diagnostic SFIGMOMANOMETRO TENSIOMETRE A MERCURE DE TABLE SPHYGMOMANOMETER RTU OVÝ TLAKOMĔR ESFIGMOMANÓMETRO DE MERCURIO



Podobné dokumenty
diagnostic Diagnostica Diagnostic Diagnostique Diagnostico Diagnostické pøístroje

diagnostic Diagnostica Diagnostic Diagnostique Diagnostico Diagnostické pøístroje

diagnostic Diagnostica Diagnostic Diagnostique Diagnostico Diagnostické pøístroje

DIAGNOSTICA DIAGNOSTIC DIAGNOSTIQUE DIAGNOSTICO DIAGNOSTICKÉ PØÍSTROJE

STETHOSCOPE. diagnostic. Pavillon simple. Léger. STETHOPHONENDOSCOPE. Pavillon double. Léger. Commutable. 8.20

P Ø E H L E D P R V K Ù P R O G R A M P O R T E

office furniture Arredamento per uffici Office furniture Mobilier pour l office Muebles para el oficio Kancelářský nábytek

hospital furniture FOLDING COMMODE CHAIR FAUTEUIL GARDE-ROBE PLIANT SILLA PLEGABLE CON SERVICIO SKLÁDACÍ VOZÍK COMODA PIEGHEVOLE

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

electromedical equipments

Gruppo idraulico. Art Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

Valvole per radiatori termostatizzabili

doctor s room furniture LETTINO VISITA EXAMINATION COUCH LIT D EXAMEN CAMA DE RECONOCIMIENTO VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO

Valvole per radiatori termostatizzabili

Citis SN h a n d b o o k

doctor s room furniture LETTINO VISITA EXAMINATION COUCH LIT D EXAMEN CAMA DE RECONOCIMIENTO VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO

Exxcurve. Exxcurve. W 940 x H 1050 x D 560 mm. deska Graphic size: Cena celkem. Exxcurve Mini. W 780 x H 950 x D 460 mm.

doctor s room furniture LETTINO GINECOLOGICO GYNAECOLOGICAL COUCH DIVAN GYNECOLOGIQUE CAMA PARA GINECOLOGÌA GYNEKOLOGICKÉ KŘESLO

Struttura in acciaio Inox 18/10. Ripiani con bordi sui quattro lati. Ma ni glia di spinta. Montato su ruote ø 80 mm. Struttura smontabile

ASPIRATORI SUCTION PUMP POMPES D ASPIRATION ASPIRADORES ODSÁVAČKY NEBULIZZATORI NEBULIZERS NEBULISEURS NEBULIZADORES NEBULIZÁTORY

doctor s room furniture LETTINO VISITA EXAMINATION COUCH LIT D EXAMEN CAMA DE RECONOCIMIENTO VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO

dream. 111/B. 121/B. 110.


blu blu listino-price list

Soupravy bazénových. svítidel s LED

~ LETTINO GINECOLOGICO

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Katalog Turnikety, manžety Tlakové infúzní manžety

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY Q PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES

Pompe a vuoto lubrificata

Pedestals H A N D B O O K

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.

Esprit h a n d b o o k

~ LETTINO GINECOLOGICO

Tonometry - měřiče krevního tlaku a pulzu, fonendoskopy

Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking

Ostatní / Accessories

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

ALFA AUDI CITROEN. Ceny jsou uvedny včetně DPH. ČÍSLO Tip auta Rok FABBR. Originální číslo FOTO Cena s DPH Kč

office furniture Arredamento per uffici Office furniture Mobilier pour l office Muebles para el oficio Kancelářský nábytek

Příslušenství /Accessories /Accessori

rubinetteria speciale speciální baterie special tapware

Centralized lubrication systems Metering technology Mixing technology

Body, Ring, Base (adapter) color / Body Color / Farbe Leuchtenkörper, Ring, Basis (Adapter) /

4Ever H A N D B O O K

LED pásky, čipy a příslušenství

zdravotnické vozíky nerezové /Stainless healthcare carts

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

CODE SIZE WEIGHT

Kroužek na klíče Key ring povrch: finish: materiál: material: Kód nosnost kg/100ks

Valvole e detentori per radiatori serie EXCEL

SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

e l y s Série ELYS je dostupná v těchto povrchových úpravách: ELYS range is available in the following finishes:

SIENA. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

top-el top-el top-el top-el top-el top-el top-el top-el

NÁSTROJE PRO STOMATOLOGII / INSTRUMENTS FOR DENTISTRY 133

YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY. PRECIOSA Jewellery & Decoration

s l y Série SLY je dostupná v těchto povrchových úpravách: SLY range is available in the following finishes: CR chrom chrome plated sly

Karabiny lité ze zinku / Die cast swivel snaps

Ceník hardtopů a příslušenství pro teréní pick-upy Ceny uvedeny bez DPH

Listela bílá 4,5x Kč/ks Listela oranžová 4,5x Kč/ks

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air


LED svetelné dekorácie LED decorations

Sistema di sedute ad alta variabilità destinato per spazi pubblici, come gallerie commerciali o sale grandi.

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

RUKAVICE pletené máčené. knitted dipp GLOVES

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

Centrum tachografů, s.r.o. Tachograf 1318 díly a příslušenství 1318 tachograph spare parts & accessories

office furniture Arredamento per uffici Office furniture Mobilier pour l office Muebles para el oficio Kancelářský nábytek

MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA

miscellaneus Varie Miscellaneous Mélange Miscellanea Různé BILANCE SCALES PESE PERSONNE BALANZAS VÁHY

Together H A N D B O O K

EPSON Italia S.p.A. LISTINO PREZZI In vigore dal 01/02/2010

Struttura in acciaio Inox 18/10. Ripiani con bordi sui quattro lati. Ma ni glia di spinta. Montato su ruote ø 80 mm. Struttura smontabile

EM Typ/Type A B C

Sistema di Foratura SHARK-Drill e punte elicoidali in metallo duro integrali

NORIN MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Emergenza Emergency Equipement de premier secours Emergencia Přístroje a pomůcky pro první pomoc

Moderní nábytkový program PORTE

Furniture for beautiful environments. Harmony

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

3M 121 Polykarbonátový štít. 3M 131 Drátěný štít. 3M 135 Držák štítu pro M 138 Adapter. 3M 137 Držák štítu pro 1465/1460

accessori vybavení accesories

COMBI PRO ERGO TOUCH LOCK. INOX - nerez INOX stainless steel SELF LOCK SWING - OCELOVÉ PÁSMO LONG STEEL TAPE

MODUS PATIO. UV-stabile polycarbonate diffuser diffuser. Barvy Barvy k k dispozici: Production colours: colours: Anti-vandal.

Horizont h a n d b o o k

Standardní manometry s Bourdonovým perem EN 837-1

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Svařování Welding 24

hospital furniture Arredo ospedaliero Hospital furniture Mobilier d hopital Muebles para hospital Nemocniční Vybavení

MEMORY CEILING. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. ceiling (N) Type Collection Line Designed by Description MEMORY

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Průmyslové vysavače. S2B a S3B. 2 & 3 motorové jednofázové průmyslové Výhody. vysavače.

Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking

Pressure gauge with plastic case

Web Element. Furniture for beautiful environments

Transkript:

SFIGMOMANOMETRO SPHYGMOMANOMETER Sfigmomanometro di grande precisione a mercurio con scatola in ABS colorata ESCLUSIVA. Colonna di precisione in vetro,scala graduata di facile lettura 0-300 mm/hg. Tolleranza +/-3 mm/hg. Tutte le parti metalliche sono cromate, con rubinetto di sicurezza per il mercurio. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. TENSIOMETRE A MERCURE DE TABLE Range 0-300 mm/hg, high precision mercury apparatus in ABS COL- OURED CASE. Glass tube of excellent precision. Easy to read anodized graduation plate. All metal parts chrome-plated, with mercury locking device. Complete with adult velcro cuff with metal ring. Graduation de 0 à 300 mm/hg. Appareil à mercure AVEC BOÎTIER EN ABS COLORÉ. Tube en verre. Lecture simple de lʼéchelle anodisée. Entièrement construit en pièces métalliques nickelées. Robinet de sécurité pour le mercure. Brassard velcro. ESFIGMOMANÓMETRO DE MERCURIO Rango de 0-300 mm/hg. Tensiómetro de columna de mercurio de alta precisión, EN CAJA DE ABS COLORADA. Tubo de cristal de excelente precisión. Dial anodizado de fácil lectura. Todos los componentes metalicos cromados. Depósito de mercurio con dispositivo de bloqueo. Brazalete con cierre de velcro RTU OVÝ TLAKOMĔR Rozsah mĕření 0-300 mm Hg, vysoce přesný rtu ový tlakomĕr v barevném plastovém pouzdře. Sklenĕná trubice s vysokou přesností. Snadno čitelná stupnice. Všechny kovové části pochromované, páčka pro vypínání rtuti. Dodáván s manžetou na suchý zip pro dospĕlé a kovovou sponou. 08.100.00 VERDE SENZA STETOSCOPIO GREEN W/O STETHOSCOPE VERT SANS STETHOSCOPE VERDE SIN ESTETOSCOPIO ZELENÝ BEZ FONENDOSKOPEM 08.100.10 BLU BLUE BLEU AZUL MODRÝ 08.100.20 BORDEAUX BURGUNDY BORDEAUX BURDEOS VÍNOVÁ 08.101.00 VERDE CON STETOSCOPIO GREEN WITH STETHOSCOPE VERT AVEC STETHOSCOPE VERDE CON ESTETOSCOPIO ZELENÝ S FONENDOSKOPEM 8.3

SFIGMOMANOMETRO Sfigmomanometro di grande precisione a mercurio con scatola metallica. Colonna di precisione in vetro, scala graduata di facile lettura 0-300 mm/hg. Tolleranza +/-3 mm/hg. Tutte le parti metalliche sono cromate, con rubinetto di sicurezza per il mercurio. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. SPHYGMOMANOMETER Range 0-300 mm/hg, high precision mercury apparatus in dye cast aluminium case, LIGHT BLUE PAINTED. Glass tube of excellent precision. Easy to read anodized graduation plate. All metal parts chrome-plated, with mercury locking device complete with adult velcro cuff and metal ring. TENSIOMETRE A MERCURE DE TABLE Graduation de 0 à 300 mm/hg. Appareil à mercure en boîtier aluminium PEINT EN BLEU. Tube en verre. Lecture simple de lʼéchelle anodisée. Entièrement construit en pièces métalliques nickelées. Robinet de sécurité pour le mercure. Brassard velcro. ESFIGMOMANÓMETRO DE MERCURIO Rango de 0-300 mm/hg.tensiómetro de columna de mercurio de alta precisión, en caja de aluminio y ACABADO EN AZUL CLARO. Tubo de cristal de excelente precisión. Dial anodizado de fácil lectura. Todos los componentes metalicos cromados. Depósito de mercurio con dispositivo de bloqueo y brazalete con cierre de velcro RTU OVÝ TLAKOMĔR Rozsah mĕření 0-300 mm Hg, vysoce přesný rtu ový tlakomĕr v lakovaném hliníkovém pouzdře, modrá barva. Sklenĕná trubice s vysokou přesností. Snadno čitelná stupnice. Všechny kovové části pochromované, páčka pro vypínání rtuti, dodáván s manžetou na suchý zip pro dospĕlé a kovovou sponou. 08.301.00 BLU BLUE BLEU AZUL MODRÝ 08.301.10 ROSSO RED ROUGE ROJO ÈERVENÝ 08.301.20 NERO BLACK NOIRE NEGRO ÈERNÝ 08.301.30 VERDE GREEN VERT VERDE ZELENÝ 08.301.40 GIALLO YELLOW JAUNE AMARILLO ŽLUTÝ 08.301.50 MARRONE BROWN MARRON MARRON HNÌDÝ 08.303.00 BLU CON STETHOSCOPE BLEU WITH STETHOSCOPE BLEU AVEC STETHOSCOPE AZUL CON STETHOSCOPE MODRÝ S FONENDOSKOPEM 8.4

SFIGMOMANOMETRO Sfigmomanometro di grande precisione a mercurio con scatola metallica di grandi dimensioni. Colonna di precisione in vetro,scala graduata di facile lettura 0-300 mm/hg. Tolleranza +/-3 mm/hg.tutte le parti metalliche sono cromate, con rubinetto di sicurezza per il mercurio. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. SPHYGMOMANOMETER W/O STETHOSCOPE Range 0-300 mm/hg, high precision mercurial apparatus in aluminium case, LIGHT BLUE PAINTED. Glass tube of excellent precision. Easy to read anodized graduation plate. All metal parts are chrome-plated, with mercury locking device, adult velcro cuff and metal ring. TENSIOMETRE A MERCURE SANS STETHOSCOPE Graduation de 0 à 300 mm/hg. Appareil à mercure en boîtier aluminium PEINT EN BLEU. Tube en verre. Lecture simple de lʼéchelle anodisée. Entièrement construit en pièces métalliques nickelées. Robinet de sécurité pour le mercure. Brassard velcro. ESFIGMOMANOMETRO DE MERCURIO SIN ESTETOSCOPIO Rango de 0-300 mm/hg. Tensiometro de columna de mercurio de alta precisión, en caja de aluminio y ACABADO EN AZUL CLARO. Tubo de cristal de excelente precisión. Dial anodizado de fácil lectura. Todos los componentes metalicos cromados. Deposito de mercurio con dispositivo de bloqueo y brazalete con cierre de velcro. RTU OVÝ TLAKOMĔR BEZ FONENDOSKOPU VE VĔTŠÍM HLINÍKOVÉM POUZDŘE Rozsah mĕření 0-300 mm Hg, vysoce přesný rtu ový tlakomĕr v lakovaném hliníkovém pouzdře, modrá barva. Sklenĕná trubice s vysokou přesností. Snadno čitelná stupnice. Všechny kovové části pochromované, páčka pro vypínání rtuti, dodáván s manžetou na suchý zip pro dospĕlé a kovovou sponou. 08.302.00 8.5

SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE Scala 0-300 mm.zero flottante. Manometro in lega leggera. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto in nylon con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. 08.330.01 SENZA STETOSCOPIO 08.333.00 CON STETOSCOPIO ANEROID TENSIOMETRE Range 0-300 mm. Accuracy +/-3 mm. Manometer NON STOP PIN. Adult velcro cuff and metal ring. Standard model in vinyl zipper case 08.330.01 W/O STETHOSCOPE 08.333.00 WITH STETHOSCOPE Graduation de 0 à 300 mm. Graduation +/-3 mm. Manomètre NON STOP PIN. Brassard velcro. Livré en pochette vinyle. 08.330.01 SANS STETHOSCOPE 08.333.00 AVEC STETHOSCOPE ESFIGMOMANOMETRO Rango de 0-300 mm. Tolerancia +/-3 mm. Manómetro NON STOP PIN. Brazalete con cierre de velcro. En bolsa de vinilo. 08.330.01 SIN ESTETOSCOPIO 08.333.00 CON ESTETOSCOPIO ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR Rozsah mĕření 0-300 mm. Přesnost mĕření +/- 3 mm. Mĕřidlo typu NON STOP PIN. Standardní model v koženkovém pouzdře se zipem., Manžeta pro dospĕlé a kovovou sponou. 08.330.01 BEZ FONENDOSKOPU 08.333.00 S FONENDOSKOPEM 8.6

SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE COORDINATO Specifiche costruttive come il mod. 08.330.00 Fornito in busta dello stesso colore del bracciale, il manometro é sempre nero. 08.330.10 ROSSO 08.330.20 VERDE 08.330.30 BLU ANEROID COLOURED Supplied in colour coordinated case. 08.330.10 RED 08.330.20 GREEN 08.330.30 BLUE TENSIOMETRE COLORE Livré en pochette. ESFIGMOMANÓMETRO DE COLOR Modelo en bolsa. ANEROIDOVÝ TLAKOMĚR BAREVNÝ Dodáván v barevném obalu s barevnou manžetou. 08.330.10 ROUGE 08.330.10 ROJO 08.330.10 ČERVENÝ 08.330.20 VERT 08.330.20 VERDE 08.330.20 ZELENÝ 08.330.30 BLEU 08.330.30 AZUL 08.330.30 MODRÝ SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE PALMARE IN ABS COORDINATO Specifiche costruttive come il mod. 08.346.00 Fornito in busta di cotone dello stesso colore del bracciale,il manometro é sempre blu. 08.346.10 ROSSO 08.346.20 VERDE 08.346.30 BLU ABS PALM TYPE SPYGMOMANOMETER AVAILABLE IN COLOUR COORDINATED 08.346.10 RED 08.346.20 GREEN 08.346.30 BLUE ABS TENSIOMÈTRE MONOPOIRE DISPONIBLE AVEC POCHETTE COLORÉ 08.346.10 ROUGE 08.346.20 VERT 08.346.30 BLEU ABS ESFIGMOMANOMETRO PALM TYPE DISPONIBLE CON BOLSA DE COLOR 08.346.10 ROJO 08.346.20 VERDE 08.346.30 AZUL ANEROIDOVÝ TLAKOMĚR ABS TYP PALM SOUPRAVA Stejné jako model 08.346.00. Bavlněný obal je ve stejné barvě jako manžeta, manometr v modré barvě. 08.346.10 ČERVENÝ 08.346.20 ZELENÝ 08.346.30 MODRÝ 8.7

anello di protezione in gomma rubber ring to protect the gauge rebord du protection du verre anelo de protecion del manómetro ochranný gumový kroužek manometru 08.346.00 ~ SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE PALMARE Manometro Ø 60 mm. con corpo in ABS antiurto ESCLUSIVO. Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla corrugata per una migliore presa in lattice e valvola di sfiato cromata. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. 08.346.00 ~ ABS PALM TYPE SPYGMOMANOMETER Antishock ABS case manometer Ø 60 mm. Range 0-300 mm. Accuracy +/- 3 mm. Manometer with NON STOP PIN. Easy left-hand or right-hand operation. Adult velcro cuff with metal ring. Standard model in vinyl case. 08.346.00 ~ ABS TENSIOMÈTRE MONOPOIRE ABS antichoc GRAND CADRAN Ø 60 mm. Graduation de 0 à 300 mm Précision +/-3 mm Manomètre standard NON STOP PIN. Adaptation facile pour gaucher. Brassard velcro adulte. Livré en pochette vinyle. 08.346.00 ~ ABS ESFIGMOMANOMETRO PALM TYPE Manómetro de material plástico ABS resistente a los golpes Ø 60 mm. Rango de 0-300 mm Tolerancia +/-3 mm Manómetro estándar NON STOP PIN. Adaptacion facil para zurdos. Brazelete con cierre de velcro. Modelo estándar en bolsa de vinilo. 08.346.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR PALM TYP ABS Nárazuvzdorný kryt manometru, prům. 60 mm. Rozsah mĕření 0-300 mm Přesnost mĕření +/- 3 mm Mĕřidlo typu NON STOP PIN. Snadné mĕření v levé nebo pravé ruce. Manžeta pro dospĕlé s kovovou sponou. Standardní model v koženkovém pouzdře se zipem. 8.8

anello di protezione in gomma rubber ring to protect the gauge rebord du protection du verre anelo de protecion del manómetro ochranný gumový kroužek manometru 08.347.00 ABS SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE PALMARE Manometro Ø 60 mm. con corpo in ABS antiurto ESCLUSIVO. Sistema di gonfiaggio a doppio tubo. Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. 08.347.00 ~ ABS PALM TYPE SPYGMOMANOMETER Antishock abs case manometer Ø 60 mm. Double tube inflating system. Range 0-300 mm. Accuracy +/- 3 mm. Manometer with NON STOP PIN. Easy left-hand or right-hand operation. Adult velcro cuff with metal ring. Standard model in vinyl case. 08.347.00 ~ ABS TENSIOMÈTRE MONOPOIRE ABS antichoc GRAND CADRAN Ø 60 mm. Système de gonflage à régulateur de pression à 2 tubes Graduation de 0 à 300 mm. Précision +/-3 mm. Manomètre standard NON STOP PIN. Adaptation facile pour gaucher. Brassard velcro adulte. Livré en pochette vinyle. 08.347.00 ABS ESFIGMOMANOMETRO PALM TYPE Manómetro de material plástico ABS resistente a los golpes Ø 60 mm. Sistema de inflado con regulador de presion con 2 tubos. Rango de 0-300 mm. Tolerancia +/-3 mm. Manómetro estándar NON STOP PIN. Adaptacion facil para zurdos. Brazelete con cierre de velcro. Modelo estándar en bolsa de vinilo 08.347.00 ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR PALM TYP ABS Nárazuvzdorný kryt manometru, prům. 60 mm. Dvojitý manžetový nafukovací systém. Rozsah mĕření 0-300 mm. Přesnost mĕření +/- 3 mm. Mĕřidlo typu NON STOP PIN. Snadné mĕření v levé nebo pravé ruce. Manžeta pro dospĕlé s kovovou sponou. Standardní model v koženkovém pouzdře se zipem. 8.9

08.349.00 SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE LATEX FREE Sfigmomanometro ad aneroide a 1 tubo. Scala: 0 300 mmhg. Manometro di precisione, con tolleranza massima di +/- 3 mmhg. Corpo in ABS antiurto. Valvola di precisione, a rilascio lento. Monopalla di dimensioni maggiorate. Quadrante di diametro interno di 65 mm. Bracciale con chiusura a velcro, per adulti, lavabile, in nylon con anello. 08.349.00 ~ LATEX FREE ANEROID SPHYGMOMANOMETER Aneroid sphygmomanometer with single tube. Scale: 0 300 mmhg. Accurate manometer, with a maximum tolerance of +/- 3 mmhg. ABS anti-shock housing. Precision valve with slow deflation rate. Extra-large inflation bulb. Gauge with internal diameter of 65 mm. Velcro cuff, for adults, washable, made in nylon with ring. 08.349.00 ~ SPHYGMOMANOMÈTRE ANÉROÏDE LATEX FREE Sphygmomanomètre anéroïde 1 tube. Echelle : 0 300 mmhg. Manomètre de précision, avec tolérance maximum +/- 3 mmhg. Corps en ABS antichoc. Vanne de précision, libération lente. Une poire grandes dimensions. Cadran 65 mm de diamètre intérieur. Brassard avec fermeture velcro, pour adultes, lavable, en nylon avec bague. 08.349.00 ~ ESFIGMOMANÓMETRO ANEROIDE SIN LÁTEX 08.349.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĚR BEZLATEXOVÝ Esfigmomanómetro aneroide, con 1 tubo. Escala: 0 300 mmhg. Manómetro de precisión: con una tolerancia máxima de +/- 3 mmhg. Carcasa, de ABS antichoques. Válvula de precisión, de carrera lenta. Monobalón, de grandes dimensiones. Cuadrante, de 65 mm de diámetro interior. Brazalete con cierre de velcro, para adultos: de nylon lavable y con aro. Aneroidový tlakoměr jednohadičkový. Rozsah měření 0 300 mmhg. Přesný manometr s maximální odchylkou +/- 3 mmhg. ABS anti-shock pouzdro. Precizní ventilek s pomalým odpouštěním vzduchu. Extra velký nafukovací balónek. Manometr s vnitřním průměrem 65 mm. Manžeta pro dospělé, omyvatelná, vyrobená z nylonu se sponou. 8.10

08.355.00 SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE LATEX FREE Sfigmomanometro ad aneroide a 1 tubo. Scala: 0 300 mmhg. Manometro di precisione, con tolleranza massima di +/- 3 mmhg. Corpo in ABS antiurto. Valvola di precisione, a rilascio lento. Monopalla di dimensioni maggiorate. Quadrante di diametro interno di 65 mm. Bracciale con chiusura a velcro, per adulti, lavabile, in nylon con anello. 08.355.00 ~ LATEX FREE ANEROID SPHYGMOMANOMETER Aneroid sphygmomanometer with single tube. Scale: 0 300 mmhg. Accurate manometer, with a maximum tolerance of +/- 3 mmhg. ABS anti-shock housing. Precision valve with slow deflation rate. Extra-large inflation bulb. Gauge with internal diameter of 65 mm. Velcro cuff, for adults, washable, made in nylon with ring. 08.355.00 ~ SPHYGMOMANOMÈTRE ANÉROÏDE LATEX FREE Sphygmomanomètre anéroïde 1 tube. Echelle : 0 300 mmhg. Manomètre de précision, avec tolérance maximum +/- 3 mmhg. Corps en ABS antichoc. Vanne de précision, libération lente. Une poire grandes dimensions. Cadran 65 mm de diamètre intérieur. Brassard avec fermeture velcro, pour adultes, lavable, en nylon avec bague. 08.355.00 ~ ESFIGMOMANÓMETRO ANEROIDE SIN LÁTEX 08.355.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĚR BEZLATEXOVÝ Esfigmomanómetro aneroide, con 1 tubo. Escala: 0 300 mmhg. Manómetro de precisión: con una tolerancia máxima de +/- 3 mmhg. Carcasa, de ABS antichoques. Válvula de precisión, de carrera lenta. Monobalón, de grandes dimensiones. Cuadrante, de 65 mm de diámetro interior. Brazalete con cierre de velcro, para adultos: de nylon lavable y con aro. Aneroidový tlakoměr jednohadičkový. Rozsah měření 0 300 mmhg. Přesný manometr s maximální odchylkou +/- 3 mmhg. ABS anti-shock pouzdro. Precizní ventilek s pomalým odpouštěním vzduchu. Extra velký nafukovací balónek. Manometr s vnitřním průměrem 65 mm. Manžeta pro dospělé, omyvatelná, vyrobená z nylonu se sponou. 8.11

08.348.00 ~ ABS SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE PALMARE Manometro Ø 60 mm. Sistema di gonfiaggio a doppio tubo. Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. 08.348.00 ~ ABS PALM TYPE SPYGMOMANOMETER Manometer Ø 60 mm. Double tube inflating system. Range 0-300 mm. Accuracy +/- 3 mm. Manometer with NON STOP PIN. Easy left-hand or right-hand operation. Adult velcro cuff with metal ring. Standard model in vinyl case. 08.348.00 ~ ABS ESFIGMOMANOMETRO PALM TYPE 08.348.00 ~ ABS TENSIOMÈTRE MONOPOIRE GRAND CADRAN Ø 60 mm. Système de gonflage à régulateur de pression à 2 tubes Graduation de 0 à 300 mm. Précision +/-3 mm. Manomètre standard NON STOP PIN. Adaptation facile pour gaucher. Brassard velcro adulte. Livré en pochette vinyle. 08.348.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR PALM TYP ABS Manómetro Ø 60 mm. Sistema de inflado con regulador de presion con 2 tubos. Rango de 0-300 mm. Tolerancia +/-3 mm. Manómetro estándar NON STOP PIN. Adaptacion facil para zurdos. Brazelete con cierre de velcro. Modelo estándar en bolsa de vinilo Manometru, prům. 60 mm. Dvojitý manžetový nafukovací systém. Rozsah mĕření 0-300 mm. Přesnost mĕření +/- 3 mm. Mĕřidlo typu NON STOP PIN. Snadné mĕření v levé nebo pravé ruce. Manžeta pro dospĕlé s kovovou sponou. Standardní model v koženkovém pouzdře se zipem. 08.343.00 ~ SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE PALMARE Manometro Ø 55 mm. con corpo in ABS antiurto ESCLU- SIVO. Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla corrugata per una migliore presa in lattice e valvola di sfiato cromata. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. 08.343.00 ~ ABS PALM TYPE SPYGMOMANOMETER Antishock ABS case manometer Ø 55 mm. Range 0-300 mm. Accuracy +/- 3 mm. Manometer with NON STOP PIN. Easy left-hand or right-hand operation Adult velcro cuff with metal ring. Standard model in vinyl case. 08.343.00 ~ ABS ESFIGMOMANOMETRO PALM TYPE Manómetro de material plástico ABS resistente a los golpes Ø 55 mm. Rango de 0-300 mm. Tolerancia +/-3 mm. Manómetro estándar NON STOP PIN. Adaptacion facil para zurdos. Brazelete con cierre de velcro. Modelo estándar en bolsa de vinilo. 08.343.00 ~ ABS TENSIOMÈTRE MONOPOIRE ABS antichoc GRAND CADRAN Ø 55 mm. Graduation de 0 à 300 mm. Précision +/-3 mm. Manomètre standard NON STOP PIN. Adaptation facile pour gaucher. Brassard velcro adulte. Livré en pochette vinyle. 08.343.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR PALM TYP ABS Nárazuvzdorný kryt manometru, prům. 55 mm. Rozsah mĕření 0-300 mm. Přesnost mĕření +/- 3 mm. Mĕřidlo typu NON STOP PIN. Snadné mĕření v levé nebo pravé ruce. Manžeta pro dospĕlé s kovovou sponou. Standardní model v koženkovém pouzdře se zipem. 8.12

SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE Scala 0-300 mm.zero flottante. Manometro fissato sul bracciale. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. ANEROID SPYGMOMANOMETER Range 0-300 mm. Manometer NON STOP PIN fixed on the cuff. Complete with adult velcro cuff and metal ring. Supplied in vinyl zipper case. TENSIOMETRE Graduation de 0 à 300 mm. Manomètre NON STOP PIN fixé sur le brassard avec renfort en cuir. Brassard velcro. Livré en pochette vinyle. ESFIGMOMANOMETRO Rango de 0-300 mm. Manómetro NON STOP PIN fijado en un pieza de cuero artifi cial sobre el brazalete. Manómetro cromado con gancho de anclaje y brazalete con cierre de velcro. En bolsa de vinilo. ANEROIDOVÝ TLAKOMĚR Rozsah měření 0-300 mm. Měřidlo typu NON STOP PIN připevněné na manžetě. Kompletní s manžetou pro dospělé a kovovou sponou. Dodáván v koženkovém pouzdře se zipem. 08.334.00 anello di protezione in gomma rubber ring to protect the gauge rebord du protection du verre anelo de protecion del manómetro ochranný gumový kroužek manometru SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE Scala 0-300 mm.zero flottante. Manometro fissato sul bracciale. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. ANEROID SPYGMOMANOMETER Range 0-300 mm. Manometer NON STOP PIN fixed on the cuff. Complete with adult velcro cuff and metal ring. Supplied in vinyl zipper case. TENSIOMETRE Graduation de 0 à 300 mm. Manomètre NON STOP PIN fixé sur le brassard avec renfort en cuir. Brassard velcro. Livré en pochette vinyle. ESFIGMOMANOMETRO Rango de 0-300 mm. Manómetro NON STOP PIN fijado en un pieza de cuero artificial sobre el brazalete. Manómetro cromado con gancho de anclaje y brazalete con cierre de velcro. En bolsa de vinilo. ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR Rozsah mĕření 0-300 mm. Mĕřidlo typu NON STOP PIN připevnĕné na manžetĕ. Kompletní s manžetou pro dospĕlé a kovovou sponou. Dodáván v koženkovém pouzdře se zipem. 08.335.00 8.13

08.340.00 ~ SFIGMOMANOMETRO PALMARE Manometro Ø 60 mm. di facile lettura. Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. 08.340.00 ~ PALM TYPE SPHYGMOMANOMETER Easy to read large display manometer ø 60 mm. NON STOP PIN. Range 0-300 mm. Accuracy +/- 3 mm. Adult velcro cuff with metal ring. Standard model in vinyl case. 08.340.00 ~ PALM TYPE TENSIOMETRE Tensiomètre avec grand manomètre 60 mm ø.non STOP PIN. Graduation de 0 à 300 mm. Tolerancia +/-3 mm. Brassard velcro. Livré en pochette vinyle. 08.340.00 ~ PALM TYPE ESFIGMOMANOMETRO Fácil lectura del manómetro 60 mm ø, NON STOP PIN. Rango de 0-300 mm. Gancho de anclaje y brazalete con cierre de velcro. En bolsa de vinilo. 08.340.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR PALM TYP Snadno čitelná velká stupnice prům. 60 mm. Rozsah mĕření 0-300 mm. Přesnost mĕření +/- 3 mm. Mĕřidlo typu NON STOP PIN. Manžeta pro dospĕlé s kovovou sponou. Standardní model v koženkovém pouzdře se zipem. SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE Scala 0-300 mm. Zero flottante. Manometro in lega leggera. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. ANEROID Manometer, range 0-300 mm. Accuracy +/-3 mm. Adult velcro cuff. Standard model in vinyl zipper case. TENSIOMÈTRE Manomètre, graduation de 0 à 300 mm. Graduation +/-3 mm. Brassard velcro. Livré en pochette vinyle. ESFIGMOMANOMETRO Manómetro, rango de 0-300 mm. Tolerancia +/-3 mm. Brazalete con cierre de velcro. En bolsa de vinilo. ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR Rozsah mĕření 0-300 mm Hg. Přesnost mĕření +/- 3 mm. Manžeta pro dospĕlé. Dodáván ve vinylovém pouzdře se zipem. 08.331.00 Senza stetoscopio / W/O stethoscope / Sans stethoscope Sin estetoscopio / Bez fonendoskopu 08.332.00 Con stetoscopio / With stethoscope / Avec stethoscope Con estetoscopio / S fonendoskopem 08.333.11 Con stetoscopio fisso sul bracciale With stethoscope fixed on the cuff Avec stéthoscope fixé au brassard Con estetoscopio aplicado sobre el brazalete Aneroidový tlakoměr s fonendoskopem na manžetě 8.14

08.336.00 SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE Scala 0-300 mm. Zero flottante. Manometro in lega leggera. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale neonato e bambino con chiusura velcro. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. 08.336.00 ~ ANEROID Manometer, range 0-300 mm. Accuracy +/-3 mm. Newborn and child velcro cuff. Standard model in vinyl zipper case. 08.336.00 ~ TENSIOMÈTRE Manomètre, graduation de 0 à 300 mm. Graduation +/-3 mm. Brassard pour nouveau-né et enfant en velcro. Livré en pochette vinyle. 08.336.00 ~ ESFIGMOMANOMETRO Manómetro, rango de 0-300 mm. Tolerancia +/-3 mm. Brazalete con cierre de velcro para neonatos y niños. En bolsa de vinilo. 08.336.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR Rozsah mĕření 0-300 mm Hg. Přesnost mĕření +/- 3 mm. Manžeta pro novorozence, pro děti. Dodáván ve vinylovém pouzdře se zipem. 08.1000 500 ml. 08.1001 1000 ml. BRACCIALE PER INFUSIONE Bracciale per infusione con manometro per la misurazione della pressione durante le infusioni. INFUSION CUFF Infusion cuff with gauge which allow to monitoring the blood pressure during infusion. MANCHETTE À PRESSION Manchette à pression universelle avec manomètre pour contrôle de la pression sanguine. BRAZALETE DE INFUSION Brazalete de infusion con manómetro para controlar la presión sanguina. INFÚZNÍ MANŽETA Infúzní manžeta s manometrem, který v průbĕhu infúze monitoruje krevní tlak. 8.15

08.315.00 08.314.00 08.315.00 ~ SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE A MURO Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Manometro di facile lettura con quadrante Ø 150 mm. Cestello in plastica per lʼalloggiamento degli accessori. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata.tubo a molla estendibile fino a 2 mt. Viti e tasselli per il montaggio comprese. 08.315.00 ~ ANEROID SPHYGMOMANOMETER WALL TYPE Range 0-300 mm. Adult velcro cuff and metal ring. Easy to read large display manometer 150 mm Ø. Plastic basket for accessory storage. Coiled tubing extendable to 2 mt. 08.315.00 ~ TENSIOMETRE ANEROIDE MURAL Graduation de 0 à 300 mm. Grand manomètre bien lisible 150 mm Ø, brassard velcro. Panier porte-brassard. Cordon extensible à spirales jusquʼà 2 mt. 08.315.00 ~ ESFIGMOMANÓMETRO ANEROIDE DE PARED Rango de 0-300mm. Manómetro con gancho de anclaje y brazalete con cierre de velcro. Fácil lectura del manómetro 150 mm Ø. Cestillo para almacenaje de accesorios. Tubo espiral hasta 2 mt. 08.315.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR - NÁSTĔNNÝ TYP Rozsah mĕření 0-300 mm. Manžeta pro dospĕlé s kovovou sponou. Snadno čitelná velká stupnice prům. 150 mm. Plastový košík pro uložení příslušenství. Kroucená tlaková hadička s dosahem 2 m. 08.314.00 ~ SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE A MURO Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Manometro di facile lettura con quadrante Ø 150 mm. Cestello in metallo per lʼalloggiamento degli accessori. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. Tubo a molla estendibile fino a 2 mt. Viti e tasselli per il montaggio comprese. 08.314.00 ~ ANEROID SPHYGMOMANOMETER WALL TYPE Range 0-300 mm. Adult velcro cuff and metal ring. Easy to read large display manometer 150 mm Ø. Metal basket for accessory storage. Coiled tubing extendable to 2 mt. 08.314.00 ~ TENSIOMETRE ANEROIDE MURAL Graduation de 0 à 300 mm. Grand manomètre bien lisible 150 mm Ø, brassard velcro. Panier porte-brassard. Cordon extensible à spirales jusquʼà 2 mt. 08.314.00 ~ ESFIGMOMANÓMETRO ANEROIDE DE PARED Rango de 0-300mm. Manómetro con gancho de anclaje y brazalete con cierre de velcro. Fácil lectura del manómetro 150 mm Ø. Cestillo para almacenaje de accesorios. Tubo espiral hasta 2 mt. 08.314.00 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĚR NÁSTĚNNÝ Rozsah měření 0-300 mm. Dodáván s manžetou pro dospělé s kovovou sponou. Snadno čitelný velký displej prům. 150 mm. Kovový košík pro ukládání. Kroucená tlaková hadička délka 2 metry. 08.315.05 08.315.05 ~ SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE DA TAVOLO Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Manometro di facile lettura con quadrante Ø 150 mm. Base in plastica per lʼalloggiamento degli accessori.completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. Tubo a molla estendibile fino a 2 mt. 08.315.05 ~ ANEROID SPHYGMOMANOMETER DESK TYPE Range 0-300 mm. Adult velcro cuff and metal ring. Easy to read large display manometer 150 mm Ø. Plastic basket for accessory storage. Coiled tubing extendable to 2 mt. 08.315.05 ~ TENSIOMETRE ANEROIDE DE TABLE Graduation de 0 à 300 mm. Grand manomètre bien lisible 150 mm Ø, brassard velcro. Panier porte-brassard. Cordon extensible à spirales jusquʼà 2 mt. 08.315.05 ~ ESFIGMOMANÓMETRO ANEROIDE DE MESA Rango de 0-300mm. Manómetro con gancho de anclaje y brazalete con cierre de velcro. Fácil lectura del manómetro 150 mm Ø. Cestillo para almacenaje de accesorios. Tubo espiral hasta 2 mt. 08.315.05 ~ ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR - STOLNÍ TYP Rozsah mĕření 0-300 mm. Manžeta pro dospĕlé s kovovou sponou. Snadno čitelná velká stupnice prům. 150 mm. Plastový košík pro uložení příslušenství. Kroucená tlaková hadička s dosahem 2 m. 8.16

SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE SU STATIVO Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Manometro di facile lettura con quadrante Ø 150 mm. Cestello in plastica per lʼalloggiamento degli accessori. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. Tubo a molla estendibile fino a 2 mt. SPYGMOMANOMETER ANEROID ON CASTORS Range 0-300 mm, this apparatus is particularly qualified for operating theatres, consulting and examination rooms and sport centres. Total height 1 m. adjustable, complete with basket for cuff. Coil tube extendable up to 2 mt. TENSIOMETRE ANEROIDE SUR PIEDS Graduation de 0 à 300 mm. Appareil particulièrement adapté pour salle dʼopération, cabinet de consultation et dʼexamen. Hauteur totale réglable 1 mètre, panier porte-brassard. Cordon extensible à spirales jusquʼà 2 mt. ESFIGMOMANÓMETRO ANEROIDE, RODABLE Rango de 0-300 mm. Este aparato está especialmente recomendado para quirófanos, consultas y gimnasios. Altura total ajustable: 1 metro. Con cestillo para el brazalete. Tubo espiral hasta 2 mt. ANEROIDOVÝ TLAKOMĔR NA POJÍZDNÉM STOJANU Rozsah mĕření 0-300 mm, tlakomĕr je zvláštĕ vhodný pro operační sály, poradny, ambulance a sportovní centra. Celková výška 1 m, výškovĕ nastavitelný, kompletní s košíkem na manžetu. Kroucená propojovací hadička s dosahem 2 m. Ø 150 mm 08.316.00 con base in acciaio inox smontabile s.s.foldable base avec piètament en acier inoxidable pliant base de acero inox plegable s nerezovým skládacím podstavcem 08.316.00 SFIGMOMANOMETRO ANEROIDE SU STATIVO Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Manometro di facile lettura con quadrante Ø 150 mm. Cestello in metallo per lʼalloggiamento degli accessori. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. Tubo a molla estendibile fino a 2 mt. SPYGMOMANOMETER ANEROID ON CASTORS Range 0-300 mm, this apparatus is particularly qualified for operating theatres, consulting and examination rooms and sport centres. Total height 1 m. adjustable, complete with s.s. basket for cuff. Coil tube extendable up to 2 mt. TENSIOMETRE ANEROIDE SUR PIEDS Graduation de 0 à 300 mm. Appareil particulièrement adapté pour salle dʼopération, cabinet de consultation et dʼexamen. Hauteur totale réglable 1 mètre, panier en acier porte-brassard. Cordon extensible à spirales jusquʼà 2 mt. ESFIGMOMANÓMETRO ANEROIDE, RODABLE Rango de 0-300 mm. Este aparato está especialmente recomendado para quirófanos, consultas y gimnasios. Altura total ajustable: 1 metro. Con cestillo de acero para el brazalete. Tubo espiral hasta 2 mt. ANEROIDOVÝ TLAKOMĚR NA POJÍZDNÉM STOJANU Rozsah měření 0-300 mm, tlakoměr je zvlášť vhodný pro operační sály, poradny, ambulance a sportovní centra. Celková výška 1 m, výškově nastavitelný, kompletní s košíkem s nerezovým na manžetu. Kroucená propojovací hadička s dosahem 2 m. 08.316.01 08.316.01 8.17

08.310.00 ~ SFIGMOMANOMETRO A MERCURIO DA PARETE Sfigmomanometro di grande precisione a mercurio con scatola metallica. Colonna di precisione in vetro. Ampio cestello frontale per riporre gli accessori. 08.310.00 SPHYGMOMANOMETER WALL TYPE Range 0-300 mm/hg. Sphygmomanometer wall type with mercury glass tube, basket for tubing and cuff. 08.310.00 TENSIOMETRE MURAL Graduation de 0 à 300 mm./hg. Tube en verre, brassard velcro, panier porte-brassard. 08.310.00 ESFIGMOMANÓMETRO DE PARED Rango de 0-300mm/hg. Modelo de pared, columna de mercurio y cestillo para el brazalete. 08.310.00 RTU OVÝ TLAKOMĔR NÁSTĔNNÝ Rozsah mĕření 0-300 mm Hg. Snadno čitelná stupnice, košík pro manžetu a hadičky. 08.311.00 ~ SFIGMOMANOMETRO A MERCURIO DA PARETE Sfigmomanometro di grande precisione a mercurio con scatola metallica. Colonna di precisione in vetro. Ampio cestello frontale per riporre gli accessori. 08.311.00 SPHYGMOMANOMETER WALL TYPE Range 0-300 mm/hg. Sphygmomanometer wall type with mercury glass tube, basket for tubing and cuff. 08.311.00 TENSIOMETRE MURAL Graduation de 0 à 300 mm./hg. Tube en verre, brassard velcro, panier porte-brassard. 08.311.00 ESFIGMOMANÓMETRO DE PARED Rango de 0-300mm/hg. Modelo de pared, columna de mercurio y cestillo para el brazalete. 08.311.00 RTUŤOVÝ TLAKOMĚR NÁSTĚNNÝ Rozsah měření 0-300 mm Hg. Snadno čitelná stupnice, košík pro manžetu a hadičky. 8.18

08.305.00 con base in plastica with plastic base avec pietament en plastique con base de plastica s plastovým podstavcem SFIGMOMANOMETRO A MERCURIO SU STATIVO Colonna di precisione in vetro,scala graduata di facile lettura 0-300 mm/hg. Tolleranza +/-3 mm/hg. Ampio cestello frontale per riporre gli accessori. Completo di bracciale adulto in cotone con chiusura velcro e anello in metallo, monopalla in lattice e valvola di sfiato cromata. Base con 5 ruote di cui una frenata. SPHYGMOMANOMETER ON CASTORS Range 0-300 mm/hg, this apparatus is particularly qualified for operating theatres, consulting, examination rooms and sports centres. Total height 1 m, adjustable. With metallic basket for cuff. Base with 5 castors and locking brake. TENSIOMETRE A MERCURE SUR PIEDS Graduation de 0 à 300 mm/hg. Appareil particulièrement adapté pour salle dʼopération, cabinet de consultation et dʼexamen. Hauteur totale réglable 1 mètre, panier métallique porte-brassard. Cordon extensible à spirales jusquʼà 2 mt. Piètement à 5 branches sur roulettes avec freins. ESFIGMOMANÓMETRO DE MERCURIO, RODABLE Rango de 0-300 mm/hg.este aparato está especialmente recomendado para quirófanos, consultas y gimnasios. Altura total ajustable: 1 metro. Con cestillo metálico para el brazalete. Base con 5 ruedas con frenos. RTU OVÝ TLAKOMĔR NA POJÍZDNÉM STOJANU Rozsah mĕření 0-300 mm Hg, přístroj zvláštĕ vhodný pro operační sály, poradny, ambulance a sportovní centra. Celková výška 1 m, výškovĕ nastavitelný, kompletní s košíkem na manžetu. Kroucená propojovací hadička s dosahem 2 m. Základna s pĕti kolečky a brzdou. 08.305.10 con base in acciaio inox smontabile s.s.foldable base avec piètament en acier inoxidable pliant base de acero inox plegable s nerezovým skládacím podstavcem 8.19