Návod k instalaci a návod k použití living eco Elektronická programovatelná radiátorová termostatická hlavice

Podobné dokumenty
Návod k instalaci a použití Inteligentní radiátorová termostatická hlavice eco

eco HOME Inteligentní radiátorová termostatická hlavice

Elektronický Radiátorový Termostat living connect

Návod k instalaci a použití. living connect LC Elektronická bezdrátová termostatická hlavice. Danfoss Heating Solutions VIIDH148 11/2013 1

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

Danfoss Living Connect Z, typ LC-13

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Danfoss Eco Elektronická radiátorová termostatická hlavice

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

DEVIreg TouchDEVIreg Touch

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

Danfoss Eco Elektronická radiátorová termostatická hlavice

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Návod k použití Termostat FH-CWP

REGULÁTORY SMART DIAL

Termostat programovatelný TP01

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

HR 10 F. Roomtronic HR10 F je digitální dálkové ovládání termostatického KATALOGOVÝ A MONTÁŽNÍ LIST, NÁVOD K OBSLUZE. Použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Tactic Pro A A A A A A693868

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

CM727 Příručka pro uživatele

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Termostat programovatelný TP08

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

Bezdrátová termostatická hlavice

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

DD51-E POKYNY PRO POUŽITÍ. CZ str. 2. Verze softwaru 2.0

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

2 teploty. 8 změn TERMOSTATICKÁ HLAVICE DIGITÁLNÍ. režimy dle období. každý den

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Dálkové ovládání Návod k použití

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

Referenční číslo modelu: Bezdrátový programovatelný elektronický pokojový termostat. Instalační příručka a návod k obsluze

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Nová série výjimečných termostatických hlavic living by Danfoss. energy saving

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

Tepelně spínaná zásuvka

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Danfoss Link Central Controller

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

TERMOSTAT MULTI THERM S

Měřič impedance. Návod k použití

ENA Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Návod k použití Termostat FH-CWD

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Návod k seřízení a programování digitálních hodin Grässlin typ MIL 72/2 DIGI42 KOMEXTHERM DIGI42

Bezdrátová hlavice xcomfort pro regulaci vytápění. Návod k obsluze

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Návod na obsluhu. President BILL ASC

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

HHF12. Návod k obsluze anemometru

Danfoss One Centrální ovladač pro celý dům

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Návod k obsluze. testo 511

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

Transkript:

Návod k instalaci a návod k použití Elektronická programovatelná radiátorová termostatická hlavice Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 1

Návod k instalaci Návod k instalaci 1. Instalace 1.1 Identifikace termostatické hlavice... 4 1.2 Obsah balení............................................................................ 4 1.3 Přehled ventilových adaptérů... 5 1.4 Montáž správného adaptéru... 6 1.5 Vložení baterií... 7 1.6 Používání tlačítek... 7 1.7 Prvotní nastavení času a data... 8 1.8 Instalace termostatické hlavice... 8 1.9 Automatické nastavení... 9 1.10 Demontáž termostatické hlavice... 9 1.11 Resetování termostatické hlavice do výchozího nastavení...10 1.12 Demontáž adaptéru z termostatické hlavice....10 2. Technické specifikace...11 Načtěte pomocí svého smartphonu tento QR kód a přejděte přímo na video o montáži termostatické hlavice na YouTube. Načtěte pomocí svého smartphonu tento QR kód a přejděte přímo na video o programování termostatické hlavice na YouTube. 2 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

Návod k použití 3. Displej a menu 3.1 Hlavní obrazovka...12 3.2 Menu Program...12 3.3 Menu Funkce....13 3.4 Menu Pokročilé...14 4. Nastavení teplot a programů 4.1 Nastavení komfortní teploty...15 4.2 Výchozí nastavení programů...16 4.3 Nastavení období útlumu...17 4.4 Vytvoření nového období útlumu...18 4.5 Odstranění období útlumu...19 4.6 Vytvoření programu Dovolená.......................................................... 20 4.7 Zrušení programu Dovolená (předčasný návrat)...21 4.8 Změna existujícího programu Dovolená...21 4.9 Odstranění programu Dovolená...22 4.10 Vytvoření programu Ochrana proti zamrznutí...22 5. Další nastavení 5.1 Nastavení času...23 5.2 Omezení nastavení teplotního rozsahu...24 5.3 Deaktivace automatického přepínání letního času...24 5.4 Dětská pojistka...25 5.5 Nastavení regulace topení...25 5.6 Funkce Otevřené okno...26 5.7 Přizpůsobení topnému tělesu nebo podmínkám v místnosti...26 5.8 Automatické zajištění pohyblivosti ventilu...27 5.9 Deaktivace inteligentní regulace (Předpovídání)...27 6. Bezpečnostní opatření...28 7. Likvidace...28 Navštivte web produktů řady living, kde najdete spoustu dalších informací: animace a videa, oddíl s nejčastějšími dotazy, literaturu a velké množství dalších materiálů. living.danfoss.eu Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 3

Návod k instalaci 1. Instalace 1.1 Identifikace termostatické hlavice Termostatická hlavice se dodává v několika verzích, aby splňovala nároky na různých trzích. Svou verzi identifikujete pomocí číselného kódu na štítku umístěném na obalu. Pro různé typy ventilů jsou jako příslušenství k dispozici příslušné adaptéry, viz kapitolu 1.3. LIVING ECO 014G0050 INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTAT DANFOSS RA CONNECTION 5702420110257 Číselný kód Charakteristiky verze Jazyky stručné příručky 014G0050 Včetně předinstalovaného adaptéru RA UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0051 Včetně adaptérů RA a K (M30x1,5) UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI 014G0064 Včetně adaptérů RA a K (M30x1,5); funkce Předpovídání je ve výchozím nastavení vypnutá. UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 1.2 Obsah balení Termostatická hlavice 014G0050 se dodává s předinstalovaným adaptérem pro ventily Danfoss RA, dvěma alkalickými bateriemi AA, 2mm imbusovým klíčem. Programovatelná termostatická hlavice Alkalické baterie AA Imbusový klíč, 2 mm Stručná příručka a držák Termostatické hlavice 014G0051 a 014G0064 se dodávají s adaptéry pro ventily Danfoss RA a ventily se závitovým připojením M30 x 1,5 (K), dvěma alkalickými bateriemi AA, 2mm imbusovým klíčem. Programovatelná termostatická hlavice Adaptér pro ventily Danfoss RA ly s M30x1,5 Adaptér pro venti- (K) Alkalické baterie AA Imbusový klíč, 2 mm Stručná příručka a držák 4 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

Návod k instalaci 1.3 Přehled ventilových adaptérů Pro různé typy ventilů je jako příslušenství k dispozici široká řada adaptérů. Typ adaptéru Číselný kód Adaptér Ventil Pro ventily Danfoss RA 014G0251 Pro ventily s M30x1,5 (K) 014G0252 34 Pro ventily Danfoss RAV 014G0250 26 Pro ventily Danfoss RAVL Pro ventily Danfoss RTD 014G0253 Pro ventily s M28: MMA 014G0255 Herz 014G0256 Orkli 014G0257 COMAP 014G0258 Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 5

Návod k instalaci 1.4 Montáž správného adaptéru Adaptér pro ventily RA (předinstalovaný na ventilu 014G0050) Nasaďte adaptér RA na ventil dle vyobrazení. Utáhněte adaptér 2mm imbusovým klíčem. Adaptér pro ventily s M30x1,5 (K) Našroubujte adaptér K na ventil dle vyobrazení. Utáhněte adaptér K rukou (max. silou 5 Nm). Adaptér pro ventily RAV (příslušenství) Nacvakněte vnitřní adaptér na ventil. Utáhněte vnější adaptér rukou (max. silou 5 Nm). Adaptér pro ventily RAVL (příslušenství) Nacvakněte vnitřní adaptér na ventil. Utáhněte vnější adaptér rukou (max. silou 5 Nm). 6 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

Návod k instalaci Adaptér pro ventily RTD (příslušenství) Našroubujte adaptér RTD na ventil dle vyobrazení. Utáhněte adaptér RTD rukou (max. silou 5 Nm). Adaptér pro ventily s M28 (možno doobjednat zvlášť jako příslušenství) Postupujte podle pokynů dodaných s ventilovým adaptérem pro konkrétní ventil s M28. 1.5 Vložení baterií Sundejte kryt baterií a vložte dvě baterie AA. Ujistěte se, že jsou baterie správně orientovány. Nesmí se používat dobíjecí baterie. Na výměnu baterií máme 2 minuty a zůstane zachováno nastavení programu, ale po dvou minutách dojde k vynulování nastavení času a data. Přibližně jeden měsíc před vybitím baterií se zobrazí symbol vybité baterie. Přibližně po dvou týdnech symbol v časovém rozmezí od 19:00 do 21:00 h 14krát blikne. Předtím, než se baterie úplně vybijí, ponechá termostatická hlavice ventil v pozici Protizámrazová ochrana, aby byl topný systém chráněn před poškozením. která umož- 1.6 Používání tlačítek Termostatická hlavice má dvě tlačítka se šipkami, ňují pohyb po displeji a v nabídkách a nastavování teploty. Tlačítko s tečkou (důlkem) nastavení. se používá k výběru hodnoty a potvrzení Když je displej vypnutý, rozsvítí se stisknutím libovolného tlačítka. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 7

Návod k instalaci 1.7 Prvotní nastavení času a data Po vložení baterií začne na displeji blikat čas 23:59. a. Pomocí tlačítek nastavte hodiny a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. b. Pomocí tlačítek nastavte minuty a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. c. Pomocí tlačítek nastavte datum a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. Pokud bliká symbol, stiskem tlačítka potvrďte nastavení. Displej se nyní přepne na Hlavní obrazovku (viz kapitolu 3.1). 1.8 Instalace termostatické hlavice Našroubujte termostatickou hlavici na adaptér a ručně ji dotáhněte (max. silou 5 Nm). Mírně na termostatickou hlavici zatlačte a otáčejte s ní po směru chodu hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Poté ji dotáhněte. Aktivujte Instalační režim, aby se termostatická hlavice správně upevnila na ventil: Stiskněte přibližně na 3 sekundy tlačítko a vyberte z menu Funkce. Vyberte pomocí tlačítek písmeno M. Když písmeno M bliká, stiskněte tlačítko. Na displeji bliká velké písmeno M, což značí, že je aktivovaný Instalační režim. Stiskem tlačítka eco upevníte. termostatickou hlavici living 8 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

Návod k instalaci 1.9 Automatické přizpůsobení Jakmile je termostatická hlavice nainstalovaná, začne se automaticky přizpůsobovat vašemu topnému systému. Během tohoto procesu může dojít k tomu, že bude termostatická hlavice reagovat pomalu, nebo že bude sama zvyšovat a snižovat teplotu. To je běžná a nezbytná součást procesu přizpůsobování. 1. Přizpůsobení ventilu (může trvat až 7 dní) Během první noci provozu zavře termostatická hlavice přívod teplé vody do topného tělesa a opět ho otevře, aby detekovala přesný bod otevření ventilu. To termostatické hlavici umožní co nejhospodárnější regulaci teploty. V případě potřeby se tento postup opakuje jedenkrát za noc až po dobu jednoho týdne. 2. Inteligentní regulace (Předpověď) Během prvního týdne provozu se termostatická hlavice učí, kdy je zapotřebí začít vytápět místnost, aby bylo dosaženo správné teploty ve správnou dobu. Inteligentní regulace bude průběžně upravovat začátek vytápění podle sezónních změn teploty. Využití Úsporného-útlumového programu vyžaduje, aby váš topný systém byl schopen generovat dostatek tepla pro krátkou dobu zvýšené intenzity vytápění V případě potíží, kontaktujte svého montážního pracovníka. 1.10 Demontáž termostatické hlavice Aktivujte Instalační režim: Stiskněte přibližně na 3 sekundy tlačítko a vyberte z menu Funkce. Vyberte pomocí tlačítek písmeno M. Když písmeno M bliká, stiskněte tlačítko. Na displeji bliká velké písmeno M, což značí, že je aktivovaný Instalační režim. Sundejte kryt baterií a vyjměte baterie. Zasuňte do otvoru imbusový klíč nebo podobný nástroj a zajistěte kroužek adaptéru. Otáčením proti směru chodu hodinových ručiček odšroubujte termostatickou hlavici z adaptéru. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 9

Návod k instalaci 1.11 Resetování termostatické hlavice do výchozího nastavení Sejměte kryt baterií a vyjměte jednu baterii. Stiskněte a podržte tlačítko po dobu přibližně 5 sekund, mezitím opět vložte baterii. 1.12 Demontáž adaptéru z termostatické hlavice Sundejte kryt baterií. Zasuňte do zajišťovacího otvoru šestihranný klíč nebo podobný nástroj a tím znehybníte černý zajišťovací kroužek. Při zajištěném kroužku šestihranným klíčem otočte adaptér do vyobrazeného směru. Vraťte kryt baterie zpět na místo. Namontujte termostatickou hlavici na jiný ventilový adaptér podle pokynů dodaných s adaptérem. 10 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

Návod k instalaci 2. Technické údaje Typ termostatické hlavice Elektronická programovatelná termostatická hlavice Doporučené použití Obytné prostory (stupeň znečištění 2) Aktuátor Displej Klasifikace softwaru Řízení Napájecí zdroj Spotřeba el. energie Životnost baterií Signalizace vybitých baterií Elektromechanický Šedý, digitální, podsvícený A PID 2 alkalické, 1,5V baterie typu AA 3 μw v pohotovostním režimu 1,2 W při aktivitě 2 roky Rozsah okolní teploty 0 až 40 C Teplotní rozsah pro přepravu -20 až 65 C Max. teplota vody 90 C Nastavení teplotního rozsahu 4 až 28 C Měřicí interval Přesnost hodin Zdvih ventilu Hlučnost Na displeji začne blikat ikona baterie. Pokud je stav baterií kritický, začne blikat celý displej. Měří teplotu každou minutu. +/-10 min/rok Lineární, až 4,5 mm, max. 2 mm na ventilu (1 mm/s) < 30 dba Třída bezpečnosti Typ 1 Funkce otevřeného okna Hmotnost (včetně baterií) Krytí Aktivuje se při poklesu teploty přibližně 0,5 C za 3 minuty. 177 g (s adaptérem RA) IP20 (nesmí se používat v nebezpečných instalacích a na místech, kde může přijít do styku s vodou) Schválení, označení atd. Intertek Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 11

3. Displej a menu 3.1 Hlavní obrazovka Po stisku tlačítka se zobrazí hlavní obrazovka se základními informacemi o programování a provozu termostatické hlavice : Čas je udáván prostřednictvím čárkované kružnice, kdy každý segment představuje 30 minut. Černé segmenty = období s komfortní teplotou. Bílé segmenty = období s teplotou útlumu. Blikající segment = aktuální čas. Zvolený program P0, P1, P2 nebo nebo (Ochrana proti zámraze) Den týdne (Dovolená) Nastavená (žádaná) teplota* * Termostatická hlavice zobrazuje nastavenou teplotu, ne naměřenou teplotu místnosti. 3.2 Menu Program Výběr menu Program: Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek se můžete přepínat mezi programy, stiskem tlačítka potvrdíte volbu. Zvolený program začne blikat. Na displeji je zobrazeno období komfortní teploty. Tlačítky nastavíte dny. Když bliká symbol potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. 12 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

Symboly na displeji v menu Program P0 P1 P2 Program bez automatického snižování teploty. Tento program udržuje konstantní teplotu po celý den a noc. Úsporný program, který ve výchozím nastavení snižuje teplotu v noci (22:30 06:00 h) na 17 C. Čas a teplotu je možno změnit. Rozšířený úsporný program, který ve výchozím nastavení snižuje teplotu na 17 C v noci (22:30 06:00 h) a během dne (08:00 16:00 h) v pracovních dnech. Čas a teplotu je možno změnit. Program, kterým můžete snížit teplotu v době nepřítomnosti nebo plánované dovolené. Čas a teplotu je možno změnit. Symbol protizámrazové ochrany značí, že termostatická hlavice je nastavená na nejnižší nastavení. Termostatická hlavice bude v místnosti udržovat konstantní teplotu 4-10 C zajišťující ochranu proti mrazu. Pozor! Aby bylo symboly možné aktivovat, musí blikat. 3.3 Menu Funkce Výběr menu Funkce: Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Mezi funkcemi se můžete přepínat tlačítky s šipkami. Symboly na displeji v menu Funkce Při montáži nebo demontáži termostatické hlavice se vždy musí aktivovat Instalační režim. Pokud není termostatická hlavice při montáži ve správném režimu a poloze, může se nenávratně poškodit. Dětská pojistka viz kapitolu 5.4. MAX MIN Nastavení rozsahu maximální a minimální teploty viz kapitolu 5.2. Nastavení času a data viz kapitolu 5.1. Pozor! Aby bylo symboly možné aktivovat, musí blikat. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 13

3.4 Menu Rozšířené nastavení 1. 2 Výběr menu Rozšířené nastavení: Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a poté stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko, čímž otevřete menu Funkce. Stiskem obou tlačítek na 3 sekundy otevřete menu Rozšířené nastavení. Symboly na displeji v menu Rozšířené nastavení Zpět Potvrzení volby Signalizace vybitých baterií Nastavení období pro program Dovolená Deaktivace a aktivace automatického přepínání letního času viz kapitolu 5.3. Přizpůsobení termostatické hlavice podmínkám topného tělesa nebo místnosti viz kapitolu 5.7. Deaktivace/aktivace inteligentní regulace (Předpověď) viz kapitolu 5.9. Výběr střední nebo rychlé regulace topení viz kapitolu 5.5. Poznámka: Aby bylo symboly možné aktivovat, musí blikat. 14 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

4. Nastavení teplot a programů 4.1 Nastavení komfortní teploty Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko. Pomocí krajních tlačítek zvýšíte nebo snížíte komfortní teplotu (výchozí teplota je 21 C). Termostatická hlavice si bude pamatovat novou komfortní teplotu i po obdobích útlumu. Pokud při období útlumu změníte teplotu (výchozí nastavení 17 C), bude nová teplota platná pouze pro tuto periodu útlumu. Pokud chcete teplotu útlumu změnit trvale, viz kapitolu 4.3. 20 cm Pokud je komfortní teplota nastavena na nejnižší hodnotu, zobrazuje se ikona Protizámrazová ochrana, což značí, že termostatická hlavice bude v místnosti udržovat konstantní teplotu 4-10 C. Termostatická hlavice měří teplotu pomocí dvou vestavěných snímačů jeden za displejem a druhý v blízkosti ventilu. Na základě obou hodnot je teplota místnosti počítána pro prostor přibližně 20 cm před displejem. To termostatické hlavici umožňuje velmi přesně regulovat skutečnou teplotu v místnosti. Pamatujte, že správné fungování termostatické hlavice může být ovlivněno zdroji chladu nebo tepla, například krbem, přímým slunečním zářením či průvanem. Pozor! Pokud se nastavená teplota zvýší o více než 1 C, zvýší termostatická hlavice tepelný výkon topného tělesa, aby bylo rychleji dosaženo nové teploty. Ucítíte, že se ventil a topné těleso zahřívají. Drobné změny teploty zvýšení tepelného účinku nevyvolají, a ke změnám tak dochází bez nějakých okamžitých známek. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 15

4.2 Výchozí nastavení programu Program P 0 Tento program je bez automatického snižování teploty. Udržuje teplotu na konstantní komfortní úrovni celý den a celou noc. Výchozí komfortní teplota je 21 C, ale lze ji nastavit na libovolnou úroveň mezi 6 a 28 C. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 21 C Program P 1 Toto je výchozí úsporný program, který má komfortní teplotu 21 C a jedno období útlumu od 22:30 do 6:00 h s teplotou 17 C. Čas a teplota jsou pro pro období komfortu a útlumu konfigurovatelné. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C 21 C 17 C Program P 2 Toto je rozšířený úsporný program s obdobím útlumu od 22:30 do 6:00 a s dodatečným obdobím útlumu od 8:00 do 16:00 hodin v pracovní dny. Čas a teplotu pro období komfortu a útlumu je možno změnit. Pracovní dny: 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C 21 C 17 C 21 C 17 C Víkend: 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C 21 C 17 C Program Dovolená Tento program udržuje celý den a noc útlumovou teplotu (výchozí nastavení je 17 C). Tento program slouží k úspoře energie, když nejste doma. Čas a teplotu je možno změnit. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C Program ochrany proti zamrznutí Tento program udržuje celý den a noc nízkou teplotu (výchozí nastavení je 6 C). Tento program slouží jako ochrana před zamrznutím a poškozením topného tělesa, když nejste doma. Teplotu je možno změnit. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 6 C 16 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

4.3 Nastavení období útlumu Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte požadovaný program. Když bliká zvolený program, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Pomocí krajních tlačítek vyberte požadované období můžete volit mezi víkendem, všemi pracovními dny najednou nebo kterýmkoli jedním dnem. Když blikají zvolené dny, potvrďte je stiskem tlačítka. Počáteční čas pro období útlumu pomalu bliká. Pomocí krajních tlačítek můžete přecházet mezi počátečními a koncovými časy, stiskem tlačítka provedete volbu. Vybrané bliká rychleji, což značí, že ho lze upravovat. Nastavte počáteční a koncový čas pomocí krajních tlačítek. Po nastavení času stiskněte tlačítko pro potvrzení volby. Nyní bliká teplota útlumu. Pomocí krajních tlačítek nastavte požadovanou teplotu a volbu potvrďte tlačítkem. Bliká symbol. 5. 6. Pokud chcete nastavit další období útlumu, přejděte pomocí krajních tlačítek na symbol a stiskněte tlačítko. Opakujte nastavení z obrázku 2. Když bliká potvrďte stisknutím tlačítka celé období útlumu. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 17

4.4 Vytvoření nového období útlumu Termostatická hlavice umožňuje vytvoření až tří období útlumu pro každý den. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte požadovaný program. Když bliká zvolený program, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Pomocí krajních tlačítek vyberte požadované období můžete volit mezi víkendem, všemi pracovními dny najednou nebo kterýmkoli jedním dnem. Když blikají zvolené dny, potvrďte je stiskem tlačítka. Počáteční čas pro stávající období útlumu pomalu bliká. Pomocí krajních tlačítek se přesuňte na počáteční čas pro nové období útlumu. Když bliká počáteční čas pro nové období útlumu, nastavte pomocí tlačítek požadovaný čas a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. 5. 6. Nyní bliká koncový čas. Pomocí krajních tlačítek nastavte koncový čas a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. Nyní bliká teplota útlumu. Pomocí krajních tlačítek nastavte teplotu a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. 18 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

4.5 Odstranění období útlumu Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte požadovaný program. Když bliká zvolený program, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Pomocí tlačítek stiskem tlačítka vyberte požadované dny a potvrďte výběr. Počáteční čas pro období útlumu pomalu bliká. Stiskněte tlačítko, počáteční čas začne blikatrychleji. Pomocí krajních tlačítek nastavte počáteční čas na půl hodiny před koncovým časem. Po změně počátečního času stiskněte tlačítko. Začne blikat symbol. Stiskem tlačítka potvrďte odstranění období útlumu. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 19

4.6 Vytvoření programu Dovolená Program Dovolená udržuje po vámi nastavenou dobu teplotu útlumu. Program Dovolená slouží k úspoře energie, když nejste doma. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte symbol. Když bliká ikona kufříku, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Bliká aktuální den. Pomocí krajních tlačítek nastavte den odjezdu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Nyní bliká aktuální měsíc. Pomocí krajních tlačítek nastavte měsíc odjezdu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká den návratu. Pomocí krajních tlačítek nastavte den návratu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká měsíc návratu. Pomocí krajních tlačítek nastavte měsíc návratu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká teplota útlumu. Pomocí krajních tlačítek nastavte teplotu útlumu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. 5. 6. Bliká, stiskem tlačítka potvrďte program Dovolená. Na hlavní obrazovce se nyní zobrazuje symbol. Jakmile nastane datum odjezdu, na displeji se zobrazí:, nastavené období programu Dovolená a teplota útlumu. 20 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

4.7 Zrušení programu Dovolená (předčasný návrat) Pokud se vrátíte dříve, než jste předpokládali, budete chtít od programu Dovolená přejít k běžnému programu. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí:, nastavené období programu Dovolená a teplota útlumu. Opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí krajních tlačítek vyberte obvyklý program P0, P1 nebo P2 a stiskem tlačítka potvrďte volbu. 4.8 Změna existujícího programu Dovolená Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost opětovným stiskem tlačítka otevřete menu a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Program. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká den odjezdu. Změňte ho krajními tlačítky. Stiskem tlačítka potvrďte změny a přejděte k další hodnotě. Po provedení požadovaných změn potvrďte volbu stiskem tlačítka. Začne blikat symbol. Stiskem tlačítka potvrďte změny programu Dovolená. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 21

4.9 Odstranění programu Dovolená Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost OFF a stiskem tlačítka potvrďte volbu. 4.10 Vytvoření programu Ochrana proti zamrznutí Program ochrany proti zamrznutí udržuje útlumovou teplotu, dokud není vybrán jiný program. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte symbol. Když bliká symbol Ochrana proti zamrznutí, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Bliká teplota režimu Ochrana proti zamrznutí (6 C jako výchozí). Pomocí tlačítek nastavte teplotu režimu Ochrana proti zamrznutí, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká, stiskem tlačítka potvrďte program Ochrana proti zámraze. Na hlavní obrazovce se nyní zobrazuje symbol. Chcete-li opustit režim Ochrana proti zámraze, vyberte jiný program. 22 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

5. Další nastavení 5.1 Nastavení času Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Blikají hodiny. Pomocí krajních tlačítek je nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Poté začnou blikat minuty. Pomocí krajních tlačítek je nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká datum. Pomocí tlačítek ho nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Poté začne blikat měsíc, pomocí krajních tlačítek ho nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Poté začne blikat rok. Pomocí tlačítek ho nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká symbol. Stiskem tlačítka potvrďte změny času a data. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 23

5.2 Omezení nastavení teplotního rozsahu Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost MAX/MIN a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Pomocí krajních tlačítek nastavte teplotu MAX, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Pomocí tlačítek nastavte teplotu MIN, stiskem tlačítka potvrďte volbu. 5.3 Deaktivace automatického přepínání letního času Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Bliká symbol. Stiskněte obě krajní tlačítka na 3 sekundy, pomocí tlačítek vyberte možnost d5 a potvrďte volbu stiskem tlačítka. Bliká číslice 1, což znamená, že automatické přepínání letního času je zapnuto. Pomocí krajních tlačítek změňte hodnotu na 0 a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká číslice 0, což znamená, že automatické přepínání letního času je vypnuto. Potvrďte volbu stiskem tlačítka. 24 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

5.4 Dětská pojistka Chraňte nastavení termostatické hlavice před dětmi aktivací funkce Dětská pojistka. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Na hlavní obrazovce se zobrazuje symbol, což značí, že je zapnutá dětská pojistka. Deaktivujte funkci Dětská pojistka stiskem všech tří tlačítek současně na dobu 5 sekund. 5.5 Nastavení regulace topení Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Bliká symbol. Stiskněte obě tlačítka na 3 sekundy, pomocí tlačítek vyberte možnost Hc a potvrďte volbu stiskem tlačítka. Bliká 1, což znamená, že je vybrána střední odezva topení (doporučeno pro dálkové vytápění). Pomocí tlačítek změňte hodnotu na 0 a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká 0, což znamená, že je vybrána rychlá odezva topení (doporučeno pro všechny kotle), potvrďte stisknutím tlačítka. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 25

5.6 Funkce otevřeného okna Termostatická hlavice je vybavena funkcí Otevřené okno, která zavře ventil, když teplota místnosti rychle klesá, čímž se sníží tepelné ztráty. Topení se až na 30 minut vypne, a poté se termostatická hlavice vrátí na původní nastavení. Pokud se funkce Otevřené okno aktivovala, je tato funkce na dobu 45 minut zakázána (blokována). Pozor! Pamatujte, že na funkci Otevřené okno má nepříznivý vliv, když termostatickou hlavici zakrývají záclony nebo nábytek a zabraňují jí tak v detekci snižující se teploty. 5.7 Přizpůsobení topnému tělesu nebo podmínkám v místnosti Toto nastavení změňte v případě, kdy je topné těleso pro místnost příliš velké nebo příliš malé. Termostatická hlavice tak bude fungovat efektivněji. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Bliká symbol. Stiskněte obě tlačítka na 3 sekundy, pomocí krajních tlačítek vyberte možnost Pb a potvrďte volbu stiskem tlačítka. Bliká číslice 2, což znamená výchozí nastavení. Pomocí krajních tlačítek změňte nastavení na 1 (příliš velké topné těleso) nebo 3 (příliš malé topné těleso). Když je vybrána možnost 1 nebo 3, potvrďte volbu stiskem tlačítka. 26 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

5.8 Automatické zajištění pohyblivosti ventilu Aby byl radiátorový ventil funkční a v co nejlepší kondici, provádí termostatická hlavice automatické zajištění pohyblivosti ventilu každý čtvrtek přibližně v 11:00 h, jeho úplným otevřením a návratem do běžného nastavení. 5.9 Deaktivace inteligentní regulace (Předpovídání) Inteligentní regulace (Předpovídání) zajišťuje, že termostatická hlavice zajistí včas komfortní teplotu, podle nastavení. Tuto výchozí funkci lze deaktivovat. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Bliká symbol. Stiskněte obě krajní tlačítka na 3 sekundy, pomocí tlačítek vyberte možnost Fo a potvrďte volbu stiskem tlačítka. Bliká číslice 1, což znamená, že je aktivní Předpovídání (výchozí nastavení). Pomocí krajních tlačítek změňte nastavení na hodnotu 0, což znamená, že je Předpovídání deaktivováno. Potvrďte volbu stiskem tlačítka. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 27

Návod k instalaci a návod k použití 6. Bezpečnostní opatření Termostatická hlavice není určena pro děti a nesmí být používána jako hračka. Zabraňte dětem, aby si hrály s obalovými materiály, protože to je mimořádně nebezpečné. Nepokoušejte se hlavici rozebírat neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. Pokud se na displeji zobrazí kód chyby E1, E2 atd. nebo dojde k jiné závadě, vraťte termostatickou hlavici vašemu dodavateli. 7. Likvidace Termostatická hlavice musí být zlikvidována jako elektronický odpad. Instalace VIIDB248 Vyrobila společnost Danfoss A/S 09/2013