VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 VÁLCOVNA TRUB TŽ
1 OBSAH 2 Úvodní slovo předsedy představenstva a ředitele společnosti 4 Vybrané hospodářské ukazatele za rok 2009 8 Základní údaje o společnosti 10 Profil společnosti 12 Orgány a vedení společnosti 14 Organizační struktura 16 Výsledky roku 2009 16 investice, ekologie a výzkum 16 jakost 18 obchod 20 zaměstnanci 26 Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za účetní období 2009 38 Zpráva dozorčí rady za rok 2009 40 Auditorská zpráva pro akcionáře společnosti za rok 2009 45 Účetní závěrka k 31.12.2009 56 Příloha k účetní závěrce roku 2009 TABLE OF CONTENTS 3 Opening Statement of the Chairman of the Board of Directors and Managing Director 7 Selected Economic Indicators for the Year Ended 31 December 2009 9 Corporate Details 11 Company Profile 13 Statutory Bodies and Management of the Company 15 Organisational Structure 17 Results for the Year Ended 31 December 2009 17 Investments, Environmental Issues and Research 17 Quality 19 Trade 21 Employees 27 Related Parties Report for the Year Ended 31 December 2009 39 Report of the Supervisory Board for the Year Ended 31 December 2009 41 Auditor s Report to the Company s Shareholders for the Year Ended 31 December 2009 45 Financial Statements for the Year Ended 31 December 2009 57 Notes to the Financial Statements for the Year Ended 31 December 2009 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009
2 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 I. ÚVODNÍ SLOVO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA A ŘEDITELE SPOLEČNOSTI VÁŽENÍ AKCIONÁŘI, DÁMY A PÁNOVÉ, v této výroční zprávě se ohlížíme za rokem 2009 rokem, který byl celosvětově poznamenán ekonomickou krizí, která zasáhla prakticky všechna odvětví, ocelářský průmysl nevyjímaje. Její dopady se samozřejmě projevily i v každodenním životě naší společnosti. V roce 2008 jsme dokončili největší investiční akci v dějinách firmy Rekonstrukci a modernizaci provozu Velký Mannesmann a rok 2009 byl prvním celým rokem náběhu zmodernizované tratě. Vedle úsilí o dosažení plánovaných výkonových parametrů jsme tedy ještě bojovali s cenovými propady na trhu bezešvých trub. V prvních měsících roku jsme zejména v oblasti výroby a prodeje trub pro petrochemický průmysl těžili z cen sjednaných ještě v roce 2008, ve druhém čtvrtletí se však již silně projevovaly dopady poklesu poptávky a cen. Pozitivem zůstává, že i přes tyto nepříznivé okolní vlivy jsme dokázali udržet naší nosnou výrobní linku válcovací trať Velký Mannesmann v nepřetržitém provozu a jen o třetinu snížili výrobu na trati Malý Mannesmann oproti kapacitě této trati. V roce 2009 dosáhla výroba celkového objemu 79 602 tun a tržby činily 1 844 884 tis. Kč. Rok 2010, do kterého jsme již vstoupili, bude v životě naší společnosti rokem přelomovým. Dojde k završení procesu vstupu do struktur skupiny TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL, který započal v roce 2005, pokračoval změnou názvu v roce 2008 a měl by vyvrcholit v polovině roku fúzí s naší mateřskou společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Cílem tohoto procesu je integrace společnosti VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. do struktur moderní a vyspělé hutní společnosti zaujímající významné postavení na trhu. Za čísly loňského roku i za zvládnutím přelomového roku 2010 stál a bude stát obětavý přístup a loajalita našich zaměstnanců a jejich profesionální přístup ke každodenním úkolům. Za to bych chtěl jim a také našim spolupracujícím obchodním a finančním partnerům poděkovat. Ing. Petr Popelář, MBA Předseda představenstva a ředitel společnosti
3 I. OPENING STATEMENT OF THE CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS AND MANAGING DIRECTOR DEAR LADIES & GENTLEMEN, Looking back, we can see that 2009 was a year marked by the global economic crisis, which in fact influenced all industries, including the steel industry. The impacts of the crisis also became evident in the day-to-day operations of our company. In 2008, we completed the largest investment project in the company s history the Renovation and Modernisation of the Big Mannesmann Mill and 2009 was the first full year of the operation of the modernised rolling mill. In addition to our main effort to achieve the planned performance parameters, we faced a fall in prices on the seamless steel tubes market. In the first months of the year we enjoyed the benefits of the prices contractually agreed in 2008, mainly in the segment of the production and sale of tubes for the petrochemical industry. Nevertheless, in the second quarter, we strongly felt the impacts of the fall in demand and prices. A positive factor is that despite these adverse external factors we were able to maintain the continuous operation of our core production line the Big Mannesmann mill and reduced the production of the Small Mannesmann mill only by one-third compared to the original mill s capacity. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 In 2009, production levels reached an aggregate volume of 79,602 tonnes and sales amounted to CZK 1,844,884 thousand. The year 2010 will be a crucial for our company. The process of our integration into the TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL group, which began in 2005, continued by the change in the name of the company in 2008 and expected to end with the merger with our parent company TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. in the middle of the year. The goal of the process is to integrate VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. in the structure of an advanced and highly-developed metallurgic company with a significant position on the market. The previous year s results were and the success in the crucial year of 2010 will further be influenced by the proactive approach and loyalty of our employees and by their professional attitude to day-to-day tasks. I would like to thank them all, as well as our cooperating business and financial partners, for their contributions. Petr Popelář, MBA Chairman of the Board of Directors and Managing Director
4 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 II. VYBRANÉ HOSPODÁŘSKÉ UKAZATELE ZA ROK 2009 Výroba ocelových trubek 79 602 tun Prodej vlastních výrobků ocelové trubky 79 742 tun Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb 1 844 884 tis. Kč Přidaná hodnota na 1 zaměstnance 310 tis. Kč Výsledek hospodaření před zdaněním 138 851 tis. Kč Aktiva celkem 1 562 474 tis. Kč z toho dlouhodobý nehmotný majetek 0 tis. Kč dlouhodobý hmotný majetek 1 033 596 tis. Kč zásoby netto 402 147 tis. Kč Vlastní kapitál 561 882 tis. Kč Cizí zdroje 1 000 117 tis. Kč Investiční výstavba 27 848 tis. Kč Průměrný přepočtený počet zaměstnanců 738 osob
Předvídat budoucnost znamená vytvářet ji. To foresee the future means to create it.
Naše cíle rostou s námi. Our objectives grow with us.
7 II. SELECTED ECONOMIC INDICATORS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2009 Production of steel tubes 79,602 tonnes Sale of own products steel tubes 79,742 tonnes Sales of own products and services CZK 1,844,884 thousand Added value per one employee CZK 310 thousand Profit/loss before tax CZK -138,851 thousand Total assets CZK 1,562,474 thousand Of which: Intangible fixed assets CZK 0 thousand Tangible fixed assets CZK 1,033,596 thousand Net inventory CZK 402,147 thousand Equity CZK 561,882 thousand Liabilities CZK 1,000,117 thousand Capital construction CZK 27,848 thousand Average FTE number of employees 738 persons VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009
8 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 III. ZÁKLADNÍ ÚDAJE O SPOLEČNOSTI Společnost je zapsána od 1.1.1999 v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl B, vložka 2067. Akcionáři společnosti VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ke dni 31.12.2009 TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. 44 KUSŮ AKCIÍ, TJ. 100 % Počet akcií Nominální hodnota (v tis. Kč) 4 100 000 18 1 000 16 10 6 1 Struktura nominální hodnoty jednotlivých akcií a počet akcií se v letech 2000 2009 neměnila, akcie nejsou veřejně obchodovatelné, jsou na jméno a jsou plně převoditelné. Společnost nemá žádné zaměstnanecké akcie. Sídlo akciové společnosti: Ostrava-Vítkovice, Výstavní 1132, PSČ 706 02 Identifikační číslo organizace: 25825291 Daňové identifikační číslo: CZ 25825291 Základní kapitál: 418 166 000,- Kč Jediný akcionář: TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Hlavní předmět podnikání společnosti VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. je výroba a prodej ocelových bezešvých trubek. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. nemá žádnou organizační složku v zahraničí.
9 III.CORPORATE DETAILS VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. (hereinafter also the Company ) has been recorded in the Register of Companies maintained by the Regional Court in Ostrava, Section B, File 2067 since 1 January 1999. Shareholders of VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. as of 31 December 2009 TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. 44 SHARES, IE 100% Number of shares Nominal value (in CZK thousand) 4 100,000 18 1,000 16 10 6 1 The structure of the nominal value of individual shares and the number of shares remained unchanged between 2000 and 2009. The shares are not readily marketable. They are registered and fully transferable. The Company has no employee shares. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 Registered office of the joint stock company: Ostrava-Vítkovice, Výstavní 1132, PSČ 706 02 Corporate ID: 25825291 Tax ID: CZ 25825291 Share capital: CZK 418,166,000 Sole shareholder: TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. The Company s principal business activities are the production and sale of seamless steel tubes. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. has no organisational branch abroad.
10 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 IV. PROFIL SPOLEČNOSTI VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. je výrobní podnik zaujímající významné postavení na trhu bezešvých trubek jak v České držitelem certifikátu zabezpečování jakosti dle EN ISO Pro výrobu trubek je společnost VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. republice, tak v Evropě. Je pokračovatelem první evropské 9001:2000, API Spec 5CT a API Spec 5L a četných výrobkových certifikátů. rourovny užívající od roku 1908 Stiefelův výrobní proces. V letech 1918 1925 byly uvedeny do provozu dvě válcovací STRATEGIE tratě s Mannesmannovou technologií. Tato technologie výroby bezešvých trubek v modernizované podobě je i v sou- čtyři klíčové oblasti: Základními pilíři ve strategickém rámci společnosti jsou časné době základem výroby sortimentu ocelových bezešvých trubek průměru 60,3 až 406,4 mm s tloušťkou stěny PARTNERSTVÍ TECHNOLOGIE LIDÉ ŘÍZENÍ 6,3 mm a výše, z ocelí nelegovaných i legovaných, s kapacitou 113 tis. tun ročně. Předvídat budoucnost znamená vytvářet MISE ji. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. vyrábí a dodává: bezešvé ocelové trubky hladké, válcované za tepla, trubky profilové, trubky olejářské Casing a Line Pipe. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. nabízí ucelený prodejní program s nejčastějším využitím v oborech: výroba energetických zařízení, chemický průmysl, strojírenství a automobilový průmysl nápravy, rámy, nárazníky, tiskárenské válce, vodící kladky, stavebnictví produktovody, struskovody, mikropiloty, mikrozápory a injektáže, konstrukce budov, těžba ropy, zemního plynu, vodní vrty a geologický průzkum. Komplexní nabídka podle přání odběratelů je doplněna o: tepelnou úpravu trubek žíháním, atestaci mechanických vlastností, chemického složení, hodnocení a dokumentaci metalografické struktury materiálu, defektoskopii nedestruktivním zkoušením rozptylovými toky a ultrazvukem. VIZE Flexibilní výrobce ocelových bezešvých trubek s dlouholetou oborovou zkušeností. FIREMNÍ KULTURA Hlavní cílové oblasti působení firemní kultury byly definovány takto: otevřená komunikace, profesionální a týmová práce, iniciativa zaměstnanců, zvyšování znalostí a dovedností, inovace a zlepšování, bezpečnost a ochrana zdraví při práci. CÍLE SPOLEČNOSTI dosahovat uspokojivé rentability investovaného kapitálu, rozšiřovat výrobu olejářských trubek ve vyšších jakostech, zavést výrobu trubek pro tlakové nádoby a hydraulické válce, zvýšení objemu dodávek legovaných trubek do sektoru energetiky.
11 IV. COMPANY PROFILE VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. is a manufacturing company that Non-destructive defect detection using stray flux testing enjoys a major position on the market of seamless tubes and ultrasound testing methods. both in the Czech Republic and in Europe. The Company is the successor of the first European tube producer to use the Stiefel production process, which has been applied since 1908. lity assurance certificate, API Spec 5CT and API Spec 5L cer- VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. holds the EN ISO 9001: 2000 quatificates for tube production, as well as numerous product Between 1918 and 1925, two rolling mills using Mannesmann technology were put into operation. To date, this certificates. technology, applied in the production of seamless tubes in STRATEGY an upgraded form, serves as the basis for the manufacture The Company s high-level strategy is based on four pillars: of various seamless tubes made of alloyed and unalloyed PARTNERSHIP TECHNOLOGY PEOPLE MANAGEMENT steel with diameters between 60.3 and 406.4 mm and wall thickness from 6.3 mm. The annual capacity amounts to 113 MISSION thousand tonnes. To foresee the future means to create it. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. produces and delivers: Smooth seamless hot rolled steel tubes; Profile tubes; and Oil pipes Casing and Line Pipe. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. offers a comprehensive sales programme that can be applied primarily in the following areas: Production of power generating equipment; Chemical industry; Engineering and automotive industry axles, frames, buffers, print rolls, guide pullers; Construction product tubes, slagtubes, micropiles, microbrace, grouting, building construction; and Oil and natural gas extraction, water boring and geological survey. Additional services, provided at the request of our clients, include: Tube annealing; Testing of mechanical properties, chemical composition, assessment and documentation of metallographic material structures; and VISION A flexible producer of seamless steel tubes with vast industry experience. CORPORATE CULTURE The defined corporate culture is primarily targeted at: Open communication; Professional and team cooperation; Proactive approach of employees; Expansion of knowledge and skills; Innovation and improvement; and Safety and health at work. COMPANY OBJECTIVES Achieve satisfactory returns on invested capital; Expand the manufacture of higher quality oil pipes; Introduce the manufacture of tubes for pressure tanks and hydraulic cylinders; and Increase the volume of alloyed tube supplies for the energy sector.
12 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 V.ORGÁNY A VEDENÍ SPOLEČNOSTI PŘEDSTAVENSTVO (K 31.12.2009) Ing. Jaroslav Šarovský, MBA předseda představenstva, Ing. Petr Popelář, MBA místopředseda představenstva. Po datu účetní závěrky došlo ke změnám v představenstvu. Z funkce předsedy představenstva byl odvolán Ing. Jaroslav Šarovský, MBA, do funkce předsedy představenstva byl jmenován Ing. Petr Popelář, MBA a do funkce člena představenstva byl jmenován Ing. Jan Chlad. DOZORČÍ RADA (K 31.12.2009) Ing. Jan Czudek předseda dozorčí rady, Ing. Eduard Kukuczka místopředseda dozorčí rady, Jiří Slíva člen dozorčí rady. VEDENÍ SPOLEČNOSTI (K 31.12.2009) Ing. Jaroslav Šarovský, MBA ředitel společnosti, Ing. Petr Popelář, MBA odborný ředitel (finance), Ing. Jan Chlad odborný ředitel (výroba, technika), Bc. Andrea Ševěčková vedoucí odboru Personalistika. Po datu účetní závěrky došlo ke změnám ve vedení společnosti. Z funkce ředitele společnosti byl odvolán Ing. Jaroslav Šarovský, MBA, do funkce ředitele společnosti byl jmenován Ing. Petr Popelář, MBA.
13 STATUTORY BODIES AND MANAGEMENT V.OF THE COMPANY BOARD OF DIRECTORS (AS OF 31 DECEMBER 2009) Jaroslav Šarovský, MBA Chairman of the Board of Directors Petr Popelář, MBA Vice Chairman of the Board of Directors Subsequent to the reporting date, there were changes in the Board of Directors. Jaroslav Šarovský was dismissed from the position of chairman and Petr Popelář was appointed the new chairman of the Board. In addition, Jan Chlad was appointed a member of the Board. SUPERVISORY BOARD (AS OF 31 DECEMBER 2009) Jan Czudek Chairman of the Supervisory Board Eduard Kukuczka Vice Chairman of the Supervisory Board Jiří Slíva Member of the Supervisory Board VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 MANAGEMENT (AS OF 31 DECEMBER 2009) Jaroslav Šarovský, MBA Managing Director Petr Popelář, MBA Financial Director Jan Chlad Production and Technology Director Andrea Ševěčková Human Resources Manager Subsequent to the reporting date, there were changes in the Company s management. Jaroslav Šarovský was recalled from the position of Managing Director and Petr Popelář was appointed the new Managing Director of the Company.
14 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 VI.ORGANIZAČNÍ STRUKTURA Organizační struktura k 31.12.2009 VALNÁ HROMADA DOZORČÍ RADA PŘEDSTAVENSTVO ŘEDITEL SPOLEČNOSTI SEKRETARIÁT ŘEDITELE SPOLEČNOSTI INVESTICE MARKETING SYSTÉM MANAGEMENTU JAKOSTI FINANCE VÝROBA A TECHNIKA PERSONALISTIKA DISPEČINK A SMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
15 VI. ORGANIZATIONAL STRUCTURE Organisational structure of the Company as of 31 December 2009 GENERAL MEETING SUPERVISORY BOARD BOARD OF DIRECTORS VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 CEO SECRETARIAT OF CEO INVESTMENTS MARKETING QUALITY MANAGEMENT SYSTEM FINANCE DEPARTMENT PRODUCTION AND TECHNICAL DEPARTMENT HR DEPARTMENT CENTRAL CONTROL AND SHIFT MANAGEMENT
16 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 VII.VÝSLEDKY ROKU 2009 INVESTICE, EKOLOGIE A VÝZKUM V roce 2009 naše společnost pokračovala v řešení výzkumného úkolu s názvem Výzkum, vývoj a ověření nových V roce 2009 bylo ve VTTŽ proinvestováno 5 176 tis. Kč a dále bylo na doběh akcí v rámci Rekonstrukce a modernizace technologií výroby 9 Cr ocelových trubek pro energetiku, tratě Velký Mannesmann (dále ReMo VM) proinvestováno který je zaměřen na zvýšení konkurenceschopnosti našich 22 672 tis. Kč. výrobků. Na řešení tohoto úkolu jsme v roce 2009 vynaložili 2,4 mil. Kč a za celou dobu trvání projektu celkem 5,6 mil. Kč. V září 2009 proběhla úspěšně kolaudace stavby ReMo VM po roce zkušebního provozu a následovalo předání stavby JAKOST do trvalého provozu. Cílem ReMo VM bylo provést modernizaci stávajících zařízení, jejich úpravu a rozšíření a doplněsledků organizace při zabezpečení spokojenosti zákazníka Předpokladem pro dosažení dobrých hospodářských výní o nové agregáty, které spolu s modernizovanými stávajícími agregáty měly jasný cíl: rozšíření sortimentu a zvýšení úspěšně splnila podmínky 5. prodlužovacího auditu prove- je soustavná péče o jakost. V roce 2009 naše společnost kapacity tratě Velký Mannesmann se zlepšením kvality vyráběných trubek. 9001:2000. Systém managementu jakosti VTTŽ je vhodný, deného společností TŰV NORD pro certifikaci podle EN ISO přiměřený, efektivní a schopný zajistit splnění jak vlastních V roce 2009 byly v rámci ReMo VM realizovány tyto nejdůležitější akce, které měly rozšířit nebo doplnit stávající za- požadavků, tak i požadavků zákazníků. řízení: V loňském roce došlo k rozšíření platnosti Certifikátu shody zesílení sázecího roštu karuselové pece, č. 93/08 od Zetom Katowice pro dodávky jakostí L245NB, dokončení rekonstrukce upichovacích strojů, L290NB a L360NB podle EN 10208-2 se Znakem budowlanym na polský trh o novou jakost L415NB. Rovněž došlo dodávka a montáž havarijního chlazení pecí, bezpečnostní zakrytování hydraulické stanice, k úspěšnému splnění požadavků kontrolního auditu společnosti TÜV NORD pro výrobkovou certifikaci podle směrnice rozvod kamerového systému, pořízení speciálního hydraulického utahováku pro usnadnění manipulace se seřizováním kalibračních stojanů. CE podle EN 10210-1 pro výrobky určené ke stavebním úče- PED 97/23/EG, AD 2000-Merkblatt W0 a prokázání shody lům. Na základě splnění požadavků tohoto auditu došlo Ostatní investice ve výši 5 176 tis. Kč byly zaměřeny hlavně k rozšíření platnosti směrnice PED 97/23/EG o nové jakosti. na doplnění a náhradu současných zařízení v rámci jednotlivých provozů, např. byly zpracovány projektové dokumenkátů pro pažnicové a naftovodné trubky podle norem API Dále došlo k úspěšnému prodloužení výrobkových certifitace a studie k realizovaným nebo do budoucna zvažovaným akcím a pro válcovací trať Malý Mannesmann byl za- Spec. 5CT a API Spec. 5L. koupen nový razící strojek.
17 VII.2009 RESULTS INVESTMENTS, ENVIRONMENTAL ISSUES AND RE- In 2009 the Company continued to address the research SEARCH assignment entitled Research, Development and Testing In 2009 investments amounting to CZK 5,176 thousand of New Technologies in the Production of 9 Cr Steel Tubes were made in VTTŽ and CZK 22,672 thousand was further for the Energy Sector, which is aimed to increase the competitiveness of the Company s products. We spent CZK 2.4 invested in the ongoing project of renovating and modernising the Big Mannesmann Mill (hereinafter ReMo VM ). million on addressing the assignment and a total of CZK 5.6 million was spent throughout the entire project period. In September 2009 we received a permit to use ReMo VM after a one-year trial operation, which was followed by a QUALITY handover of the structure for permanent operation. The The positive results of the Company s operations and customer satisfaction are dependent on ongoing quality assu- objective of the ReMo VM project was to refurbish, modify, and expand the existing facilities and supplement them rance. In 2009 the Company successfully met the conditions of the fifth extension audit carried out by TŰV NORD with new generator sets, which together with the refurbished existing generator sets, were implemented to expand for certification under EN ISO 9001:2000 standards. The the range of products, increase the capacity of the Big Mannesmann Mill, and improve the quality of produced tubes. effective and allows for fulfilling the Company s own requi- quality management system of VTTŽ is suitable, adequate, rements as well as the customers requirements. In 2009 the following most important actions were performed in ReMo VM in order to expand or supplement the Last year the Company expanded the validity of Conformity Certificate No. 93/08 from Zetom Katowice for supplies existing facilities: Reinforcement of the setting grate of the rotary furnace; of L245NB, L290NB and L360NB quality according to EN Completion of the renovation of the cutting-off machines; 10208-2 with the Znak budowlany to the Polish market by Supply and assembly of an emergency cooling system for the new L415NB quality. We also successfully met the requirements of the compliance audit conducted by TÜV NORD the furnaces; Safety housing of the hydraulic station; for product certification under Directive PED 97/23/EG, AD CCTV installation; and 2000-Merkblatt W0 and for demonstration of CE conformity under EN 10210-1 for products determined for construc- Acquisition of a special hydraulic tightener to make handling easier when adjusting calibration stands. tion purposes. Since we met the requirements of the audit, the application of Directive PED 97/23/EG was extended to Other investments in the amount of CZK 5,176 thousand new qualities. We also successfully prolonged the product were focused in particular on supplementing and replacing certificates for casing and diesel pipeline tubes in line with the existing facilities in the individual operations, e.g. project documentation or studies on the performed or inten- the API Spec. 5CT and API Spec. 5L standards. ded actions were prepared and, for the Small Mannesmann rolling mill, a new punching machine was purchased. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009
18 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 OBCHOD V roce 2009 se ve světě vyrobilo 1 220 milionů tun oceli, což je o 8,1 % méně než v předchozím roce. Nejvýznamnější podíl zaujímá Čína s 45 %. Výroba v EU 27 dosáhla v loňském roce úrovně 139 milionů tun, což představuje zhruba 11 % světové produkce. Oproti roku 2008 došlo ke snížení o téměř 30 %. Výroba zaznamenala výrazný pokles v posledním čtvrtletí roku 2008 vzhledem ke globální recesi, který dále pokračoval i v roce 2009. Produkce oceli vzrostla až v druhé polovině roku 2009. Nicméně probíhající finanční a hospodářská krize i nadále ovlivňuje trh bezešvých trub, stejně jako u ostatních ocelářských produktů, resp. průmyslu a služeb obecně. Ocelářský průmysl se nyní začíná pomalu zotavovat poté, co začalo oživení světové ekonomiky. V roce 2009 jsme prodali celkem 79 742 tun výrobků, což představuje hodnotu 1 833 milionů Kč. Celkem 16 % z toho bylo určeno pro tuzemský trh. Do EU 27 směřovalo 92 % z naší celkové produkce. Podíl VTTŽ na tuzemském trhu ocelových bezešvých trubek se pohyboval dlouhodobě v rozmezí 15 20 %, v loňském roce se jedná o podíl 14 %. HLAVNÍMI UDÁLOSTMI A ZMĚNAMI OVLIVŇUJÍCÍMI OBCHOD V ROCE 2009 V NAŠÍ SPOLEČNOSTI BYLY: uvalení antidumpingového cla na bezešvé trubky z Číny, pokles produkce v automobilovém průmyslu a ve stavebnictví, pozastavení či přeložení projektů, navýšení cen některých přísad do ocelí, což výrazně zvýšilo cenu vstupního materiálu, realizace rozsáhlých oprav a investic v oblasti energetiky. Pro zjištění spokojenosti zákazníků byla opět provedena a zpracována každoroční rozsáhlá anketa, jejíž výsledky byly zapracovány do operativních, ale především dlouhodobějších investičních plánů. Úspěšně jsme se prezentovali na slovenském 16. Mezinárodním strojírenském veletrhu v Nitře a také na 51. Mezinárodním strojírenském veletrhu v Brně a to společně s mateřskou společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. a MORAVIA STEEL a.s. TRŽBY ZA PRODEJ VÝROBKŮ A SLUŽEB (MIL. KČ) Rok 2007 2008 2009 Trubky 2 631 1 962 1 833 Služby 18 14 11 Celkem 2 649 1 976 1 845
19 TRADE In 2009, worldwide steel production reached 1,220 million tonnes, which represents an 8.1 % year-on-year decline. The most significant producer is China, whose share is 45 %. EU 27 production amounted to 139 million tonnes, which represents 11 % of worldwide production. Production recorded a significant decrease year-to-year by almost 30 %. In the last quarter of 2008 the production considerably fell owing to the global recession and this trend continued in 2009. Steel production grew only in the second half of 2009. As with other steel products and industry and services in general, the seamless steel tubes market is impacted by the continued financial and economic crisis. Currently, the steel production is beginning to slowly recover thanks to the recovery of the global economy. In 2009, the Company sold 79,742 tonnes of products amounting to CZK 1,833 million, of which 16 % was intended for the local market. Out of our total production, 92 % was exported to the EU 27. The share of the Company on the local market of seamless steel tubes ranges between 15 % and 20 % in the long-term. Last year the share was 14 %. MAIN EVENTS AND CHANGES IN THE COMPANY INFLU- ENCING TRADING ACTIVITIES IN 2009: Imposition of antidumping customs duty on seamless tubes from China; Decline in the production levels of the automobile and construction sectors; suspension or postponement of the projects; Increase in the prices of ingredients for steel production, which resulted in an significant increase in input raw material prices; and Large renovations and investments in the energy sector. To determine the level of our customers satisfaction, an annual large-scope survey was conducted and processed, the results of which were incorporated into our operating and long-term investment plans. Along with the parent company TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. and MORAVIA STEEL a.s., we successfully promoted our company at the 16th International Engineering Trade Fair in Nitra and also at the 51st International Engineering Trade Fair in Brno. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 SALES OF PRODUCTS AND SERVICES (CZK MILLION) Year 2007 2008 2009 Tubes 2,631 1,962 1,833 Services 18 14 11 Total 2,649 1,976 1,845
20 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 ZAMĚSTNANCI FYZICKÝ STAV K 31.12.2007 K 31.12.2008 K 31.12.2009 Řídící management 4 4 4 Marketing a prodej 3 2 1 Technická a technologická příprava, řízení jakosti 32 34 34 Technici ve výrobě a přípravě materiálu 44 48 45 Administrativa, personalistika, ekonomika, financování, informatika 42 42 33 Výrobní dělníci 421 420 398 Dělníci kontroly a zkušeben 27 32 32 Ostatní zaměstnanci v přípravě materiálu, údržbě, expedici, skladech 230 201 193 Celkem zaměstnanci 803 783 740 Všichni zaměstnanci společnosti VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s., jako součást skupiny TŽ-MS, se hlásí k odpovědnosti za: bezpečnost a ochranu zdraví jejich vlastní, spoluzaměstnanců, zaměstnanců smluvních dodavatelů prací, zboží a služeb, zákazníků a dalších návštěv v areálu společnosti, ochranu životního prostředí. Společnost VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. se dále zavazuje, že: bude dbát na bezpečnou a zdravotně nezávadnou práci svých zaměstnanců, bude soustavně usilovat o to, aby provoz veškerých zařízení a spjaté činnosti s tímto provozem neměly výraznější negativní vliv na životní prostředí.
21 EMPLOYEES PHYSICAL COUNT AT 31 DEC 2007 AT 31 DEC 2008 AT 31 DEC 2009 Management 4 4 4 Marketing and sales 3 2 1 Technical and technological preparation, quality assurance 32 34 34 Technical personnel in production and material preparation 44 48 45 Administration, HR, economics, finance, IT 42 42 33 Production workers 421 420 398 Control and testing lab workers 27 32 32 Other staff in the preparation of material, maintenance, dispatching, warehouse 230 201 193 Staff total 803 783 740 All employees of VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s., as part of the TŽ-MS group, assume responsibility for: Safety and protection of their own health, health of their colleagues, employees of contractual suppliers of work, goods and services, customers and other visitors in the site of the Company; and Environmental protection. In addition, VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. undertakes to: Assure the safe and harmless work of its employees; and Make continuous efforts to prevent the operation of all facilities and operation-related activities from having a significant negative impact on the environment. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009
22 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 STRUKTURA TRŽEB Z PRODEJE TRUBEK 2009 2008 2007 Česká republika 17 % Zahraničí 27 % 27 % TERITORIÁLNÍ A SORTIMENTNÍ ČLENĚNÍ PRODEJE V TIS. TUN V ROCE 2009 Česká republika Hladké trubky Olejářské trubky 0,4 Zahraničí 12,5 11,6 TERITORIÁLNÍ SROVNÁNÍ PRODEJE V LETECH 2007 2009 V TIS. TUN 2009 2008 Česká republika 12,9 20,0 Zahraničí 55,2 66,8 59,7 83 % 73 % 73 % 2007 27,6 76,6 0 20 40 60 80 100 SORTIMENTNÍ SROVNÁNÍ PRODEJE V LETECH 2007 2009 V TIS. TUN Hladké trubky Olejářské trubky 2009 67,7 12,0 2008 74,8 4,9 2007 92,8 11,4 0 50 100
23 STRUCTURE OF SALES OF TUBES 2009 2008 2007 Czech Republic 17 % Abroad 27 % 27 % SALES BY TERRITORY AND PRODUCTS IN 2009 (IN THOUSANDS OF TONNES) Czech Republic Plain tubes Oil tubes 0,4 Abroad 12,5 11,6 COMPARISON OF SALES BY TERRITORY IN 2007 2009 (IN THOUSANDS OF TONNES) 2009 Czech Republic 12,9 Abroad 55,2 66,8 83 % 73 % 73 % VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 2008 20,0 59,7 2007 27,6 76,6 0 20 40 60 80 100 COMPARISON OF SALES BY PRODUCTS IN 2007 2009 (IN THOUSANDS OF TONNES) Plain tubes Oil tubes 2009 67,7 12,0 2008 74,8 4,9 2007 92,8 11,4 0 50 100
24 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 PODÍL ZAMĚSTNANCŮ DLE VĚKU K 31.12.2009 PODÍL ZAMĚSTNANCŮ DLE VZDĚLÁNÍ K 31.12.2009 11 % DO 30 LET 30 % 30 40 LET 31 % 40 50 LET 26 % 50 60 LET 2 % NAD 60 LET 17 % ZÁKLADNÍ 51 % VYUČENÍ 25 % STŘEDNÍ 7 % VYSOKOŠKOLSKÉ
25 NUMBER OF EMPLOYEES BY AGE AT 31 DECEMBER 2009 11 % UP TO 30 YEARS 30 % BETWEEN 30 AND 40 YEARS 31 % BETWEEN 40 AND 50 YEARS 26 % BETWEEN 50 AND 60 YEARS 2 % OVER 60 YEARS NUMBER OF EMPLOYEES BY EDUCATION AT 31 DECEMBER 2009 17 % PRIMARY 51 % VOCATIONAL 25 % SECONDARY 7 % UNIVERSITY VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009
26 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 VIII. ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI PROPOJENÝMI OSOBAMI ZA ÚČETNÍ OBDOBÍ 2009 Tato zpráva o vztazích mezi společností VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s., se sídlem Ostrava-Vítkovice, Výstavní 1132, IČ 25825291, zapsanou v obchodním rejstříku, oddíl B, vložka 2067, vedeném Krajským soudem v Ostravě, jakožto ovládanou osobou (dále jen zpracovatel ), a níže uvedenými osobami ovládajícími zpracovatele a osobami ovládanými stejnými ovládajícími osobami (dále jen propojené osoby ) je zpracována v souladu s ustanovením 66a odst. 9 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, za účetní období roku 2009 (dále jen účetní období ). 1. VYMEZENÍ PROPOJENÝCH OSOB A. OVLÁDAJÍCÍ OSOBY TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 18050646. Vztah: Společnost je vůči zpracovateli v postavení přímo ovládající osoby. MORAVIA STEEL a.s., se sídlem Třinec, Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 61, IČ 63474808. Vztah: společnost je v postavení ovládající osoby vůči společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s., kde jedná ve shodě se společností FINITRADING, a.s., jako dalším akcionářem společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Společnost MORAVIA STEEL a.s. ovládají níže uvedené osoby, které jednají ve shodě ve smyslu 66b odst. 1 a 66b odst. 2 písm. b) obchodního zákoníku: FINITRADING, a.s., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, PSČ 739 61, IČ 61974692, R.F.G., a.s., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, PSČ 739 61, IČ 63079658. FINITRADING, a.s., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, PSČ 739 61, IČ 61974692. Vztah: společnost je v postavení ovládající osoby vůči společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s., kde jedná ve shodě se společností MORAVIA STEEL a.s. jako dalším akcionářem společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. B. OSOBY OVLÁDANÉ ZPRACOVATELEM Žádné. C. OSOBY OVLÁDANÉ OVLÁDAJÍCÍMI OSOBAMI ENERGETIKA TŘINEC, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1024, PSČ 739 65, IČ 47675896. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Strojírny Třinec, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1038, PSČ 739 65, IČ 25363654. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. FERROMORAVIA, s.r.o., se sídlem Staré Město, Tovární 1688, PSČ 686 02, IČ 63480085. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s.
27 PARTIES REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2009 VIII.RELATED This report on relations between VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. based in Ostrava-Vítkovice, Výstavní 1132, corporate ID 25825291 entered in the Register of Companies in Section B, File 2067, maintained by the Regional Court in Ostrava, as the controlled entity (hereinafter the Reporting Entity ), and the entities below controlling the Reporting Entity and the entities controlled by the same controlling entities (hereinafter the Related Parties ), was prepared in compliance with the provisions of Section 66a (9) of the Commercial Code no. 513/1991 Coll., as amended, for the year ended 31 December 2009 (hereinafter the Reporting Period ). 1. RELATED PARTIES A. CONTROLLING ENTITIES TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID 18050646. Relation to the Reporting Entity: directly controlling entity. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 MORAVIA STEEL a.s., based in Třinec, Staré Město, Průmyslová 1000, 739 61, corporate ID 63474808. Relation to the Reporting Entity: the controlling entity of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. and acts in concert with FINITRADING, a.s. as another shareholder of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s. is controlled by the entities below acting in concert pursuant to Section 66b (1) and Section 66b (2) (b) of the Commercial Code: FINITRADING, a.s., based in Třinec, nám. Svobody 526, 739 61, Corporate ID 61974692, R.F.G., a.s., based in Třinec, nám. Svobody 526, 739 61, Corporate ID 63079658. FINITRADING, a.s., based in Třinec, nám. Svobody 526, 739 61, Corporate ID 61974692. Relation to the Reporting Entity: the controlling entity of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. and acts in concert with MORAVIA STEEL a.s. as another shareholder of TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. B. ENTITIES CONTROLLED BY THE REPORTING ENTITY None. C. ENTITIES CONTROLLED BY CONTROLLING ENTITIES ENERGETIKA TŘINEC, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1024, 739 65, corporate ID 47675896. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Strojírny Třinec, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1038, 739 65, corporate ID 25363654. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. FERROMORAVIA, s.r.o., based in Staré Město, Tovární 1688, 686 02, corporate ID 63480085. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s.
28 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 Slévárny Třinec, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1001, PSČ 739 65, IČ 25830716. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Třinecké gastroslužby, s.r.o., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1035, PSČ 739 65, IČ 25838148. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. SILESIASLAG, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1032, PSČ 739 65, IČ 25893882. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Doprava TŽ, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1008, PSČ 739 65, IČ 25398083. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. TRIALFA, s.r.o., se sídlem Třinec-Kanada, ul. Míru 272, PSČ 739 65, IČ 25839888. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Řetězárna a.s., se sídlem Česká Ves, Polská 48, PSČ 790 81, IČ 47672081. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Reťaze Slovakia, s.r.o., se sídlem Nádražná 30, Skalica 909 01, IČ 34143483. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. TRISIA, a.s., se sídlem Třinec, nám. Svobody 526, okres Frýdek-Místek, IČ 64610152. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. REFRASIL, s.r.o., se sídlem Třinec-Konská, Průmyslová 720, PSČ 739 65, IČ 48395862. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Steel Consortium Partners, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 27242382. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Sochorová válcovna TŽ, a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 25872940. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s., a společností MORAVIA STEEL a. s. jako osobami jednajícími ve shodě H & S PROGRESS s.r.o., se sídlem Dobrá 240, PSČ 739 51, IČ 61946460. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. VÚHŽ a. s., se sídlem Dobrá 240, PSČ 739 51, IČ 27768953. Vztah: společnost ovládaná společností H & S PROGRESS s.r.o. Regionální inovační centrum Frýdek-Místek s.r.o., se sídlem Dobrá 240, PSČ 739 51, IČ 25361635. Vztah: společnost ovládaná společností VÚHŽ a. s. do 30.6.2009.
29 Slévárny Třinec, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1001, 739 65, corporate ID 25830716. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Třinecké gastroslužby, s.r.o., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1035, 739 65, corporate ID 25838148. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. SILESIASLAG, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1032, 739 65, corporate ID 25893882. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Doprava TŽ, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1008, 739 65, corporate ID 25398083. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. TRIALFA, s.r.o., based in Třinec-Kanada, ul. Míru 272, 739 65, corporate ID 25839888. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Řetězárna a.s., based in Česká Ves, Polská 48, 790 81, corporate ID 47672081. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Reťaze Slovakia, s.r.o., based in Nádražná 30, Skalica 909 01, corporate ID 34143483. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 TRISIA, a.s., based in Třinec, nám. Svobody 526, district of Frýdek-Místek, corporate ID 64610152. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. REFRASIL, s.r.o., based in Třinec-Konská, Průmyslová 720, 739 65, corporate ID 48395862. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Steel Consortium Partners, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID 27242382. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Sochorová válcovna TŽ, a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID 25872940. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s., and MORAVIA STEEL a. s. as entities acting in concert. H & S PROGRESS s.r.o., based in Dobrá 240, 739 51, corporate ID 61946460. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. VÚHŽ a. s., based in Dobrá 240, 739 51, corporate ID 27768953. Relation: entity controlled by H & S PROGRESS s.r.o. Regionální inovační centrum Frýdek-Místek s.r.o., based in Dobrá 240, 739 51, corporate ID 25361635. Relation: entity controlled by VÚHŽ a. s. until 30 June 2009.
30 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 MATERIÁLOVÝ A METALURGICKÝ VÝZKUM s.r.o., se sídlem Ostrava-Vítkovice, Pohraniční 693/31, PSČ 706 02, IČ 25870807. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Šroubárna Kyjov, spol. s r.o., se sídlem Kyjov, Jiráskova 987, PSČ 697 32, IČ 42293588. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Sroubarna Kyjov TK Vida ve Metal Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi, se sídlem Organize Sanayi Bogesi 11b. Ada9. Parsel Erzincan, Turecko. Vztah: společnost ovládaná společností Šroubárna Kyjov, spol. s r.o. Moravia Security, a.s., se sídlem Třinec, Konská, Průmyslová 725, PSČ 739 65, IČ 27835481. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Security Morava, s.r.o., se sídlem Kyjov, Jiráskova 987, PSČ 697 01, IČ 28346262. Vztah: společnost ovládaná společností Moravia Security, a.s. od 20.6.2009. D5, akciová společnost, Třinec, se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1026, PSČ 739 65, IČ 47674539. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Soukromá střední škola Třinec, s.r.o., se sídlem Třinec, Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 27856216. Přeměna právní formy ze společnosti s ručením omezeným na školskou právnickou osobu dne 2.9.2009. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. do 2.9.2009. METALURGIA Spółka Akcyjna, se sídlem ulica Świętej Rozalii nr 10/12, 97-500 Radomsko, Polsko. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. od 16.9.2009. NEOMET Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, se sídlem ulica Reymonta nr 62, 97-500 Radomsko, Polsko. Vztah: společnost ovládaná společností METALURGIA Spółka Akcyjna. ZAMECZEK BŁOGOCICE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, se sídlem ul. Zeromskiego 1, 43-400 Cieszyn, Polsko. Vztah: společnost ovládaná společností TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. od 21.1.2009. Beskydská golfová, a.s., se sídlem Ropice 415, PSČ 739 56, IČ 25352920. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. Moravia Steel AG Zug, se sídlem Oberallmendstrasse 16, 6302 Zug, Švýcarsko. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A., se sídlem Campo Grande, 35 9. A, P-1700 Lisboa, Portugalsko. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. MORAVIA GOEL TRADE d.o.o. v likvidaci, se sídlem Perkovčeva 48, 104 30 Samobor, Chorvatsko. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s.
31 MATERIÁLOVÝ A METALURGICKÝ VÝZKUM s.r.o., based in Ostrava-Vítkovice, Pohraniční 693/31, 706 02, corporate ID 25870807. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Šroubárna Kyjov, spol. s r.o., based in Kyjov, Jiráskova 987, 697 32, corporate ID 42293588. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Sroubarna Kyjov TK Vida ve Metal Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi, based in Organize Sanayi Bogesi 11b. Ada9. Parsel Erzincan, Turkey. Relation: entity controlled by Šroubárna Kyjov, spol. s r.o. Moravia Security, a.s., based in Třinec, Konská, Průmyslová 725, 739 65, corporate ID 27835481. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Security Morava, s.r.o., based in Kyjov, Jiráskova 987, 697 01, corporate ID 28346262. Relation: entity controlled by Moravia Security, a.s. since 20 June 2009. D5, akciová společnost, Třinec, based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1026, 739 65, corporate ID 47674539. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 Soukromá střední škola Třinec, s.r.o., based in Třinec, Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID 27856216. On 2 September 2009 a change in the legal form, from a limited liability company to an academic legal entity, was performed. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. until 2 September 2009. METALURGIA Spółka Akcyjna, based in ulica Świętej Rozalii nr 10/12, 97-500 Radomsko, Poland. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. since 16 September 2009. NEOMET Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, based in ulica Reymonta nr 62, 97-500 Radomsko, Poland. Relation: entity controlled by METALURGIA Spółka Akcyjna. ZAMECZEK BŁOGOCICE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, based in ul. Zeromskiego 1, 43-400 Cieszyn, Poland. Relation: entity controlled by TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. since 21 January 2009. Beskydská golfová, a.s., based in Ropice 415, 739 56, corporate ID 25352920. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. Moravia Steel AG Zug, based in Oberallmendstrasse 16, 6302 Zug, Switzerland. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A., based in Campo Grande, 35 9. A, P-1700 Lisboa, Portugal. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s.
32 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 MORAVIA STEEL ITALIA s.r.l., se sídlem via Niccolini 26, 20154 Milano, Itálie. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. MORAVIA STEEL SLOVENIJA d.o.o., se sídlem Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovinsko. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. CMC TRINEC Stahlhandel, GmbH, se sídlem Cliev 19, 515 15 Kürten, Německo. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. TRINEC CMC LIMITED, se sídlem Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach, Cheshire, CW11 1 GE, Anglie. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. MS Slovensko s.r.o., se sídlem Bratislava, Palisády 56, PSČ 811 06, Slovensko. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. MORAVIA STEEL ISRAEL Ltd., se sídlem 23 Efal St., Petach Tikva 49 511, P.O.B. 3286 Israel. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. Barrandov Lands a.s., se sídlem Praha 5, Kříženeckého nám. 322/5, PSČ 152 00, IČ 27225674. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. Barrandov Televizní Studio a.s., se sídlem Praha 5, Kříženeckého nám. 322, IČ 41693311. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. Barrandov Studio a.s., se sídlem Praha 5, Hlubočepy, Kříženeckého nám. 322/5, PSČ 152 00, IČ 28172469. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. Hanácké železárny a pérovny, a.s., se sídlem Prostějov, Dolní 100, PSČ 797 11, IČ 26955342. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. Moravia Steel Poland sp. z o.o., se sídlem Bobrecka 27, 43-400 Cieszyn, Polsko. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. M Steel Projects a.s., se sídlem Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 739 70, IČ 28602331. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s. od 5.10.2009. Moravskoslezský kovošrot, a.s., se sídlem Praha 1, Nové Město, V Jámě 1371/8, PSČ 110 00, IČ 26855097. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s od 12.2.2009. Moravia Steel Middle East FZCO, se sídlem Jebel Ali Free Zone, Building 18-19 # 133, Dubai, U.A.E. Vztah: společnost ovládaná společností MORAVIA STEEL a.s od 22.12.2009.
33 MORAVIA GOEL TRADE d.o.o. in liquidation, based in Perkovčeva 48, 104 30 Samobor, Croatia. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. MORAVIA STEEL ITALIA s.r.l., based in via Niccolini 26, 20154 Milan, Italy. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. MORAVIA STEEL SLOVENIJA d.o.o., based in Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovenia. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. CMC TRINEC Stahlhandel, GmbH, based in Cliev 19, 515 15 Kürten, Germany. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. TRINEC CMC LIMITED, based in Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach, Cheshire, CW11 1GE, England. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. MS Slovensko s.r.o., based in Bratislava, Palisády 56, 811 06, Slovakia. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. MORAVIA STEEL ISRAEL Ltd., based in 23 Efal St., Petach Tikva 49 511, P.O.B. 3286 Israel. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. ANNUAL REPORT 2009 Barrandov Lands a.s., based in Praha 5, Kříženeckého nám. 322/5, 152 00, corporate ID 27225674. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. Barrandov Televizní Studio a.s., based in Praha 5, Kříženeckého nám. 322, corporate ID 41693311. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. Barrandov Studio a.s., based in Praha 5, Hlubočepy, Kříženeckého nám. 322/5, 152 00, corporate ID 28172469. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. Hanácké železárny a pérovny, a.s., based in Prostějov, Dolní 100, 797 11, corporate ID 26955342. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. Moravia Steel Poland sp. z o.o., based in Bobrecka 27, 43-400 Cieszyn, Poland. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. M Steel Projects a.s., based in Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70, corporate ID 28602331. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. since 5 October 2009. Moravskoslezský kovošrot, a.s., based in Praha 1, Nové Město, V Jámě 1371/8, 110 00, corporate ID 26855097. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. since 12 February 2009. Moravia Steel Middle East FZCO, based in Jebel Ali Free Zone, Building 18-19 # 133, Dubai, U.A.E. Relation: entity controlled by MORAVIA STEEL a.s. since 22 December 2009
34 VÁLCOVNA TRUB TŽ, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 2. POPIS VZTAHŮ MEZI ZPRACOVATELEM A PROPOJENMÝMI OSOBAMI Vztahy ve smyslu ustanovení 66a odst. 9 obchodního zákoníku, jež v účetním období nastaly mezi zpracovatelem a níže uvedenými propojenými osobami, jsou uvedeny v této kapitole: 1. Popis vztahů zpracovatele ke společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta ovládající společností TŘI- NECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s., plnění pro zpracovatele ve výši 703 917 tis. Kč. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku poskytl zpracovatel ovládající společnosti TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s., plnění ve výši 124 582 tis. Kč. 2. Popis vztahů zpracovatele ke společnosti MORAVIA STEEL a.s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta společností MORAVIA STEEL a.s, plnění pro zpracovatele ve výši 72 820 tis. Kč. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku poskytl zpracovatel společnosti MORAVIA STEEL a.s, plnění ve výši 1 830 351 tis. Kč. Ode dne 28.4.2006 je v platnosti Smlouva o nájmu nebytových prostor. 3. Popis vztahů zpracovatele ke společnosti Strojírny Třinec, a.s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta společností Strojírny Třinec, a.s., plnění pro zpracovatele ve výši 80 746 tis. Kč. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku poskytl zpracovatel společnosti Strojírny Třinec, a.s., plnění ve výši 3 434 tis. Kč. Ode dne 30.6.2006 je v platnosti Smlouva o nájmu zn. VVT/OST/76/2006 na nájem nebytových prostor. 4. Popis vztahů zpracovatele ke společnosti Třinecké gastroslužby, s.r.o. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta společností Třinecké gastroslužby, s.r.o., plnění pro zpracovatele ve výši 4 685 tis. Kč. Ode dne 25.6.2007 je uzavřena Smlouva o poskytování stravovacích služeb. 5. Popis vztahů zpracovatele ke společnosti Sochorová válcovna TŽ, a.s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta společností Sochorová válcovna TŽ, a.s., plnění pro zpracovatele ve výši 364 441 tis. Kč. 6. Popis vztahů k společnosti VÚHŽ a. s. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta společností VÚHŽ a. s. plnění pro zpracovatele ve výši 5 131 tis. Kč. 7. Popis vztahů zpracovatele ke společnosti MATERIÁLOVÝ A METALURGICKÝ VÝZKUM s.r.o. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku byla poskytnuta společností MATERIÁLOVÝ A METALURGICKÝ VÝZKUM s.r.o., plnění pro zpracovatele ve výši 2 227 tis. Kč. Na základě obchodních smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku poskytnul zpracovatel společnosti MATERIÁ- LOVÝ A METALURGICKÝ VÝZKUM s.r.o., plnění ve výši 290 tis. Kč.