LIFE-BASE light. Nosná jednotka pro MEDUMAT Transport. Popis a návod k použití. LIFE-BASE light WM 28370



Podobné dokumenty
LIFE-BASE 1 NG. Nosná jednotka pro MEDUMAT Transport. Popis a návod k použití. LIFE-BASE 1NG s nabíjecím rozhraním WM 28350

RESCUE-PACK I RESCUE-PACK

Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová

Popis produktu a návod k použití ULM CASE II. Záchranářský kufr WM 8730

Popis produktu a návod k použití ULM CASE III. Záchranářský kufr WM 8830

Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová

Pacientský okruh k MEDUMAT Transport

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

NATORI. Příručka uživatele, montážní návod

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

METIS. Příručka uživatele, montážní návod

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

Kompresor olejový, 200l, GEKO

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI

BeanContainer NICR 400

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

Věžový ventilátor

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

Dětská jídelní židlička

Nejedná se o kůlnu, nýbrž o komplexní řešení vašich problémů se skladováním

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Návod k použití Retro lis citrusových plodů

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

IN 1336 Bench lavička HERO

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

Hydraulické kladivo HH20 HH 15 HH23 HH25

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NATORI. Zrcadla na desce s hliníkovou hranou. Návod k montáži, obsluze a údržbě

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7150 Posilovací stojan insportline Power rack PW100

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Před zahájením montáže si pečlivě prostudujte tuto uživatelskou příručku (pro montáž výrobku lze využít originální obrazový návod) - česky

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

POP-650. Návod k použití

Návod k použití KG 39FP98 S

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA

Popis produktu a návod k použití ULM CASE I. Záchranářský kufr WM 8840

Návod k použití HL S

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

NÁVOD K INSTALACI Světlo bazénové LED POOL. Stěnové světlo INTERNETOVÝ

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

Návod k použití pro Dopravník

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2051 Fotbalová branka 2v1 + fotbalová síť

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití GRIL R-250

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Upozornění: Kniha o přístroji, provozu a údržbě se musí uschovat na místě instalace solária nebo přístroje BEAUTY!

Hydraulický zvedák převodovky 500 kg.

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

MULTI V. LG klimatizační jednotka nástěnného typu PRÍRUČKA UŽIVATELE

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Sada pro manikůru a pedikůru

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Nástěnná hrazda insportline RK130

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA II

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7372 Volitelné příslušenství k Body Craft MiniX horní kladka

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

Transkript:

Popis a návod k použití LIFE-BASE light Nosná jednotka pro MEDUMAT Transport LIFE-BASE light WM 28370 LIFE-BASE light s MEDUMAT Transport s měřením CO 2 WM 28350 LIFE-BASE light s MEDUMAT Transport bez měření CO 2 WM 28340

Přehled Zepředu Zezadu 1 Madlo Madlo je určeno k přenosu nosné jednotky. 2 MEDUMAT Transport Transportní ventilátor pro umělou plicní ventilaci. 3 Nosná jednotka Pro usazení a přenos MEDUMAT Transport. 4 Standardizovaný držák Pro zavěšení nosné jednotky do standardizované nemocniční lišty. 5 Fixační páčka Pro fixaci nosné jednotky ve standardizované nemocniční liště. 6 Tlumič vibrací Chrání MEDUMAT Transport před vibracemi. 3

Symboly na přístroji Symboly na nosné jednotce Číslo Symbol Význam Informační štítek nosné jednotky 1 Rok výroby SN Výrobní číslo nosné jednotky Značka CE (potvrzuje, že produkt splňuje evropské normy) Bezpečnostní informace v tomto návodu Bezpečnostní informace v tomto návodu k použití jsou označeny následovně: Varování! Varuje o možnosti poranění a poškození přístroje. Upozornění! Upozorňuje na možné poškození materiálu a případný nesprávný výsledek terapie. Poznámka Nabízí užitečné tipy. 4

Obsah 1 Popis přístroje... 6 1.1 Použití... 6 1.2 Funkce... 6 2 Bezpečnostní instrukce... 6 2.1 Bezpečnostní informace... 6 3 Montáž a demontáž... 7 4 Obsluha... 7 4.1 Zavěšení nosné jednotky... 7 4.2 Sejmutí nosné jednotky... 8 5 Hygienická údržba... 8 6 Kontrola funkce... 8 6.1 Vizuální kontrola... 8 6.2 Kontrola zajištění... 9 7 Údržba... 9 8 Likvidace... 9 9 Rozsah dodávky... 10 9.2 Standardní rozsah dodávky... 10 9.3 Příslušenství... 10 9.4 Náhradní díly... 10 10 Technické údaje... 10 11 Záruka... 11 Prohlášení o shodě... 12 5

1 POPIS PŘÍSTROJE 1.1 Použití Nosná jednotka LIFE-BASE light je určena pro usazení ventilátoru MEDUMAT Transport. S touto mobilní jednotou může uživatel zasahovat na různých místech při léčení respiračních poruch. Pro bezpečné usazení lze nosnou jednotku umístit do standardizované lišty v nemocnicích či sanitách. 1.2 Funkce Na nosnou jednotku je namontován ventilátor MEDUMAT Transport. Jeho obsluha a manipulace s ním se tak stává snadnější. Tlumiče vibrací chrání MEDUMAT Transport před nepříznivými vibracemi. Nosnou jednotku můžete pomocí standardizovaného držáku a fixačních páček bezpečně usadit do standardizovaných lišt v nemocnicích nebo v sanitách. 2 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 2.1 Bezpečnostní informace Čtěte pozorně tento návod k použití. Je součástí nosné jednotky LIFE-BASE light a musí být stále k dispozici. Nosnou jednotku používejte pouze k popsanému účelu (viz kapitola 1.1 Použití na straně 6). Čtěte pozorně také návod k MEDUMAT Transport. Pro vaši vlastní bezpečnost a bezpečnost vašich pacientů, a ve shodě s požadavky direktivy 93/42/EEC, dodržujte následující body: Použití nosné jednotky LIFE-BASE light Varování! Plicní ventilátor smí obsluhovat pouze kvalifikovaná osoba, vzdělaná v medicínských oborech a s praxí v respiračních technikách. Neodborné použití může vést k vážnému tělesnému poranění. Dbejte na to, aby v nemocnicích i v sanitce byla nosná jednotka vždy usazena do standardizované lišty, aby nedošlo k jejímu posunu či pádu. Ujistěte se, že standardizovaná lišta, ve které je nosná jednotka usazena, je dimenzována na hmotnost minimálně 6 kg. Upozornění! Před použitím nosné jednotky se seznamte s její obsluhou. Pokud je nosná jednotka usazena do standardizované lišty, dbejte na to, aby nebyla dodatečně zatěžována, např. se o ní neopírejte. Nosná jednotka může upadnout a způsobit zranění osob nebo poškození přístroje. Jako prevenci před infekcí či bakteriální kontaminací věnujte pozornost kapitole 5 Hygienická údržba na straně 8. Nepoužívejte nosnou jednotku v blízkosti přístrojů pro magnetickou rezonanci (MRT). 6

Opravy Upozornění! Veškeré servisní práce nechte provádět u výrobce Weinmann nebo specializovaným technikem. 3 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ V některých případech je potřeba MEDUMAT Transport na nosnou jednotku namontovat nebo jej z nosné jednotky demontovat: - v případě hygienické údržby (viz kapitola 5 Hygienická údržba na straně 8), - v případě doobjednání nosné jednotky. V každém případě používejte tlumič vibrací (WM 15730) - v případě výměny nosné jednotky či ventilátoru. Schéma montáže / demontáže MEDUMAT Transport. Zadní stěna MEDUMAT Transport Nosná jednotka 4 OBSLUHA 4.1 Zavěšení nosné jednotky 1. Zavěste nosnou jednotku za standardizovaný držák (1) na standardizovanou lištu. Varování! Nebezpečí poranění uvolněnou nosnou jednotkou! Nedostatečně zajištěná nosná jednotka může spadnout nebo být rozpohybována jedoucím vozidlem. Přesvědčte se, že fixační páčky zřetelně zaklaply. 7

2. Fixačními páčkami zajistěte nosnou jednotku v liště (musí být zřetelné zaklapnutí). Fixační páčky musí být v poloze 90 k nosné jednotce. 4.2 Sejmutí nosné jednotky 1. Zatlačte fixační páčky (2) dolů, aby se nosná jednotka uvolnila. 2. Sejměte nosnou jednotku z lišty. 5 HYGIENICKÁ ÚDRŽBA Po každém použití musí být nosná jednotka vyčištěna a vydezinfikována. Poté proveďte kontrolu funkce (viz kapitola 6 Kontrola funkce na straně 8). Nosnou jednotku bez přístroje omyjte vlhkým hadrem. Při čištění můžete přístroj odmontovat. Dodržujte návod k používané dezinfekci. Pro dezinfekci otřením doporučujeme používat TERRALIN. Během dezinfekce doporučujeme používat vhodné rukavice (např. běžné gumové či jednorázové). 6 KONTROLA FUNKCE Před každým použití a po každé demontáži, nejméně ale každých 6 měsíců, musí být na nosné jednotce provedena kontrola funkce. Kontrola funkce zahrnuje vizuální kontrolu a kontrolu zajištění. Pokud při kontrole funkce objevíte nějaké nesrovnalosti, nesmíte nosnou jednotku používat, dokud tyto nesrovnalosti nebudou odstraněny. Pro zajištění dokonalé kontroly dodržujte následující body. 6.1 Vizuální kontrolu Důkladně prohlédněte nosnou jednotku. Nosná jednotka nesmí být poškozena tak, aby - z ní nevypadávaly díly, - nebyla omezena její funkčnost, - nemohlo dojít k jakémukoliv zranění. Pokud naleznete na nosné jednotce nějaká poškození, musí být opravena či vyměněna. 8

6.2 Kontrola zajištění Zavěste nosnou jednotku na standardizovanou lištu. Fixačními páčkami zajistěte nosnou jednotku v kolejnicích (musí být zřetelné zaklapnutí). - Nosná jednotka musí sedět v kolejnicích pevně, nesmí se hýbat. - Fixační páčky musí být v poloze 90 k nosné jednotce. Zatlačte fixační páčky dolů, aby se nosná jednotka uvolnila. - Fixační páčky se musí ovládat lehce. 7 ÚDRŽBA Nosná jednotka LIFE-BASE light nevyžaduje žádnou údržbu, pouze je třeba dodržovat lhůty pravidelných kontrol funkce a to hlavně u MEDUMAT Transport a příslušenství. Dodržujte pokyny uvedené v jednotlivých návodech. Doporučujeme, aby veškeré servisní práce jako údržbu a opravy prováděl výrobce Weinmann nebo specializovaný technik. 8 LIKVIDACE Nelikvidujte s komunálním odpadem, ale pro likvidaci kontaktujte autorizovanou společnost. 9

9 ROZSAH DODÁVKY 9.1 Standardní rozsah dodávky Popis LIFE-BASE light s MEDUMAT Transport s měřením CO 2, znovupoužitelný pacientský okruh: - nosná jednotka LIFE-BASE light - ventilátor MEDUMAT Transport s modulem CO 2, kompletní - přívodní hadice, 3m, s DIN konektorem a přípojnou maticí LIFE-BASE light s MEDUMAT Transport bez měření CO 2, znovupoužitelný pacientský okruh: - nosná jednotka LIFE-BASE light - ventilátor MEDUMAT Transport bez modulu CO 2, kompletní - přívodní hadice, 3m, s DIN konektorem a přípojnou maticí Objednací číslo WM 28350 WM 28370 WM 28400 WM 22308 WM 28340 WM 28370 WM 38300 WM 22308 LIFE-BASE light WM 28370 9.2 Příslušenství Následující příslušenství není standardní součástí nosné jednotky a musí být objednáno samostatně. Popis Objednací číslo 12V napájecí kabel WM 28356 Napájecí zdroj, kompletní WM 28305 9.3 Náhradní díly Popis Objednací číslo Úchyt pro standardizovanou nemocniční lištu, sada WM 15801 Tlumič vibrací, sada WM 15730 Madlo, sada WM 15802 Ochrana na hrany WM 28698 10 TECHNICKÉ ÚDAJE LIFE-BASE light Třída produktu dle 93/42/EEC I Splňuje normy DIN EN 1789:2007 Rozměry (Š x V x H) 345 x 225 x 190 mm Hmotnost prázdná: 1.0 kg s MEDUMAT Transport: 6.0 kg Provozní teplota -18 C až +50 C Skladovací teplota -30 C až +70 C Práva na změnu designu vyhrazeny. 10

11 ZÁRUKA Výrobce Weinmann poskytuje záruku na závady, které jsou způsobeny chybou materiálu nebo ve výrobě, po dobu dvou let od data zakoupení. U produktů, jejichž životnost je prokazatelně nižší než dva roky, platí záruční lhůta uvedená v uživatelské příručce daného produktu. Předpokladem nároku na reklamaci je předložení dokladu o nákupu, z něhož je zřejmý prodejce a datum nákupu. Záruka není poskytnuta: - pokud nebyly dodrženy instrukce dle návodu; - chyba byla v obsluze přístroje; - při nesprávném použití či nesprávné manipulaci; - při neoprávněném zákroku neautorizovanou osobou za účelem opravy přístroje; - při nepředvídatelných okolnostech (např. blesk, apod.); - při poškození během transportu v nevhodném obalu; - pokud nebyla dodržována pravidelná údržba a servis; - na opotřebované a poškozené komponenty jako např. filtry, baterie a akumulátory, zboží pro jednorázové použití, apod.; - pokud nebyly používány pouze originální součástky. Výrobce neručí za nepřímé škody v souvislosti s vadami, pokud vznikly v důsledku úmyslného jednání či hrubé nedbalosti, nebo při poškození zdraví v důsledku nedbalosti. Výrobce si vyhrazuje právo na rozhodnutí o odstranění vad, dodání nových věcí či snížení nákupní ceny na přiměřenou částku. Pokud výrobce odmítne reklamaci, nehradí náklady za přepravu mezi zákazníkem a výrobcem. Zákonné nároky na záruční plnění přitom zůstávají nedotčeny. Adresa výrobce: Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co. KG P.O. Box 54 02 68, D-22502 Hamburg Tel.: +49 / 40 / 5 47 02-0 Fax: +49 / 40 / 54 70 24 61 E-mail: int.sales@weinmann.de www.weinmann.de Autorizovaný zástupce pro Českou republiku: MEDIPRAX CB s.r.o. Branišovská 31, 370 05 České Budějovice Tel.+fax: +420 385 310 382, +420 385 310 396 E-mail: mediprax@mediprax.cz www.mediprax.cz 11

12