Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGC-LA



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGC-LA

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-C

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-BX

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-FJ

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-TX

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCCW1

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-AW

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-BX

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-NS

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCM1

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-FZ

Karty externích médií Uživatelská příručka

Řada notebooků TravelMate. Stručné pokyny

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-FZ

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-G

Karty externích médií

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-AR

Karty externích médií

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-Z

Karty externích médií

Karty externích médií Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-Z

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCYB

Karty externích médií

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCCW2

Karty externích médií Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-FE/Řada VGN-AR

Karty externích médií

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-C

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCF2

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-FE

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGC-LA

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCE

Představení notebooku Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka

Důležité informace o produktu

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCF11

Karty externích médií

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-FZ

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Upozornění před instalací

Karty externích médií

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-NR

Představení notebooku Uživatelská příručka

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-TZ

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

Představení notebooku Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-AR

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-SZ

Představení notebooku Uživatelská příručka

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

G1342. Rychlý průvodce 2QM S

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-SZ

Řada notebooků Aspire

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-CS

První použití notebooku GIGABYTE

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCF13

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-AW

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-A/Řada VGN-FS

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Řada notebooků Aspire

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

G1362. Rychlý průvodce 2QM S

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-NR

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VPCYA

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-AW

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-SZ

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Multimédia. Číslo dokumentu:

Řada notebooků Aspire

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-SZ

Motorola Phone Tools. Začínáme

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-Z

VQDV03. Příručka uživatele

Uživatelský manuál Kamera do auta

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Osobní počítač Řada VGN-FW

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Představení notebooku Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1

Transkript:

Uživatelská příručka Osobní počítač Řada VGC-LA

n 2 Obsah Před zahájením práce...5 Upozornění...6 Dokumentace...7 Ergonomická pravidla...11 Začínáme...13 Umístění ovládacích prvků a konektorů...14 Kontrolky...19 Připojení zdroje napájení...20 Bezpečné vypnutí počítače...23 Práce s počítačem VAIO...24 Používání klávesnice...25 Používání myši...32 Používání integrované kamery MOTIO EYE...37 Používání optické jednotky...39 Používání funkce televizoru...49 Používání karet PC Card...56 Používání modulu ExpressCard...59 Používání médií Memory Stick...63 Používání jiných pamět ových karet...69 Používání sítě Internet...72 Používání bezdrátové komunikace Wireless LA (WLA)...73

n 3 Práce s periferními zařízeními...79 Připojení zařízení s rozhraním USB...80 Připojení tiskárny...82 Připojení zařízení s rozhraním i.lik...83 Připojení k síti (LA)...85 Přizpůsobení počítače VAIO...86 astavení hesla...87 astavení počítače programem VAIO Control Center...90 Používání úsporných režimů...91 Konfigurace modemu...94 Inovování počítače VAIO...96 Přidávání a odebírání paměti...97 Bezpečnostní zásady...103 Manipulace s displejem...104 Používání zdroje napájení...105 Manipulace s počítačem...106 Práce s integrovanou kamerou MOTIO EYE...108 Manipulace s disketami...108 Manipulace s disky...109 Používání sluchátek...111 Používání médií Memory Stick...111 Manipulace s pevným diskem...112

n 4 Řešení potíží...113 Počítač...114 Zabezpečení systému...120 Integrovaná kamera MOTIO EYE...121 Internet...124 Sítě...126 Optické disky...129 Displej...133 Tisk...134 Mikrofon...135 Myš...136 Reproduktory...137 Klávesnice...138 Diskety...139 Karty PC Card...140 Zvuk a video...142 Média Memory Stick...143 Periferní zařízení...144 Možnosti podpory...145 Informace o podpoře společnosti Sony...145 e-support...146 Ochranné známky...148

n 5 Před zahájením práce Před zahájením práce Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače Sony VAIO a vítáme vás v elektronické uživatelské příručce. Společnost Sony využila špičkových technologií v oblasti zvuku, obrazu, výpočetní techniky a komunikací, aby vám poskytla nejmodernější osobní počítač.! Pohledy zvenku uvedené v této příručce se mohou mírně lišit od exteriéru počítače.

n 6 Před zahájením práce Upozornění 2007 Sony Corporation. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, překládání nebo převádění celé této příručky a v ní popsaného softwaru nebo jejich částí na jinou elektronickou formu bez předchozího písemného svolení je zakázáno. Společnost Sony Corporation neposkytuje na tuto příručku, software ani další uvedené informace žádnou záruku a na žádnou z těchto položek výslovně neposkytuje žádné předpokládané záruky nebo záruky vztahující se k obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel. Společnost Sony Corporation nenese žádnou odpovědnost za nepřímé, následné nebo zvláštní škody, bez ohledu na to, zda se zakládají na trestném činu, smlouvě nebo jinak, které vznikly v souvislosti s touto příručkou, softwarem nebo dalšími uvedenými informacemi nebo jejich použitím. Značky a nejsou v této příručce uváděny. Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo na úpravy této příručky nebo obsažených informací bez předchozího upozornění. Používání softwaru popsaného v této příručce se řídí podmínkami samostatné licenční smlouvy s uživatelem.

n 7 Před zahájením práce Dokumentace Sada dokumentace obsahuje tištěné informace a uživatelské příručky, které jsou určeny pro čtení v počítači VAIO. Příručky jsou ve formátu PDF, takže si je můžete snadno prohlížet a tisknout. Dobrým začátkem pro používání notebooku VAIO je portál My Club VAIO obsahuje úplný souhrn všeho, co potřebujete pro dokonalé využití notebooku. Uživatelské příručky jsou umístěny ve složce Documentation, kterou zobrazíte klepnutím na ikonu VAIO Documentation na pracovní ploše nebo následujícím postupem: 1 Klepněte na možnost Start, Všechny programy a My Club VAIO. 2 Klepněte na možnost Documentation. 3 Vyberte příručku, kterou si chcete přečíst. Ručně se můžete k příručkám dostat procházením položek Počítač > VAIO (C:) (jednotka C) > Documentation > Documentation a otevřením složky ve vašem jazyce. Dokumentace k současně dodávanému příslušenství může být uložena na samostatném disku.

n 8 Před zahájením práce Tištěná dokumentace Instalační plakát popisuje postup od vybalení do spuštění počítače VAIO. Příručka pro řešení problémů obsahuje řešení běžných potíží. Průvodce zotavením systému vysvětluje postup vytvoření záložní kopie dat, obnovení systému počítače a řešení poruch počítače. Příručky obsahující následující informace: ZÁRUKA Sony, Průvodce bezpečnostními předpisy, Průvodce předpisy pro modem, Průvodce předpisy bezdrátové sítě LA, Průvodce předpisy pro Bluetooth, Licenční smlouva na software s koncovým uživatelem a Poskytování odborné pomoci společností Sony. etištěná dokumentace Uživatelská příručka (tato příručka) popisuje funkce počítače. Obsahuje také informace o programech dodaných s počítačem a informace o řešení běžných potíží. Specifikace elektronická příručka Specifikace popisuje konfiguraci hardwaru a softwaru počítače VAIO. Zobrazení elektronické příručky Specifikace: 1 Připojte počítač k Internetu. 2 Přejděte na webový server podpory Sony na adrese http://www.vaio-link.com.

n 9 Před zahájením práce My Club VAIO Ve složce My Club VAIO najdete tyto položky: Složku Documentation obsahující: Přístup k příručce Uživatelská příručka. Tato příručka podrobně vysvětlujte funkce počítače, způsob bezpečného a důvěryhodného použití těchto funkcí, připojení periferních zařízení a další informace. Přístup k portálu Help & Training. Jde o portál nápovědy Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc VAIO. Důležité informace o tomto počítači ve formě poznámek a oznámení. Ve složce My Club VAIO najdete také tyto položky: Accessories Chcete rozšířit možnosti svého počítače? Po klepnutí na tuto ikonu si můžete prohlédnout kompatibilní příslušenství. Software Cítíte se kreativně? Po klepnutí na tuto ikonu získáte přehled o svém softwaru a možnostech aktualizace. Wallpapers Po klepnutí na tuto ikonu si prohlédnete nejpopulárnější tapety Sony a Club VAIO. Links Po klepnutí na tuto ikonu si prohlédnete nejpopulárnější servery Sony a Club VAIO.

n 10 Před zahájením práce ápověda a podpora k systému Windows ápověda a podpora k systému Windows je vyčerpávající zdroj praktických rad, kurzů a prezentací výuky práce s počítačem. V nápovědě můžete pomocí funkce hledání, rejstříku a obsahu zobrazit všechny zdroje nápovědy systému Windows včetně zdrojů umístěných v síti Internet. Chcete-li otevřít okno ápověda a odborná pomoc Windows, klepněte na tlačítko Start a klepněte na možnost ápověda a odborná pomoc. Okno ápověda a podpora k systému Windows můžete zobrazit také stisknutím a podržením klávesy Microsoft Windows a stisknutím klávesy F1. Další zdroje Podrobné informace o funkcích a řešení potíží s používaným softwarem najdete v souborech nápovědy k softwaru. Elektronické výukové programy pro oblíbený software VAIO najdete na serveru http://www.club-vaio.com.

n 11 Před zahájením práce Ergonomická pravidla Kdykoli je to možné, dodržujte v co největší míře následující ergonomická pravidla: Stabilní pracovní plocha použijte stabilní pracovní plochu, která je dostatečně velká, aby se na ni vešel počítač i ostatní periferní zařízení. Poloha počítače postavte displej přímo před sebe (1). Při používání klávesnice, polohovacího zařízení nebo externí myši udržujte předloktí vodorovně (2) a mějte zápěstí v neutrální, uvolněné poloze (3). Paže nechejte volně splývat podél těla. Během práce s počítačem dělejte přestávky. adměrně dlouhé používání počítače může způsobit přetížení svalů nebo šlach.

n 12 Před zahájením práce Kancelářské vybavení a poloha použijte židli s dobrou opěrou zad. astavte výšku židle tak, aby celá plocha chodidel spočívala na podlaze. Pro zvýšení pohodlí lze použít opěrku chodidel. Seďte volně a vzpřímeně. eohýbejte se dopředu ani se nezaklánějte příliš dozadu. Úhel pohledu na displej pomocí funkce naklánění nastavte optimální polohu displeje. Správným nastavením polohy displeje lze snížit namáhání zraku a svalovou únavu. Rovněž nastavte jas zobrazení.! Při nastavování úhlu pohledu nevystavujte počítač nadměrné síle, především netlačte na střed mřížek reproduktorů. Snížíte tak riziko mechanického poškození. Osvětlení umístěte počítač tak, aby se na displeji neodráželo světlo nebo záblesky z oken nebo osvětlení. Používejte nepřímé osvětlení, světlo, které nevytváří na displeji jasná místa. Správné osvětlení zvyšuje pohodlí a efektivitu práce. Větrání ponechejte nejméně 10 cm volného prostoru za hlavní jednotkou a nejméně 20 cm prostoru po stranách hlavní jednotky.

n 13 Začínáme Začínáme Tato část popisuje zahájení práce s počítačem VAIO. Umístění ovládacích prvků a konektorů (str. 14) Kontrolky (str. 19) Připojení zdroje napájení (str. 20) Bezpečné vypnutí počítače (str. 23)

n 14 Začínáme Umístění ovládacích prvků a konektorů Podle následujících stránek si osvojte umístění ovládacích prvků a konektorů. Pohled zepředu A Integrované reproduktory (stereo) B Infračervený přijímač Při používání musí dálkový ovladač směřovat k tomuto čidlu. C Kontrolka infračerveného signálu (str. 19) D Integrovaný mikrofon (mono) E Integrovaná kamera MOTIO EYE (str. 37) F Kontrolka napájení (str. 19) G Vypínač H Tlačítko MOITOR OFF / kontrolka MOITOR OFF (str. 19) Stisknutím tohoto tlačítka vypnete podsvícení displeje LCD a zvuk reproduktoru. astavení tlačítka MOITOR OFF můžete změnit tak, aby reproduktory zůstaly zapnuty. Další informace najdete v části astavení počítače programem VAIO Control Center (str. 90) a v nápovědě. I Obrazovka LCD (str. 104) J Kontrolka pevného disku (str. 19) K Kontrolka WLA (Wireless LA) (str. 19)

n 15 Začínáme Pohled zezadu A Kryt zadního panelu Pro přístup ke konektorům sejměte kryt zadního panelu (str. 20).! Před sejmutím krytu musíte vypnout počítač. B Vyklápěcí stojánek Uchopte postranní části stojánku, vyklopte spodní část stojánku a postavte počítač svisle. Při přemist ování nebo ukládání počítače můžete stojánek snadno zatlačit zpět.! Počítač umístět na měkkou látku, abyste nepoškodili displej.

n 16 Začínáme A astavovací prvek úhlu snímání (str. 38) B Konektory AUDIO IPUT (L/R) Slouží k připojení externího zařízení, například videorekordéru. C Konektor VIDEO IPUT (S VIDEO/VIDEO) Slouží k připojení externího zařízení, například videorekordéru. D Konektor VHF/UHF (str. 49) E Sít ový konektor (Ethernet) (str. 85) F Konektor DC I (str. 20) G Svorka na kabely (str. 22) H Tlačítko COECT (str. 28), (str. 32) I Přepínač WLA (Wireless LA) (str. 73) J Konektory Hi-Speed USB (USB 2.0) * (str. 80) K Konektor modemu (str. 72) * Podporuje vysokou, plnou i nízkou rychlost.

n 17 Začínáme Pohled zprava A Optická jednotka (str. 39) B Kontrolka optické jednotky (str. 19) C Tlačítko pro vysunutí jednotky (str. 41)

n 18 Začínáme Pohled zleva A Patice pro kartu PC Card (str. 56) B Tlačítko pro uvolnění karty PC Card (str. 58) C Patice pro pamět ovou kartu SD (str. 70) D Konektor pro sluchátka Slouží k připojení externích sluchátek nebo reproduktorů. E Konektor Line In Slouží k připojení externího zvukového zařízení pro zvukový výstup. F Konektor mikrofonu Slouží k připojení externího mikrofonu. G Univerzální patice pro média ExpressCard *1 (str. 60) H Kontrolka přístupu k médiím (str. 19) I Patice Memory Stick PRO/Duo *2 (str. 64) J Konektor i.lik (IEEE 1394) S400 (str. 83) K Konektor Hi-Speed USB (USB 2.0) *3 (str. 80) *1 Dále jen patice ExpressCard. *2 Počítač podporuje média Memory Stick PRO a Memory Stick Duo nabízející vysokou rychlost a kapacitu. *3 Podporuje vysokou, plnou i nízkou rychlost.

n 19 Začínáme Kontrolky Počítač je vybaven těmito kontrolkami. Kontrolka apájení 1 Přístup k médiím MOITOR OFF Infračervený signál Optická jednotka Pevný disk Wireless LA Funkce Svítí zeleně, když je počítač zapnut, svítí oranžově, když je počítač v úsporném režimu a nesvítí, když je počítač vypnut. Svítí, když systém zapisuje data na pamět ovou kartu nebo je z ní čte. (Když tato kontrolka svítí, nepřecházejte do úsporného režimu ani nevypínejte počítač.) Když kontrolka nesvítí, počítač pamět ovou kartu nepoužívá. Svítí oranžově, když je vypnuto podsvícení displeje LCD a reproduktory. Svítí při příjmu infračervených signálů. Svítí, když systém zapisuje data na optickou jednotku nebo je z ní čte. Když nesvítí, počítač optickou jednotku nepoužívá. Svítí, když systém na pevný disk zapisuje data nebo je z něj čte. Když tato kontrolka svítí, nepřecházejte do úsporného režimu ani počítač nevypínejte. Svítí, když pracuje funkce bezdrátové komunikace Wireless LA. Jas indikátorů můžete změnit. Další informace najdete v části astavení počítače programem VAIO Control Center (str. 90) a v nápovědě.

n 20 Začínáme Připojení zdroje napájení Jako zdroj napájení potřebujete adaptér střídavého napětí. Přístup ke konektoru DC I Sejměte kryt zadního panelu (1). Kryt prostě stáhněte.! Po připojení konektoru kryt vrat te na počítač.

n 21 Začínáme Používání adaptéru střídavého napětí (AC) Používejte počítač pouze s dodaným adaptérem střídavého napětí. Používání adaptéru střídavého napětí 1 Připojte jeden konec napájecího kabelu (1) k adaptéru střídavého napětí (3). 2 Připojte druhý konec napájecího kabelu k sít ové zásuvce (2). 3 Připojte kabel adaptéru střídavého napětí (3) ke konektoru DC I (4) v počítači.

n 22 Začínáme Kabel adaptéru střídavého napětí můžete připojit do svazku k ostatním kabelům. Podle následujících vyobrazení odklopte svorku na kabely, vložte do ní kabely a zaklapněte svorku zpět: Chcete-li počítač zcela odpojit od napájení ze sítě, odpojte adaptér střídavého napětí. Sít ová zásuvka musí být snadno přístupná.

n 23 Začínáme Bezpečné vypnutí počítače Chcete-li zabránit ztrátě neuložených dat, vypínejte počítač řádným postupem popsaným níže. Vypínání počítače 1 Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači. 2 Klepněte na tlačítko Start, klepněte na šipku u tlačítka Uzamknout a na možnost Vypnout. 3 Dodržujte všechna upozornění na nutnost uložit dokumenty nebo možnost, že jsou přihlášeni další uživatelé, a počkejte, dokud se počítač nevypne automaticky. Kontrolka napájení zhasne.

n 24 Práce s počítačem VAIO Práce s počítačem VAIO Tato část popisuje, jak využívat všech možností tohoto počítače VAIO. Používání klávesnice (str. 25) Používání myši (str. 32) Používání integrované kamery MOTIO EYE (str. 37) Používání optické jednotky (str. 39) Používání funkce televizoru (str. 49) Používání karet PC Card (str. 56) Používání modulu ExpressCard (str. 59) Používání médií Memory Stick (str. 63) Používání jiných pamět ových karet (str. 69) Používání sítě Internet (str. 72) Používání bezdrátové komunikace Wireless LA (WLA) (str. 73)

n 25 Práce s počítačem VAIO Používání klávesnice S počítačem je dodávána bezdrátová klávesnice. Bezdrátová klávesnice nabízí standardní rozložení kláves a doplňující klávesy pro specifické funkce. a webovém serveru služby VAIO-Link (http://www.vaio-link.com) je k dispozici slovníček pojmů pro pomoc při používání klávesnice.

n 26 Práce s počítačem VAIO Používání bezdrátové klávesnice a obrázku je jako příklad uvedena anglická klávesnice. A Funkční klávesy Slouží k provádění konkrétních činností. Činnosti přiřazené jednotlivým funkčním klávesám se liší podle konkrétní aplikace. Výjimkou jsou tyto kombinace s klávesou Fn. Fn + F5: Sníží intenzitu osvětlení displeje LCD. Fn + F6: Zvýší intenzitu osvětlení displeje LCD. Fn + F10: Změní rozlišení obrazovky. B Tlačítko vypnutí zvuku Zapíná a vypíná reproduktory. C Tlačítka ovládání hlasitosti Zvyšují (+) a snižují (-) hlasitost. D Klávesové zkratky Slouží k provedení předem určené činnosti. Východní činnosti jsou následující: S1: Spustí nebo ukončí aplikaci VAIO Information FLOW. S2: Spustí aplikaci Internet Explorer. Když je aplikace Internet Explorer spuštěna, můžete stisknutím tohoto tlačítka zvětšit obsah okna Internet Explorer nacházejícího se v popředí. Jedno stisknutí zvětší okno o 50 %. Po dosažení hodnoty 200 % se zvětšení vrátí na 100 %. S3: Otevře nabídku Media Center Start. Přiřazení funkcí tlačítkům můžete změnit v programu VAIO Control Center. Další informace najdete v části astavení počítače programem VAIO Control Center (str. 90) a v nápovědě.

n 27 Práce s počítačem VAIO E Tlačítko úsporného režimu Přepíná do režimu s nejnižší spotřebou energie. Podrobnosti o systému řízení spotřeby najdete v části Používání úsporných režimů (str. 91). F Vypínač POWER Posunutím vypínače POWER bezdrátovou klávesnici zapnete nebo vypnete. G Kontrolky (Akumulátor): svítí, když mají baterie AA v bezdrátové klávesnici dostatečnou kapacitu, a při vyčerpání kapacity se přepne na tvar. (um lock): Svítí v režimu um Lock. (Caps lock): Svítí v režimu Caps Lock. (Scroll lock): Svítí v režimu Scroll Lock. (Připojeno): Svítí, když je navázáno spojení mezi počítačem a bezdrátovou klávesnicí a klávesnice je připravena k použití (str. 30). H Klávesa Windows Zobrazí nabídku Start. I Klávesa aplikací Zobrazí v některých aplikacích místní nabídku. J Klávesy se šipkami Posouvají ukazatel po obrazovce počítače. K umerická klávesnice umerická klávesnice slouží k zadávání čísel a provádění základních matematických výpočtů.

n 28 Práce s počítačem VAIO A ožičky klávesnice Vyklopením nastavte úhel klávesnice. B Tlačítko COECT Stisknutím zapnete komunikaci bezdrátové klávesnice s hlavní jednotkou. C Prostor pro baterie Prostor pro baterie AA.

n 29 Práce s počítačem VAIO ež začnete používat klávesnici Pro použití v bezdrátové klávesnici jsou s počítačem dodány čtyři alkalické baterie AA. Před zahájením práce s bezdrátovou klávesnicí musíte nainstalovat baterie a navázat komunikaci mezi klávesnicí a počítačem.! Pro zachování dobré komunikace používejte bezdrátovou klávesnici ve vzdálenosti nepřekračující limit: 10 m od počítače. Zkontrolujte, zda jsou správně nainstalovány dodané baterie AA. ejprve stiskněte tlačítko COECT v zadní části počítače, a poté stiskněte tlačítko COECT na spodní části bezdrátové klávesnice. V blízkosti bezdrátové klávesnice nepoužívejte bezdrátová zařízení pracující se signály v pásmu 2,4 GHz. Tato zařízení mohou způsobovat rušení, při kterém klávesnice nepracuje správně. eumist ujte do blízkosti počítače nebo bezdrátové klávesnice kovový nábytek, mohlo by dojít k rušení, při kterém klávesnice nepracuje správně. Při výměně baterií v bezdrátové klávesnici nepoužívejte současně staré (použité) a nové baterie. Vždy používejte stejný typ baterií od stejného výrobce. epoužívejte současně alkalické a manganové baterie. Použití nekompatibilních baterií nebo současné použití použitých, nových nebo různých typů baterií může bezdrátovou klávesnici poškodit.

n 30 Práce s počítačem VAIO Připojení bezdrátové klávesnice! Chcete-li připojit bezdrátovou klávesnici, musí se klávesnice nacházet ve vzdálenosti 30 cm až 1 m od počítače. 1 Vložte dodané baterie AA (1) do prostoru pro baterie (2) ve spodní části bezdrátové klávesnice. 2 Zapněte počítač. 3 Posuňte vypínač POWER (3) v horní části klávesnice do polohy O. 4 Stiskněte tlačítko COECT (4) v zadní části počítače. 5 Stiskněte tlačítko COECT (5) na spodní části klávesnice. Když je mezi počítačem a klávesnicí navázáno spojení, rozsvítí se kontrolka spojení v kontrolní oblasti na klávesnici. Pokud se tak nestane, postup opakujte.! Kroky 4 a 5 musí být provedeny během 10 sekund po sobě. Pokud bezdrátovou klávesnici 20 minut nebo déle nepoužíváte, kontrolka spojení zhasne. To může znamenat, že je spojení mezi počítačem a klávesnicí ztraceno. ež začnete klávesnici používat, zkontrolujte stisknutím tlačítka Fn, zda se kontrolka spojení rozsvítí.

n 31 Práce s počítačem VAIO Kapacitu baterií bezdrátové klávesnice můžete zkontrolovat pohledem na kontrolku baterie ( nebo ) v kontrolní oblasti na klávesnici. Pokud bezdrátová klávesnice nepracuje správně, možná bude nutné vyměnit baterie. Pokud bezdrátovou klávesnici delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie, aby při úniku jejich obsahu nedošlo k poškození. Pokud chcete bezdrátovou klávesnici umístit do ergonomičtější polohy, vyklopte její nožičky.

n 32 Práce s počítačem VAIO Používání myši S počítačem je dodávána bezdrátová myš. Používání bezdrátové myši Bezdrátovou optickou myš není nutné připojovat kabelem a místo kuličky používá světelnou diodu (LED). A Levé tlačítko Klepnutím nebo poklepáním levým tlačítkem můžete vybírat položky. Pro přetažení položky podržte levé tlačítko stisknuté, posuňte myš a uvolněním tlačítka položku umístěte. B Středové kolečko Otáčením středového kolečka posouváte stránky. Funkci posouvání zablokujete jedním stisknutím kolečka - pak můžete pohyb řídit posouváním celé myši (funkce posouvání je k dispozici jen v aplikacích, které ji podporují). C Pravé tlačítko Jedním stisknutím pravého tlačítka zobrazíte místní nabídku (tato funkce nebývá vždy aktivní). D Vypínač Posunutím vypínače myš zapnete nebo vypnete. Tím šetříte energii baterií. E Tlačítko COECT Stisknutím zapnete komunikaci mezi počítačem a bezdrátovou myší. F Kontrolka stavu baterií Bliká, když dochází kapacita baterií myši.

n 33 Práce s počítačem VAIO ež začnete používat myš Pro použití v bezdrátové myši jsou s počítačem dodány dvě alkalické baterie AA. Před zahájením práce s bezdrátovou myší musíte nainstalovat baterie a navázat komunikaci mezi počítačem a myší.! Pro zachování dobré komunikace používejte bezdrátovou myš ve vzdálenosti nepřekračující limit: 10 m od počítače. Zkontrolujte, zda jsou správně nainstalovány dodané baterie AA. ejprve stiskněte tlačítko COECT v zadní části počítače, a poté stiskněte tlačítko COECT na spodní části bezdrátové myši. V blízkosti bezdrátové myši nepoužívejte bezdrátová zařízení pracující se signály v pásmu 2,4 GHz. Tato zařízení mohou způsobovat rušení, při kterém myš nepracuje správně. Používejte povrchy jako je běžný papír, kartón nebo látku s minimálním opakovaným vzorkem. epoužívejte například zrcadla, hladké sklo nebo časopisy s polotónovým tiskem. eumist ujte do blízkosti počítače nebo bezdrátové myši kovový nábytek, mohlo by dojít k rušení, při kterém myš nepracuje správně. Při výměně baterií v bezdrátové myši nepoužívejte současně staré (použité) a nové baterie. Vždy používejte stejný typ baterií od stejného výrobce. epoužívejte současně alkalické a manganové baterie. Použití nekompatibilních baterií nebo současné použití použitých, nových nebo různých typů baterií může bezdrátovou myš poškodit.

n 34 Práce s počítačem VAIO Připojení bezdrátové myši! Chcete-li připojit bezdrátovou myš, musí se nacházet ve vzdálenosti 30 cm až 1 m od počítače. 1 Podle následujícího obrázku vložte do bezdrátové myši dvě dodané baterie AA. 2 Zapněte počítač. 3 Stiskněte tlačítko COECT (1) v zadní části počítače.

n 35 Práce s počítačem VAIO 4 Otočte myš, přesuňte vypínač do polohy O a stiskněte tlačítko COECT. yní by spojení mezi myší a počítačem mělo být navázáno.! Kroky 3 a 4 musí být provedeny během 10 sekund po sobě. Pokud bezdrátová myš nepracuje správně, možná bude nutné vyměnit baterie. Pokud bezdrátovou myš delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie, aby při úniku jejich obsahu nedošlo k poškození.

n 36 Práce s počítačem VAIO astavení funkcí myši 1 Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. 2 Klepněte na možnost Myš v části Hardware a zvuk. Počítač zobrazí okno Vlastnosti myši. 3 Změňte nastavení.

n 37 Práce s počítačem VAIO Používání integrované kamery MOTIO EYE Počítač je vybaven integrovanou kamerou MOTIO EYE. Integrovaná kamera MOTIO EYE přidává k softwaru pro interaktivní komunikaci a softwaru pro úpravy videa videofunkce. Integrovaná kamera MOTIO EYE se zapíná při spuštění počítače a počítač je připraven pro videkonference. Spuštění nebo ukončení softwaru pro interaktivní komunikaci nebo pro úpravy videa integrovanou kameru MOTIO EYE neaktivuje ani nedeaktivuje. ež začnete pracovat se softwarem, zkontrolujte, zda je kamera aktivní.

n 38 Práce s počítačem VAIO Integrovanou kameru MOTIO EYE nelze sdílet mezi více než jednu aplikaci. Pokud kameru používá jiná aplikace, ukončete tuto aplikaci dříve, než začnete kameru MOTIO EYE používat. Úhel snímání integrované kamery MOTIO EYE můžete změnit nastavovacím prvkem (1) v zadní části počítače. Zatlačením vodorovného prvku dolů nebo nahoru nastavte úhel nahoru nebo dolů, až uvidíte požadovaný obraz.! Při zobrazování rychle se pohybujícího objektu může být v okně prohlížeče šum, například vodorovné čáry. To je normální a nejedná se o poruchu. Integrovanou kameru MOTIO EYE nelze provozovat se softwarem Microsoft Windows MovieMaker.

n 39 Práce s počítačem VAIO Používání optické jednotky Počítač VAIO je vybaven optickou jednotkou. Vložení disku! Před vložením 8cm disku do optické jednotky nezapomeňte k disku připojit adaptér. 1 Zapněte počítač. 2 Štítkem směrem k vám zasuňte disk do otvoru optické jednotky.

n 40 Práce s počítačem VAIO Vložení disku v úsporném režimu automaticky spustí systém Windows a počítač může zobrazit dialogové okno pro volbu preferovaného programu pro spuštění nebo může automaticky spustit předinstalovaný program pro práci s disky CD/DVD. Pokud se chystáte používat externí optickou jednotku, připojte ji dříve, než spustíte jakýkoli předinstalovaný program pracující s disky CD/DVD.

n 41 Práce s počítačem VAIO Vyjmutí disku! Když je počítač vypnut, je tlačítko vysunutí jednotky nefunkční. Když se počítač nachází v úsporném režimu, nepokoušejte se optický disk vyjmout. Mohlo by dojít k poruše počítače. Optický disk před úplným vysunutím nevytahujte silou. 1 Zkontrolujte, zda nesvítí kontrolka optické jednotky (1). 2 Stiskněte tlačítko vysunutí jednotky (2). Systém optický disk vysune. Pokud se po stisknutí tlačítka vysunutí jednotky disk nevysune, restartujte počítač a postup opakujte.

n 42 Práce s počítačem VAIO Čtení a zápis na optické disky Podle zakoupeného modelu může počítač přehrávat i zapisovat disky CD a DVD. Typ optické jednotky nainstalované ve vašem modelu zjistíte v technických údajích. V následující tabulce zjistíte, které typy médií která optická jednotka podporuje. PZ: lze přehrávat i zapisovat P: lze přehrávat; zápis není možný : nelze přehrávat ani zapisovat CD- ROM Video CD Zvukové CD CD Extra CD-R/ RW DVD- ROM DVD- Video DVD-R/ RW DVD+R/ RW DVD+R DL DVD-R DL DVD- RAM DVD±RW/±R DL/RAM P P P P PZ P P PZ *1 *2 PZ PZ *5 PZ *6 PZ *3 *4 DVD±RW (podpora DVD±R DL) P P P P PZ P P PZ *1 *2 PZ PZ *5 PZ *6 CD-RW/DVD-ROM P P P P PZ P P P P P P DVD-ROM P P P P P P P P P P P *1 Jednotky podporují zápis dat na disky DVD-R kompatibilní s obecnou verzí DVD-R 2.0/2.1. *2 Jednotky podporují zápis dat na disky DVD-RW kompatibilní s verzí DVD-RW 1.1/1.2. *3 Jednotka DVD±RW/RAM v počítači nepodporuje kazety DVD-RAM. Používejte disky bez kazet nebo s odstranitelnými kazetami. *4 Zápis dat na jednostranné disky DVD-RAM (2,6 GB) kompatibilní s normou DVD-RAM verze 1.0 není podporován. Disky DVD-RAM verze 2.2/12X-SPEED DVD-RAM Revision 5.0 nejsou podporovány. *5 Zápis dat na disky DVD+R DL (dvouvrstvé) je možný pouze na disky podporující záznam DVD+R DL (dvouvrstvý). *6 Zápis dat na disky DVD-R DL (dvouvrstvé) je možný pouze na disky podporující záznam DVD-R DL (dvouvrstvý).

n 43 Práce s počítačem VAIO PZ: lze přehrávat i zapisovat P: lze přehrávat; zápis není možný : nelze přehrávat ani zapisovat CD- ROM Video CD Zvukové CD CD Extra CD-R/ RW DVD- ROM DVD- Video BD- ROM DVD-R/ RW DVD+R/ RW DVD+R DL DVD-R DL DVD- RAM BD-R *9 / RE *10 Blu-ray (jednotka) P P P P PZ *8 P P P PZ *1 *2 PZ PZ *5 PZ *6 PZ *3 *4 PZ *7 *7 Podporuje zápis dat na disky BD-R verze 1.1 (jednovrstvé disky o kapacitě 25 GB, dvouvrstvé disky o kapacitě 50 GB) a disky BD-RE verze 2.1 (jednovrstvé disky o kapacitě 25 GB, dvouvrstvé disky o kapacitě 50 GB). Jednotka Blu-ray v počítači nepodporuje disky BD-RE verze 1.0 a kazetové disky Blu-ray. *8 Zápis dat na disky Ultra Speed CD-RW není podporován. *9 Zkratka BD-R označuje disky Blu-ray Disc-Recordable ve formátu verze 1.1. *10 Zkratka BD-RE označuje disky Blu-ray Disc-Rewritable ve formátu verze 2.1.! Tento výrobek je určen pro přehrávání disků splňujících specifikace normy Compact Disc Digital Audio (standardní CD). DualDisc je oboustranný disk slučující na jedné straně nahraný materiál DVD a na druhé straně zvukový materiál. Zvukovou stranu disku DualDisc (strana neobsahující záznam DVD) nemusí být v tomto výrobku možné přehrát, protože nesplňuje normu pro disky CD. V současné době jsou k dispozici disky v mnoha formátech, a proto si před nákupem nahraných nebo prázdných disků pro počítač VAIO pečlivě přečtěte údaje na obalu a zkontrolujte, zda jsou s optickou jednotkou počítače kompatibilní pro čtení i zápis. Společnost Sony EZARUČUJE kompatibilitu jednotek CD VAIO s disky, které neodpovídají oficiálnímu standardnímu formátu CD (u jednotek DVD standardnímu formátu DVD ). POUŽÍVÁÍ EODPOVÍDAJÍCÍCH DISKŮ MŮŽE TRVALE POŠKODIT POČÍTAČ VAIO EBO ZPŮSOBIT SOFTWAROVÉ KOFLIKTY A HAVÁRIE POČÍTAČE. Údaje o formátu disků zjistíte u vydavatele nahraného disku nebo u výrobce prázdných disků pro záznam.

n 44 Práce s počítačem VAIO Zápis na disky o průměru 8 cm není podporován. S výjimkou jednotky Blu-ray lze ve všech ostatních optických jednotkách s pomocí dodaného adaptéru číst 8cm disky. S dodaným adaptérem na 8cm disky je v jednotce Blu-ray možné číst 8cm disky DVD-R, DVD-RW, DVD+RW a DVD+R DL, nikoli však 8cm disky CD-ROM a DVD-RAM.! Pro plynulé přehrávání chráněných disků Blu-ray musíte aktualizovat klíč AACS. Aktualizace klíče AACS vyžaduje přístup k Internetu. Stejně jako u ostatních optických zařízení, může za některých okolností být omezena kompatibilita nebo znemožněno přehrávání disků Blu-ray. Počítače VAIO nemusejí podporovat přehrávání filmů na komprimovaných médiích nahraných ve formátech AVC nebo VC1 s vysokými přenosovými rychlostmi. ahrávání videa na disky Blu-ray probíhá pouze ve formátu MPEG2. U filmů a obsahu disků BD-ROM je nutné nastavení regionu. Pokud nastavení regionu neodpovídá regionu disku, není přehrávání možné. Pokud externí zobrazovací zařízení není kompatibilní se standardem HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), není možné přehrávat ani zobrazovat obsah chráněných disků Blu-ray. ěkterý obsah může omezovat videovýstup na standardní hodnoty nebo zcela znemožňovat analogový videovýstup. Důrazně doporučujeme, abyste pro optimální kompatibilitu a kvalitu zobrazení používali digitální prostředí kompatibilní se standardem HDCP.