Návrh dohody dostatečně nezachovává autonomii EU (např. postup rozhodování Soudního dvora v předstihu) a porušuje právo EU Odlišný postoj institucí EU a 28 členských států Významná komplikace pro přistoupení EU http://cjicl.org.uk/2014/12/20/court-justice-european-unionfinds-draft-agreement-eu-accession-echr-incompatible-eulaw/ 20 10

21 Eweida v. Spojené království, Chaplin v. Spojené království, Ladele v. Spojené království, McFarlane v. Spojené království Použití 48420/10, 59842/10, 51671/10 a 36516/10 Evropský soud pro lidská práva, 15. ledna 2013 Jaké jsou základní prvky práva na projev vašeho náboženského vyznání v zaměstnání? Vztah mezi právy podle článků 9 a 14 a stížnostmi týkajícími se diskriminace na základě náboženského vyznání Vyrovnávání rozporů mezi projevy náboženského vyznání a diskriminací na základě sexuální orientace 22 11

23 24 12

Eweida v. Spojené království, Chaplin v. Spojené království Neúspěšné stížnosti na přímou a nepřímou diskriminaci na základě náboženského vyznání u soudů ve Spojeném království Použily soudy Spojeného království řádně vnitrostátní právo týkající se diskriminace v souladu s články 9 a14? Odůvodnění Evropského soudu pro lidská práva je použitelné na výklad směrnice 2000/78/ES ve vztahu k diskriminaci na základě náboženského vyznání 25 Eweida v. Spojené království, Chaplin v. Spojené království Rozhodnuto: Eweida, 5 ku 2 šlo o porušení článku 9 Chaplin, jednomyslně nešlo o porušení článku 9 Viditelné nošení kříže nebo jiný projev nemusí být povinným požadavkem náboženského vyznání za účelem jeho ochrany Skutečnost, že zaměstnanec může měnit pracovní místa, by neměla být určující z hlediska toho, zda došlo k porušení práv podle článku 9, ale faktorem při rozhodování, zda byly politiky přiměřené 26 13

Eweida v. Spojené království, Chaplin v. Spojené království Zásady relevantní pro tvrzení o nepřímé diskriminaci na základě náboženského vyznání: Eweida - Jednotný cíl profesionálního obrazu a značky - Jiné náboženské skupiny mohly nosit oblečení související s náboženským vyznáním spolu s uniformami British Airways - British Airways změnily svoji politiku týkající se uniforem s cílem umožnit nošení náboženských předmětů Chaplin - Politika týkající se oblečení zdravotních sester v nemocnicích vytvořena z důvodu ochrany zdraví a bezpečnosti - Obava z poranění pacientů při zachycení předmětů - Žádné jiné náboženské skupiny nemohly nosit náboženské předměty 27 28 14

29 30 15

Ladele v. Spojené království, McFarlane v. Spojené království Neúspěšné stížnosti ve Spojeném království na přímou a nepřímou diskriminaci na základě náboženského vyznání Použily soudy Spojeného království řádně vnitrostátní právo o diskriminaci v souladu s články 9 a14? Odůvodnění Evropského soudu pro lidská práva je relevantní s ohledem na výklad směrnice 2000/78/ES ve vztahu k diskriminaci na základě náboženského vyznání 31 Ladele v. Spojené království, McFarlane v. Spojené království Rozhodnuto: Ladele, 5 ku 2 nešlo o porušení článků 9 a 14 McFarlane, jednomyslně nešlo o porušení článků 9 a 14 Článek 9 je relativní právo: lze je omezit na ochranu práv jiných osob Ladele: Místní úřad měl právo vynutit politiku, podle které zaměstnanci nesmí diskriminovat jiné osoby na základě sexuální orientace ve vztahu k veřejné službě u občanských partnerství McFarlane: Organizace poskytující poradenství měla právo vynutit politiku poskytování poradenských služeb bez diskriminace 32 16

Ladele v. Spojené království, McFarlane v. Spojené království Důsledky pro směrnice EU a Listinu základních práv Vnitrostátní zákon o diskriminaci Spojeného království zahrnuje diskriminaci na základě sexuální orientace ve veřejných funkcích a při poskytování služeb Směrnice 2000/78/ES zahrnuje pouze diskriminaci na základě sexuální orientace v zaměstnání, ale článek 21 Listiny základních práv je relevantní Ustanovení o nepřímé diskriminaci na základě náboženského vyznání ve směrnici musí být vykládána s ohledem na článek 9 judikatury Evropského soudu pro lidská práva a článek 21 Listiny základních práv o diskriminaci na základě sexuální orientace 33 OSN CERD CEDAW CRC ICCPR ICESCR CAT CRPD Ratifikace EU 34 17

Úmluva o právech osob se zdravotním postižením Vstoupila v platnost dne 3. května 2008, EU Úmluvu ratifikovala dne 11. ledna 2011 Poprvé, kdy EU ratifikovala mezinárodní úmluvu o lidských právech: ratifikace jiných úmluv OSN? Úmluva o právech osob se zdravotním postižením je závazná pro instituce EU: EU patrně Úmluvu nesplňuje v plném rozsahu, protože chybí ochrana před diskriminací na základě zdravotního postižení v oblastech bydlení, vzdělávání a zdraví (silný argument pro navrhovanou směrnici) Úmluva o právech osob se zdravotním postižením je relevantní pro výklad práva o diskriminaci na základě zdravotního postižení 35 Chacon Navas C-13/05 ze dne 11. července 2006 Význam zdravotního postižení V rámcové směrnici 2000/78/ES chybí definice Uvádí omezení vyplývající z fyzických, duševních nebo psychických postižení, bránící účasti dotčené osoby na profesním životě a musí být pravděpodobné, že bude dlouhodobé 36 18

Ring C-335/11 a Werge C-337/11 ze dne 11. dubna 2013 Fakta: - Paní Ring pracovala u společnosti pro sociální bydlení a trpěla chronickými bolestmi zad v bederní oblasti. Paní Werge pracovala jako sekretářka a při dopravní nehodě utrpěla hyperflexi krku. -Obě dostaly výpověď v souladu se svými smlouvami, které umožňovaly výpovědní lhůtu jeden měsíc, pokud v období 12 měsíců trvala pracovní neschopnost celkem 120 dnů. -Stěžovatelky tvrdily, že měly zdravotní postižení a měla jim být nabídnuta přiměřená úprava ve formě práce na částečný úvazek. 37 Ring C-335/11 a Werge C-337/11 ze dne 11. dubna 2013 Rozhodnuto: Vzhledem k tomu, že EU ratifikovala CRPD, musí být směrnice 2000/78 vykládána co možná nejdůsledněji Použitá definice podle CRPD (článek 1): zahrnuje osoby, které mají dlouhodobé fyzické, mentální, intelektuální nebo smyslové poruchy, jež při interakci s různými překážkami mohou bránit jejich plnému a účinnému zapojení do společnosti na rovnoprávném základě s ostatními. 38 19

Ring C-335/11 a Werge C-337/11 ze dne 11. dubna 2013 Rozhodnuto: - Nemoc může zakládat zdravotní postižení a skutečnost, že postihuje práceschopnost osoby pouze částečně, není určující, - Zkrácení pracovní doby může být přiměřenou úpravou. 39 Kaltoft C-354/13 Dánsko,18. prosince 2014 Rozhodnuto: - Se zaměstnancem byl rozvázán pracovní poměr z důvodů souvisejících s obezitou, - Obezita sama o sobě není podle směrnice 2000/78/ES chráněnou vlastností, - Ale při použití CRPD, kde se jedná o omezení vyplývající z fyzických, duševních nebo psychických postižení bránící účasti, může jít o zdravotní postižení. 40 20

41 Z v. Government Department Irsko C-363/12 ze dne 18. března 2014 Fakta: Paní Z neměla dělohu a nemohla otěhotnět, ale měla zdravé vaječníky a byla plodná Spolu s manželem měla dítě od náhradní matky v USA, nebyla jí přiznána mateřská dovolená Zda jde o diskriminaci na základě pohlaví (směrnice o zásadě rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy), diskriminaci na základě zdravotního postižení (směrnice 2000/78/ES) Rozhodnuto: - Nejde o diskriminaci na základě těhotenství, protože nebyla těhotná - CRPD použita, ale nešlo o diskriminaci na základě zdravotního postižení: měla dlouhodobou fyzickou poruchu, ale ta negativně neovlivnila její schopnost vykonávat práci a zapojit se do ní Poznámka: Sporný závěr a přístup k diskriminaci na základě zdravotního postižení 42 21

Směrnice o rovnosti: musí vyhovět Listině základních práv a být důsledně vykládány podle ní Není pravděpodobné, že by EU mohla v blízké budoucnosti přistoupit k ECHR Judikatura ECHR je však přímo použitelná pro výklad směrnic o rovnosti UNCRPD: přímo použitelná při výkladu směrnic o rovnosti, tvorba práva a politiky 43 22