OBSAH PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ



Podobné dokumenty
PARNÍ SAUNA 11 - Jaké jsou výhody parní sauny? - Bezpečnost a hygiena - Kvalita Teuco

ESTETICKÉ A LÉČEBNÉ ÚČINKY VÍŘIVKY

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

JOY - hydromasážní systém

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

HAWAII HYDRO PLUS TOP

Sprchový parní box Atlantic

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek

montážní návod pro hydromasážní vanu M-LUX kočka AploMačka doporučuje.

montážní návod pro hydromasážní vanu B-LUX kočka AploMačka doporučuje.

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Návod na obsluhu. President BILL ASC

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Uživatelský manuál CZ

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Dávkovací stanice VA PRO SALT

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

VZDUCHOVÉ LYMFODRENÁŽNÍ LEGÍNY MC0094 NÁVOD K POUŽITÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Věžový ventilátor

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR CR Antala Staška 33, Praha 4 Tel.:

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

Návod na obsluhu a údržbu

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

OPEL MERIVA. Infotainment System

NÁVOD K OBSLUZE REMINGTON. Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

FULL DC INVERTER SYSTEMS

ST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál

Přenosné rádio. Mini Boy 62

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců


Obsah návodu k použití. I. Popis jednotlivých částí přístroje. II. Hlavní vlastnosti přístroje.

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

(viz popis funkcí vpravo)

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ.

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

IV InterVap E U R O P A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRODOVÉHO GENERÁTORU

ECL Comfort 210 / 296 / 310

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

11.27 Centralis Uno RTS

Modulární autoalarm


Prosím dodržujte instrukce pro naprogramování Le Bistro

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Tlakový masážní přístroj na nohy C22. Návod k použití

Návod k použití Sada masážních vibračních pásů NS-Milus-M

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze

Dálkový Ovladač Magic

5.1 Multimediální reproduktory

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

ineck2 Masážní přístroj na krk

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

Solární fontána

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6

Automobilový DVB-T tuner

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

Transkript:

Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si vybral sprchovací kabinu Teuco nové řady Next. Tento nový výrobek nabízí řadu funkcí, které vám umožní příjemný zážitek z všeobjímacího tepla a pocit dobrého zdraví. Úplného zdraví. K parní sauně, vodním masážím a lymfodrenáži nabízí kabina Elite podniku Teuco navíc výjimečnou funkci terapie barvami Cromoexperience, která umožňuje blahodárné působení světla a barvy na tělo i mysl. OBSAH POPIS FUNKCÍ - PARNÍ SAUNA...........................................................35 - MULTIFUNKČNÍ VYBAVENÍ.................................................36 - TERAPIE BARVAMI.......................................................37 JAK ZAPÍNAT FUNKCE - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.................................................39 - OVLÁDACÍ PANEL........................................................40 - ÚVODNÍ KROKY.........................................................41 - SAUNA.................................................................42 - MULTIFUNKČNÍ VYBAVENÍ (JAK SE RYCHLE OSPRCHOVAT).....................45 - VZDUCH...............................................................52 - TERAPIE BARVAMI.......................................................54 - RÁDIO.................................................................57 - NASTAVENÍ.............................................................60 - DALŠÍ FUNKCE..........................................................62 ÚDRŽBA.................................................................63 - REGENERACE ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE A PROPLACHOVÁNÍ SYSTÉMU SAUNY - ČIŠTĚNÍ AKRYLOVÝCH PLOCH A PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ - ČIŠTĚNÍ SKLENĚNÝCH ČÁSTÍ - ČIŠTĚNÍ KOHOUTKŮ - ČIŠTĚNÍ ROZPRAŠOVAČE SPRCHOVÉ HLAVICE - ČIŠTĚNÍ TRYSEK OPRAVY.................................................................65 - AUTOTEST (VNITŘNÍ DIAGNOSTICKÝ SYSTÉM) PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ Tato příručka obsahuje pokyny k bezpečnému používání sprchovací kabiny Teuco Next, a proto si ji před použitím výrobku pozorně přečtěte. Příručka je nedílnou součástí výrobku a musí být uschována pro budoucí potřebu. Teuco Guzzini a.s. si vyhrazuje právo na změny, jež považuje za vhodné, bez předchozího upozornění a bez povinnosti aktualizace uživatelské příručky. 34

PARNÍ SAUNA CS JAKÉ JSOU VÝHODY PARNÍ SAUNY? Již dlouho je známo, že horká pára přirozeně stimuluje krevní oběh, napomáhá k uvolnění vnitřních orgánů a pročišťuje dýchací cesty. Dnes se navíc ví, že sauna pomáhá k úlevě při revmatických bolestech, zmírňuje menstruační potíže a uvolňuje napjaté svaly. Pravidelně a obezřetně používaná parní sauna má velký význam při zlepšování fyzického i duševního zdraví a pomáhá při relaxaci. Blahodárné účinky páry nejsou o nic menší, pokud jde o péči o krásu pokožka je měkčí a pružnější, protože uvolněním pórů se zbavuje nečistot. Zvlhčující účinek páry chrání před vznikem vrásek a zmírňuje je a působí proti vzniku celulitidy, zejména jestliže po sauně následuje vlažná sprcha. Účinky sauny je možné ještě zvýšit použitím aromatických a léčivých bylinek, po století známých svými léčivými vlastnostmi. Ve spolupráci se světoznámou specializovanou laboratoří vyvinul podnik Teuco řadu čtyř bylinných směsí s různými vlastnostmi osvěžující, stimulační, uvolňující a posilující. Po umístění do speciálního dávkovače se mísí s párou a do kabiny se uvolňuje jejich plné aróma. BEZPEČNOST A HYGIENA Sauna je vybavena bezpečnostním systémem, který ji vypne, jestliže teplota v kabině překročí o 2 C nastavenou teplotu, dále filtrem, jenž odstraňuje veškerý chlór z vody použité k přípravě páry a nouzovým tlačítkem, které můžete propojit s poplašným zvonkem umístěným v bytě. Údržbu sauny usnadňuje autotestovací zařízení, které signalizuje kdy a kde vyžaduje systém pozornost. NĚKOLIK RAD JAK SPRÁVNĚ POUŽÍVAT PARNÍ SAUNU Nikdy se nesaunujte hned po jídle, vždy počkejte nejméně 30 minut. Pobyt v sauně by nikdy neměl trvat déle než 20 25 minut. Po sauně se osprchujte vlažnou sprchou a pak se otřete; důkladně přitom promasírujte celé tělo. Vhodné je také nanesení zvlhčujícího krému na pokožku. Před saunou i po sauně hodně pijte, nejlépe vodu, ovocné šťávy, isotonické nápoje, nápoje pro sportovce apod. 35

MULTIFUNKČNÍ VYBAVENÍ CO JE TO MULTIFUNKČNÍ VYBAVENÍ TEUCO Teuco se proslavilo právě svými různými vodními masážemi! Nejrůznější vodní masáže můžete volit z elektronického ovládacího panelu. Multifunkční vybavení podrobně: STŘEDOVÁ SPRCHOVACÍ HLAVICE S ROZPRAŠOVAČEM Toto inteligentní zařízení umožňuje uživateli nastavit účinek a objem proudu silný a mohutný pro stimulující masáž, nebo rozprašující pro mírnou relaxační masáž. ELEKTRONICKÝ POSUN SPRCHY Posunovatelná a naprogramovatelná ruční sprcha je namotovaná na svislé tyči a poskytuje plynulou a jemnou masáž té části těla, kterou si uživatel zvolil. Tento typ masáže se doporučuje především k posílení tkání a ke zlepšení celkového vzhledu pokožky. MASÁŽ NOHOU Strategicky umístěné vodní trysky se zapínají speciálně k masáži chodidel nohou v bodech spojených s vnitřními orgány těla v souladu s nejnovějšími poznatky reflexologie, a tím příznivě ovlivňují pocit zdraví v celém těle. SVISLÁ MASÁŽ Na stěnách kabiny je namontovano celkem 6 trysek, které najednou důkladně masírují všechny části těla a dodávají tělu příjemnou dávku energie. MASÁŽ ZAD NEBO KRKU Tato vodní masáž je určena především ke zmírnění nervového napětí a uvolnění svalů na krku a ramenou, tedy částech těla, jež jsou často postiženy lokalizovanou bolestí, kterou se takto podaří brzy zmírnit. U některých modelů je masáž zad nahrazena masáží krku. LYMFODRENÁŽ Masáž svisle umístěnými tryskami může být zapnuta také jako masáž odzdola nahoru, takže umožňuje terapii na principu lymfodrenáže, určenou ke stimulaci mízního i žilního okruhu. SKOTSKÉ STŘIKY (volitelné) Všechny vodní masáže Teuco je možné provádět i formou skotských střiků, tedy střídáním teplého a studeného vodního proudu ke stimulaci rozšiřování a zavírání pórů a zlepšení pružnosti pokožky. Tato funkce je k dispozici na přání. 36

TERAPIE BARVAMI CS BARVA NEZBYTNÝ PROSTŘEDEK K CELKOVÉMU ZDRAVÍ Světlo a barva jsou zdrojem zdraví (přírodní vitamíny), který vstřebáváme, aniž bychom si to uvědomovali. Svět kolem nás je plný barev. Barva má vyrovnávací funkci, usměrňuje naši náladu a rozsah barev vnímatelný prostým okem různě ovlivňuje naši mysl i tělo. Červená stimuluje, žlutá povzbuzuje, oranžová dodává vitalitu a zelená působí uklidňujícím dojmem. Ne, to není magie, to je biochemický řetězec, který působí na naši mysl i tělo. Můžeme ho stručně popsat takto: světlo je zachycováno receptory v oku a spouští chemické reakce, které zase vytvářejí elektrické impulsy stimulující nervový systém; tato nervová stimulace zasahuje mozek, který za určitých podmínek reaguje uvolňováním hormonů prospěšných našemu organismu. Terapie barvami je jednoduchou a účinnou léčbou bez vedlejších účinků, kterou si můžete denně dopřávat ve sprchovací kabině Teuco. Světlo Oční sítnice Chemické reakce Elektrické impulsy Stimulace nervového systému Elektrický impuls Vylučování hormonů Účinek PÁRA, VODA A BARVA STÁLE V DOKONALÉ FORMĚ Pára vás zahalí a barva pronikne do vašeho těla. Patnáct minut ve sprchovací kabině Next v objetí teplé páry parní sauny a v koupeli barev to je způsob, jak si udržet tělo i mysl ve stále dobré formě. Patnáct minut naprogramovaných k požadovanému účinku stací k uvolnění a posílení těla a odplavení stresu z rušného dne. Červená, oranžová, žlutá a zelená jsou barvy doporučené lékařskou vědou a podnikem Teuco k obnově opravdového zdraví. 37

TERAPIE BARVAMI NAPROGRAMOVANÉ ZDRAVÍ Funkci Teuco Cromoexperience je možné naprogramovat k využití blahodárných účinků čtyř barev působících na tělo i mysl červené, oranžové, žluté a zelené. Na jednoduchý povel odpoví světlo ve sprchové kabině na požadavek po lepší kvalitě života. Jedna léčebná procedura je naprogramována na 15 minut. Konec oznámí zvukový signál. Proceduru je možné vypnout ještě před koncem nastaveného času zapnutím příslušné funkce ovládacího panelu. ČERVENÁ STIMULUJÍCÍ Pohyb, vášeň, emoce. Červená je přímo příkladem stimulující barvy. Zvyšuje srdeční tep, uvolňuje energii a obnovuje jak duševní, tak i fyzickou energii vydané při obzvlášť vyčerpávajících činnostech. ORANŽOVÁ POSILUJÍCÍ Štěstí, vyrovnanost energie červené a štěstí žluté dohromady. Oranžová stimuluje životně důležité funkce organismu: chuť, nadšení, kreativitu. Do sféry vlivu této barvy patří optimismus a vitalita. ŽLUTÁ POVZBUZUJÍCÍ Žlutá je čisté slunce. Poskytuje blahodárné teplo celému tělu. Slunce rozhání mračna a oslnivě září. Pesimismus, potíže, nespokojenost se vztahy... vše se pod vlivem žluté roztaje. ZELENÁ UVOLŇUJÍCÍ Zelené odstíny přírody nás uvolňují. Zelená posiluje rovnováhu, uvádí naši psychiku do stavu vnitřního míru. Staří Egypťané a Římané objevili kvalitu této barvy jako první. Zelená nás uklidňuje po fyzické i psychické stránce, zmírňuje úzkost a rozptyluje nervové napětí. 38

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ CS BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke správné instalaci výrobku je nutné pečlivě dodržet všechny pokyny uvedené v přiložené Instalační příručce. Špatná instalace může mít za následek zranění osob nebo zvířat a poškození majetku. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění nebo poškození majetku způsobené nesprávnou instalací. Ke správnému používání kabiny je nutné dodržovat pokyny uvedené v této příručce. Tento výrobek se smí používat pouze k účelu, ke kterému byl určen. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění nebo škody způsobené nesprávnou instalací. Systém smí používat pouze dospělé osoby. Děti a zdravotně postižené osoby smí používat saunu pouze pod neustálým dohledem. V určitých případech (starší osoby, osoby s vysokým tlakem nebo těhotné ženy) by měl být před pobytem v sauně konzultován lékař. Saunu by neměli používat lidé trpícími srdečními chorobami, vnitřními zánětlivými onemocněními, nakažlivými chorobami nebo epilepsií, ani osoby s kardiostimulátorem. Jestliže saunu nepoužíváte, odpojte ji od zdroje napájení přepnutím odpojovacího vypínače do polohy vypnuto. V případě poruchy nebo slabého výkonu v záruční době se obracejte pouze na techniky podniku Teuco nebo na autorizovaná servisní střediska. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění a škody způsobené porušením nebo nevhodnou opravou zařízení. Při použití sauny se pára šíří do kabiny otvorem, u kterého je teplota 100 C. UPOZORNĚNÍ: VŽDY dodržujte od přívodu páry bezpečnou vzdálenost, abyste se nespálili. KVALITA TEUCO Sprchové kabiny vyrobeny z akrylového materiálu a jsou vybaveny průhlednými panely z výjimečně tvrdého akrylu nebo z tvrzeného skla. Kabiny Teuco jsou označeny značkou, která dokládá, že byly navrženy a vyrobeny v souladu se základními požadavky Evropských směrnic. Bezpečnost saun Teuco je rovněž úředně potvrzena symbolem značky), který zaručuje použití současných evropských norem. (Italský úřad pro kvalitu 39

OVLÁDACÍ PANEL OVLÁDACÍ PANEL 0/I spínač ovládacího panelu Kontrolka zapnutí panelu Rychlé saunování (okamžitě zapíná funkci sauny) ALARM (poplach) zapíná poplašné zařízení v koupelně Volič funkce a nastavení Displej ENTER (zadat) stisknutím potvrdíte zvolenou funkci Volič funkce a nastavení Rychlé sprchování (okamžitě zapíná funkci sprchy) PAUSE dočasně přeruší probíhající funkci EXIT stisknutím ukončíte zobrazenou nabídku (návrat k předchozí nabídce) 40

ÚVODNÍ KROKY CS 1 NAPÁJENÍ SYSTÉMU Odpojovací vypínač (namontovaný při instalaci) nastavte do polohy ON. 2 ZAPNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU Stiskněte tlačítko 0/I ; na ovládacím panelu se rozsvítí příslušná kontrolka. na displeji se na několik vteřin zobrazí uvítací zpráva a pak hlavní nabídka. Chcete-li ovládací panel vypnout, stiskněte tlačítko 0/I ještě jednou; kontrolka zhasne. WELCOME IN TEUCO WWW. TEUCO.COM SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS OBECNÉ INFORMACE O NABÍDKÁCH A VOLBĚ FUNKCÍ Hlavní nabídka SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS Každá nabídka se skládá z několika položek. Zvolená položka se vždy zobrazí na displeji; zvolená položka bliká. K přechodu z jedné položky nabídky na druhou stiskněte tlačítko nebo. - jestliže do 5 vteřin nestisknete žádné tlačítko, naposledy zvolená položka přestane blikat - chcete-li nabídku opět aktivovat, je nutné obnovit režim blikajícího displeje stisknutím tlačítek nebo. Stisknutím ENTER zvolenou položku (blikající) potvrdíte. Stisknutím EXIT zobrazenou nabídku ukončíte a vrátíte se k předchozí nabídce. K dočasnému přerušení právě probíhající funkce stiskněte tlačítko PAUSE. Funkci obnovíte dalším stisknutím tlačítka PAUSE. (Přestávku můžete využít pro saunu, multifunkce a vzduch). 41

SAUNA 1 SAUNOVÁNÍ RYCHLÝ PŘÍSTUP Po zapnutí ovládacího panelu stiskněte SAUNA. Asi za 3 minuty se do kabiny začne šířit pára. Sauna provede jeden cyklus podle naposledy zadaného nastavení. Na displeji se objeví nabídka sauny. Zvolené nastavení je možné změnit, jak je popsáno v následujícím kroku). Chcete-li saunování přerušit, stiskněte tlačítko SAUNA podruhé. Systém se bude asi 3 minuty proplachovat. SAUNA Y TEMP. 40 C TIMER 20M ON 20:30 N Jestliže se na displeji objeví nápis REGENER., řiďte se pokyny v části ÚDRŽBA. Při použití sauny se pára šíří do kabiny otvorem, u kterého je teplota 100 C. UPOZORNĚNÍ: VŽDY dodržujte od přívodu páry bezpečnou vzdálenost, abyste se nespálili. AROMATICKÉ A LÉČIVÉ BYLINY Páru v sauně je možné obohatit aromatickými a léčivými bylinkami umístěnými v dávkovači ve spodní části kabiny. UPOZORNĚNÍ: bylinky položte do speciální nádobky ještě před zapnutím sauny, jinak byste se mohli opařit. 2 SAUNOVÁNÍ OSOBNÍ NASTAVENÍ Z hlavní nabídky tlačítky a zvolte SAUNA Stisknutím ENTER otevřete nabídku sauny. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS SAUNA N TEMP 40 C TIMER 20M ON 20:30 N 42

SAUNA CS NASTAVENÍ POŽADOVANÉ TEPLOTY Tlačítky a zvolte TEMP (teplota), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím ENTER (současná nastavená hodnota bliká). Tlačítky a zvolte požadovanou teplotu. SAUNA N TEMP 40 C TIMER 20M ON 20:30 N Teplotu lze nastavit v rozmezí od 40 C do 50 C. NASTAVENÍ DÉLKY Tlačítky a zvolte TIMER (časový spínač), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím ENTER (hodnota časového spínače bliká). Tlačítky a zvolte požadovanou délku. SAUNA N TEMP 40 C TIMER 20M ON 20:30 N Dobu saunování lze nastavit od 10 do 45 minut. ZAPNUTÍ SAUNY Tlačítky a zvolte SAUNA N. Potvrďte stisknutím ENTER Na displeji se objeví SAUNA Y. Asi za 3 minuty se do kabiny začne šířit pára. Chcete-li saunování zkrátit: Tlačítky a zvolte SAUNA Y Stisknutím ENTER funkci vypnete. Na displeji se objeví SAUNA N. Systém se bude asi 3 minuty proplachovat. SAUNA Y TEMP 40 C TIMER 20M ON 20:30 N 43

SAUNA 3 AUTO-START (naprogramování odloženého zapnutí) Touto funkcí může uživatel naprogramovat saunu k automatickému zapnutí. Z nabídky sauny: tlačítky a zvolte funkci ON (ZAP). Na displeji se objeví ON 20:30 Y (pole hodin bliká ON 20:30 Y) Tlačítky a nastavte hodiny. SAUNA N TEMP 40 C TIMER 20M ON 20:30 Y (pole minut bliká ON 20:30 Y) Tlačítky a nastavte minuty. Funkce automatického startu je nyní zapnutá. Jakmile je funkce Auto-Start nastavená, můžete ovládací panel vypnout stisknutím tlačítka 0/I. Na displeji se objeví 20:30. Systém se automaticky zapne v naprogramovaném čase. 20:30 Chcete-li funkci Auto-Start vypnout: tlačítky a zvolte ON 20:30 Y. Stisknutím ENTER funkci vypnete. Na displeji se objeví ON 20:30 N. SAUNA N TEMP 40 C TIMER 20M ON 20:30 N 44

MULTIFUNKCE CS 1 RYCHLÉ SPRCHOVÁNÍ Po zapnutí ovládacího panelu stiskněte SHOWER (sprcha). Ze sprchy začne okamžitě téct voda. Na displeji se objeví nabídka multifunkcí. Chcete-li vodu zastavit, stiskněte tlačítko SHOWER podruhé. TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 2 NASTAVENÍ TEPLOTY VODY A PRŮTOKU NASTAVENÍ TEPLOTY Zvolte TEMP (teplota) a (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím ENTER (současná nastavená hodnota bliká). Tlačítky a zvolte požadovanou teplotu. TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N Teplotu lze nastavit v rozmezí od 20 C do 38 C. Při puštěné sprše můžete zvýšit teplotu od 39 C do 50 C, jestliže stisknete a podržíte ENTER a opakovaně stisknete. ZMĚNA PRŮTOKU Tlačítky a zvolte FLOW (zvolená funkce bliká). Tlačítky a zvolte požadovaný průtok. TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 45

MULTIFUNKCE NOUZOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE V případě výpadku elektrického proudu se můžete sprchovat i s použitím nouzového směšovače umístěného v horní části kabiny. 3 ZAPNUTÍ MULTIFUNKČNÍHO VYBAVENÍ Z hlavní nabídky tlačítky a zvolte MULTIFUNC. (zvolená funkce bliká). Na displeji se objeví nabídka multifunkcí. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. N SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N Nabídka multifunkcí: TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. N SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N - Teplota vody - Průtok vody - Umístění sprchy - Sprcha - Sprchovací hlavice - Svislá masáž - Masáž krku pokračování nabídky FOOT M. LYMPHO SCOTTISH UP-DOWN N N N N - Masáž nohou - Lymfodrenáž - Skotské střiky - Posun (volitelné) předchozí nabídka 4 UMÍSTĚNÍ SPRCHY V POŽADOVANÉ VÝŠCE Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte UP-DOWN (posun), zvolená funkce bliká. Tlačítky a nastavte sprchu do požadované výšky. TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 46

MULTIFUNKCE CS 5 POSUN SPRCHY Tuto funkci můžete zapnout pouze tehdy, je-li sprcha spuštěná. Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte UP-DOWN N (posun), zvolená funkce bliká. Na displeji se objeví nabídka posunu. Funkce se zapne ve STANDARDNÍM režimu; (sprcha se plynule posunuje podél celé tyče). Volbou PATH (cesta) tlačítky a může uživatel zadat vlastní posun sprchy k účinné lokální masáži. - Nastavte dolní mez stisknutím ENTER, jakmile sprcha dosáhne požadované polohy při posunu dolů. - Nastavte horní mez stisknutím ENTER, jakmile sprcha dosáhne požadované polohy při posunu nahoru. K obnovení úplného posunu zvolte tlačítky a STANDARD. (funkce STANDARD bliká). K přerušení funkce: stisknutím EXIT se vrátíte k nabídce multifunkcí (funkce UP-DOWN bliká). Stisknutím ENTER funkci vypnete. Na displeji se objeví UP-DOWN N. FOOT M. N LYMPHO N SCOTTISH N UP-DOWN Y STANDARD PATH FOOT M. N LYMPHO N SCOTTISH N UP-DOWN N 47

MULTIFUNKCE 6 FUNKCE SPRCHY Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte HAND SH.N (zvolená funkce bliká). Stisknutím ENTER spustíte proud vody. Na displeji se objeví HAND SH. Y. K přerušení funkce stiskněte tlačítko ENTER podruhé. Na displeji se objeví HAND SH. N. TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 7 FUNKCE SPRCHOVÉ HLAVICE Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte SH. HEAD N (zvolená funkce bliká). Stisknutím ENTER spustíte proud vody. Na displeji se objeví SH. HEAD Y. K přerušení funkce stiskněte tlačítko ENTER podruhé. Na displeji se objeví SH. HEAD N. TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. N SH.HEAD Y VERT M. N BACK M. N STŘEDOVÁ SPRCHOVACÍ HLAVICE S ROZPRAŠOVAČEM Páčkou na sprchové hlavici nastavíte různé typy trysky: 1 2 1) Rovný proud 2) Rozptýlený proud chcete-li rozptýlenou sprchu zesílit nebo zeslabit, můžete hlavice trysky utahovat nebo uvolňovat. 48

MULTIFUNKCE CS 8 FUNKCE SVISLÉ MASÁŽE Trysky uvnitř kabiny jsou umístěny tak, aby současně masírovaly všechny části těla. Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte VERT M.N Stisknutím ENTER spustíte proud vody. Na displeji se objeví VERT M. Y. TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. N SH.HEAD N VERT M. Y BACK M. N K přerušení funkce stiskněte tlačítko ENTER podruhé. Na displeji se objeví VERT M. N. MULTIFUNKČNÍ TRYSKY Trysky můžete podle vlastního přání seřídit otáčením výstupků (je-li to nutné, použijte tlačítko 1). PLNÁ MASÁŽ Funkce PLNÁ MASÁŽ využívá všech 6 vnějších trysek zabudovaných do hubice k maximálnímu působení a stimulaci. ÚSPORNÁ MASÁŽ Použijete-li nastavení ECONOMY (úsporná masáž), 6 vnějších trysek se částečně omezí, takže systém použije méně vody a může fungovat s nižším vstupním tlakem (pouze 1 bar). PULZÁTOR Rovněž při PULZAČNÍ masáži spotřebuje systém méně vody, protože využívá pouze 3 vnitřních trysek; trysky vytvářejí velmi příjemný, pravidelně se střídající pulzační účinek. Trysky seřiďte tlačítkem (1). 49

MULTIFUNKCE 9 MASÁŽ ZAD Některé trysky jsou umístěny tak, aby sedící uživatel mohl využít masáže speciálně určené k úlevě od bolestí ramen. Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte BACK M. N Stisknutím ENTER spustíte proud vody. Na displeji se objeví BACK M. Y. TEMP 36 C FLOW UP-DOWN HAND SH. N SH.HEAD N VERT M. N BACK M. Y K přerušení funkce stiskněte tlačítko ENTER podruhé. Na displeji se objeví BACK M. N. 10 MASÁŽ NOHOU Vodní masážní trysky jsou namířené na chodidla nohou, a tím stimulují nervová zakončení spojená s vnitřními orgány těla. Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte FOOT M. N Stisknutím ENTER spustíte proud vody. Na displeji se objeví FOOT M. Y. FOOT M. Y LYMPHO N SCOTTISH N UP-DOWN N K přerušení funkce stiskněte tlačítko ENTER podruhé. Na displeji se objeví FOOT M. N. 50

MULTIFUNKCE CS 11 LYMFODRENÁŽ Speciální program, při kterém se svisle umístěné trysky zapínají odzdola nahoru, takže poskytují masáž určenou ke stimulaci mízního i žilního okruhu od končetin směrem k hrudníku. Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte LYMPHO N Stisknutím ENTER spustíte proud vody. Na displeji se objeví LYMPHO Y. FOOT M. N LYMPHO Y SCOTTISH N UP-DOWN N K přerušení funkce stiskněte tlačítko ENTER podruhé. Na displeji se objeví LYMPHO N. 12 SKOTSKÉ STŘIKY (volitelné) Tento efekt (střídání teplé a studené vody) můžete zvolit ve spojení s libovolnou masážní funkcí. Z nabídky multifunkcí tlačítky a zvolte SCOTTISH N K zapnutí efektu stiskněte ENTER. Na displeji se objeví podnabídka skotských střiků. Délku intervalu při střídání teplých a studených střiků můžete změnit. Tlačítky a zvolte požadovaný interval (od 1 do 4 vteřin), zvolený interval bliká. FOOT M. N LYMPHO N SCOTTISH Y UP-DOWN N INT 1 S INT. 2S INT. 3S INT. 4S K přerušení skotských střiků: stisknutím EXIT se vrátíte k nabídce multifunkcí (bliká SCOTTISH Y). Stisknutím ENTER funkci vypnete. Na displeji se objeví SCOTTISH N. FOOT M. N LYMPHO N SCOTTISH N UP-DOWN N 51

VZDUCH Pomocí této funkce si můžete například vyhřát kabinu před sprchováním nebo saunou, nebo ji použít k příjemnému vysušení těla proudem teplého vzduchu. 1 ZAPNUTÍ FUNKCE VZDUCH Z hlavní nabídky tlačítky a zvolte AIR (vzduch) Stisknutím ENTER otevřete nabídku vzduchu. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS AIR N TEMP 25 C TIMER 20m ON 20:30 N NASTAVENÍ POŽADOVANÉ TEPLOTY Tlačítky a zvolte TEMP (teplota), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím ENTER (současná nastavená hodnota bliká). Tlačítky a zvolte požadovanou teplotu. AIR N TEMP 25 C TIMER 20m ON 20:30 N Teplotu lze nastavit v rozmezí od 25 C do 45 C. NASTAVENÍ DÉLKY Tlačítky a zvolte TIMER (časový spínač), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím ENTER (hodnota časového spínače bliká). Tlačítky a zvolte požadovanou délku. AIR N TEMP 25 C TIMER 20m ON 20:30 N Dobu chodu lze nastavit od 10 do 60 minut. 52

VZDUCH CS ZAPNUTÍ VZDUCHOVÉHO SYSTÉMU Tlačítky a zvolte AIR (vzduch), zvolená funkce bliká. Na displeji se AIR Y. Chcete-li zkrátit zvolenou délku: tlačítky a zvolte AIR Y Stisknutím ENTER funkci vypnete. Na displeji se objeví AIR N. AIR Y TEMP 25 C TIMER 20m ON 20:30 N 2 AUTO-START (naprogramování odloženého zapnutí) Touto funkcí může uživatel naprogramovat automatické zapnutí vzduchového systému. Z nabídky air tlačítky a zvolte funkci ON (zapnout), zvolená funkce bliká. Na displeji se objeví ON 20:30 Y. (pole hodin bliká ON 20:30 Y) Tlačítky a nastavte hodiny. AIR N TEMP 25 C TIMER 20m ON 20:30 Y (pole minut bliká ON 20:30 Y) Tlačítky a nastavte minuty. Funkce automatického startu je nyní zapnutá. Jakmile je funkce Auto-Start nastavená, můžete ovládací panel vypnout stisknutím tlačítka 0/I. Na displeji se objeví 20:30. Systém se automaticky zapne v naprogramovaném čase. Chcete-li funkci Auto-Start vypnout: tlačítky a zvolte ON 20:30 Y Stisknutím ENTER funkci vypnete. Na displeji se objeví ON 20:30 N. AIR N TEMP 25 C TIMER 20m ON 20:30 N 53

TERAPIE BARVAMI 1 ZAPNUTÍ FUNKCE Cromoexperience Z hlavní nabídky tlačítky a zvolte CROMOEXP Stisknutím ENTER otevřete nabídku terapie barvami. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS RELAX. N STIMUL. N VITALIZ N CHEERUP N MANUAL Můžete si vybrat ze čtyř terapií s různými účinky: RELAXAČNÍMI OD ZELENÉ PO BÍLOU STIMULUJÍCÍMI OD BÍLÉ PO ČERVENOU POSILUJÍCÍMI OD ORANŽOVÉ PO BÍLOU POVZBUZUJÍCÍMI OD ŽLUTÉ PO BÍLOU Chcete-li zapnout terapii barvami: zvolte požadovanou terapii tlačítky a RELAX. Y STIMUL. N VITAL. N CHEERUP N MANUAL Maximální délka jedné terapie je 15 minut. Konec oznámí zvukový signál. Chcete-li zkrátit zvolený čas terapie: zvolte právě zapnutou terapii tlačítky a (zvolená terapie bliká). Stisknutím ENTER funkci vypnete. RELAX. N STIMUL. N VITAL. N CHEERUP N MANUAL 54

TERAPIE BARVAMI CS 2 TERAPIE BARVAMI OSOBNÍ NASTAVENÍ Z nabídky terapie barvami tlačítky a zvolte MANUAL (ruční) Stisknutím ENTER otevřete podnabídku manual. RELAX. Y STIMUL. N VITAL. N CHEERUP N MANUAL MANUAL N COLOUR R SATUR TIMER 20m NASTAVENÍ OBLÍBENÉ BARVY Tlačítky a zvolte COLOUR (barva). Opakovaným stisknutím ENTER zvolte barvu (R=červená G=zelená Y=žlutá O=oranžová). MANUAL N COLOUR R SATUR TIMER 20m BARVU můžete měnit pouze před spuštěním TERAPIE v RUČNÍM režimu. ZAPNUTÍ TERAPIE V RUČNÍM REŽIMU Tlačítky a zvolte MANUAL N Stisknutím ENTER zapnete terapii v ručním režimu. Na displeji se objeví MANUAL Y. MANUAL Y COLOUR R SATUR TIMER 20m 55

TERAPIE BARVAMI NASTAVENÍ SYTOSTI BARVY Po spuštění terapie v ručním režimu můžete měnit sytost barvy. Tlačítky a zvolte SATUR Tlačítky a změňte sytost barvy. MANUAL Y COLOUR R SATUR TIMER 20m NASTAVENÍ DÉLKY Tlačítky a zvolte TIMER Potvrďte stisknutím ENTER (hodnota časového spínače bliká). Tlačítky a zvolte požadovanou délku. MANUAL Y COLOUR R SATUR TIMER 20m Dobu terapie lze nastavit od 1 do 30 minut. Chcete-li zkrátit zvolený čas v ručním režimu: tlačítky a zvolte MANUAL Y (zvolená terapie bliká). Stisknutím ENTER funkci vypnete. Na displeji se objeví MANUAL N. MANUAL N COLOUR R SATUR TIMER 20m Stisknutím EXIT ruční podnabídku ukončíte. 56

RÁDIO CS 1 ZAPNUTÍ RÁDIA Z hlavní nabídky tlačítky a zvolte RADIO Stisknutím ENTER otevřete nabídku rádia. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS RADIO N VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M Chcete-li zapnout rádio, zvolte tlačítky a funkci RADIO N Na displeji se objeví RADIO Y. RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 2 NASTAVENÍ HLASITOSTI Z nabídky rádia tlačítky a zvolte VOLUME (hlasitost), zvolená funkce bliká. Tlačítky a zvolte požadovanou hlasitost. RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M Hlasitost můžete nastavit od 1 do 8. 57

RÁDIO 3 FREKVENČNÍ PÁSMO AM/FM Z nabídky rádia tlačítky a zvolte BAND (pásmo) Opakovaným stisknutím ENTER zvolíte pásmo AM nebo FM. Na displeji se objeví frekvence uložené pro toto pásmo. RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 4 VYLADĚNÍ Po volbě pásma AM nebo FM nalaďte oblíbenou stanici nastavením frekvence. Z nabídky rádia zvolte tlačítky a frekvenci (hodnota frekvence bliká) vyhledání frekvence je možné buď v RUČNÍM nebo AUTOMATICKÉM režimu. RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M RUČNÍ vyhledání: K volbě vyšší nebo nižší frekvence stiskněte a podržte tlačítko nebo. AUTOMATICKÉ vyhledání: Automatickou vyhledávací funkci zapnete tlačítky nebo. Automatická vyhledávací funkce najde první stanici na frekvenci vyšší nebo nižší, než je právě zapnutá stanice. Opakovaným stisknutím ENTER zvolte stanici. 58

RÁDIO CS 5 ULOŽENÍ NALADĚNÉ STANICE Po naladění oblíbené stanice ji uložte na jeden ze 4 dostupných kanálů. Z nabídky rádia tlačítky a zvolte jeden ze čtyř kanálů (A-B-C-D), zvolený kanál bliká. Stiskněte a podržte ENTER, až se naladěná stanice uloží. RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M K dispozici jsou 4 kanály pro pásmo FM a 4 pro pásmo AM. 6 VYHLEDÁNÍ ULOŽENÝCH STANIC Vyhledání stanice uložené v paměti Z nabídky rádia tlačítky a zvolte jednu ze čtyř stanic (A-B-C-D), zvolená stanice bliká. Stisknutím ENTER si zvolenou stanici poslechnete. RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 7 FUNKCE AUX Hi-fi systém uvnitř kabiny spustíte takto: Nastavte hi-fi systém k poslechu oblíbené hudby a zapněte ji. Z nabídky rádia ve sprchové kabině zvolte tlačítky a AUX N Stisknutím ENTER si hi-fi systém poslechnete. Na displeji se objeví AUXY. K přerušení funkce stiskněte tlačítko ENTER podruhé. Na displeji se objeví AUX N. D 088.00M AUX Y Tuto funkci můžete zapnout pouze tehdy, jestliže byla při instalaci propojena kabina s HI-FI systémem (viz pokyny k montáži). 59

NASTAVENÍ 1 OTEVŘENÍ NABÍDKY NASTAVENÍ Z hlavní nabídky tlačítky a zvolte SETTINGS (nastavení), zvolená funkce bliká. Stisknutím ENTER otevřete nabídku nastavení. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS TIME 20:30 LANGUA. EN ACQUI N NASTAVENÍ PŘESNÉHO ČASU Tlačítky a zvolte TIME (čas) (pole hodin bliká TIME 20:30) Tlačítky a nastavte hodiny. (pole minut bliká TIME 20:30) Tlačítky a nastavte hodiny minuty. TIME 20:30 LANGUA. EN ACQUI N NASTAVENÍ JAZYKA (zobrazených zpráv) Tlačítky a zvolte LINGUA (zvolená funkce bliká). (jazyk bliká) Opakovaným stisknutím ENTER zvolte jazyk (IT=italština EN=angličtina FR=francouzština DE=němčina E=španělština). Na displeji se objeví zpráva ve zvoleném jazyce. TIME 20:30 LANGUA. EN ACQUI N 60

FUNKCE ACQUI (elektronické nastavení směšovací baterie) Touto funkcí může uživatel seřídit elektronickou směšovací baterii tak, aby vyrovnávala odchylky tepoloty přiváděné vody. To je nutné v případě, že teplota vody zobrazená na displeji neodpovídá vodě ve sprše. Chcete-li nastavení změnit, postupujte takto: tlačítky a zvolte ACQUI N (zvolená funkce bliká). Stisknutím ENTER funkci zapněte. Na displeji se objeví ACQUI Y. TIME 20:30 LANGUA. EN ACQUI Y UPOZORNĚNÍ: OKAMŽITŮ OPUSŤTE KABINU A ZAVŘETE DVEŘE. Asi za 30 vteřin začne téct voda. Při nastavování bude sprchou v kabině po dobu asi 5 minut protékat voda v rozmezí od minimální až do maximální teploty. Na konci seřizovacího postupu se na displeji zobrazí ACQUI N a průtok vody se zastaví. 61

DALŠÍ FUNKCE VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ Z hlavní nabídky tlačítky a zvolte LIGHT (osvětlení), zvolená funkce bliká. Osvětlení zapnete stisknutím ENTER. Na displeji se objeví LIGHTY. Stisknete-li tlačítko ENTER podruhé, osvětlení zhasne. Na displeji se objeví LIGHT N. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT Y CROMOEXP SETTINGS POPLAŠNÉ ZAŘÍZENÍ Poplašný signál koupelny zapnete stisknutím tlačítka ALARM. Chcete-li obnovit normální provoz ovládacího panelu, stiskněte tlačítko EXIT nebo tlačítko 0/I. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT Y CROMOEXP SETTINGS Tuto funkci můžete zapnout pouze tehdy, jestliže bylo při instalaci provedeno spojení kabiny a poplašného zvonku koupelny (viz pokyny k montáži). 62

ÚDRŽBA CS REGENERACE (odstraňování vodního kamene a proplachování systému sauny) Při prvním spuštění systému a potom vždy po 40 hodinách použití sauny (model 3 kw) nebo po 30 hodinách (model 5 kw) začne na displeji blikat zpráva REGENER. REGENER. Regeneraci můžete odložit stisknutím EXIT a saunu můžete použít ještě jednu hodinu. Na displeji se objeví nabídka sauny. Při spuštění regeneračního cyklu postupujte takto: - stiskněte ENTER ; na displeji se objeví ADD SALT (přidat sůl) - vyšroubujte nádobku na stropě kabiny - naplňte ji jedlou solí - nádobku zašroubujte zpět do stropu kabiny - stiskněte ENTER ; nyní se spustí regenerační cyklus (na displeji se zobrazí zpráva REGENER.; bliká kontrolka 0/I). SAUNA Y TEMP 40 C TIMER 20m ON 20:30 N Cyklus trvá 38 minut a není možné ho přerušit. S výjimkou sauny je během regenerace možné použít všechny funkce kabiny. REGENER. 63

ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ AKRYLOVÝCH PLOCH A PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ Podnik Teuco pravidelně testuje značkové čisticí prostředky k čištění hladkých ploch. Čisticí prostředky určené pro široké použití lze bez jakýchkoli problémů používat k normálnímu čištění. Použijte je s houbou nebo měkkým hadříkem a opláchněte je čistou vodou. Speciálnější čisticí prostředky jako odstraňovače vodního kamene ale obsahují zásaditou složku, která může poškodit lakované plochy (např. tyče a díly sprchy, kabiny pro sprchování a páru, kohoutů apod.). Proto je používejte jen v nutném případě s co největší opatrností a ihned je opláchněte čistou vodou. Nejlepších výsledků dosáhnete, jestliže vyčištěné plochy otřete jelenicí, která nezanechává žádné vodní skvrny. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ABRAZIVNÍ ČISTICÍ PROSTŘEDKY, ALKOHOL, PŘÍPRAVKY NA ALKOHOLOVÉ BÁZI, ACETON NEBO JINÁ ROZPOUŠTĚDLA. Lesk akrylových ploch udržíte pravidelným používáním běžného leštidla pro domácnosti. OK tekutý čisticí prostředek pro domácnost ČIŠTĚNÍ SKLENĚNÝCH ČÁSTÍ Speciální úprava skel (volitelné) díky výjimečné úpravě skel, kterou provádí podnik Teuco u svých sprchových kabin, stékají vodní kapky se skleněného povrchu mnohem rychleji a také se snadněji odstraňují. K zajištění trvalého účinku speciální, vodu odpuzující úpravy skel byste měli po každém sprchování otřít plochu skel suchým hadříkem. Nepoužívejte značkové čisticí přípravky na normální sklo, protože jejich složení (zásadité) by mohlo SPECIÁLNÍ ÚPRAVU skla poškodit. Značkové čisticí přípravky na normální sklo používejte pouze na skleněné povrchy bez speciální úpravy a na zrcadla. ČIŠTĚNÍ KOHOUTKŮ BÍLÉ PLOCHY můžete čistit neabrazivními tekutými prostředky čisticími prostředky a vodou. CHROMOVÉ PLOCHY čistěte pouze hadříkem nebo houbou namočenými do čisté vody a dobře vyždímanými. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE hadříky se syntetickými vlákny, drsné houbičky, drátěnky, práškové čisticí prostředky a abrazivní tekuté čisticí prostředky, alkohol, kyseliny pro domácnosti nebo odstraňovače skvrn všechny tyto prostředky poškozují povrch. ČIŠTĚNÍ ROZPRAŠOVAČE SPRCHOVÉ HLAVICE Dolní část sprchovací hlavice sejměte otáčením směrem doleva. Vyčistěte ji přípravkem k odstraňování vodního kamene a opláchněte čistou vodou. ČIŠTĚNÍ TRYSEK Trysky rozeberte přiloženým klíčem (1). Vyčistěte je přípravkem k odstraňování vodního kamene a dobře je opláchněte čistou vodou. Pečlivě všechny díly trysky opět sestavte, v zájmu bezporuchového trysky utáhněte matici (2) bez použití síly. 64

OPRAVY CS Jestliže nějaká část výrobku nefunguje tak, jak by měla, zavolejte do nejbližšího autorizovaného servisu Teuco (viz přiložený seznam). AUTOTEST Výrobek je vybaven různými bezpečnostními funkcemi, které monitorují provoz systému. V případě poruchy ovládací spínač automaticky vypne právě používanou funkci. Typ zjištěné poruchy se zobrazí na dolní řádce displeje. Některé druhy poruchy můžete odstranit sami bez pomoci technika; v následující tabulce najdete řešení při přerušení určité funkce. PROBLÉM NEBO PORUCHA BEZ TLAKU PŘÍČINA Nedostatečný vodní tlak, nebo žádná voda v systému. ŘEŠENÍ Obnovte přívodní tlak (min. požadovaný 1 bar) zavřením jiných domácích zařízení. TEPLOTA BEZ FUNKCE ACQUIS PŘEHŘÁTÍ Nadměrné zvýšení teploty unitř vzduchového vedení při použití funkcí VZDUCH nebo SAUNA (např.: náhlý výpadek elektrického proudu při provozu). Při probíhající funkci ACQUI (automatické seřízení směšovací baterie) nedosahuje voda z bojleru 50 C a funkce se nezapne. Příliš horká voda vzhledem k nastavení teploty. Opět zapněte funkci VZDUCHU nebo SAUNY k ochlazení termostatu. Problém zmizí s poklesem teploty. V případě nutnosti zvyšte teplotu bojleru. Obnovte tlak v okruhu studené vody zavřením jiných domácích zařízení. Jestliže porucha trvá, zapněte automatické seřízení směšovací baterie (viz Nastavení: funkce ACQUI) a teprve potom zavolejte do servisního střediska Teuco. Jestliže se na displeji objeví chyba, která není uvedená v tabulce, je nutné systém resetovat následujícím způsobem: - odpojte zařízení od zdroje napájení - za několik vteřin napájení opět připojte - zvolte funkci, která byla předtím zablokovaná. Jestliže se objeví jiná chyba, nebo výše uvedené chyby trvají, zavolejte do nejbližšího autorizovaného servisu Teuco (viz přiložený seznam). 65