02/2010 Pronto 6 KR Art.: 80220905 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES Firma: HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že výrobek HORSCH Pronto 6 KR od sériového č. 21261250 na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle směrnice ES 2006/42/ES. Pro správnou realizaci požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci, které jsou uvedeny ve směrnicích ES, byly použity tyto normy a technické specifikace: DIN EN ISO 12100-1 Bezpečnost strojů - část 1 DIN EN ISO 12100-2 Bezpečnost strojů - část 2 DIN EN 14018 Bezpečnost secích strojů DIN EN ISO 14121-1 Hodnocení rizika Schwandorf, 25.06.2008 Místo a datum Osoba odpovědná za dokumentaci: Gerhard Muck M. Horsch P. Horsch (Jednatel) (Vývoj a konstrukce)
Oddělte prosím a zašlete společnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předejte zástupci společnosti HORSCH Maschinen GmbH během zaškolení Vydání návodu k provozu: 02/2010 80220905 Pronto 6 KR cs Tímto potvrzuji převzetí návodu k provozu pro výše uvedený stroj. Servisním technikem společnosti HORSCH jsem byl poučen a proškolen o obsluze a bezpečnosti práce se strojem.... Jméno servisního technika Potvrzení o převzetí Bez zaslání tohoto potvrzení o převzetí není nárok na záruku! Komu HORSCH Maschinen GmbH Postfach 10 38 D-92401 Schwandorf Fax: +49 (0) 9431 / 41364 Typ stroje:... Sériové číslo:... Datum dodání:... Prodejce Jméno:... Ulice:... PSČ:... Obec:... Tel.:... Fax:... E-mail:... Č. zák.:... předváděcí stroj první použití předváděcí stroj změna stanoviště předváděcí stroj konečný prodej - použití nový stroj konečný prodej první použití stroj zákazníka změna stanoviště Zákazník Jméno:... Ulice:... PSČ:... Obec:... Tel.:... Fax:... E-mail:... Č. zák.:... Je mi známo, že záruka je poskytována pouze v případě, že je tento vyplněný a podepsaný formulář, bezprostředně po zaškolení odeslán zpět spelčnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předán servisnímu technikovi....... Místo, datum prvního proškolení Podpis kupujícího
- Překlad původního návodu k obsluze - Identifikace stroje Při převzetí stroje vyplňte příslušné údaje do následujícího seznamu: Sériové číslo:... Typ stroje:... Rok výroby:... První uvedení do provozu:... Příslušenství:............ Datum vydání návodu k obsluze: 02/2010 Poslední změna: Adresa prodejce: Jméno:... Ulice:... Obec:... Tel.:... Zák. č.: Prodejce:... Adresa spol. HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / 7143-0 Fax: +49 (0) 9431 / 41364 E-mail: info@horsch.com Zák. č.: HORSCH:...
Obsah Úvod...4 Předmluva...4 Zpracování reklamačních nároků...4 Předpokládaný účel použití...5 Následné škody...5 Oprávněný personál obsluhy...6 Ochranné vybavení...6 Bezpečnostní údaje...7 Bezpečnostní symboly a štítky...7 Bezpečnost provozu...10 Bezpečnost dopravy...10 Bezpečnost práce...10 Připojení / odpojení...10 Výměna výstroje...11 Při používání...11 Ošetřování a údržba...12 Technické údaje...12 Pronto 6 KR...12 Doprava a instalace...13 Dodávka...13 Stroje s řízením DrillManager ME...13 Instalace...13 Instalace DrillManageru...14 Přizpůsobení kloubového hřídele...15 Postavení kloubového hřídele do úhlu...15 Zkrácení kloubového hřídele...15 Montáž kloubového hřídele...16 Spojka kloubového hřídele...16 Nastavení otáček rotačních bran...19 Seřízení znamenáku...20 Osvětlení...20 Hydraulika Pronto 6 KR...21 Funkce hydrauliky...21 Brzdová soustava...22 Pneumatická brzda...22 Hydraulická brzda...23 Stroj zapřáhněte...24 Připojení hydrauliky...24 Připojení osvětlení...24 Sklápění stroje...25 Odstavení stroje...25 Obsluha...26 Dmychadlo...26 Tabulka otáček...26 Výpust...27 Přepínání polovičního záběru...27 Rozdělovač...28 Dotažení příruby dmychadla...29 Dávkovač...30 Výměna válečku...31 Výměna válečku s plným zásobníkem...31 Kontrola těsnění...32 Váleček pro malé druhy semen...32 Řepkové kartáče...34 Hrubé osivo...35 Dávkovač s hradítkem injektoru...35 Údržba dávkovače...36 Rotační brány...37 Válec pěchu...37 Nastavení pracovní hloubky...38 Nastavení hloubky rotačních bran...38 Nastavení rovnací lišty...38 Nastavení nožové lišty...39 Nastavení bočních usměrňovačů...39 Nastavení hloubky secího stroje...40 Pracovní pokyny...41 Kontroly...42 Doplňková výbava...43 Značkovač před vzejitím...43 Hydr. systém pro nastavení tlaku radliček.44 Přehled údržby...45 Mazací místa...47 Pokyny pro údržbu...49 Kloubový hřídel - stranová převodovka...49 Hladina/výměna oleje v převodovce...50 Vana rotačních bran...51 Pracovní orgány a upevňovací prvky...51 Výměna prstů...52 Výměna těsnicích kroužků...52 Montážní poloha držáků pracovních orgánů...53 Kontrola bočního odhrnovače...54 Rotační brány - poruchy a jejich odstranění... 55 Utahovací momenty pro metrické šrouby...56 Utahovací momenty - palcové šrouby...57 2
3
Úvod Předmluva Před uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny. Tak je možné předcházet nebezpečím, snížit prostoje a náklady na opravy a zvýšit spolehlivost a životnost stroje. Dodržujte bezpečnostní pokyny! Za škody a provozní poruchy vzniklé nedodržením návodu k obsluze nepřebírá společnost HORSCH žádnou záruku. Tento návod vám má usnadnit seznámení se strojem a umožnit plné využití jeho možností v souladu s určením. S návodem k obsluze musí být seznámena každá osoba, která je pověřena prací se strojem, např. ¾ obsluhou (včetně přípravy, odstraňování poruch v průběhu práce, péče), ¾ opravami (údržba, kontroly) ¾ přepravou Zpracování reklamačních nároků Žádosti o uplatnění reklamace je nutno doručit prostřednictvím vašeho prodejce servisnímu oddělení společnosti HORSCH ve Schwandorfu. Ke zpracování je možné přijmout pouze kompletně vyplněné žádosti, doručené nejpozději do 4 týdnů od výskytu závady. Dodávky dílů s vrácením starých dílů jsou označeny písmenem "R". Tyto čisté a prázdné díly odešlete společně s reklamačním protokolem a přesným popisem závady zpět společnosti HORSCH, nejpozději do 4 týdnů. Dodávky dílů bez vrácení starých dílů. Tyto díly uschovejte ještě 12 týdnů pro případ dalších rozhodnutí. Záruční opravy prováděné jiným než autorizovaným servisem nebo opravy vyžadující více jak 10 hodin práce musí být předem projednány se servisním oddělením HORSCH. S návodem k obsluze dostanete i potvrzení o převzetí. Zástupci společnosti vás seznámí s obsluhou a údržbou stroje. Po provedeném zaškolení zašlete společnosti HORSCH výše uvedené potvrzení o převzetí. Tím potvrdíte řádné převzetí stroje. Záruční doba začíná běžet datem dodání. U vyobrazení a technických údajů uvedených v tomto návodu k obsluze si společnost HORSCH vyhrazuje právo na změny, které přispívají ke zlepšení stroje. 4
Předpokládaný účel použití Konstrukce secího stroje odpovídá stavu současné techniky a je v souladu s obecně platnými bezpečnostně technickými pravidly. Přesto při používání může nastat nebezpečí poranění uživatele nebo třetích osob, příp. poškození stroje nebo jiných věcí. Stroj používejte jenom v technicky bezvadném stavu, pouze k určenému účelu, s vědomím možného nebezpečí a v souladu s bezpečnostními předpisy a dodržováním návodu k obsluze. Ihned odstraňte především závady, které mohou negativně ovlivnit bezpečnost! Stroj smí používat, opravovat a udržovat pouze osoby, které s ním byly seznámeny a byly poučeny o hrozících nebezpečích. Originální náhradní díly a příslušenství HORSCH jsou koncipovány speciálně pro tento stroj. Náhradní díly a příslušenství dodané jinými výrobci nebyly podrobeny našim zkouškám a nemají naše schválení. Montáž nebo používání jiných produktů než HORSCH může proto mimo jiné negativně změnit dané vlastnosti stroje a tím i bezpečnost osob a stroje. Za škody vzniklé použitím neoriginálních dílů a příslušenství nenese společnost HORSCH jakoukoli odpovědnost a nepřebírá žádnou záruku. Následné škody Stroj byl společností HORSCH vyroben řádně a pečlivě. Přesto se mohou i při použití v souladu s určením vyskytnout odchylky v distribuovaném množství (až po úplný výpadek), ke kterým může dojít např. z těchto příčin: ¾ Rozdílné složení osiva nebo hnojiva (např. rozložení velikosti zrn, hustota, geometrický tvar, moření, konzervace). ¾ Ucpání nebo tvorba můstků (např. cizími částicemi, osivem s plevami, lepivým mořením, vlhkým hnojivem). ¾ Opotřebení dílů (např. dávkovač) ¾ Poškození v důsledku vnějších vlivů. ¾ Chybné otáčky pohonu a chybná pojezdová rychlost. ¾ Špatné nastavení stroje (nesprávná montáž, nedodržení seřizovacích tabulek). Zkontrolujte proto před každým použitím i během používání správnou funkci stroje a dostatečnou přesnost distribuovaného osiva. Nárok na náhradu škod, které nevznikly na stroji, je vyloučen. Sem patří i vyloučení odpovědnosti za následné škody, které vznikly z důvodu chyb při vysévání nebo řízení. Rotační brány jsou určeny k přípravě seťového lůžka a secí stroj je určen k vynášení osiva a hnojiva. Jakékoli použití přesahující tento rámec, např. použití jako dopravní prostředek, je považováno za použití v rozporu s určením. Za takto způsobené škody společnost HORSCH neručí. Riziko nese výhradně uživatel. Je nutno dodržovat příslušné platné předpisy bezpečnosti práce a ostatní obecně platná bezpečnostně technická a pracovně zdravotní pravidla a pravidla silničního provozu. K použití v souladu s určením patří také dodržení pokynů tohoto návodu k obsluze a dodržení výrobcem předepsaných předpisů pro kontrolu, údržbu a opravy. 5
V tomto návodu k obsluze V návodu k obsluze se rozlišují tři různá upozornění na nebezpečí resp. bezpečnostními pokyny. Používají se tyto piktogramy: důležitá upozornění! když hrozí nebezpečí zranění! když hrozí nebezpečí úrazu a usmrcení osob! Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze a všechny výstražné štítky umístěné na stroji. Výstražné štítky udržujte v čitelném stavu, chybějící nebo poškozené štítky ihned vyměňte. Dodržováním těchto pokynů zabráníte nehodám a úrazům. Upozornění na nebezpečí a bezpečnostní pokyny předejte i dalším uživatelům. Zanechte jakékoli činnosti ohrožující bezpečnost. Oprávněný personál obsluhy Na stroji smějí pracovat pouze osoby, které k tomu byly pověřeny provozovatelem a byly náležitě zaškoleny. Minimální věk obsluhujícího personálu je 16 let. Obsluhující personál musí mít platný řidičský průkaz. Obsluha nese v pracovní zóně odpovědnost vůči třetím osobám. Provozovatel musí ¾ dát obsluhujícímu personálu k dispozici návod k obsluze. ¾ ujistit se, že si obsluhující personál přečetl návod k obsluze a porozuměl jeho obsahu. Návod k obsluze je součástí stroje. Ochranné vybavení Pro provoz a údržbu potřebujete: ¾ Přiléhavé oblečení ¾ Ochranné pracovní rukavice chránící před strojními díly s ostrými hranami ¾ Chrániče sluchu ¾ Ochranné brýle proti prachu při manipulaci s hnojivy. Dodržujte předpisy výrobce hnojiva. ¾ Při zacházení s mořidly nebo mořeným osivem používejte ochranné respirační masky a ochranné pracovní rukavice. Dodržujte předpisy výrobce mořidla. 6
Bezpečnostní údaje Následující upozornění na nebezpečí a bezpečnostní pokyny jsou platné pro všechny kapitoly tohoto návodu k obsluze. Bezpečnostní symboly a štítky Na stroji Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny! Jízda osob na stroji je zakázána! Před prováděním údržby a oprav vypněte motor a vytáhněte klíček! Nikdy nesahejte do oblasti s hrozícím nebezpečím sevření, dokud se v ní mohou díly pohybovat! Nebezpečí z unikající kapaliny pod tlakem, dodržujte pokyny v návodu k obsluze! Nezdržujte se v rozsahu otáčení sklápěcích dílů stroje! 7
Chraňte si oči před poškozením, nedívejte se přímo do paprsku zapnutého radarového čidla! Nikdy nesahejte do otáčejících se dílů! Pobyt v oblasti hrozícího nebezpečí je přípustný pouze při vložené bezpečnostní vzpěře. Pozor rotující nástroje! Před saháním dovnitř počkejte, až se zastaví! Nebezpečí vymrštěných dílů při běžícím motoru - Dodržujte bezpečnostní vzdálenost! Tlaková nádoba je pod tlakem plynu a oleje. Demontáž a opravu provádějte pouze podle pokynů v technické příručce. Nikdy nesahejte do otáčejícího se šneku! Nestoupejte na otočné díly! Používejte pouze instalované nástupní opory! 8
Vždy připojte všechna hydraulická vedení. V opačném případě se mohou z důvodu souvisejících hydraulických funkcí poškodit jednotlivé komponenty. Označení hydraulických hadic Symbol je vždy na hadici, která vyžaduje tlak pro uvedení 00110683 stroje do přepravní polohy (zvednutí, 0011068 sklopení atd.). Hydraulický blok............ 00380212 Nastavení tlaku radliček - přečtěte si pokyny k obsluze. Maschine Aufkleber 00110685 0011068 Dmychadlo Zeichnung 00110682 00110687 Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Alle Hydr. Leitungen anschließen 00380212 ed Sept 03 Překládací háky; při překládání zavěste v těchto Zpětný tlak v pohonu dmychadla nesmí překročit 5 bar, hydraulický motor by se jinak mohl místech vázací prostředky (řetězy, lana atd.). poškodit. Entw. Datum 00110684 max. 5 bar 00380242 Zde zavěste při provádění zkoušky výsevku váhu. 00380880 Po 50 hodinách dotáhněte kolové matice / šrouby. 00110686 OFF ON ZERO Zeichnungsnummer 00110681-7 50 h / Nm Dateiname 00380359 Entw. Datum ed Nov 06 Zeichnung 00380879 Zeichnungsnummer Rücklauf_Gebläse Maschine 00380242 ed Sept 03 alle Zeichnung Verladehacken Zeichnungsnummer 00380880 Dateiname E e Dateiname Entw. Datum 9
Bezpečnost provozu Stroj smí být uveden do provozu až po zaškolení pracovníky distributora, zástupcem podniku nebo pracovníky firmy HORSCH. Vyplněné potvrzení o přejímce je třeba zaslat zpět do firmy HORSCH. Stroj používejte pouze v případě, že jsou všechna ochranná a ostatní pro bezpečnost stroje důležitá zařízení, např. odnímatelné kryty, nainstalovaná na stroji a jsou plně funkční. ¾ Pravidelně kontrolujte pevné utažení všech šroubů a matic, zvl. u kol a pohyblivých pracovních nástrojů, a případně je dotáhněte. ¾ Pravidelně kontrolujte huštění pneumatik. ¾ V případě funkčních poruch stroj ihned zastavte a zajistěte! Bezpečnost dopravy Při jízdě po veřejných komunikacích, cestách a prostranstvích dodržujte platná pravidla silničního provozu. Na veřejných komunikacích lze přepravovat pouze s troje s platným technickým osvědčením, vydaným v souladu s vyhláškou č.341/2002 O schvalování technické způsobilosti a provozu na veřejných komunikacích, v platném znění. Stroje bez platného technického osvědčení musí být na veřejných komunikacích přepravovány na podvalníku nebo jiném dopravním prostředku schváleného typu, v souladu s platnou vyhláškou. Dodržujte přípustnou přepravní šířku a namontujte osvětlení, výstražná a ochranná zařízení. Dbejte na přípustné zatížení na nápravu, nosnost pneumatik a celkovou hmotnost, aby se zachovala dostatečná řiditelnost a schopnost brzdění. Přední náprava traktoru musí být zatížena nejméně 20 % hmotnosti traktoru. Před jízdou po silnici celý stroj očistěte od nahromaděné zeminy. Jízda osob na stroji je přísně zakázána. Při přepravě po veřejných komunikacích jezděte rychlostí max. 25 km/h a vždy s prázdným zásobníkem osiva. Bezpečnost práce Kromě pokynů v návodu k obsluze dodržujte i předpisy o bezpečnosti práce vydané profesními agrárními organizacemi! Pokud je to nutné, lze rotační brány v přepravní poloze zakrýt speciálními mřížemi. Připojení / odpojení Při připojování a odpojování stroje na tažné zařízení traktoru hrozí nebezpečí zranění. ¾ Stroj zajistěte proti samovolnému pohybu. ¾ Při couvání postupujte se zvýšenou opatrností. Je zakázáno zdržovat se mezi traktorem a strojem. ¾ Stroj odstavujte pouze na rovném a pevném podkladu. Stroj před odpojením odstavte na zem. Brzdová soustava Stroje mohou být v závislosti na výbavě vybaveny pneumaticky nebo hydraulicky ovládanou soustavou provozní brzdy. Brzdová soustava musí být během jízdy po silnici vždy připojena a plně funkční. Po připojení stroje a před nastoupením přepravní jízdy vždy nejprve zkontrolujte funkci a stav brzdové soustavy. Před vypřažením stroj vždy nejprve zajistěte proti samovolnému pohybu a zatáhněte parkovací brzdu. Jízdní chování ovlivňují nástavbové agregáty. Zvláště při jízdě v zatáčkách dávejte pozor na šířku vyložení a na setrvačnou hmotnost přídavného agregátu. 10
Na hydraulickém okruhu ¾ Hydraulické hadice připojujte na traktoru teprve tehdy, když je hydraulika bez tlaku na traktoru i stroji. ¾ Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem. Pravidelně kontrolujte netěsnosti a zjevná poškození všech vedení, hadic a šroubení! ¾ Při hledání netěsností používejte pouze vhodné pomůcky. Poškození ihned odstraňte! Vystřikující olej může způsobit zranění a požár! ¾ V případě zranění ihned vyhledejte lékaře! Pro vyloučení chyb ovládání by měly být zásuvky a konektory hydraulických funkčních přípojek mezi traktorem a strojem barevně rozlišeny. Pro vyloučení neúmyslného nebo cizími osobami (dětmi, spolujezdci) způsobeného pohybu hydrauliky musí být řídicí jednotky na traktoru při nepoužívání nebo v přepravní poloze zajištěny nebo zablokovány. Výměna výstroje ¾ Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu! ¾ Zvednuté části rámu, pod kterými se zdržujete, zajistěte vhodnými vzpěrami! ¾ Pozor! U vystupujících součástí (zavlačovače, slupice, radličky) existuje nebezpečí zranění! ¾ Při stoupání na stroj nestoupejte na pneumatiky pěchu nebo jiné otočné díly. Ty se mohou protočit a následným pádem si můžete způsobit velmi vážná zranění. Při používání ¾ Před rozjezdem a před uvedením do provozu zkontrolujte oblast v blízkosti stroje (děti!). Dbejte na dostatečný výhled. ¾ Žádné z předepsaných a dodaných ochranných zařízení nesmí být odstraněno. ¾ V pojezdové oblasti hydraulicky ovládaných dílů se nesmí zdržovat žádné osoby. ¾ Nástupní opory a nášlapné plochy používejte pouze u stojícího stroje. Během provozu je jízda osob na stroji zakázána! Před montáží a demontáží kloubového hřídele nebo při poruše a před jakýmkoliv zásahem na stroji odpojte vývodový hřídel a vypněte motor. Vytáhněte klíček zapalování a bezpodmínečně počkejte na zastavení všech pohyblivých částí. 11
Ošetřování a údržba ¾ Dodržujte intervaly pravidelných kontrol a inspekce uvedené v předpisech nebo v návodu k obsluze. ¾ Pro provedení údržbových a ostatních prací odstavte stroj na rovném podkladu s dostatečnou nosností a zajistěte jej proti samovolnému pohybu. ¾ Vypusťte tlak z hydraulické soustavy a pracovní agregát spusťte na zem nebo ho podepřete. ¾ Před čištěním stroje vysokotlakým čističem zakryjte všechny otvory, do nichž z bezpečnostních a funkčních důvodů nesmí proniknout voda, pára nebo čisticí prostředky. Proud vody nesměrujte přímo na elektrické nebo elektronické komponenty, ložiska ani dmychadlo. ¾ Po vyčištění zkontrolujte těsnost a uvolněné spoje všech hydraulických vedení. ¾ Zkontrolujte možná prodření a poškození. Zjištěné závady a nedostatky ihned odstraňte! ¾ Před zahájením prací na elektrické instalaci ji odpojte od přívodu elektrického proudu. ¾ Při svařování na stroji odpojte kabely od řídicích jednotek a jiných elektronických komponent. Ukostření proveďte co nejblíže k místu svařování. ¾ Šroubové spoje povolené při údržbě a opravách vždy znovu řádně dotáhněte. Nové stroje nemyjte parními ani vysokotlakými čističi. Lak je vytvrzený až po zhruba 3 měsících a dříve by se mohl poškodit. Technické údaje Pronto 6 KR Rozměry a hmotnosti Přepravní šířka:...2,95 m Přepravní výška:...3,20 m - 3,50 m Délka:...6,15 m Pracovní záběr:...6,00 m Celková hmotnost - prázdný:... 7 600 kg Celková hmotnost - plný:... 9 800 kg Zatížení na čepu závěsu v prázdném stavu:... 3 700 kg Zatížení na čepu závěsu v plném stavu:...5 400 kg Zatížení na nápravu v prázdném stavu:... 3 900 kg Zatížení na nápravu v plném stavu:... 4 400 kg Kola:...405/70-20 AS Kola:...550/45-22,5 16 PR Standardní provedení Objem zásobníku:... 2 800 l Počet řad radliček:...40 Vzdálenost radliček:... 15 cm Výsevní hloubka:...0-100 mm Tlak radliček:...5-120 kg Pohon dávkovače:...elektronický Dávkování:...1-500 kg/ha Hydraulické dmychadlo:... 4 000 ot/min Rotační brány Otáčky vývodového hřídele:... 1 000 ot/min Počet bran:...20 Pracovní orgány:...20 l / 20 r Pracovní hloubka:...3-25 cm Potřebný výkon traktoru Výkon traktoru od:... 160-240 kw Hydraulický tlak:...180 barů 1 x dvojčinný okruh:...hydr. blok 1 x dvojčinný s regul. ventilem průtoku:...dmychadlo 1 x beztlak. vratná větev max.: 5 barů... Odpadní olej Množství oleje u přím. poh. dmychadla:...30-40 l 12
Doprava a instalace Při první instalaci hrozí zvýšené nebezpečí nehody a úrazu. Dodržujte prosím pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách. Dodávka Secí stroj s nástavbovými agregáty je zpravidla dodán v kompletně smontovaném stavu na podvalníku. Jestliže jsou pro dopravu některé díly nebo skupiny demontovány, naši prodejci nebo montéři výrobního závodu je namontují na místě. V závislosti na provedení podvalníku je možné se strojem sjet dolů pomocí traktoru, nebo musí být stroj složen pomocí vhodných zvedacích prostředků (vysokozdvižný vozík nebo jeřáb). Přitom je nutné dbát na dostatečnou nosnost zvedacích a vázacích prostředků. Místa pro uchycení a ukotvení jsou označena samolepicími štítky. Použijete-li pro zavěšení jiné body, je nutné zohlednit těžiště a rozdělení zátěže. Tyto body se však musí v každém případě nacházet pouze na rámu stroje. Stroje s řízením DrillManager ME U všech strojů s řízením DrillManager ME je hydraulická funkce "zvedání/spouštění" možná bez další instalace. Tyto stroje je možné z podvalníku složit bez instalace základní výbavy. Další hydraulické funkce jako "sklopení" nebo "znamenák" lze aktivovat až po instalaci základní výbavy do traktoru. Instalace Zaškolení obsluhujícího personálu a první instalaci stroje provedou pracovníci našeho zákaznického servisu nebo pracovníci prodejce. Používání stroje před zaškolením je zakázáno! Obsluha stroje je povolena až po zaškolení obsluhujícího personálu pracovníky zákaznického servisu resp. prodejce a po přečtení návodu k obsluze. Při provádění instalace a údržby hrozí zvýšené nebezpečí nehody a úrazu. Před provedením instalace a údržby se se strojem seznamte a přečtěte si návod k jeho obsluze. V závislosti na objemu výbavy ¾ Volně dodané díly ze stroje odeberte. ¾ Ze zásobníku osiva vyjměte všechny díly! ¾ Zkontrolujte všechny důležité šroubové spoje! ¾ Promažte všechny maznice! ¾ Zkontrolujte tlak v pneumatikách! ¾ Zkontrolujte upevnění a funkci všech hydraulických spojů a hadic. ¾ Zjištěné závady ihned odstraňte nebo nechte odstranit! U některých variant je funkce "sklápění" připojena na vlastní řídicí jednotku. 13
Instalace DrillManageru U všech strojů s řízením DrillManager je při první instalaci nutné nainstalovat základní výbavu do traktoru. Montáž Základní výbava obsahuje vždy kabely 2 x 6 mm² pro silové kabely a 2 x 2,5 mm² kabely pro elektronické napájení. Kabely se musí připojit přímo na akumulátor traktoru. Kabely se nesmí nikde dřít a izolace se nesmí poškodit. Připojení na akumulátoru musí mít dobrý kontakt. Chyby při montáži vedou k výpadkům napětí a k nedefinovatelným chybovým hlášením a výpadkům. Kabely nesmí být v žádném případě připojeny do jiných konektorů v kabině. Monitor nesmí omezit výhled řidiče směrem na silnici. Základní výbava s monitorem ¾ Držák monitoru namontujte na vhodném místě v zorném poli a ovládacím dosahu řidiče. ¾ Tlustý kabel natáhněte k akumulátoru a příp. jej prodlužte. ¾ Oba držáky pojistek pevně a trvale spojte s kabelem. ¾ Oba červené kabely pevně spojte s kladným pólem akumulátoru a oba černé kabely se záporným pólem akumulátoru. ¾ Držák monitoru připevněte vzadu na monitor a připojovací kabel zasuňte dole na monitoru. 14
Přizpůsobení kloubového hřídele Před nasazením stroje a při přepřahání traktoru se musí kloubový hřídel přizpůsobit podle traktoru. Kloubové hřídele i přetěžovací a volnoběžné spojky jsou závislé na zařízení a výkonu. Nesmí se nahrazovat jinou výbavou. Maximálně přípustné otáčky pohonu kloubového hřídele a možné změny převodů najdete v návodu k obsluze namontované rotační brány. Kloubový hřídel montujte jen při zastaveném motoru a vypnutém vývodovém hřídeli. Postavení kloubového hřídele do úhlu Postavení kloubového hřídele do úhlu v provozu má velký vliv na životnost kloubů. Úhly by měly být co nejmenší, klouby na straně traktoru a stroje by měly být ve stejném úhlu a při jízdě v přímém směru paralelní. U zapřažených strojů by měl být otočný a přívěsný bod pokud možno uprostřed kloubového hřídele. Zkrácení kloubového hřídele Používejte jen kloubový hřídel s předepsaným ochranným vybavením! Pojistky kloubového hřídele musí bezpečně zapadnout. Dodržujte provozní délku Přizpůsobení kloubového hřídele Provozní délka kloubového hřídele Snažte se o co největší překrytí. Kloubový hřídel je možné za provozu roztáhnout jen o polovinu krytu posuvného profilu Pu v zasunutém stavu Lz. ¾Pro nastavení délky podržte vedle sebe poloviny kloubových hřídelí v nejkratší provozní poloze a označte. ¾Vnitřní a vnější pažnice rovnoměrně zkraťte. ¾Vnitřní a vnější posuvný profil zkraťte o stejnou délku jako pažnici. ¾Zarovnejte hrany a pečlivě odstraňte třísky. Pak kloubový hřídel namažte. 15
Montáž kloubového hřídele Spojka kloubového hřídele Pro pohon obou polovin rotačních bran je stroj vybaven 2 kloubovými hřídeli. Kloubové hřídele jsou osazeny ve výrobě a nevyžadují žádné speciální nastavení. Kloubové hřídele jsou sériově vybaveny vačkovou spojkou proti přetížení. Při prvním použití se musí ověřit, jestli vačková spojka při přetížení vypne: Montáž kloubového hřídele A - Rychlouzávěr QS Stáhněte tažnou objímku zpět, dokud se nezastaví v otevřené poloze. Nasuňte kloubový hřídel na vývodový hřídel, až automaticky zapadne rychlouzávěr QS. Tažná objímka se pak musí volně otáčet. ¾Je-li práh vačkových spojek nastaven příliš nízko, spojky vypínají příliš často. (Viz Nastavení vačkové spojky proti přetížení). ¾Je-li práh vačkových spojek nastaven příliš vysoko, spojky při přetížení nevypnou (viz Nastavení vačkové spojky proti přetížení). B - Posuvný kolík Stiskněte posuvný kolík a současně nasuňte kloubový hřídel na vývodový hřídel, až zapadne uzávěr. C - Tažný uzávěr Stáhněte tažný uzávěr a současně nasuňte kloubový hřídel na vývodový hřídel, až zapadne uzávěr. Před každým uvedením kloubového hřídele do provozu zkontrolujte, zda uzávěry bezpečně zapadly. Kloubový hřídel Zavěšení řetězu ¾Zavěste záchytný řetěz tak, aby byl zajištěn dostatečný rozsah otáčení kloubového hřídele ve všech provozních polohách. ¾Záchytný řetěz nepoužívejte k zavěšení kloubového hřídele. 16
Práce na kloubovém hřídeli ¾Během všech prací nebo poruch na stroji vypněte motor a vytáhněte klíček zapalování, ¾Počkejte, až zastaví všechny rotující části a zabrzďte parkovací brzdu. ¾V případě poruchy způsobené cizími tělesy stroj zvedněte. ¾Odstraňte cizí tělesa a zkontrolujte poškození dílů. ¾Vývodový hřídel znovu zapněte a pak stroj opět spusťte do pracovní polohy. Vačkové spojky proti přetížení se zase zapnou automaticky. Vačkové spojky proti přetížení nezapínejte snížením otáček vývodového hřídele. To by mělo za následek předčasné opotřebení a celkové poškození vačkových spojek, protože se vačky ve svém uložení třou pod zatížením. Vačková spojka proti přetížení Vačkové spojky proti přetížení jsou připevněny na vstupním hřídeli stranové převodovky. K připevnění slouží upínací kužel, který zasahuje do drážky vstupního hřídele. Montáž vačkové spojky proti přetížení S demontovaným upínacím kuželem: ¾Vačkovou spojku proti přetížení nasaďte na vstupní hřídel. K tomuto účelu upínací kužel a drážku vstupního hřídele vyrovnejte vzájemně do stejné linie. ¾Upínací kužel nasuňte a přišroubujte. Přitom posouvejte lehce sem a tam, aby se upínací kužel správně polohoval v drážce vstupního hřídele. ¾Dotáhněte na 70 Nm. ¾Kryt vačkové spojky proti přetížení zase namontujte. Pravidelně kontrolujte upevnění vačkové spojky proti přetížení na hřídeli Vačkové spojky proti přetížení upravte podle výkonu traktoru. Maximální povolený výkon motoru 206 kw (280 koní) na hnacím hřídeli se nesmí překročit. Změna seřizovací hodnoty: Před demontáží zkontrolujte, jestli jsou vačkové hřídele proti přetížení zapnuté. Spojku od hnacího hřídele odpojte. Demontáž vačkové spojky proti přetížení ¾Kloubový hřídel vyjměte na straně převodovky. ¾Odmontujte kryt vačkové spojky proti přetížení. ¾Upínací kužel vyšroubujte o několik otáček. ¾Čep vyrazte ze vstupního hřídele pomocí vytloukače závlaček (průměr 10). ¾Kuželový spojovací kus zcela vymontujte. ¾Vačkovou spojku odpojte od hnacího hřídele.. Vačková spojka proti přetížení 17
¾Šroubovákem: ¾Vymontujte těsnění (1). ¾Vymontujte pojistný kroužek (2). ¾Stáhněte vačky (3). Přitom si označte směr montáže. ¾Pružinovou kazetu (4) vytáhněte. ¾Kazetu s pružinou upněte šestihrannou hlavou šroubu (1) ve svěráku. Nastavení pružinové kazety ¾Zjistěte rozměr L (posuvným měřítkem). ¾Naměřenou hodnotu zadejte do tabulky nastavení (jenom při první demontáži). Rozměr L musí být mezi 48,9 a 49,7 mm (1,92''- 1,95''). ¾Rozměr L upravte vždy podle požadované hodnoty nastavení. ¾Čím větší je rozměr L, tím nižší je hranice vypnutí a naopak. ¾Vytáhněte závlačku (2). ¾Matici (3) dotáhněte nebo povolte. ¾Znovu vložte závlačku (2). ¾Všechny komponenty namažte. ¾Znovu namontujte kompletní konstrukční skupinu. Přitom dodržujte vyrovnání vaček (4). Zkosené hrany musí ležet přesně proti sobě. ¾Vačkovou spojku spojte se vstupním hřídelem. Pravidelně kontrolujte, jestli jsou vačkové spojky proti přetížení namontované na vstupních hřídelích bez vůle. 18
Nastavení otáček rotačních bran Otáčky rotačních bran lze změnit záměnou ozubených kol nebo výměnou párů kol. Ve standardním provedení je zabudován pár kol s 24/21 zuby. Jako doplňkovou výbavu lze obdržet páry kol s 26/19 a 28/17 zuby. Výměna ozubených kol ¾Stroj odstavte na zem. ¾Odstraňte šrouby (1) a víko (2). ¾Ozubená kola příslušně vyměňte, nasaďte a zajistěte. ¾Těsnicí plochu víka vyčistěte a zkontrolujte uložení těsnění. ¾Víko namontujte a šrouby utáhněte na 100 Nm. Otáčky 1/min O z u b e n é kolo nahoře 234 21 24 306 (standard) 24 21 196 19 26 366 26 19 162 17 28 441 28 17 Ozubené kolo dole Ozubená kola vyměňte na obou stranách a nastavte stejný převod. 19
Seřízení znamenáku V pojezdové oblasti znamenáků se nesmí zdržovat žádné osoby. Na všech pohyblivých dílech vznikají nebezpečná střihová místa a hrozí nebezpečí sevření. Znamenáky je při první instalaci nutno nastavit na pracovní záběr. Značení se provádí od středu traktoru. 6,0 m Osvětlení 1 6 1 7 2 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 R 3 5.1 5.2 5.3 6.1 6.2 L 4 6.3 ca. 3,07 m Soustava osvětlení Seřízení znamenáku Maschine Zeichnung Nastavovací délka znamenáků vyplývá z poloviční šířky stroje plus poloviční vzdálenosti radliček, měřeno od středu vnější radličky. např.: 600 cm : 2 = 300 cm 300 cm + 7,5 cm = 307,50 cm 1. Konektor 7-pólový 2. Skříňka rozdělovače Zeichnungsnummer 3. Koncové světlo pravé 5.1 Žárovka ukazatele směru 5.2 Žárovka koncového světla 5.3 Žárovka brzdového světla 4. Koncové světlo levé 6.1 Žárovka brzdového světla 6.2 Žárovka koncového světla 6.3 Žárovka ukazatele směru feb 03 Alle angehängten Beleuchtung Beleucht.skf ed Fe Dateiname reißer Konektor U stroje Pronto 6 KR se znamenáky musí nastavit na 3,07 m od středu vnější radličky. Č. Ozn. Barva Funkce Spuranreißer a zapojení kabelů: ed märz 04 1. L žlutá blikač vlevo 2. 54 g - - - - - - 3. 31 bílá kostra 4. R zelená blikač vpravo 5. 58 R hnědá koncové světlo pravé 6. 54 červená brzdové světlo 7. 58 L černá koncové světlo levé Entw. Datum Dateiname Osvětlení pravidelně kontrolujte, abyste neohrožovali jiné účastníky silničního provozu svou nedbalostí! Entw. Apr Dat 20
Hydraulika Pronto 6 KR 1 2 S H 3 L R 5 L2 L1 R2 R1 5 4 SZ H H HZ 4 K K SK HK 7 7 6 6 8 8 10 10 9 Hydraulika Pronto 6 KR 1. Řídicí jednotka 2. Hydr. spojka 3. Blok hydr. ventilů 4. Hydr. uzavírací ventil 5. Hydr. válec znamenáku 6. Hydr. uzavírací ventil 7. Hydr. válec sklápění 8. Hydr. válec zvedání 9. Hydr. ventil 10. Hydr. válec značkovače před vzejitím Funkce hydrauliky Řídicí jednotky v traktoru musí být při nepoužívání nebo v přepravní poloze zajištěny nebo zablokovány. V pojezdové oblasti sklápěcích dílů stroje se nesmí zdržovat žádné osoby. Hydraulická funkce DrillManager ME (Müller) U strojů se hydraulické funkce volí prostřednictvím menu řízení DrillManager. DrillManager ME proto musí být vždy připojen k elektrické soustavě traktoru. Hydraulické funkce lze navolit až po zadání v menu "Strojová data" a zapnutím hydraulického ovládání znamenáku (viz návod DrillManager ME). Funkce "Zvedání" je bez proudu zapnutá a s proudem zablokovaná. Funkce "Sklápění a znamenák" jsou s proudem zapnuté a bez proudu zablokované. Při výpadku proudu dojde při zvednutí stroje k zatažení znamenáků. U všech hydraulických pohybů snižte před dorazem rychlost pohybujících se dílů stroje přiškrcením příslušného ventilu na řídicí jednotce! Sklápěcí pohyby provádějte pouze ve zvednutém stavu stroje. Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. D Pronto 6 KR Hydraulik 2162700 ed ok 21
Brzdová soustava Stroj je vybaven pneumatickou nebo hydraulickou soustavou provozní brzdy. Pneumatická brzda Jednookruhová dvouvětvová brzdová soustava řídí brzdnou sílu na brzdové válce. 1 1 2 3 1 3 2 2 4 2 4 2-1 1 7 7 5 6 Péče Pro zajištění funkční bezpečnosti ventilů by měla být do pneumatické soustavy přimíchána nemrznoucí směs podle návodu k obsluze traktoru. Tato směs udržuje těsnění v pružném stavu a snižuje tvorbu koroze ve vedeních a vzdušnících. V rámci prevence vzniku škod v důsledku vlhka můžete dále uzavřít připojovací hlavice záslepkami nebo plastovými sáčky. Údržba ¾Během 1 Anschluß provozu Bremse denně gelb odvodňujte vzdušníky. 2 Anschluß Vorrat rot ¾ V případě 3 Rohrleitungsfilter potřeby, avšak alespoň jednou za rok, vyčistěte 4 Anhängerbremsventil potrubní filtry. 5 Luftkessel ¾Brzdové 6 Entwässerungsventil čelisti se musí pravidelně doseřizovat kontrolovat 7 Bremszylinder jejich opotřebení a v případě potřeby se musí vyměnit Brzdové schéma pneumatické brzdy Zeichnung 1. Připojovací hlavice "brzda" žlutá 2. Připojovací hlavice "záloha" červená 3. Potrubní filtr 4. Brzdový ventil přívěsu 5. Vzdušník zweileitung - einkreis - bremsanlage 6. Odvodňovací ventil 7. Brzdový válec Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum ed nov 09 Zapřažení ¾Při zapřahání připojte nejprve připojovací hlavici "brzda" (žlutá) a potom připojovací hlavici "záloha" (červená). Parkovací brzdu uvolněte klikou. Brzdový ventil přívěsu V případě dostatečné zásoby vzduchu lze brzdu uvolnit pomocí uvolňovacího tlačítka a strojem pohybovat bez funkce brzd. Vypřažení ¾ Při vypřahání odpojte nejprve červenou a potom žlutou připojovací hlavici. Parkovací brzdu zabrzďte klikou. 22
Hydraulická brzda Hydraulické vedení směřuje brzdnou sílu k brzdovým válcům. V závislosti na provedení může být brzdová soustava navíc vybavena odtrhávací pojistkou. Vstupní tlak brzdy nesmí překročit 100-130 barů. 1 6 2 3 5 6 4 K tomuto účelu úplně sešlápněte brzdový pedál traktoru. Při každém sešlápnutí brzdy se v tlakové nádobě vytvoří tlak a v případě potřeby ji doplňuje. Teprve poté smíte vyjet na silnici. Vypřažení Odstavení stroje; Uvolněte brzdové vedení a vypřáhněte stroj. Zabrzďte parkovací brzdu. V důsledku vypřažení nedojde ke spuštění odtrhávací brzdy. Nouzová brzda se zabrzdí pouze tehdy, když se závlačka otočí dopředu. Funkce odtrhávacího brzdového ventilu Ventil má dvě polohy: A - provozní poloha B - nouzové zabrzdění A B 1 Brzdové schéma hydraulické brzdy 1. Hydraulická spojka brzdy 2. Tlakový zásobník 3. Odtrhávací brzdový ventil 4. Nouzové ovládání (pérová závlačka) 5. Ruční uvolňovací čerpadlo 6. Brzdový válec kola Zapřažení Při zapřahání spojte hydraulické vedení brzdy s brzdovým vedením na traktoru. Spouštěcí lanko odtrhávací pojistky připevněte na vhodném místě k traktoru. Lanko nesmí např. při průjezdu zatáček uvíznout na jiných součástech stroje. V opačném případě by mohlo za jízdy vyvolat plné brzdění. Uvolněte parkovací brzdu. Při prvním uvedení do provozu nebo příp. po delším odstavení 1 Hydr. Kupplung je nutno před zahájením jízdy naplnit tlakovou nádobu pro nouzové brzdění. 2 Handlösepumpe 3 Notbremsventil 4 Auslösebetätigung (Federstecker) 5 Druckspeicher 6 Bremszylinder Odtrhávací brzdový ventil 1. Ruční uvolňovací čerpadlo Ruční uvolňovací čerpadlo Nouzové zabrzdění odtrhávacím ventilem lze opět uvolnit i bez traktoru. Otočte pérovou závlačku zpět do provozní polohy a aktivujte ruční uvolňovací čerpadlo, dokud nebude brzda opět uvolněná. Údržba ¾Seřízení brzdy probíhá průběžně automaticky. Opotřebení brzdových čelistí se musí pravidelně kontrolovat a v případě potřeby se musí vyměnit. ¾Brzdovou kapalinu (DOT 4) vyměňujte v případě potřeby. 23
Stroj zapřáhněte. Při připojování se v prostoru mezi traktorem a strojem nesmí zdržovat žádné osoby. O ostré funkční hrany a při přestavbě stroje se můžete zranit. Zapřažení ¾Stroj zapřáhněte na spodní rameno traktoru. ¾Nasuňte kloubový hřídel. ¾Připojte řízení secího stroje. ¾ V závislosti na výbavě připojte hydraulické okruhy pro pracovní hydrauliku a pro pohon dmychadla. ¾Připojte osvětlení. ¾Připojte brzdová vedení. ¾Secí stroj zvedněte a sklopte. ¾ Vložte klipsy na podporu podvozku a stroj na ně spusťte. ¾Podpěry pro odstavení sklopte. ¾Uvolněte parkovací brzdu. Všechny kabely, vedení a hadice položte tak, aby se při provozu (jízda v zatáčkách) nepoškodily a nezpůsobily neočekávané ovládání stroje. Připojení hydrauliky Hydrauliku připojujte pouze v případě, že jsou hydraulické okruhy stroje i agregátu v beztlakém stavu. Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem. Unikající kapalina může proniknout kůží a způsobit vážná zranění. Při úrazu ihned vyhledejte lékaře. Pro vyloučení chyb při připojování jsou konektory označeny. U všech hydraulických pohybů snižte před dorazem rychlost pohybujících se dílů stroje přiškrcením příslušného ventilu na řídicí jednotce. Připojení osvětlení Při přepravě po veřejných komunikacích musí být osvětlení stroje připojené a plně funkční. ¾Připojte konektor pro osvětlení na traktoru. ¾ Zkontrolujte funkčnost a čistotu osvětlení a výstražných tabulek. Všechny konektory (hydraulické a elektrické) udržujte v čistotě a dbejte na pevnost jejich spojení. V důsledku znečištění konektorů pronikají nečistoty i do protékajících médií. Konektory následně netěsní a v připojených konstrukčních skupinách dochází k funkčním poruchám a výpadkům. 24
Sklápění stroje Sklápění ¾Připojte DrillManager a na displeji zvolte hydraulickou funkci "Zvedání". ¾Stroj zvedněte. ¾Na displeji zvolte "Sklápění". ¾Stiskněte řídicí jednotku a stroj sklopte. ¾ Během jízdy po silnici DrillManager vypněte a řídicí jednotky zajistěte. Ve složeném stavu nikdy nezapínejte kloubový hřídel! Rozložení ¾ Na displeji zapněte "Rozkládání". ¾ Stiskněte řídicí jednotku a stroj rozložte až na doraz. Odstavení stroje Secí stroj by měl být odstaven v hale nebo pod přístřeškem, aby se v zásobníku, dávkovači a ve výsevních hadicích nehromadila vlhkost. Brány se smí odstavit pouze v rozloženém stavu. Při pojíždění dávejte pozor na okolí. V pojížděcí oblasti stroje se nesmí zdržovat žádné osoby (děti). ¾ Stroj odstavujte na vodorovném a pevném podkladu. ¾Vytáhněte klipsy pro podporu podvozku. ¾Secí stroj rozložte a spusťte. ¾Stroj zajistěte proti samovolnému pohybu. ¾ Hydraulická vedení a elektrické spoje rozpojte a zavěste do příslušných držáků. ¾ Odpojte brzdová vedení. ¾ Podložte podpěru pro odstavení a zabrzďte parkovací brzdu. ¾Stroj vypřáhněte. ¾ V systému pro nastavení tlaku radliček snižte tlak, aby se gumové prvky uvolnily a neztratily svou upínací sílu. ¾Zásobník osiva vyprázdněte. ¾Vyčistěte dávkovač. ¾Uzavřete kryt zásobníku osiva. ¾Elektronické součástky pro řízení secího stroje uchovávejte na suchém místě. ¾ Výbava s pneumatickou brzdou; odvodněte vzdušník a při delším odstavení uzavřete hadicové spojky. Pokud jste pracovali s pevnými hnojivy, důkladně omyjte zásobník i stroj. Hnojivo je agresivní a podporuje korozi. Velmi agresivně napadá především pozinkované díly, jako jsou šrouby. 25
Obsluha Dmychadlo Hydraulické dmychadlo je poháněno přímo z hydrauliky traktoru nebo čerpadlem na vývodovém hřídeli. Vytvořený proud vzduchu dopravuje osivo od výpusti k radličkám. Otáčky dmychadla Potřebné množství vzduchu závisí na osivu / hnojivu (druh a hmotnost), výsevku a výsevní rychlosti. Správný počet otáček ovlivňuje také konstrukce (buď trysky injektoru nebo tlakový zásobník), jednokomorový nebo dvoukomorový zásobník a délka hadic. Tabulka otáček Tabulka otáček se používá orientačně pro většinu aplikací při asi 12 km/h. Přesný a závazný počet otáček nelze uvést kvůli mnoha rozdílným podmínkám výsevu a provozu. Při vyšších výsevních rychlostech je třeba o něco zvýšit i počet otáček. Nastavení dmychadla, dopravu a ukládání osiva je nutno pravidelně kontrolovat na všech radličkách na začátku výsevu a u velkých ploch také průběžně. Proud vzduchu nesmí být příliš velký, aby osivo nevyskakovalo ze seťového lůžka nebo aby nedocházelo k jeho vyfukování z mřížového plechu na dávkovači (viz dávkovač). Nesmí být ani příliš malý, aby osivo nebo hnojivo nezůstávalo ležet v hadicích a neucpávalo je. Příliš malý proud vzduchu může také negativně ovlivnit rozdělování osiva a hnojiva. Pro rovnoměrné příčné rozdělení je třeba nastavit u velkých pracovních záběrů a velkého množství osiva a hnojiva vysoké otáčky. Nadměrně vysoké otáčky, především u hnojiva, zbytečně zvyšují opotřebení výsevních hadic. Stroj Pronto 6 DC 6 AS 6 KR Pohon dmychadla Jemná osiva Obilí (kg) Hnojivo (kg) Otáčky Přímo PTO < 150 > 150 < 100 < 200 > 200 1/min 2700 3200 3500 4000 26
Zásobník Zásobník pojme 2800 litrů. Pro zajištění ochrany osiva před nečistotami, prachem a vlhkem by mělo být víko stále zavřené. Při vysoké prašnosti se jinak může prach ukládat v zásobníku a může zaplnit buňky válečku. To vede k chybám v dávkování a zbytečnému opotřebovávání dávkovače. Aby při výsevu nedocházelo k funkčním poruchám na výpusti nebo při dopravě příp. distribuci osiva, musí být všechny přípoje a víko těsně uzavřené. Ztráty vzduchu vedou k chybám v dávkování. Páka pro přepínání na poloviční záběr musí být zajištěná v prostřední poloze. Těsnost a polohu páky pravidelně kontrolujte. Zásobník Pronto 6 KR Výpust Ve výpusti přivádí dávkovač osivo do proudu vzduchu. Výpust je konstruována jako rozdělovač pro rozdělení proudu vzduchu do obou distribučních věží. Na výpusti je dole namontován zámek pro obě trubky. Pro zkoušku výsevku se otevře a pod trubky se postaví nádoba na zachycování vynášeného výsevku. Po zkoušce výsevku je třeba zbylé osivo v přípojkách kompletně odstranit. Scházející osivo zkresluje zkoušku výsevku. Dávkovač s výpustí a elektrickým přepínáním polovičního záběru Přepínání polovičního záběru Stroj může být vybaven elektrickým přepínáním polovičního záběru nebo jej lze na polovinu záběru přepnout ručně. Elektrické přepínání polovičního záběru je řízeno z DrillManageru. DrillManager snižuje množství osiva na polovinu a počítá pouze s polovičním pracovním záběrem. Klapku ve výpusti lze přepínat i ručně. Výsevek se pak musí snížit na polovinu v Drill- Manageru nebo tlačítkem " % " na 50 %. Počítadlo plochy nadále počítá plný pracovní záběr. Alternativně lze v konfiguraci stroje zmenšit pracovní šířku při polovičním záběru na 3 m. V tomto nastavení se výsevek sníží na polovinu a počítadlo plochy počítá dále správně. 27
Rozdělovač Oba rozdělovače osiva jsou namontovány vzadu na secím stroji. Všechny komponenty rozdělovačů musí být těsné. I nepatrné netěsnosti a ztráty vzduchu vedou k nerovnoměrné distribuci. Senzory průtoku osiva Tyto senzory monitorují tok osiva. Signalizují poplach při změnách množství během vynášení osiva a hnojiva a při ucpání hadic. Pokud senzory monitorují hadice, které se u kolejového řádku zavírají, musí být čísla těchto senzorů zanesena do jednotky DrillManager. Tyto senzory jsou pak při zapnutém kolejovém řádku vyřazeny z monitorování - viz návod k jednotce DrillManager. Pravidelně je třeba kontrolovat přítomnost cizích těles a usazenin v rozdělovačích. Ty ruší tok osiva a funkci klapek. Pro zvláštní aplikace je v rozdělovači možné uzavřít jednotlivé výstupy. Za tímto účelem odšroubujte víko a zasuňte mezikusy zalomenou stranou směrem dolů do požadovaných výstupů. Distribuce s klapkami kolejových řádků a senzory toku osiva Na rozdělovači jsou namontovány motorové klapky pro řízení kolejových řádků a senzory pro monitorování toku osiva. Klapky pro řízení kolejových řádků jsou na spodní straně na hřídeli opatřeny drobným značením. To ukazuje polohu klapky. Je tedy možné kontrolovat jak otáčení klapek, tak jejich koncovou polohu. Mezikusy 28
Dotažení příruby dmychadla Upínací kužel na hydraulickém motoru pro pohon dmychadla se může povolit vlivem kolísání teplot a sedáním materiálu na oběhovém kole dmychadla. Oběhové kolo dmychadla může na hnacím hřídeli cestovat a může zničit dmychadlo. Upínací kužel by se proto měl dotahovat po zhruba 50 hodinách a jednou ročně kontrolovat. K tomu se musí odmontovat ochranná mřížka dmychadla. Upínací kužel připevňuje oběhové kolo ventilátoru a zároveň pevně sedí na hnacím hřídeli. Upínací kužel Při dotahování upínacích šroubů dávejte pozor na toto: ¾ Oběhové kolo dmychadla cestuje při dotahování šroubů, zvláště při nové montáži, ke krytu ve směru ochranné mřížky. ¾ Volná příruba se proto musí vyrovnat blíže k hydraulickému motoru. ¾ Upínací plochy musí být bez oleje a tuku. ¾ Upínací šrouby se musí dotahovat absolutně rovnoměrně a v několika krocích. Mezitím by se lehkými údery na přírubu (plastovým kladivem nebo násadou kladiva) mělo dotahování kuželu usnadnit. ¾ Palcové šrouby v provedení č. 10-24 4.6 se přitom smí dotahovat pouze max. 6,8 Nm. ¾ Po dotažení se musí oběhové kolo zkontrolovat, jestli má volný a rovnoměrný chod. 29
Dávkovač Dávkovač HORSCH se skládá z několika dílů a lze jej rozebrat bez nářadí. Pro výsev různých velikostí semen a různého výsevku jsou k dispozici různé válečky s buňkami. Volba válečků je popsána v návodu pro DrillManager. 8 1 Válečky se dělí podle dopravovaného množství na otáčku. 7 2 3 Válečky pro všechny druhy obilí a pevných hnojiv 6 5 4 1 2 3 4 Dávkovač 1. Vyprazdňovací klapka s těsněním 2. Kryt 3. Hnací motor 4. Boční víko pro tlakový zásobník se shrnovacím plechem 5. Boční víko pro tlakový zásobník s řepkovými kartáči 6. Boční víko pro normální zásobník s řepkovými kartáči 7. Váleček 8. Boční víko s uložením válečku 5 Válečky 6 Č. Velikost Barva cm³ 1 20 žlutá 2 40 červená 3 100 modrá nevhodný pro fazole a pevná hnojiva 4 170 žlutá / alu - - - 5 250 černá - - - 6 320 žlutá / alu - - - 7 500 žlutá - - - 8 800 kovová - - - 7 8 Při všech pracích na dávkovači se musí dávat pozor na absolutní těsnost součástí. Netěsnosti vedou k chybám v dávkování. Při montáži dávkovače musí být styčné plochy utěsněny a kryt se nesmí při přišroubování kroutit. 30
Dolů je dávkovač uzavřen výpustí. V ní je osivo zachycováno proudem vzduchu. Při otočení válečku se osivo dostává z dávkovače přes otvor ve výpusti. Kryt se pak musí zase těsně a pevně uzavřít. Výměna válečku Po volbě válečku z tabulky se musí váleček namontovat do dávkovače. Pro výměnu válečku by zásobník osiva měl být prázdný. ¾Odšroubujte boční víko. ¾Váleček s hnací hřídelí vytáhněte. Výměna válečku Po každé výměně válečku se musí zkontrolovat nastavení těsnění a otáčení válečku. Výměna válečku s plným zásobníkem Výměna válečku ¾Vyjměte pojistné kroužky a podložky. ¾Vytáhněte hnací hřídel a nasaďte nový váleček. Axiální vůle hnací hřídele ve válečku je pro samočištění válečku v tělese dávkovače nutná. Výměna válečku s plným zásobníkem ¾ Na bočním víku a hnacím motoru odšroubujte křídlové šrouby, vyjměte boční víko a motor. ¾ Z hnací hřídele sejměte pojistné kroužky a podložky. ¾ Na hnací hřídel nasaďte nový váleček a tím vytlačte starý váleček na straně motoru. ¾ Přemontujte hnací hřídel, nasaďte boční víko a motor a připevněte. 31
Kontrola těsnění Vadné těsnění nebo špatné namontovaný opěrný plech vede k chybám v dávkování při výsevu. ¾ Těsnění nesmí být natržené nebo poškozené, případně vyměňte. ¾ Boční víko s těsněním namontujte na těleso dávkovače. Těsnění musí přiléhat dostatečně na válečku. Váleček pro malé druhy semen Válečky pro malé druhy semen se skládají z vynášecích kotoučů, rozpěrných podložek a hnacího hřídele. Aby při setí malých druhů semen nedocházelo k funkčním poruchám, jsou válečky z výroby kompletně předmontované. Válečky pro malé druhy semen Těsnění Záchytný plech pro těsnění je rozdělen asymetricky. U všech normálních a jemných semen musí široká strana ukazovat k válečku. U velkých semen jako kukuřice, fazolí atd. musí k válečku ukazovat úzká strana. Nová těsnicí chlopeň by měla být namontována s předepnutím cca 1 mm. ¾ Vyjměte rotor a motor s víkem. ¾ Nasaďte boční víko s novou těsnicí chlopní, těsnicí chlopeň dotáhněte jen tak, aby se dala ještě posunovat. ¾ Posuňte chlopeň tak, aby čněla cca 1 mm do vybrání rotoru. ¾ Sejměte boční víko, chlopeň už neposunujte a utáhněte držák. ¾Namontujte boční víko, ještě jednou zkontrolujte nastavení a opět namontujte rotor s motorem. Válečky pro malé druhy semen Válečky se mohou montovat s jedním nebo dvěma vynášecími kotouči. Se dvěma vynášecími kotouči na válečku se zdvojnásobí dopravované množství. Vynášecí kotouče jsou k dostání s dopravovaným objemem 3,5 cm³, 5 cm³ a 10 cm³. Velikost cm³ Tvar buňky / velikost buňky Počet Buňky 3,5 polokulatá, rádius 4 mm 10 7 2 vynášecí kotouče 3,5 cm³ 20 5 Vybrání asi 19 x 3 mm 12 10 2 vynášecí kotouče 5 cm³ 24 10 Vybrání asi 23 x 5 mm 12 20 2 vynášecí kotouče 10 cm³ 24 Při setí se otáčí jenom vynášecí kotouče ve válečku, rozpěrné podložky jsou pomocí dorazů zablokovány v tělese dávkovače. 32
Při montáži a demontáži válečků se musí pojistky proti protáčení otočit do vybrání v tělese dávkovače. Montážní pokyny Aby se osivo nedostalo mezi vynášecí kotouče a rozpěrné podložky, jsou vynášecí kotouče a rozpěrné podložky se zalícovanými podložkami montovány bez vůle. Montáž válečku pro malé druhy semen Údržba Funkce a použitelnost válečků pro malé druhy semen se musí kontrolovat každý den. ¾ Mezi vynášecími kotouči nesmí být žádná mezera. Je-li mezera příliš velká, musí se vložit další zalícované podložky. ¾ Vynášecí kotouče se musí lehce otáčet. Mořidlo nebo podobné látky nesmí vynášecí kotouče ani ložiska blokovat. ¾ Pojistné závlačky musí být na místě a správně namontované, aby nevznikala žádná mezera. Váleček pro malé druhy semen Do rozpěrných podložek jsou zabudována ložiska. Podle výrobní tolerance se vkládají zalícované podložky, aby se vynášecí kotouče netřely o rozpěrné podložky. Po montáži všech dílů se zbývající meziprostor až po pojistný kroužek vyplní zalícovanými podložkami. Pak nasuňte pojistný kroužek. Při správné montáži válečku lze vynášecími kotouči mezi rozpěrnými podložkami rovně a volně otáčet. Díly se nesmí vzájemně třít, přitom vůle musí být co nejmenší. Při kontrole proti světlu musí být spára ještě viditelná. 33