Kde máš další nádech?



Podobné dokumenty
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

UŽIVATELSKÝ MANUÁL K DEKOMPRESNÍ AUTOMATICE

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15

3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Plyn, který je lehčí než vzduch. V lahvi, která je lehčí než kdy dříve!

NÁVOD K OBSLUZE

Dětská jídelní židlička

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

UŽIVATELSKÝ MANUÁL K SVÍTILNĚ 10w HID OMS

PROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

Dětská jídelní židlička

Kočárek PET ROADSTER

IN 1336 Bench lavička HERO

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Ohřívač vody

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Vysavač na suché a mokré sání

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

Plyn, který je lehčí než vzduch. V lahvi, která je lehčí než kdy dříve!

AUTO POOL CLEANER. Uživatelská příručka k vysavači

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Návod na obsluhu a údržbu

Kompresor olejový, 200l, GEKO

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod:

PARNÍ ČISTIČ CS Návod k použití

DWP 10. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE

Ohřívač. Návod k obsluze

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

NAVOD K POUŽITI. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použiti.

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

ST-CC7142. Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny dole. Jejich neuposlechnutí by mohlo vést k úrazu či smrti.

POLAR H6. Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Bezdrátová termostatická hlavice

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál

sodastream NÁVOD K OBSLUZE

INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě

Solární expanzní nádoby

'867 0$1$*(5 Návod k použití

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

Návod k použití: model 4204 parní čistič

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Transkript:

Kde máš další nádech? Czech 2015

Gratulujeme k zakoupení systému SPARE AIR Tento výrobek představuje pokrokovou a vysoce kvalitní alternativu k primárnímu zdroji vzduchu rekreačních potápěčů. Byl vyroben a testován odborníky s více než desetiletou zkušeností v potápění a výrobě. K jeho výrobě byly použity ty nejlepší materiály a techniky. Užijte si klidné a bezpečné potápění s naším výrobkem SPARE AIR. Váš SPARE AIR je v balení zcela kompletní a je připraven pro naplnění vzduchem. Před prvním použitím je ale velmi důležité si pečlivě přečíst tento manuál a pochopit jak se jednotka plní a jak se provádí kontrola před ponorem. Bezpečnostní upozornění 3 Schéma a specifikace SPARE AIR 4 Příslušenství obsažené v balení SPARE AIR 4 Plnění SPARE AIR 5 Připevnění SPARE AIR 6 Před ponorem 7 Kompatibilita a použití modelu Nitrox 300-N 7 Použití SPARE AIR 8 Po ponoru 8 Péče a údržba 9 Servisní záznamy 9 Cestování se SPARE AIR 10 Záruční podmínky 11 Kontaktní informace Zadní obálka POZNÁMKA K AUTORSKÝM PRÁVŮM Na tento návod se vztahují autorská práva. Návod nesmí být celý nebo zčásti kopírován, reprodukován, překládán nebo převáděn do elektronického média nebo strojově čitelné formy bez předchozího písemného souhlasu Submersible Systems, Inc. 2015 Submersible Systems, Inc. NEZAPOMEŇTE SI SVŮJ SPARE AIR ZAREGISTROVAT NA www.spareair.com 2

VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento výrobek, dokud si řádně nepřečtete tyto bezpečnostní pokyny. Submersile Systems Inc. podporuje praktiky zodpovědného potápění a propaguje doporučení uznávané všemi mezinárodními tréninkovými agenturami: Před použitím tohoto výrobku pod vodou musíte absolvovat řádný trénink a získat certifikaci v potápění s přístrojem od uznávaného tréninkového střediska. Použití tohoto výrobku osobou, která tuto podmínku nesplňuje, je důvodem ke zrušení všech nároků na záruku. Používání dýchacího zařízení netrénovanými osobami je nebezpečné a může vést k vážným zraněním či smrti. SPARE AIR je nouzovým alternativním zdrojem vzduchu. Není navržen a nesmí být používán pro žádné jiné účely a nesmí být používán jako primární zdroj vzduchu. SPARE AIR se nesmí používat jako plánovaná rezerva vzduchu. SPARE AIR nesplňuje požadavky normy EN 250; 1993 a proto se nesmí používat jako primární zdroj vzduchu při potápění. SPARE AIR je určen pro použití ve vodě o teplotě nad 10 C. Doporučená maximální rychlost vynoření je 15 metrů za minutu (6 metrů za minutu v posledních šesti metrech). Pro plavající potápěče je spotřeba kolem 25 litrů za minutu. U neplavajících potápěčů je pak spotřeba nižší. Pokud je doporučená rychlost pro vynoření překročena a nejsou provedeny dekompresní zastávky, je třeba sledovat možné příznaky zdravotních potíží u potápěče. Maximální doporučená hloubka u modelu #170 je 22 metrů. Maximální doporučená hloubka u modelu #300/300-N je 30 metrů. Potápění se SPARE AIR je třeba zkoušet v menších hloubkách a při běžné rychlosti vynoření. VŽDY dodržujte kontroly, které uvádí výrobce Submersible Systems před ponorem a po ponoru a pravidelný každoroční servis. NIKDY se nepotápějte se systémem SPARE AIR, který vykazuje známky poškození, netěsnosti nebo není zcela v pořádku. NIKDY NEPLŇTE SPARE AIR na více než tlak vyšší než 206 Bar (3000 psi), tento tlak je uveden na lahvi. Při doplňování SPARE AIR používejte pouze čistou stlačenou dýchací směs. NEPLŇTE ani nepoužívejte SPARE AIR, pokud došlo k jeho vystavení extrémnímu žáru přes 120 C (250 F), nebo ohni. Při vystavení vysoké teplotě SPARE AIR ihned odtlakujte a odneste ho na kontrolu do autorizovaného servisu. Ukládejte SPARE AIR pod tlakem v chladném suchém prostředí. Pozor na přímé sluneční paprsky či uložení v zavazadlovém prostoru automobilu v oblastech s vysokými teplotami. V Evropě musí lahve nainstalované ke SPARE AIR splňovat předepsané požadavky a musí být testovány podle místně platných zákonů a nařízení. Schválení EC zajišťuje: SGS United Kingdom, Ltd., Park Way, Weston-Super-Mare, BS22 6WA, United Kingdom. Orgán č. 0120. Takto schválené výrobky splňují požadavky MOD (PE) podle specifikace RO347 z května 1991. Tento manuál je dodáván kupujícímu společně se SPARE AIR. Kopii lze zdarma získat od Submersible Systems, Inc. Nebo na www.spareair.com SPARE AIR je chráněn US Patent #4996982. Plnící adaptér je chráněn US Patent #7,182,108 B2. 3

2 0 3 6 1 7 MIKROMETRICKÝ INDIKÁTOR TLAKU (VOLITELNÝ) NÁUSTEK TLAČÍTKO SPRCHY SÉRIOVÉ ČÍSLO REGULÁTOR INDIKÁTOR TLAKU KONTROLNÍ VENTIL S PLNICÍM OTVOREM krytý ČERNOU ČEPIČKOU LAHEV Model #300YEL/300-N Model #170YEL Max Kapacita: 3.0 cu ft / 85 litrů 1.7 cu ft / 48 litrů Délka: 13.4 / 34 cm 8.75 / 22,23 cm Průměr: 2.25 / 5,71 cm 2.25 / 5,71 cm Maximální Tlak: 3000 psi / 200 bar 3000 psi / 200 bar Váha: 2.17 lb. /0,985 kg 1.51 lb. /0,687 kg Nádechů na hladině*: 57 30 Objem vody: 26.62 cu in / 0,44 litru 13.8 cu in / 0,23 litru *při objemu nádechu 1,6 litru Obsah balení nového SPARE AIR POUZDRO NA SPARE AIR #973 pro modely SPARE AIR 300YEL/300-N POUZDRO KRYTKA NÁUSTKU D-RING BEZPEČNOSTNÍ ŠŇŮRA POUZDRO NA SPARE AIR #971 pro model SPARE AIR 170YEL 4 PLNÍCÍ ADAPTER #910S Adaptér lze nasadit na běžné potápěčské lahve pro snadné plnění.

VAROVÁNÍ: Při plnění SPARE AIR nikdy nestůjte přímo u regulátoru. 1 1. Vyšroubujte černou čepičku z plnicího otvoru. 2. Nasaďte adaptér na napouštěcí ventil a zašroubujte vroubkovaný kroužek doprava. UPOZORNĚNÍ: Příliš rychlé plnění může vést k nepřesnému údaji o tlaku a může poničit vnitřní součástky v napouštěcím ventilu. 2 3. Připojte adaptér na ventil potápěčské lahve. 4. Otevírejte POMALU ventil potápěčské lahve (aby doplnění trvalo cca 45 60 vteřin). Indikátor tlaku bude stoupat. Jakmile dosáhne krajní polohy, je SPARE AIR doplněn. U mikrometrického indikátoru přejde ukazatel číselníku při doplnění SPARE AIR do polohy 3. 5. Zavřete ventil potápěčské tlakové lahve. 6. Otočte vroubkovaným kroužkem na plnícím adaptéru doleva pro uvolnění tlaku. 7. Sejměte adaptér z potápěčské tlakové lahve a vyšroubujte ze SPARE AIR. 8. Našroubujte zpět černou čepičku na napouštěcí ventil. 3 4 5 POMALU 6 4 5 POZNÁMKA: Pokud při plnění uchází vzduch z adaptéru, tak zavřete ventil lahve a počkejte, až přestane vzduch unikat a dotáhněte rukou vroubkovaný kroužek doprava. POZNÁMKA: Potápěčská lahev musí být na začátku plnění naplněna na 200 Bar (3000 psi). Pokud je tlak nižší, tak tlakový indikátor nedosáhne maximální polohy a SPARE AIR nebude naplněn na doporučenou plnou kapacitu a k dispozici bude méně vzduchu. VAROVÁNÍ: Pokud jsou poničeny závity napouštěcího ventilu nebo adaptéru SPARE AIR, tak je vyměňte. Jejich další používání by mohlo vést ke zranění. POZNÁMKA: Pokud se vroubkovaný kroužek plnicího adaptéru nepohybuje volně, tak ho ponořte na 3 hodiny do roztoku octa a vody (1:1) pro uvolnění koroze. 5

1. Vyberte si na vašem BC místo, kam chcete SPARE AIR připevnit. Hledejte místo kam lze připevnit 2 popruhy vedle sebe (D-kroužky, popruhy ). 2. Pásky jsou pohyblivé a lze je protáhnout na několika místech pouzdra. Vyberte si polohu, která bude nejvhodnější. 3. Zapněte pásky na vybrané místo kompenzátoru vztlaku a dotáhněte je, aby byl SPARE AIR bezpečně připevněn. 4. Připevněte bezpečnostní šňůru na hrdlo lahvičky a druhou stranou připněte na pouzdro nebo D-kroužek na kompenzátor vztlaku. 5. Vložte SPARE AIR do pouzdra, zajistěte suchým zipem a nasaďte kryt náustku. 6. Oblékněte si kompenzátor vztlaku nasucho a několikrát si vyzkoušejte vyndat SPARE AIR, abyste se seznámili s postupem. Provlékací pásky s různými možnostmi upevnění Přes pas (nepřipevňujte k zátěži) Diagonálně od lahve ke kompenzátoru vztlaku Vertikálně na popruh kompenzátoru vztlaku Vzhůru nohama na popruh lahve 6 VAROVÁNÍ: Nepřipevňujte pouzdro SPARE AIR k zátěžovému opasku, mohlo by překážet při vyndání zátěže v případě nouze a SPARE AIR byste mohli I ztratit. VAROVÁNÍ: Nepřipevňujte SPARE AIR tak, aby omezoval ovládání kompenzátoru vztlaku. Před potápěním si vyzkoušejte napouštění a vypouštění kompenzátoru vztlaku, abyste se ujistili, že SPARE AIR nebrání proudění vzduchu do kompenzátoru vztlaku.

SPARE AIR se dodává prázdný před použitím naplňte. SPARE AIR je vždy připraven k použití. Bílý kolíček tlakového indikátoru by měl být v jedné rovině s tělem indikátoru na znamení, že je jednotka plná. (volitelný tlakoměr ukazuje v plném stavu 3 ) Pokud je kolíček níže je potřeba SPARE AIR naplnit. Instrukce pro plnění na str.5. Stiskněte tlačítko sprchy a uvolněte, abyste se ujistili, že se tlačítko pohybuje volně nahoru i dolů. Pro udržení plného natlakování nemusíte sprchu mačkat. Ujistěte se, zda je SPARE AIR řádně připevněn k výbavě před vstupem do vody. Suchý zip musí pevně držet. Zkontrolujte, že je bezpečnostní šňůra připevněna ke SPARE AIR i k vašemu kompenzátoru vztlaku. Než se budete poprvé potápět se SPARE AIR, tak si dýchání vyzkoušejte nanečisto na suchu i pod vodou, abyste se s ním seznámili. Množství vzduchu se liší podle vaši kapacity plic, hloubce, teploty vody atd. POZNÁMKA: Při simulovaném výstupu nikdy SPARE AIR úplně nevydýchejte, voda by se mohla dostat dovnitř regulátoru a mohla by způsobit vnitřní korozi. KOMPATIBILITA A POUŽITÍ Submersible Systems Nitrox SPARE AIR nesmí být používán s čistým kyslíkem či směsí nitrox obsahující více než 40% kyslíku. Pouze dýchací směs z čistého a udr žovaného zásobovací ho zaří zení může být použita v SPARE AIR Nitrox. Pokud je SPARE AIR Nitrox použí ván s vybavení mči připojen ke zdroji, který není určen a certifikován pro práci s kyslí kem, bude třeba zajistit servis a čištění před další m použití m se směsí Nitrox. Uživatelémusí být řádně vyškoleni v praktikách použí vání směsi nitrox uznávanou tréninkovou agenturou. Použí vány mohou být pouze lubrikanty na bázi halokarbonů (např. Christo-Lube MCG 111). 7

1. Při vynořování zatáhněte za D-kroužek a otevřete pouzdro SPARE AIR. VAROVÁNÍ: Začněte se ihned vynořovat, ať zbytečně neztrácíte čas a neplýtváte vzduchem. 2. Uchopte SPARE AIR za hlavu regulátoru a vyjměte ho z pouzdra. Tím uvolníte kryt náustku. 3. Vložte SPARE AIR do úst. 4. Stiskněte lehce tlačítko sprchy či prudce vydechněte, čímž vyčistíte regulátor před zahájením vdechování. VAROVÁNÍ: Pokud toto neučiníte, hrozí vdechnutí vody. 5. Dýchejte klidně a dodržujte běžnou rychlost vynoření POZNÁMKA: SPARE AIR je pouze pro použití v rekreačních hloubkách. 1. Vizuálně zkontrolujte indikátor tlaku a stiskněte tlačítko sprchy. 2. Bílý indikátor tlaku by se měl vysunout a vzduch z lahve unikat. Pokud je tomu tak, tlak v lahvičce se během ponoru udržel. POZNÁMKA: Pokud není indikátor vysunut či nedojde k úniku vzduchu, mohly se do regulátoru dostat nečistoty či voda, což může vést k interní korozi a selhání systému. Kontaktujte Vašeho prodejce či Submersible Systems Inc. pro provedení servisu nebo kontroly. 3. Co nejdříve po potápění vyjměte SPARE AIR z pouzdra a nechte ho minimálně 30 minut čistit (odsolit) v teplé čisté vodě. Ujistěte se, že je ve SPARE AIR ještě vzduch, aby nedošlo k vniknutí vlhkosti do systému. 4. Poté co je systém důkladně čistý, tak propláchněte silným proudem vody náustek. 5. Pokud je to potřebné, tak opláchněte v čisté vodě plnící adaptér. 6. Vyklepejte přebytečnou vodu a systém důkladně usušte. POZOR: Nikdy k čištění nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla. 7. Uložte natlakovaný SPARE AIR na suchém a chladném místě mimo dosah slunečních paprsků a bez teplotních extrémů (zavazadlový prostor auta). 8

Řádná údržba a dodržování všech souvisejících pokynů Vám pomůže zajistit nejdelší možnou životnost SPARE AIR. SPARE AIR by měl být každoročně předán servisním pracovníkům autorizovaného prodejce či přímo Submersible Systems, Inc. k provedení servisu. Dlouhodobé nebo nesprávné skladování může vést k vnitřní korozi, nebo poškození o-kroužků. SPARE AIR vyžaduje servis i v případě, že byl používán jen zřídka nebo vůbec. Pokud si všimnete nějakého poškození či neúměrného úbytku dýchací směsi, okamžitě vyhledejte autorizovaného prodejce SPARE AIR k provedení servisu. VAROVÁNÍ: Sami nezkoušejte SPARE AIR opravit. Neautorizované opravy a manipulace jsou riskantní a vedou ke ztrátě záruky. Lahvička SPARE AIR má označení DOT 3AL3000 a každých 5 let musí projít hydrostatickým testováním a každoročně pak vizuální kontrolou. Závity na napouštěcím ventilu i doplňovacím adaptéru je třeba udržovat v čistotě a řádně lubrikované. Používejte kvalitní, netoxické, potravinářské jakosti stříkací silikon, pro dosažení nejlepších výsledků. VAROVÁNÍ: NIKDY nepoužívejte hydrokarbonová mazadla (např. běžné oleje či motorové oleje). SPARE AIR používaný v půjčovnách nebo k výcviku ve slané, chlorované nebo znečištěné vodě vyžaduje kompletní servis přibližně jednou za 3 až 6 měsíců nebo kdykoliv je podezření, že do něj vnikla voda. Použití v chlorované bazénové vodě urychluje poškození většiny gumových součástí a vyžaduje ještě častější servis než ve všech ostatních případech. Pokud není k dispozici místní servis, tak zašlete SPARE AIR do Submersible Systems. Navštivte webové stránky www.spareair.com pro více podrobností. SERVISNÍ ZÁZNAM: Datum: Technik: Komentáře: Datum: Technik: Komentáře: Datum: Technik: Komentáře: Datum: Technik: Komentáře: Datum: Technik: Komentáře: Pro celosvětovou síť servisních středisek navštivte www.spareair.com 9

TSA (Bezpečnostní cestovní agentura) vyžaduje, aby byly při letecké přepravě tlakové lahve VIDITELNĚ vyprázdněny a regulátor byl sejmut. Vyzkoušejte si sundání a montáž regulátoru předtím, než se vydáte na cestu. 1. Vyprázdněte SPARE AIR pomocí tlačítka sprchy. 2. Rukou odšroubujte regulátor z lahve otáčením proti hodinovým ručičkám. Nechte o-kroužek, podložku atd. na regulátoru. Vypusťte vzduch a odšroubujte regulátor proti směru hodinových ručiček. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte hrubou sílu pro vyšroubování a našroubování regulátoru, mohlo by dojít k poškození závitu. Pokud regulátor nejde odšroubovat, tak ho ponořte na 3 hodiny do roztoku octa a vody (1:1) pro odstranění koroze. Pokud i tak nejde regulátor sundat, tak navštivte svého prodejce. 3. Umístěte SPARE AIR do ochranného pouzdra (plastový box), aby nedošlo ke znečištění a poztrácení náhradních dílů. Doporučujeme použít volitelné příslušenství Travel Pack #963, které zahrnuje tašku, prachovky, náhradní o-kroužky a silikonovou vazelínu. Nasaďte krytku pro zabránění znečištění vnitřní strany hliníkové lahvičky. 4. Zabalte si SPARE AIR do zavazadla. 5. Až dorazíte na místo potápění, tak znovu sestavte SPARE AIR a naplňte ho vzduchem. Lehce namažte o-kroužek malým množstvím silikonové vazelíny nikdy nepoužívejte hydrokarbonová mazadla. Pokud cítíte při šroubování odpor, tak zastavte a začněte znova. Nasaďte krytku na závit regulátoru. 6. Pokud jste SPARE AIR rozebrali a znovu složili více než 3 krát, nebo pokud o-kroužek vykazuje známky použití či netěsnosti, tak ho vyměňte. Velikost o-kroužku je 016 a je k dostání ve všech potápěčských obchodech. O-kroužek lahve Podložka lahve Exhaust Disc - malý Exhaust Disc - velký Při opětovné montáži se ujistěte, že o-kroužek, podložka a malý a velký exhaust disc jsou v tomto pořadí. SPARE AIR Travel Pack #963 10

Registrujte svůj SPARE AIR online na www.spareair.com Uchovejte tuto sekci pro vaše záznamy Jméno Jméno autorizovaného prodejce Datum nákupu Sériové číslo regulátoru # Adresa Adresa prodejce Model # 170YEL 300YEL 300-N Omezená záruka Submersible Systems Prohlášení o záruce Submersible Systems, Inc. (SSI) garantuje prvnímu kupujícímu, že produkt nebude mít materiálové ani výrobní vady při běžném potápěčském použití a údržbě předepsané tímto návodem po dobu záruční lhůty. Pokud by k tomu došlo, tak bude produkt opraven nebo vyměněn na náklady výrobce (mimo náklady na dopravu). Tato záruka se nedá převést a platí pouze pro prvního kupujícího. Jak získat záruční servis Pro získání záručního servisu vraťte svůj SPARE AIR prodejci s kopií prodejního dokladu a podrobným popisem potíží a zpětným kontaktem na vás. Omezení záruky Záruka se nevztahuje na vady způsobené nehodou, špatným používáním, neautorizovaným zásahem, nedostatkem potřebné péče a údržby, nebo nedodržením každoročního servisu. Úpravy nebo opravy provedené neautorizovaným technikem vedou ke ztrátě záruky. SSI nepřebírá zodpovědnost za škody způsobené ztrátou nebo krádeží. SSI, distributoři a prodejci nedávají žádné jiné záruky než ty, které byly zmíněny v předchozím odstavci. Koupí tohoto produktu zákazník souhlasí s tím, že SSI, distributoři ani prodejci nenesou žádnou odpovědnost za zranění a škody způsobené používáním tohoto produktu. Tato záruka nahrazuje všechny ostatní záruky. PŘEČTĚTE SI PROSÍM DŮKLADNĚ CELÝ MANUÁL A DODRŽUJTE VŠECHNY PROCEDURY PŘED PONOREM A PO PONORU. 11

Gratulujeme Právě jste se připojili k řadě více než 250000 potápěčů, kteří mají rádi klid v duši a používají při potápění SPARE AIR. SPARE AIR je absolutně nejlepší strategie, jak úspěšně čelit nouzovým situacím souvisejícím s nedostatkem vzduchu, protože se jedná o zcela nezávislý zdroj vzduchu. Výrobce Submersible Systems je hrdý na to, že připívá k bezpečnosti potápěčů. Každým rokem je zachráněno více životů díky SPARE AIR. I nadále pracujeme na zdokonalování našich produktů, abychom dostáli svému závazku dát našim zákazníkům jednoduše spolehlivý produkt. SPARE AIR je kompletně vyroben v USA řemeslníky, kteří jsou oddáni výrobě kvalitních produktů. Razítko distributora: Zaregistrujte si svůj SPARE AIR na www.spareair.com ZACHRAŇOVAT ŽIVOTY VÍCE NEŽ 35 LET ISO 9001:2008 Certified 7413 Slater Avenue Huntington Beach, CA 92647 USA Phone: 714-842-6566 www.spareair.com 0120 061915