PEGASUS D LN 20-30 - 40

Podobné dokumenty
ATLAS D. cod. 3540I250 06/2007 (Rev. 00)

DOMINA C24 N / C28 N / C32 N

ECONCEPT STRATOS 25, 35

Prohlášení o souladu s předpisy

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

DIVA HC24. cod. 3541E610CS Rev /2014 CS - NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽB

DOMITECH C 24, C 32, ROZMĚRY A PŘÍPOJKY DOMITECH C 24 DOMITECH C 32. Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾. 2 Výstup TUV ½.

DOMINA C 24 N. cod. 3541E072 Rev /2013 CS - NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽB

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

cod. 3541D615CS Rev /2014 BLUEHELIX B 32 K 50 CS - NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽB

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RESOL DeltaSol BS Plus

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

Stolní automatický výrobník ledu

BLUEHELIX 25 K 50. cod. 3541D680CS Rev /2014 CS - NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽB

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

cod. 3541E052CS Rev /2014 DIVA F24 CS - NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽB

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Návod pro obsluhu TOPENÍ A OHŘEV TEPLÉ VODY PRŮTOKOVÝ OHŘEV TEPLÉ VODY S FUNKCÍ COMFORT PIGMA GREEN 25 FF

Plazmová řezačka BSP40

Návod k obsluze Model 460,460/2

AKUMULA NÍ NÁDRŽE PSW 200, PSWF 300, PSWF 500, PSWF 800, PSWF 1000, PSWF 1500, PSWF 2000, PSWF 3000, PSWF 4000 a PSWF 5000

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

ECONCEPT TECH 25 C 3540I381

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

Kinetic B Kinetic Plus B

DIVA HF24. cod. 3541E610CS Rev /2014 CS - NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽB

Protherm POG 19 Protherm POG 24

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

DIVA F28 - F32 ( &6. CS - NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBċ. cod. 3541E062CS Rev /2014

MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY

Návod k obsluze, seřízení a montáži

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO

SMART PRESS. NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod k použití a montáži

CDPM CDPM 77883X

Návod na obsluhu a údržbu

Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze

ELEKTRONICKÁ OBĚHOVÁ ČERPADLA PRO VELKÉ TOPNÉ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉMY

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Montážní návod LC S-15-02

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat. Popis. Místo instalace

Kompresorové ledničky

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

ST-EC Elektrická trouba

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

ENERGY 750N V0 ENERGY 1000N V0 ENERGY 1500N V0 ENERGY 2000N V0

OS2 SPOUŠTĚCÍ MECHANISMUS

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Montážní a servisní pokyny

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Automatická regulace hoření Reg 200

Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova Brno

Transkript:

LN 20-30 - 40 cod. 3540I220 09/2008 (Rev. 00) NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU

B P e t te si pozorn upozorn ní uvedená v tomto návodu k použití, protože obsahují d ležité pokyny k bezpe né instalaci, použití a údržb. Návod k použití je nedílnou a d ležitou sou ástí výrobku a uživatel ho musí pe liv uchovat pro všechna další použití. Pokud chcete kotel prodat nebo darovat dalšímu uživateli, nebo chcete-li ho p emístit, vždy si ov te, je-li ke kotli p iložena tato p íru ka, aby ji mohl použít nový majitel a/nebo instala ní technik. Instalaci a údržbu smí provád t pouze odborn vyškolení pracovníci v souladu s platnými normami a podle pokyn výrobce. Chybná instalace nebo špatná údržba mohou zp sobit zran ní osob i zví at nebo poškození v cí. Výrobce odmítá jakoukoli odpov dnost za škody, které byly zp sobeny špatnou instalací a nevhodným používáním p ístroje a obecn nedodržením pokyn výrobce. P ed jakýmkoli išt ním nebo údržbou vypn te elektrické napájení vypína em na p ístroji a/nebo pomocí p íslušných odpojovacích za ízení. V p ípad poruchy a/nebo špatné innosti p ístroj vypn te, ale v žádném p ípad se ho nepokoušejte sami opravit, ani neprovád jte žádný p ímý zásah. Obra te se výhradn na odborn vyškolené pracovníky. P ípadnou opravu nebo vým nu výrobk smí provád t pouze odborn vyškolení pracovníci výlu n s použitím originálních náhradních díl. Nedodržení výše uvedených pokyn ohrožuje bezpe nost p ístroje. PEGASUS D K zajišt ní správného chodu p ístroje je nutné nechat provád t opakovanou údržbu kvalifikovaným pracovníkem. P ístroj se smí používat pouze k ú elu, ke kterému byl výslovn ur en. Každé jiné použití se považuje za nevhodné a tedy nebezpe né. Po odstran ní obalu ov te úplnost dodávky. ásti obalu se nesmí nechat v dosahu d tí, protože p edstavují potenciální zdroje nebezpe í. V p ípad pochybností p ístroj nepoužívejte a obra te se na dodavatele. Obrázky v tomto návodu jsou zjednodušeným znázorn ním výrobku. Na tomto znázorn ní mohou být malé a nepodstatné rozdíly oproti dodanému výrobku. B Tento symbol znamená "Pozor" a upozor uje na všechna upozorn ní týkající se bezpe nosti. Dodržujte p ísn tyto p edpisy, aby nedošlo ke zran ní osob i zví at nebo poškození v cí. A Tento symbol upozor uje na d ležitou poznámku nebo upozorn ní. Prohlášení o souladu s p edpisy Výrobce FERROLI S.p.A. Adresa: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR prohlašuje, že tento p ístroj odpovídá následujícím sm rnicím EHS: Sm rnici pro plynové p ístroje 90/396 Sm rnici pro výkon 92/42 Sm rnici pro nízké nap tí 73/23 (ve zn ní 93/68) Sm rnici pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/336 (ve zn ní 93/68). Prezident a zákonný zástupce Cav. del Lavoro Dante Ferroli 26 CS

1 Návod k použití... 28 1.1 Úvod...28 1.2 Ovládací panel...28 1.3 Zapnutí a vypnutí...29 1.4 Regulace...30 2 Instalace... 35 2.1 Všeobecná upozorn ní...35 2.2 Instala ní místo...35 2.3 Vodovodní p ipojení...35 2.4 P ipojení plynu...36 2.5 Elektrické p ipojení...37 2.6 P ipojení ke kou ovodu...37 3 Servis a údržba... 38 3.1 Regulace...38 3.2 Uvedení do provozu...40 3.3 Údržba...40 3.4 ešení problém...44 4 Vlastnosti a technické údaje... 46 4.1 Rozm ry, p ípojky a hlavní díly...46 4.2 Ztráta zatížení...47 4.3 Tabulka technických údaj...48 4.4 Elektrické schéma...49 27

1. Návod k použití 1.1 Úvod Vážený zákazníku, d kujeme vám, že jste si vybrali kotel FERROLI moderního pojetí, špi kové technologie, zvýšené spolehlivosti a kvalitní konstrukce. P e t te si pozorn tento návod k použití, protože obsahuje d ležité pokyny k bezpe né instalaci, použití a údržb. PEGASUS D je tepelný generátor s vysokým výkonem k výrob teplé užitkové vody (volitelné) i k vytáp ní a je p ipraven k fungování s ho áky s ventilátorem na plyn nebo topný olej. T leso kotle tvo í litinové díly spojené ocelovými bikónickými prvky a spojovacími ty emi. ídící systém je mikroprocesorový s digitálním rozhraním s pokro ilými termoregula ními funkcemi. A Kotel je p ipraven pro p ipojení k externímu oh íva i (volitelný) na teplou užitkovou vodu. V této p íru ce jsou všechny funkce týkající se výroby teplé užitkové vody aktivní pouze tehdy, je-li ke kotli p ipojen volitelný oh íva užitkové vody, jak je uvedeno v sez. 2.3 1.2 Ovládací panel 1 2 19 5 16 7 9 10 comfort 27 mode bar t r e s e 26 24 3 25 23 4 22 21 20 18 17 6 8 obr. 1 - Ovládací panel Popis 1 = Tla ítko - 2 = Tla ítko + 3 = Tla ítko snížení nastavení teploty topného systému 4 = Tla ítko zvýšení nastavení teploty topného systému 5 = Displej 6 = Tla ítko volby režimu Léto / Zima 7 = Nepoužito 8 = Tla ítko Reset 9 = Tla ítko zapnutí/vypnutí p ístroje 10 = Tla ítko nabídky "Pohyblivá teplota" 16 = Teplota vn jší sondy (u volitelné vn jší sondy) 17 = Objeví se po p ipojení vn jší sondy nebo dálkového ovládání (volitelné) 18 = Teplota prost edí (s volitelným dálkovým ovládáním) 19 = Ukazatel zapálení ho áku 20 = Ukazatel provozu ochrany proti mrazu 21 = Ukazatel tlaku v topném systému 22 = Ukazatel poruchy 23 = Nastavení / teplota náb hového topného okruhu 24 = Symbol vytáp ní 25 = Ukazatel provozu vytáp ní 26 = Ukazatel dosažení nastavené teploty náb hového topného okruhu 27 = Ukazatel režimu Léto 28 CS

Ukazatel b hem provozu Vytáp ní Požadavek na vytáp ní (vyslaný prostorovým termostatem nebo dálkovým ovládáním) je signalizován blikáním teplého vzduchu nad radiátorem (. 24 a 25 - obr. 1). Dílky stupnice vytáp ní (. 26 - obr. 1) se postupn rozsv cují spolu s tím, jak teplota sondy vytáp ní dosahuje nastavené hodnoty. comfort mode bar t r e s e obr. 2 1.3 Zapnutí a vypnutí Kotel odpojený od elektrického napájení comfort mode t r e s e obr. 3 - Kotel odpojený od elektrického napájení B Systém Zapálení kotle ochrany proti mrazu nefunguje, jestliže je odpojeno elektrické a/nebo plynové napájení kotle. P i dlouhých odstávkách v zimním období doporu ujeme vypustit všechnu vodu z kotle nebo použít vhodný p ípravek proti mrazu podle pokyn v, aby mráz za ízení nepoškodilsez. 2.3. Otev ete uzavírací ventily paliva. Zapojte p ívod elektrického proudu k p ístroji. comfort mode r e s e t obr. 4 - Zapálení kotle Na dalších 120 vte in se na displeji zobrazí FH, které znamená odvzduš ovací cyklus topného systému. Prvních 5 vte in se na displeji zobrazí také verze softwaru ídící jednotky. Po zmizení nápisu FH je kotel p ipraven k automatickému provozu, kdykoli je požadavek na prostorovém termostatu. CS 29

Vypnutí kotle Stiskn te tla ítko (. 9 - obr. 1) na 1 vte inu. comfort mode t r e s e obr. 5 - Vypnutí kotle I když je kotel vypnutý, elektronická ídící jednotka je stále elektricky napájena. Provoz vytáp ní je zablokovaný. Systém proti zamrznutí z stane aktivní. Chcete-li kotel znovu zapnout, stiskn te op t tla ítko (. 9 obr. 1) na 1 vte inu. comfort mode bar r e s e t obr. 6 Nyní je kotel okamžit p ipraven k provozu, kdykoli je požadavek na prostorovém termostatu. Dlouhodobé vypnutí kotle Chcete-li kotel vypnout, postupujte takto: Stiskn te tla ítko on off (9 - obr. 1) Zav ete kohout plynu nad kotlem. P erušte p ívod proudu ke kotli. BP i dlouhých odstávkách v zimním období doporu ujeme vypustit všechnu vodu z kotle, užitkovou vodu i vodu z topného sytému, aby mráz za ízení nepoškodil; nebo m žete vypustit pouze užitkovou vodu a do topného systému dát vhodný prost edek proti zamrznutí. 1.4 Regulace P epína Léto/Zima Stiskn te tla ítko (. 6 - obr. 1) na 1 vte inu. comfort mode bar t r e s e obr. 7 Na displeji se aktivuje symbol Léto (. 27 - obr. 1): z kotle je možné pouze odebírat užitkovou vodu. Systém proti zamrznutí z stane aktivní. Chcete-li vypnout režim Léto, stiskn te op t tla ítko (. 6 - obr. 1) na 1 vte inu. 30 CS

Regulace teploty vytáp ní Pomocí tla ítek vytáp ní (. 3 a 4 - obr. 1) m že být teplota nastavena od minima 30 C do maximáln 90 C; doporu ujeme ale, aby kotel fungoval na nejmén 45 C. comfort mode bar t r e s e obr. 8 Regulace teploty užitkového okruhu Pomocí tla ítek užitkového okruhu (. 1 a 2 - obr. 1) m že být teplota nastavena od 10 C do maximáln 65 C. comfort mode bar t r e s e obr. 9 Nastavení okolní teploty (pomocí zapojeného pokojového termostatu) Pomocí pokojového termostatu nastavte požadovanou teplotu uvnit místností. V p ípad, že v systému není pokojový termostat, kotel udržuje systém na nastavené hodnot teploty náb hového okruhu systému. Regulace okolní teploty (se zapojeným dálkovým ovládáním) Pomocí dálkového ovládání nastavte požadovanou teplotu prost edí uvnit místností. Kotel bude regulovat vodu systému podle požadované teploty okolí. Pokud jde o provoz s dálkovým ovládáním, i te se p íslušným návodem k použití. Pohyblivá teplota Je-li p ipojena vn jší sonda (volitelné), na displeji ovládacího panelu (. 5 - obr. 1) se zobrazuje aktuální vn jší teplota zjišt ná vn jší sondou. Systém regulace kotle pracuje s "Pohyblivou teplotou". V tomto režimu se teplota systému vytáp ní reguluje podle vn jších klimatických podmínek tak, aby bylo zajišt no zvýšené pohodlí a úspora energie b hem celého roku. P edevším se p i zvýšení vn jší teploty sníží teplota náb hového okruhu systému podle stanovené "kompenza ní k ivky". P i regulaci s pohyblivou teplotou se teplota nastavená tla ítky vytáp ní (. 3 a 4 -obr. 1 stává maximální teplotou náb hového okruhu systému. Doporu ujeme nastavit maximální hodnotu, aby systém mohl regulovat v celém užite ném provozním poli. Kotel musí se ídit ve fázi instalace kvalifikovaný pracovník. Ke zlepšení pohodlí však m že uživatel provést p ípadné úpravy. CS 31

Kompenza ní k ivka a posun k ivek Jedním stisknutím tla ítka (. 10 - obr. 1) se zobrazí aktuální kompenza ní k ivka( obr. 10) a je možné ji zm nit tla ítky užitkového okruhu (. 1 a 2 - obr. 1). Se i te požadovanou k ivku od 1 do 10 podle charakteristiky ( obr. 12). P i regulaci s k ivkou 0 je se ízení s pohyblivou teplotou zablokováno. obr. 10 - Kompenza ní k ivka Stisknutím tla ítek vytáp ní (. 3 a 4 - obr. 1) se otev e paralelní posun k ivek ( obr. 13), který lze zm nit tla ítky užitkového okruhu (. 1 a 2 - obr. 1). obr. 11 - Paralelní posun k ivek Dalším stisknutím tla ítka (. 10 - obr. 1) se režim se ízení paralelních k ivek ukon í. 32 CS

Jestliže je teplota prost edí pod požadovanou hodnotou, doporu ujeme nastavit vyšší k ivku a naopak. Prove te zvýšení nebo snížení o jednu jednotku a zkontrolujte výsledek teploty prost edí. 90 85 80 10 9 8 7 6 5 70 4 60 3 50 2 40 1 30 20 20 10 0-10 -20 obr. 12 - Kompenza ní k ivky OFFSET = 20 OFFSET = 40 90 85 80 10 9 8 7 6 90 85 80 10 9 8 7 6 5 4 70 5 70 3 60 4 60 2 50 3 50 1 40 2 40 30 1 30 20 20 10 0-10 -20 20 20 10 0-10 -20 obr. 13 - P íklad paralelního posunu kompenza ních k ivek Regulace dálkovým ovládáním A Tabulka. 1 Jestliže je kotel p ipojený k dálkovému ovládání (volitelné), výše popsané regulace se provád jí podle pokyn uvedených v tabulka 1. Na displeji ovládacího panelu (. 5 - obr. 1) se zobrazí aktuální teplota prost edí zjišt ná dálkovým ovládáním. Regulace teploty vytáp ní Regulace teploty užitkového okruhu P epína Léto/Zima Volba Eco/Comfort Pohyblivá teplota Se ízení lze provád t bu z nabídky dálkového ovládání nebo z ovládacího panelu kotle. Se ízení lze provád t bu z nabídky dálkového ovládání nebo z ovládacího panelu kotle. Režim Léto má p ednost p ed p ípadným požadavkem na vytáp ní z dálkového ovládání. Zablokováním užitkového okruhu z nabídky dálkového ovládání zvolí kotel režim Economy. V tomto režimu je tla ítko 7 na panelu kotle obr. 1zablokováno. Aktivací užitkového okruhu z nabídky dálkového ovládání se kotel uvede do režimu Comfort. V tomto režimu je možné tla ítkem 7 - obr. 1 na panelu kotle zvolit jeden ze dvou režim. Se ízení pomocí pohyblivé teploty se ídí bu dálkovým ovládáním nebo ídící jednotkou kotle: P ednost má pohyblivá teplota z ídící jednotky kotle. CS 33

Regulace hydraulického tlaku systému Tlak zatížení p i studeném systému ode tený na displeji kotle musí být asi 1,0 bar. Jestliže tlak systému klesne na hodnoty nižší než minimum, ídící jednotka kotle aktivuje poruchu F37 ( obr. 14). comfort mode r e s e t obr. 14 - Porucha nedostate ného tlaku systému A Po obnovení tlaku systému spustí kotel cyklus odvzdušn ní na dobu 120 vte in, signalizovaný na displeji písmeny FH. 34 CS

2. Instalace 2.1 Všeobecná upozorn ní NSTALACI KOTLE SM JÍ PROVÁD T POUZE SPECIALIZOVANÍ PRACOVNÍCI S P ÍSLUŠNOU KVALIFIKACÍ V SOULADU SE VŠEMI POKYNY UVEDENÝMI V TÉTO TECHNICKÉ P ÍRU CE, PLATNÝMI ZÁKONNÝMI USTANO- VENÍMI, P EDPISY STÁTNÍCH A MÍSTNÍCH NOREM A OBECN PLATNÝMI TECHNICKÝMI P EDPISY. 2.2 Instala ní místo Kotel musí být instalován ve vhodné místnosti s v tracími otvory do vn jšího prostoru podle platných norem. Jestliže jsou ve stejné místnosti další ho áky nebo odsáva e, které mohou fungovat dohromady, musí být v trací otvory dimenzovány pro sou asný provoz všech za ízení. Na instala ním míst nesmí být ho lavé p edm ty nebo materiály, korozivní plyny, prach nebo poletující ástice, které by po nasátí ventilátorem ho áku mohly ucpat vnit ní potrubí ho áku nebo spalovací hlavice. Prostor musí být suchý a nesmí být vystaven dešti, sn hu nebo mrazu. A Jestliže se kotel instaluje mezi nábytek, nebo je p imontován bo n, je nutné ponechat prostor k demontáži plášt a pro b žné innosti údržby. 2.3 Vodovodní p ipojení Tepelný výkon p ístroje se stanoví p edem pomocí výpo tu pot eby tepla budovy podle platných norem. Systém musí být vybaven všemi sou ástmi pot ebnými ke správnému a pravidelnému chodu. Mezi kotel a topný systém doporu ujeme vložit uzavírací ventily, které v p ípad pot eby umožní odd lení kotle od systému. BVývod pojistného ventilu kotle musí být p ipojen k trychtý i nebo sb rné trubce, aby v p ípad p etlaku v topném okruhu nedocházelo ke kapání vody na zem. Jinak by se p i reakci vypoušt cího ventilu zaplavila místnost, za což by výrobce kotle nenesl žádnou odpov dnost. Nepoužívejte trubky vodovodních systém jako uzemn ní elektrických p ístroj. P ed instalací je t eba ádn vymýt celé potrubí systému a odstranit tak p ípadné usazeniny a ne istoty, které by mohly bránit správnému fungování kotle. Prove te p ipojení k p íslušným p ípojkám podle obrázku uvedeného v cap. 4.1 "Rozm ry, p ípojky a hlavní díly" a symbol uvedených na p ístroji. Vlastnosti vody v systému Jestliže se používá voda s tvrdostí vyšší než 25 Fr (1 F = 10 ppm CaCO3), je nutné používat vhodn upravenou vodu, aby se v kotli neusazoval vápenec. Úpravou se ale nesmí snížit hodnoty tvrdosti pod 15 F (dekret 236/88 pro použití vody ur ené pro lidskou spot ebu). Použití upravené vody je nicmén nezbytné v p ípad rozsáhlých systém nebo astého vpoušt ní již použité vody do systému. BV p ípad instalace zm k ova na vstupu studené vody do kotle dbejte na to, aby se tvrdost vody p íliš nesnížila, protože by pak mohlo dojít k p ed asnému opot ebování ho íkové anody oh íva e. Systém proti mrazu, kapaliny proti mrazu, p ísady a inhibitory Kotel je vybaven systémem proti zamrznutí, který uvede kotel do režimu vytáp ní, jestliže teplota vody v náb hovém okruhu systému klesne pod 6 C. Toto ochranné za ízení není aktivní, jestliže je odpojeno plynové nebo elektrické napájení kotle. Pokud je to nutné, je dovoleno použít pouze a výhradn takové tekuté p ípravky proti mrazu, p ísady a inhibitory, jejichž výrobce poskytuje záruku, že tyto p ípravky jsou vhodné k danému použití a nepoškodí vým ník kotle nebo jiné sou ásti a/nebo materiály kotle a systému. Je zakázáno použití obecných tekutých p ípravk proti mrazu, p ísad a inhibitor, jež nejsou výslovn ur eny k použití do tepelných systém a nejsou slu itelné s materiály kotle a systému. CS 35

P ipojení k oh íva i na teplou užitkovou vodu Elektronická ídící jednotka kotle je p ipravena k ízení vn jšího oh íva e k výrob teplé užitkové vody. Prove te hydraulická p ipojení podle schématu obr. 15 ( erpadla a zp tné ventily je nutné zakoupit zvláš ). Prove te: elektrické p ipojení podle elektrického schématu v cap. 4.4 "Elektrické schéma". Je nutné použít sondu FERROLI. ídící systém kotle rozpozná po zapálení p ítomnost sondy oh íva e a automaticky se nakonfiguruje - aktivuje displej a ízení týkající se funkce užitkového okruhu. 8 9 10 11 obr. 15 - Schéma p ipojení vn jšího bojleru Popis 8 Výstup teplé užitkové vody 9 Vstup studené užitkové vody 10 Náb hový okruh systému 11 Vratný okruh systému 2.4 P ipojení plynu B P ed p ipojením plynového potrubí je nutné ov it, zda je kotel ur en pro fungování s daným druhem paliva a provést ádné vy išt ní vnit ku celého plynového potrubí, aby se odstranily p ípadné usazeniny, které by mohly ohrozit správné fungování kotle. P ipojení plynu musí být provedeno k p íslušné p ípojce (viz obr. 25) v souladu s platnými normami pomocí pevné kovové trubky nebo ohebné hadice s celistvou st nou z nerezové oceli, mezi systém a kotel se instaluje plynový kohout. Zkontrolujte, zda jsou všechny plynové p ípojky dokonale t sné. Výkon plynom ru musí být dostate ný pro sou asné použití všech k n mu p ipojených p ístroj. Pr m r plynové trubky, která vystupuje z kotle, není ur ující pro volbu pr m ru trubky mezi p ístrojem a plynom rem; pr m r je nutné zvolit v závislosti na délce trubky a ztrátách zatížení v souladu s platnými normami. BNepoužívejte trubky vodovodních systém jako uzemn ní elektrických p ístroj. 36 CS

2.5 Elektrické p ipojení P ipojení k elektrické síti BP ístroj je elektricky jišt ný pouze tehdy, jestliže je správn p ipojen k ú innému uzem ovacímu systému instalovanému v souladu s platnými bezpe nostními normami. Ú innost a vhodnost uzemn ní nechte zkontrolovat odborníkem; výrobce neodpovídá za p ípadné škody vzniklé chyb jícím uzemn ním systému. Ov te si také, zda elektrický systém odpovídá maximálnímu p íkonu p ístroje uvedenému na typovém štítku kotle. Kotle jsou vybavené speciálním p ívodním kabelem k elektrickému rozvodu typu "Y" bez zástr ky. P ipojení k síti je nutné provést pomocí pevného p ipojení a instalovat dvoupólový vypína s nejmén 3 mm vzdáleností mezi kontakty, mezi kotel a vedení je nutné vložit pojistky max. 3 A. Dodržte polaritu (VEDENÍ: hn dý kabel / NULOVÝ VODI : modrý kabel / UZEMN NÍ: žlutozelený kabel k p ípojkám elektrického vedení. Ve fázi instalace nebo vým ny p ívodního kabelu musí být vodi uzemn ní ponechán o 2 cm delší než jiné vodi e. BP ívodní kabel nesmí nikdy vym ovat samotný uživatel; V p ípad poškození kabelu je t eba p ístroj vypnout a obrátit se výhradn na odborn vyškolené pracovníky. V p ípad vým ny p ívodního kabelu použijte výhradn kabel "HAR H05 VV-F" 3x0,75 mm2 s maximálním vn jším pr m rem 8 mm. Prostorový termostat (volitelný) BPOZOR: PROSTOROVÝ TERMOSTAT MUSÍ MÍT KONTAKTY P ES RELÉ. P IPOJENÍM 230 V KE SVORKÁM PROSTOROVÉHO TERMOSTATU SE NENÁVRATN POŠKODÍ ELEKTRONICKÁ DESKA. P i p ipojení dálkového ovládání nebo asového spína e (timer) nesmí být vedeno napájení t chto za ízení z jejich vypínacích kontakt. Napájení musí být provedeno prost ednictvím p ímého p ipojení k síti nebo pomocí baterií podle typu za ízení. P ístup k napájecí svorkovnici Odšroubujte dva šrouby "A" umíst né v horní ásti ovládací desky a odstra te dví ka. A obr. 16 - P ístup ke svorkovnici 2.6 P ipojení ke kou ovodu P ipojovací trubka ke kou ovodu nesmí mít menší pr m r, než je pr m r p ípojky k pojistce proti zp tnému tahu. P i výstupu z pojistky proti zp tnému tahu musí mít svislá ást délku nejmén p l metru. Pokud jde o rozm ry a použití kou ovod a p íslušných p ipojovacích trubek, je nutné dodržovat platné normy. Pr m r hrdla pojistky proti zp tnému tahu je uveden v obr. 23. CS 37

3. Servis a údržba 3.1 Regulace Všechny postupy regulace a p estavby smí provád t pouze odborn vyškolení pracovníci s p íslušnou kvalifikací. Výrobce odmítá jakoukoli odpov dnost za p ípadná zran ní osob nebo zví at a poškození v cí zp sobené nevhodnou opravou p ístroj nekvalifikovanými a neautorizovanými pracovníky. Aktivace režimu TEST Stiskn te sou asn tla ítka vytáp ní (. 3 a 4 - obr. 1) na 5 vte in k aktivaci režimu TEST. Kotel se zapne na maximální výkon vytáp ní nastavený jako v následujícím odstavci. Na displeji blikají symboly vytáp ní (. 24 - obr. 1) a užitkové vody (. 12 - obr. 1) blikají. comfort mode bar r e s e t obr. 17 - Režim TEST K ukon ení režimu TEST opakujte aktiva ní po adí. Režim TEST se automaticky deaktivuje za 15 minut. Regulace výkonu topného systému U kotl PEGASUS D je možné regulovat tepelný výkon topeništ a tedy i výh evnosti topné vody pouze pomocí regulace hlavního ho áku p es plynový ventil (viz obr. 18). Diagramy uvedené v ásti cap. 4.2 "Ztráta zatížení" uvád jí zm ny výh evnosti vody p i zm n provozního tlaku ho áku. Upravení výkonu kotle podle skute ných požadavk na vytáp ní znamená p edevším snížení rozptylu tepla a tedy úsporu paliva. Navíc se zm nou výkonu, upravenou i normami, si kotle zachovají tém nezm n né hodnoty ú innosti a charakteristiky spalování. Tento postup se provádí se zapnutým kotlem a zah átým oh íva em. 1. Malým šroubovákem odstra te ochranné ví ko 5 sekundárního ak ního lenu plynového ventilu obr. 18. 2. P ipojte tlakom r k hrdlu tlaku 2 ( obr. 18) umíst nému po proudu u plynového ventilu, oto te ovlada em termostatu kotle na maximální hodnotu. 3. Se i te tlak pomocí šroubu 6 ( obr. 18) na požadovanou hodnotu podle diagram uvedených v ásti cap. 4.2 "Ztráta zatížení". 4. Po provedení tohoto postupu zapn te a vypn te 2x - 3x ho ák pomocí regula ního termostatu a zkontrolujte, zda je hodnota tlaku stále ta, kterou jste práv nastavili; není-li tomu tak, je nutné provést další se ízení, až do uvedení tlaku na správnou hodnotu. 38 CS

P estavba napájecího plynu Kotel m že fungovat na zemní plyn (G20) nebo zkapaln ný plyn (G31) a byl ve výrob nastaven na jeden z t chto dvou plyn, jak je jasn uvedeno na obalu a na typovém štítku s technickými údaji p ímo na kotli. Pokud je nutné používat kotel na jiný, než je již nastavený plyn, je t eba si obstarat p íslušnou soupravu k p estavb a postupovat následujícím zp sobem: 1. Vym te trysky hlavního ho áku a pilotního ho áku tak, že instalujete trysky uvedené v tabulce s technickými údaji v cap. 4.3 "Tabulka technických údaj " podle druhu použitého plynu. 2. Z plynového ventilu sejm te malé ochranné ví ko 3 ( obr. 18). Malým šroubovákem se i te "STEP" zapálení pro požadovaný plyn (G20 nebo G31); nasa te ví ko zp t. 3. Se i te tlak plynu na ho ák a nastavte hodnoty uvedené v tabulce s technickými údaji pro použitý druh plynu. 4. P ilepte nový lepicí typový štítek, který je sou ástí soupravy pro p estavbu, vedle typového štítku s technickými údaji k potvrzení provedené p estavby. obr. 18 - P estavba napájecího plynu Popis 1 Tlakové hrdlo proti proudu 2 Tlakové hrdlo po proudu 3 Ochranné ví ko 4 Regulátor "STEP" zapálení 5 Ochranné ví ko 6 Regula ní šroub tlaku plynu A Plynový ventil Honeywell VK 4100 C 1075 B Snižuje tlak C Zvyšuje tlak D Se ízení zapálení (step) pro ZEMNÍ PLYN G20-G25 E Se ízení zapálení (step) pro ZKAPALN NÝ PLYN G30-G31 CS 39

3.2 Uvedení do provozu B Uvedení do provozu by m li provád t pouze odborn vyškolení pracovníci s p íslušnou kvalifikací. Kontroly, které se mají provést p i prvním zapálení a po všech innostech údržby, p i nichž došlo k odpojení od systém nebo zásahu na bezpe nostních za ízeních nebo ástech kotle: P ed zapálením kotle Otev ete p ípadné uzavírací ventily mezi kotlem a systémy. Opatrn ov te t snost plynového systému s použitím mýdlového roztoku k vyhledání p ípadných míst úniku na spojích. Napl te vodovodní systém a zajist te úplné odvzdušn ní kotle a systému otev ením odvzduš ovacího ventilu umíst ného v kotli a p ípadných odvzduš ovacích ventil v systému. Zkontrolujte, zda nedochází ke ztrátám vody v systému, v okruzích užitkové vody, ve spojeních nebo v kotli. Zkontrolujte p esné p ipojení elektrického systému. Zkontrolujte, zda je p ístroj p ipojený k ádnému uzem ovacímu systému. Zkontrolujte, zda v bezprost ední blízkosti nejsou ho lavé kapaliny nebo materiály. Odvzdušn te plynové trubky pomocí m icího hrdla tlaku 1 plynového ventilu ( obr. 18). Zapálení Otev ete uzavírací ventily paliva. Zapojte p ívod elektrického proudu ke kotli. Na dalších 120 vte in se na displeji zobrazí FH, které znamená odvzduš ovací cyklus topného systému. Prvních 5 vte in se na displeji zobrazí také verze softwaru ídící jednotky. Po zmizení nápisu FH je kotel p ipraven k automatickému provozu, kdykoli se odebírá teplá užitková voda, nebo je požadavek na prostorovém termostatu. A A Jestliže se po správném provedení postupu zapálení ho áky nezapálí a na displeji se objeví porucha A01, po kejte asi 15 vte in, a potom stiskn te tla ítko RESET. Resetovaná ídící jednotka bude zapálení opakovat. Jestliže se ani po n kolika pokusech ho áky nezapálí, p e t te si ást " ešení poruch". V p ípad p erušení elektrického napájení kotle za chodu kotle ho áky zhasnou a op t se automaticky zapálí po obnovení nap tí sít. Kontroly b hem chodu Zkontrolujte t sn ní okruhu paliva a vodních systém. Zkontrolujte ú innost komína a potrubí spalin za chodu kotle. Zkontrolujte, zda cirkulace vody mezi kotlem a systémy probíhá správn. Zkontrolujte správné zapalování kotle provedením n kolika zapnutí a vypnutí. Ov te si, že spot eba paliva uvedená na plynom ru odpovídá spot eb uvedené v tabulce s technickými údaji v cap. 4.3 "Tabulka technických údaj ". Zkontrolujte správný pr tok užitkové vody porovnáním s údaji uvedenými v tabulce s technickými údaji: nev te m ením provedeným pomocí empirických systém. M ení se provádí s vhodnými nástroji a v nejbližším možném bod u kotle, v úvahu se bere i rozptyl tepla v potrubí. 3.3 Údržba BNásledující postupy jsou p ísn vyhrazeny pouze odborn vyškolením pracovník m s p íslušnou kvalifikací. Sezónní kontrola kotle a komína Alespo jednou za rok doporu ujeme provést následující kontroly: ídící a bezpe nostní za ízení (plynový ventil, termostaty apod.) musí správn fungovat. Potrubí spalin nesmí být ucpané a nesmí v nich být žádné p ekážky. Plynový a vodovodní systém musí být t sn uzav ené. Ho ák a vým ník tepla musí být isté. i te se pokyny v následující ásti. Na elektrodách nesmí být usazeniny a musí být správn umíst né (viz obr. 22). Tlak vody ve studeném systému musí být asi 1 bar; v opa ném p ípad ho uve te na tuto hodnotu. Expanzní nádoba musí být zatížená. Pr tok plynu a tlak musí odpovídat hodnotám uvedeným v p íslušných tabulkách s technickými údaji. Ob hová erpadla nesmí být zablokovaná. 40 CS

Otev ení p edního panelu P i otev ení p edního panelu kotle postupujte podle po adí uvedeného v obr. 19. BP ed každým postupem provád ným uvnit kotle odpojte elektrické napájení a zav ete plynový kohout nad kotlem. obr. 19 - Otev ení p edního panelu išt ní kotle a komína K dobrému vy išt ní kotle ( obr. 20) je nutné: Zav ít plyn nad kotlem a vypnout elektrické napájení. Odstranit p ední panel kotle. Zdvihnout víko plášt vysunutím nahoru. Odstranit izolaci umíst nou nad pojistkou proti zp tnému tahu. Odstranit uzavírací desku spalovací komory. Odstranit sestavu ho ák (viz další ást). Vy istit kotel shora dol št tkou. Vy istit potrubí odvodu spalin mezi litinovými díly t lesa kotle vysava em. Pe liv op t instalovat všechny p edtím demontované díly a zkontrolovat t sn ní okruhu plynu a potrubí spalování. P i išt ní dejte pozor, abyste nepoškodili nádobku termostatu spalin namontovanou v zadní ásti spalovací komory. 1 2 7 3 obr. 20 - išt ní kotle 1 Víko plášt 2 Uzavírací deska spalovací komory 3 Št tka 7 Uzáv r pro analýzu spalování CS 41

Analýza spalování Uvnit kotle v horní ásti pojistky proti zp tnému tahu je umíst no odb rní místo pro spaliny (. 7 - obr. 20). P i odb ru postupujte takto: 1. Odstra te horní panel kotle. 2. Odstra te izolaci umíst nou nad pojistkou proti zp tnému tahu. 3. Otev ete odb rní místo spalin. 4. Zave te sondu. 5. Aktivujte režim TEST. 6. Po kejte 10-15 minut, až se kotel ustálí.* 7. Prove te m ení. A Analýzy provedené s nestabilizovaným kotlem mohou vykazovat chyby m ení. Demontáž a išt ní sestavy ho ák K vyjmutí sestavy ho ák je nutné: P erušit p ívod proudu a zav ít plyn nad kotlem. Vyšroubovat matici, kterou je p ipevn na trubka p ívodu plynu nad plynovým ventilem. Vyšroubovat dv matice, kterými jsou p ipevn na dví ka spalovací komory k litinovým díl m kotle ( obr. 21). Vyjmout sestavu ho ák a dví ka spalovací komory. Nyní je možné zkontrolovat a vy istit hlavní a pilotní ho áky. Doporu ujeme vy istit ho áky a elektrody pouze nekovovým kartá em nebo stla eným vzduchem, nikdy je ne ist te chemickými p ípravky. obr. 21 - Demontáž ho ák 42 CS

Sestava pilotního ho áku obr. 22 - Pilotní ho ák 1. Dví ka spalovací komory 2. Inspek ní dví ka 3. Pilotní ho ák 4. Zapalovací elektroda 5. Detek ní elektroda 6. Pilotní tryska 7. Trubi ka p ívodu plynu CS 43

3.4 ešení problém Diagnostika Kotel je vybaven špi kovým diagnostickým systémem. V p ípad poruchy kotle displej bliká spolu se symbolem poruchy (. 22 - obr. 1) a udává kód poruchy. N které poruchy mají za následek trvalá zablokování (ozna ené písmenem " A "): k obnov chodu sta í stisknout tla ítko RESET (. 8 - obr. 1) na 1 vte inu nebo použít RESET dálkového ovládání (volitelné), jestliže je instalováno; jestliže se kotel nespustí, je nutné nejprve odstranit poruchu. Jiné poruchy zp sobují do asná zablokování kotle (ozna ené písmenem " F "), jež jsou automaticky zrušena ihned po návratu hodnoty, která zp sobila poruchu, do rozsahu normálního provozu kotle. Kód poruchy A01 Tabulka. 2 - Seznam poruch A02 A03 F04 A06 F10 F14 Porucha Možná p í ina ešení Neúsp šné zapálení ho áku Signalizace p ítomnosti plamene u vypnutého ho áku. Zásah ochrany proti p eh átí Zásah termostatu spalin (po zásahu termostatu spalin, je provoz kotle zablokován na 20 minut.) Po fázi zapnutí není plamen. Odchylka idla náb hového okruhu 1. Odchylka idla náb hového okruhu 2. Nedostatek plynu. Porucha detek ní/zapalovací elektrody. Vadný plynový ventil. Výkon zapalování p íliš nízký. Porucha elektrody. Porucha ídící jednotky idlo vytáp ní poškozené. V systému necirkuluje voda. Vzduch v systému. Kontakt termostatu spalin otev ený. P erušená kabeláž. Komín nemá správné rozm ry, nebo je ucpaný. Nízký tlak v plynovém systému,. Kalibrace minimálního tlaku ho áku. idlo poškozené. Zkrat kabeláže. P erušená kabeláž. idlo poškozené. Zkrat kabeláže. P erušená kabeláž. Zkontrolujte, zda je p ívod plynu ke kotli v po ádku a z trubek je odstran n vzduch. Zkontrolujte kabeláž elektrody, její správné umíst ní a nep ítomnost usazenin. Zkontrolujte a vym te plynový ventil. Se i te výkon zapálení. Zkontrolujte kabeláž ioniza ní elektrody. Zkontrolujte ídící jednotku. Zkontrolujte správné umíst ní a provoz idla vytáp ní. Zkontrolujte erpadlo. Odvzdušn te systém. Zkontrolujte termostat. Zkontrolujte kabeláž. Vym te kou ovod. Zkontrolujte tlak plynu. Zkontrolujte tlaky. Zkontrolujte kabeláž, nebo vym te idlo. Zkontrolujte kabeláž, nebo vym te idlo. F34 Nap tí nižší než 170 V. Problémy elektrické sít. Zkontrolujte elektrický systém. F35 Porucha frekvence sít. Problémy elektrické sít. Zkontrolujte elektrický systém. F37 F39 F40 Tlak vody systému není správný. Porucha vn jší sondy Tlak vody systému není správný. Systém odvodu. Presostat vody není p ipojený, nebo je poškozený. Sonda poškozená nebo zkrat kabeláže. Sonda odpojená po aktivaci pohyblivé teploty. Tlak p íliš vysoký. Dopl te tlak systému. Zkontrolujte idlo. Zkontrolujte kabeláž, nebo vym te idlo. Znovu p ipojte vn jší sondu nebo zablokujte pohyblivou teplotu. Zkontrolujte systém. Zkontrolujte pojistný ventil. Zkontrolujte expanzní nádobu. 44 CS

Kód poruchy A41 Umíst ní idel idlo náb hu odpojené od trubky. F42 Porucha idla vytáp ní. idlo poškozené. Vym te idlo. F47 A48 A49 Porucha Možná p í ina ešení Porucha idla tlaku vody systému. Porucha plynového ventilu. Porucha plynového ventilu. P erušená kabeláž. Porucha kabeláže plynového ventilu. Vadný plynový ventil. Porucha ídící jednotky. Porucha kabeláže plynového ventilu. Vadný plynový ventil. Porucha ídící jednotky. Zkontrolujte správné umíst ní a provoz idla vytáp ní. Zkontrolujte kabeláž. Zkontrolujte kabeláž. Vym te plynový ventil. Vym te ídící jednotku. Zkontrolujte kabeláž. Vym te plynový ventil. Vym te ídící jednotku. CS 45

4. Vlastnosti a technické údaje 4.1 Rozm ry, p ípojky a hlavní díly PEGASUS 20 615 400 70 Ø131 Ø131 10 246 10 109 44 850 7 44 11 37 7 582 275 273 275 182 112 260 PEGASUS 30-40 615 500 80 Ø 151 Ø 151 246 10 10 A 44 275 850 7 44 275 11 7 582 273 182 260 B 36 Pegasus D 30 Pegasus D 40 A 47 36 B 119 76 obr. 23 7 Vstup plynu 10 Náb hový okruh systému 11 Vratný okruh systému 44 Plynový ventil 126 Termostat spalin 246 Sníma tlaku 273 Sestava pilotního ho áku 275 Vypoušt cí kohout topného systému 46 CS

4.2 Ztráta zatížení Ztráta zatížení strana vody 60 50 40 A 30 20 10 0 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 B obr. 24 - Ztráty zatížení A B mbar Výkon l/h CS 47

4.3 Tabulka technických údaj Údaj Jednotky Hodnota Hodnota Hodnota Modely 20 30 40 Po et lánk kw 3 4 5 Max. tepelná kapacita kw 21.5 32.2 42.9 (Q) Min. tepelná kapacita kw 10.1 14.9 19.7 (Q) Max. tepelný výkon vytáp ní kw 20.0 30.2 40.1 (P) Min. tepelný výkon vytáp ní kw 9.1 13.5 17.7 (P) Ú innost Pmax (80-60 C) % 93.1 93.7 93.5 Ú innost 30% % 92.7 91.8 92.5 T ída ú innosti sm rnice 92/42 ES T ída emisí NOx 2 2 2 Trysky ho áku G20 po.x 2x2.60 3x2.60 4x2.60 Tlak p ívodu plynu G20 mbar 20 20 20 Max. tlak plynu na ho ák G20 mbar 15 15 15 Min. tlak plynu na ho ák G20 mbar 3.5 3.5 3.5 Max. pr tok plynu G20 m 3 /h 2.28 3.41 4.54 Min. pr tok plynu G20 m 3 /h 1.07 1.58 2.08 Trysky ho áku G31 po.x 2x1.65 3x1.65 4x1.65 Tlak p ívodu plynu G31 mbar 37 37 37 Max. tlak plynu na ho ák G31 mbar 35 35 35 Min. tlak plynu na ho ák G31 mbar 7.7 7.7 7.7 Max. pr tok plynu G31 kg/h 1.68 2.52 3.36 Min. pr tok plynu G31 kg/h 0.79 1.17 1.54 Max. provozní tlak vytáp ní bar 6 6 6 (PMS) Min. provozní tlak vytáp ní bar 0.8 0.8 0.8 Max. teplota vytáp ní C 95 95 95 (tmax) Objem vody vytáp ní l 9.1 11.6 14.1 Stupe ochrany IP X0D X0D X0D Napájecí nap tí V/Hz 230/50 230/50 230/50 Elektrický p íkon W 15 15 15 Váha prázdný kg 106 136 164 48 CS

4.4 Elektrické schéma 1 2 obr. 25 - Elektrické schéma 32 Č erpadlo systému (není součástí dodávky) 44 Plynový ventil 72 Prostorový termostat (není součástí dodávky) 81 Zapalovací elektroda 82 Detek ční elektroda 126 Termostat spalin 138 Vn ější sonda (není sou částí vybavení) 139 Dálkové ovládání (není součástí vybavení) 246 Snímač tlaku 278 Dvojité čidlo ( Bezpe čnost + vytáp ění) 1 Čerpadlo pro přípravu TUV v externím zásobníku 2 Čidlo teploty TUV v zásobníku CS 49

Servisní menu: Parameter Popis Default P01 Tlaková ochrana (0 - vypínač, 1 - čidlo) 1 P02 Konfigurace TUV: (1 - pouze příprava TV, 2 - příprava TUV v zásobníku s čidlem, 3 - příprava TUV v zásobníku s termostatem, 4 - průtokový ohřev TUV P03 Startovací teplota čerpadla UT ( C) 30 P04 Doběh čerpadla UT (min) 6 P05 Vypínací čas UT (min) 2 P06 Způsob činnos# čerpadla ( 0 - s doběhem, 1 - nonstop) 0 P07 Teplota pro vypnu$ doběhu čerpadla UT ( C) 35 P08 Maximální teplota UT ( C) 90 P09 Startovací teplota čerpadla TUV ( C) (Nemožné pokud P02=1) 40 P10 Doběh čerpadla TUV (sec) 30 P11 Vypínací čas TUV (sec) 120 P12 Max. teplota TUV v zásobníku ( C) (Pouze při P02=2) 65 P13 Hystereze zásobníku TUV ( C) ( Pouze při P02=2) 4 P14 P15 P16 P17 Neměnit Neměnit Neměnit Minimální tlak systému 4 P18 Nominální tlak systému 8 P19 Ochrana pro# legionele ( 0 -vyp., 1-7 - zap.) ( Nemožné pokud P02=1,3) 0 P20 Frekvence napájení ( 0 = 50Hz, 1 = 60Hz ) 0 Prístup k servisnímu menu desky je umožnen s#skem tlacítka RESET na 10s. S#sknu$ tlacítek pro topný volbu TS, IN, HI nebo RE. TS znamená parametrické menu, IN informacní menu, HI histori RESET menu historie. K prístupu zvoleného druhu menu bude zapotrebí aplikovat tlacítko RESET. S#sknu$ tlacítek +/- pro topný ohrev umožní prohlídku seznamu parametru podle uvedeného poradí, Pro modifikaci parametru je nutno s#sknout tlačítka +/- TUV. Údaje jsou uchovány automa#cky. 1