Company of Soler&Palau Ventilation Group Větrací jednotky s rekuperací tepla pro komerční prostory 16 ErP ErP conform EDV je zakládající člen sdružení ISO 91:8 certifikát kvality verze /16
ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. Vážení zákazníci, projektantky a projektanti, dostává se Vám do rukou nejnovější verze katalogu Větrací jednotky s rekuperací tepla. Tento katalog vznikl již po začlenění společnosti ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. do celosvětové sítě vzduchotechnického koncernu Soler & Palau Ventilation Group. Vstup do skupiny vzduchotechnického výrobce nejenom mnohonásobně rozšířil trh pro naše vlastní výrobky, ale také nám umožnil sdílet nejnovější poznatky z vývoje a výzkumu. Jako součást technického a logistického systému skupiny jsme získali nové podmínky pro lepší uspokojování technických i odběratelských potřeb našich zákazníků. Po 3 letech budování společnosti ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. budu potěšen, stane-li se tento katalog jedním z platných pomocníků při vaší práci. Ing. Ivan Cifrinec, Ph.D., MBA Úvod ISO 91: 8 certifikát kvality Logistický areál ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. ve Staré Boleslavi v prostoru mezi dálnicí E65/R1 a vnitřní komunikací do Staré Boleslavi. let obchodní značky ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. je dlouhodobě dynamicky se rozvíjející společnost, která disponuje vysoce motivovaným kolektivem odborných pracovníků, vlastními výrobními kapaci tami, skladovacími prostory a prodej ními pobočkami po celé České republice i na Slovensku. Aktivity společnosti v oblasti prodeje ventilátorů a příslušenství se datují od rok u 199. Od roku 1993 působí ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. jako výrobce zařízení pro vzduchotechniku, s vlastní sítí velkoobchodů s ventilátory a příslušenstvím, na celém území Čech, Moravy a Slovenska. Společnost tak byla jedním z prvních, ryze českých, velkoobchodů v oboru vzduchotechniky na území tehdejšího Československa. Po dvaceti letech spolupráce se společností Soler & Palau Ventilation Group se ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. stal jednou ze společností této celosvětově působící skupiny vzduchotechnických výrobců s vlastní distribuční sítí. Profesionální tým spolupracovníků V průběhu uplynulých let získala společnost ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. významné postavení v oblasti výroby a velkoobchodního prodeje. Areál centrální logistiky je situován na dálničním sjezdu ve Staré Boleslavi. Centrální sklad je propojen on-line s dalšími sklady společ nosti, které jsou odtud zásobovány. Jsou to sklady v Praze, Teplicích, Plzni, Písku, Olomouci, Brně, Bratislavě a Košicích. Logistický systém je zároveň on-line propojen s logistickým systémem Soler & Palau Ventilation Group. Technické údaje jsou převzaty z firemních podkladů! výrobců. Výrobky jsou měřeny v souladu s BS 848 díl 1, AMCA 1-85, UNE 1-1-89, případně jinými uvedenými normami. Vyobrazení, rozměry, technické údaje a další informace uvedené v katalogu podléhají změnám v rámci trvalé inovace sortimentu a technických parametrů. V rámci těchto procesů jsou technické parametry a související údaje změněny výrobci bez předchozího upozornění. O změnách se informujte před uzavřením smluv v technickém oddělení společnosti nebo na v aktualitách technických změn a tiskových oprav. ELEKTRODESIGN, Aluflex, Sonoflex, Termoflex, Semiflex, Greyflex, Kombiflex, Duovent, Ekonovent, ED flex, Aluvent, Termovent, Sonovent, Unireg, Metalflex, ED Geoflex, VentiCAD, Varioflow, VenticPond, Microreg, Digireg a Minireg jsou ochranné známky společnosti Elektrodesign ventilátory spol. s r.o. elektrodesign@elektrodesign.cz
ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. 3 Prodej zboží v centrálním skladu Stará Boleslav probíhá v prostorách zákaznického centra, kde je v moderní vzorkovně přehledně přístupná část vybraného sortimentu. Snadný přístup je zajištěn umístěním areálu přímo na sjezdu z dálnice E 65/R 1, vzdáleného jen 7 minut jízdy od nákupní zóny Černý Most. Při nákupu zboží je zákazníkům k dispozici prostorné parkoviště, které je součástí areálu. Výběr zboží a vystavení prodejních dokladů je uskutečňováno ve vzorkovně. Veškerý pohyb zboží zajišťuje útvar logistiky. Zboží je expedováno ze skladu s bezproblémovým přístupem i pro velkokapacitní vozy dopravců a zákazníků. Úvod zákaznické centrum sklady logistika správní budova zkušební a měřicí pracoviště sklady Zajištění kvality Součástí odpovědného přístupu společnosti k zákazníkům, k vyřizování jejich objednávek a k zajišťování dodávek v podmínkách stále se zostřující hospodářské soutěže, je trvalé zdokonalování interních procesů a jakosti řízení. ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. je držitelem certifikátu systému řízení jakosti podle normy ČSN EN ISO 91 : 8, který vystavila společnost LL-C (Certification) Czech Republic s.r.o.. Touto formou společnost prokazuje svoji schopnost trvale poskytovat vysokou kvalitu nabízeného zboží i doprovodných služeb a uspokojovat tak stoupající nároky zákazníků, stejně jako požadavky právních a technických předpisů. Každoročně probíhá ve společnosti pravidelný audit certifikační společností, kterým byla potvrzena shoda vybudovaného systému s normou ČSN EN ISO 91 : 8. V započatém trendu vysoké kvality pokračuje společnost důsledným prováděním vnitřních auditů na všech pracovištích. Společnost trvale udržuje platné certifikáty od certifikačních společ ností EZÚ s.p., VÚPS Certifikační společnost, s.r.o., PAVÚS, a.s., TAZÚS, s.p. a Fyzikálně Technického Zkušebního Ústavu s.p. pro všechny vyráběné a prodávané výrobky. Cíle společnosti Jedním z hlavních cílů společnosti je zajištění vysoké kvality nabízených produktů, prodejního a poprodejního servisu. ELEK- TRODESIGN ventilá tory s.r.o. se zaměřuje na zajištění komplexnosti nabízených výrobků a stavebnicových systémů, jejichž kvalita a celková úroveň se účastní na definování produktových standardů na trhu. Tyto produktové řady nabízí dostatek předností v konkurenčním prostředí a poskytují tak výhody zákazníkům při dosahování jejich vlastních hospodářských cílů. Součástí firemní strategie je technická podpora produktů, promptní vypracování nabídek a nadstandardní servisní služby, zajišťované vlastním servisním střediskem. Aby byly zajištěny předpoklady pro další vývoj v souladu s uvedenou strategií, investovala společnost mnoho prostředků do vybudování distribuční sítě skladů a poboček. Součástí technického zabezpečení distribuční sítě je výkonný informační systém, který odpovídá současným požadavkům na řízení společnosti v podmínkách právního prostředí EU. Vlastní školicí středisko umožňuje najednou školit až 4 účastníků za pomoci moderní techniky. Těšíme se, že uvedené podmínky, spolu s velkým rozšířením technicky vyspělého sortimentu, pomohou nám i našim partnerům, mezi které patří velké i menší projektové, dodavatelské a obchodní společnosti v oblasti stavebnictví a vzduchotechniky, najít optimální a úspěšné řešení jednotlivých projektů. Naše společnost chce být partnerem, se kterým se dobře spolupracuje a na kterého je možno se při řešení problémů vždy zcela spolehnout.
4 Soler&Palau Společnost Soler & Palau Ventilation Group se skládá z velkého množství výrobních závodů a poboček v Evropě, Americe, Asii a Austrálii. Sídla lokálních společností jsou v Německu, Austrálii, Rakousku, Belgii, Brazílii, Kanadě, Chile, Kolumbii, Slovensku, USA, Francii, Holandsku, Irsku, Itálii, Litvě, Lotyšsku, Mexiku, Norsku, Portugalsku, Velké Británii, České republice, Rumunsku a Švýcarsku. Distribuční společnosti se nacházejí po celém světě. Úvod Výrobní závod Ripoll (Španělsko) Centrální logistika Parets (Španělsko) Výrobní závod Sils (Španělsko) Výrobní závod Torelló (Španělsko) Výrobní závod Madrid (Španělsko) Výrobní závod Francie Výrobní závod Velká Británie Výrobní závod Norsko Výrobní závod Brazílie Výrobní závod Mexiko Výrobní závod Florida (USA) Výrobní závod Wisconsin (USA) elektrodesign@elektrodesign.cz
Soler&Palau 5 S&P Španělsko S&P Portugalsko (Oporto) S&P Francie Úvod S&P Portugalsko (Lisabon) S&P Francie (Lyon) S&P Itálie S&P Francie (Paříž) VÝROBNÍ ZÁVODY R+D+I CENTRES ASSEMBLY FACILITIES POBOČKY DISTRIBUTOŘI S&P Kanada S&P Chile S&P Velká Británie S&P Austrálie S&P Kolumbie S&P Dubaj
6 Soler&Palau S&P Belgie S&P Česká republika S&P Lotyšsko Úvod S&P Holandsko S&P Německo S&P Litva S&P Švýcarsko S&P Rakousko S&P Slovensko S&P-Kruger Shangai S&P-Kruger Peking S&P-Kruger Kanton S&P Rumunsko S&P-Kruger Wu-chan S&P-Kruger Hong Kong S&P-Kruger Taiwan S&P-Kruger Singapur S&P-Kruger Thajsko S&P-Kruger Malajsie S&P-Kruger Austrálie S&P-Kruger Indonésie S&P-Kruger Indie S&P-Kruger Korea S&P-Kruger Filipíny S&P-Kruger Vietnam elektrodesign@elektrodesign.cz
Soler&Palau 7 Společnost Soler & Palau Ventilation Group je významný výrobce ventilátorů a příslušenství pro bytové větrání, průmyslové větrání, požární větrání a ventilátorů pro OEM zákazníky. Soler & Palau Ventilation Group je zároveň významným výrobcem rekuperačních a vzduchotechnických jednotek. Na vývojových pracovištích se připravují technické novinky a zároveň provádí jejich zkoušky pro všechny typy aplikací včetně testů v extrémních podmínkách. Útvar vývoje a výzkumu Úvod Akustická komora Útvar metrologie
8 Soler&Palau Úvod Laboratoř pro vývoj motorů Elektroerozivní obrábění Výroba vstřikovacích forem a nástrojů Vstřikování hliníku Měřící tratě pro měření výkonových parametrů ventilátorů a vzduchotechnických jednotek Výroba plastových dílů vstřikováním Laserové řezání a vysekávání dílů Výroba motorů Tváření za studena elektrodesign@elektrodesign.cz
Soler&Palau 9 Úvod Vyvažování oběžných kol a rotorů Automatizovaný sklad výrobních dílů Lakovna Montáž výrobků
1 Soler&Palau Úvod Kontrola kvality, testuje se 1 % výrobků včetně archivace dat Klimatická komora pro testování ventilátorů při extrémních hodnotách teplot, vlhkosti, slanosti prostředí a UV záření Testování ve venkovním prostředí Klimatická komora pro testování rekuperačních jednotek Testovací zařízení pro kontrolu parametrů malých rekuperačních jednotek, testuje se 1 % výrobků, včetně archivace dat elektrodesign@elektrodesign.cz
Soler&Palau 11 Technická podpora a servis Soler & Palau Ventilation Group (jejíž je ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. nedílnou součástí) je specializovanou firmou v oboru výroby ventilátorů a vzdu chotechnických jednotek, a proto považujeme za správné, abychom našim stálým zákazníkům poskytli kromě výrobků i naše odborné znalosti. K tomu účelu jsme zavedli Službu technického poradenství (STP), která spolupracuje s našimi klienty a zdarma jim pomáhá nalézt nejvhodnější řešení jejich problémů v oboru vzduchotechnických aplikací. STP se ročně zabývá více než případy, které vyžadují technickou podporu výrobce. Úvod Logistika Základem firemní filozofie v Soler & Palau Ventilation Group je dokonalá konstrukce výrobků, doplněná o technickou podporu. V oblasti logistických služeb stavíme na přední místo flexibilitu a rychlost. Průměrná skladovaná zásoba dosahuje v centrálním skladu cca 1 palet s našimi výrobky. Vyvinuli jsme speciální program expedice, s jehož pomocí předáme objednávku dopravci nejpozději do 4 hodin a tímto způsobem můžeme expedovat více než 3 ks výrobků měsíčně.
1 Větrací jednotky s rekuperací tepla Ekodesign výrobku Nařízení evropské komise č. 153/14 Do roku se státy Evropské unie zavázali snížit své emise skleníkových plynů nejméně o %, zvýšit podíl obnovitelných zdrojů energie na nejméně % celkové spotřeby EU a dosáhnout úspor vydané energie ve výši % a více. Dosažením těchto cílů EU pomůže v boji proti změně klimatu a znečištění ovzduší. Dále se stane více nezávislou na zahraničních zdrojích fosilních paliv a udrží si cenově dostupnou cenu energie pro koncové spotřebitele a podniky. Ke splnění těchto cílů mají vést kroky, které výrazně omezí spotřebu energie. Jedním z nejvíce patrných kroků je i podpora výstavby energeticky účinných budov a podpora produktů s nižší energetickou náročností, tzv. požadavek na ekodesign produktu. Ekodesign výrobku směrnice 9/15 Směrnice o ekodesignu výrobků stanovuje evropská pravidla pro zlepšení environmentální výkonnosti výrobků spojených se spotřebou energie (ERP energy related product). Tato směrnice brání rozdílnému výkladu jednotlivých států EU při pohledu na energetickou účinnost různých ErP produktů. Mezi významné spotřebitele elektrické energie patří tzv. energetické spotřebiče, které pro svůj chod a práci přímo potřebují připojení k energetické soustavě (elektřina, plyn, fosilní paliva). To jsou např. počítače, televizory, transformátory, HVAC zařízení apod. Ostatní výrobky spojené se spotřebou energie sice přímo energii nevyužívají, nicméně jejich výroba je se spotřebou energie významně spojena (např.: okna, izolační materiály, vodovodní materiály). V rámci výše uvedené směrnice je také počítáno s novými požadavky na energetickou účinnost vzduchotechnických jednotek. Nařízení evropské komise č. 153/14 vstoupilo v platnost dne 6. listopadu 14 s účinností od 1. ledna 16 a dále 1. ledna 18. Toto nařízení se vztahuje na větrací jednotky a stanovuje požadavky pro jejich uvádění na trh nebo do provozu. Dle nařízení komise (EU) č. 153/14 se následně rozdělují vzduchotechnické jednotky na tyto základní typy: RVU (residential ventilation unit) Větrací jednotkou pro obytné budovy se rozumí zařízení pro větrání rezidenčních objektů (domy, byty apod.) kde maximální průtok jednotkou je do 5 m 3 /h, nebo maximální průtok jednotkou je v rozmezí 5 a 1 m 3 /h a kde výrobce zároveň deklaruje její použití výhradně pro potřeby větrání v obytných budovách. NRVU (non residential ventilation unit) Větrací jednotkou pro jiné než obytné budovy se naopak rozumí zařízení, jehož maximální průtok přesahuje výše zmiňovaných 5 m 3 /h, horní hranice průtoku není limitována. V případech průtoků mezi 5 a 1 m 3 /h výrobce nedeklaruje její zamýšlené použití pouze pro rezidenční větrání. UVU (unidirectional ventilation unit) Jednosměrnou větrací jednotkou je větrací jednotka, která vytváří proud pouze v jednom směru, a to buď z vnitřního do vnějšího prostoru (odvádění) nebo z vnějšího do vnitřního prostoru (přivádění), kde je mechanicky vytvářený proud vyrovnáván opatřeními pro přirozené přivádění nebo odvádění. BVU (bidirectional ventilation unit) Obousměrnou větrací jednotkou je větrací jednotka, která vytváří proud mezi vnitřním a vnějším prostorem a je vybavena ventilátory odvádějícími i přivádějícími vzduch. Účinnost η t Výše uvedená směrnice stanovuje minimální tepelnou účinnost při nominálním průtoku jednotkou. Tepelná účinnost systému zpětného získávání tepla pro jiné než obytné budovy (η t_nrvu ) je poměr mezi tepelným ziskem přiváděného a tepelnou ztrátou odváděného, obojí v porovnání s venkovní teplotou, měřeno za referenčních podmínek za sucha, s vyváženým hmotnostním průtokem, při rozdílu mezi vnitřní a venkovní teplotou K, bez úpravy o tepelný zisk z motorů ventilátoru a vnitřních netěsností. Od 1. 1. 16 musí být minimální teplotní účinnost η t_nrvu 67% pro systémy zpětného získávání tepla (např. deskové, rotační), 63% pro uzavřené systémy (např. glykolový okruh, tepelné trubice). Od 1. 1. 18 musí být minimální teplotní účinnost η t_nrvu 73% pro systémy zpětného získávání tepla, 68% pro uzavřené systémy. Měrný příkon ventilátoru větracích součástí SFP int Požadavky na ekodesign jednotek jsou mimo jiné založeny na nově zavedeném parametru SFP int. Vnitřním měrným příkonem ventilátoru větracích součástí SFP int [W/(m 3 /s)] se rozumí poměr mezi vnitřní tlakovou ztrátou větracích součástí a účinností ventilátoru stanovenou pro referenční konfiguraci. Referenční konfigurací jednotky je pak sestava filtr, ventilátor, výměník ZZT. Vypočítaný měrný příkon musí být roven nebo nižší, nežli limitní hodnota SFP int_limit měrného příkonu daného výpočtem. Platí tedy, že maximální vnitřní měrný příkon ventilátoru větracích součástí (SFP int_limit ) je: od 1. 1. 16: NRVU se systémem zpětného získávání tepla: 3 SFP int_limit = 1 + E ( q nom ) F, jestliže q nom < 7 m 3 /h, a SFP int_limit = 9 + E F, jestliže q nom 7 m 3 /h; NRVU s oběhovým systémem zpětného získávání tepla: 3 SFP int_limit = 1 7 + E ( q nom ) F, jestliže q nom < 7 m 3 /h, a SFP int_limit = 1 4 + E F, jestliže q nom 7 m 3 /h; od 1. 1. 18: NRVU s oběhovým systémem zpětného získávání tepla: 3 SFP int_limit = 1 6 + E ( q nom ) F, jestliže q nom < 7 m 3 /h, a SFP int_limit = 1 3 + E F, jestliže q nom 7 m 3 /h; NRVU se systémem zpětného získávání tepla: 3 SFP int_limit = 1 1 + E ( q nom ) F, jestliže q nom < 7 m 3 /h, a SFP int_limit = 8 + E F, jestliže q nom 7 m 3 /h; E bonusový koeficient za vyšší dosaženou účinnost F korekční koeficient za menší filtrační třídu, nežli je požadována při referenční konfiguraci (F7 sání a M5 odtah). q nom nominální průtok deklarovaný výrobcem. Vybrané výjimky jednosměrné jednotky (odvádějí nebo přivádějí vzduch) s elektrickým příkonem menším než 3 W axiální nebo radiální ventilátory vybavené krytem ve smyslu nařízení (EU) č. 37/11 jednotky výlučně specifikované jako provozované v prostředí s nebezpečím výbuchu jednotky výlučně specifikované pro nouzové použití, pro krátkodobý provoz, a které jsou v souladu se základními požadavky na stavby s ohledem na požární bezpečnost podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 35/11 v prostředí, kde provozní teploty dopravovaného přesahují 1 C v prostředí, kde provozní teplota okolí motoru pohánějícího ventilátor přesahuje 65 C v případě, že je umístěn mimo proudění zahrnují výměník tepla a tepelné čerpadlo pro zpětné získávání tepla nebo umožňují, aby přenos nebo odvádění tepla doplňovaly systém zpětného získávání tepla, s výjimkou přenosu tepla pro ochranu před mrazem nebo odmrazování elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotky s rekuperací tepla Obecné pokyny 13 Transport a manipulace Při dopravě a manipulaci s jednotkami je možné jednotku a její díly zdvihat pouze na transportní paletě nebo v přepravním obalu. Na ložné ploše dopravního prostředku musí být jednotky a jejich díly, případně montážní sestavy dostatečně zajištěny proti posunutí a převrhnutí. Při nakládání a skládání vysokozdvižným vozíkem je třeba zdvihat transportní díly za dopravní paletu. Vyžaduje se opatrná manipulace. Při zvedání jeřábem je nutné provlečení lan dopravní paletou a vyvážení transportovaného dílu. Lana nad komorou musí být rozepřena tak, aby komoru nestlačila. Rozpěrky mohou být vytvořené též jako latění na hranách komory. Skladování Jednotky se uskladňují podle druhu obalu ve skladech podle ČSN EN 671-3-1 Klasifikace prostředí Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti Oddíl 1: Skladování. Jednotky balené do PE fólie je třeba skladovat ve skladech typu IE11. Pro uskladnění pod přístřeškem, ve skladu typu IE13, je třeba předem dohodnout balení do PE fólie, lepenky, latění na hranách a přepáskování. Montáž Instalaci zařízení smí provádět výhradně odborná montážní firma s oprávněním dle živnostenského zákona. Před zahájením montáže je třeba zkontrolovat: kompletnost dodávky neporušenost dopravou a skladováním otáčivost oběžných kol a pohyblivých dílů pohyblivost klapek (jsou-li součástí) stavební připravenost parametry napěťové soustavy tlak a teplotu topných a chladících médií Všechny zjištěné závady je nutno bezpodmínečně před montáží odstranit. Uložení jednotek Jednotky jsou určené k montáži na pevnou podložku, nebo k zavěšení pod strop. Jednotky výrobcem schválené k zavěšení se zavěšují pouze na doporučené závěsy (úchyty). Závitové tyče a kotvy nejsou součástí dodávky jednotek. Je nutné dodržet vodorovnost zavěšení jednotky, respektive cca 5% spád ve směru odtoku kondenzátu. Jednotky vybavené odtokem kondenzátu musí být umístěny tak, aby případná havárie (např. zamrznutí výměníku či nefunkčnost odtoku kondenzátu) nezpůsobila žádné škody. Doporučeno je umístění ve strojovně s vodotěsnou podlahou a gulou. Odstup jednotek Pro jednotky namontované na podlaze, stěně nebo zavěšené pod strop musí být zajištěny odstupy od jiných předmětů na spodní stra ně (stran a obsluhy) minimálně v takových vzdálenostech, aby bylo možno otevírat revizní víka, provádět pravidelné revize, čistit a vyměňovat filtry a vykonávat běžnou údržbu. Připojení na vzduchovody Připojení potrubí k jednotkám je nutno provést tak, aby je potrubí svou hmotností nezatěžovalo nebo nedeformovalo, a aby jednotky nepřenášely mechanické zatížení z potrubí. Pro zabránění přenosu chvění z jednotek na vzduchovody je nutno vždy použít pružné spojky nebo manžety, jednotky je doporučeno montovat na izolátory chvění. Elektrická instalace a bezpečnost Po vyjmutí přístroje z přepravního kartonu přezkoušejte neporušenost a funkčnost zařízení. Obecně je nutno dbát ustanovení ČSN 1- a ostatních souvisejících předpisů. U jednotek, jejichž ventilátory jsou vybaveny termopojistkou ve vinutí, která není zapojena přímo do série s motorem, je nutno tuto po jistku vždy zapojit do ovládacího obvodu ventilátoru (cívka stykače). U ventilátorů, které nejsou vybaveny termopojistkou ve vinutí je nutno vždy použít motorovou ochranu nastavenou na maximální provozní proud ventilátoru nebo použít nadproudové relé nastavené na maximální provozní proud včetně příslušných spínacích obvodů. Při jakékoliv revizní či servisní činnosti je nutno ventilátor odpojit od elektrické sítě. Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN 33 19, 33 5 51 ed. 3, 33-5-54 ed.3. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací dle ČSN 3435 a vyhlášky č. 5-51/1979 Sb. Kabelové přípojky Přípojka elektrického proudu k jednotkám musí být provedena ohebným kabelem skrz průchodku v panelu. Není-li rozvaděč v blízkosti jednotky, doporučuje se jednotky připojovat přes servisní vypínač umístěný v dosahu jednotky. Ochrana neživých částí Ochrana se zajistí vodivým propojením vzduchotechnického potrubí a ostatních vodivých neživých částí s jednotkou. K tomu účelu slouží zalisovací matice označené symbolem uzemnění. Uvádění do provozu Jednotky, které obsahují ventilátory nebo elektrické pohony, může poprvé uvádět do provozu pouze odborník s příslušnou kvalifikací. Před uvedením do provozu kontrolujeme: čistotu jednotky, úplnost a kvalitu montáže volnou otáčivost ventilátoru provozní napětí dle štítku ventilátoru řídicí a provozní napětí na servopohonech připojení výměníků na zdroj tepla a chladu odvzdušnění výměníků funkčnost odtoku kondenzátu a naplnění sifonů čistotu filtračních vložek pohyblivost klapek těsnost připojení jednotky na potrubní síť uzavření dveří a servisních otvorů jednotky Závady je nutné před prvním spuštěním odstranit. Před prvním spuštěním jednotky musí být v souladu s ČSN 33 15 Elektrotechnické předpisy. Revize elektrického zařízení provedena vý chozí revize elektrického zařízení dle ČSN 33 6 Elektrotechnické předpisy. Elektrická instalace nízkého napětí Část 6: Revize Kapitola 61: Postupy při výchozí revizi. Při prvním spuštění jednotky se kontroluje: správnost směru otáčení ventilátoru nebo rotačního výměníku podle šipky na skříni odběr proudu (nesmí přesáhnout hodnotu uvedenou na štítku) proudové ochrany motorů musí být nastaveny na hodnotu stejnou nebo nižší, než je hodnota na štítku ventilátorové komory Po splnění těchto předpokladů je možné uvést jednotku do zkušebního provozu. Ve zkušebním provozu je třeba provést zaregulování distribučních elementů na potrubní trase a komplexní zkoušky zařízení, včetně měření výkonů jednotky a ověření funkce systému MaR. O výsledku zkoušek musí být vydán písemný doklad. Odborná firma uvádějící jednotku do chodu příp. do zkušebního provozu je povinna zaškolit obsluhu uživatele, o čemž musí být proveden písemný doklad. Bez takového dokladu nevstoupí v platnost záruky a zařízení nesmí být uvedeno do trvalého provozu. Provoz, obsluha a údržba Pro bezpečný provoz, obsluhu a údržbu klimatizačního zařízení doporučujeme zpracovat místní provozní předpis podle rozsahu a vybavenosti klimatizačního zařízení a místních podmínek, včetně vybavení jednotlivých zařízení bezpečnostními značkami nebo sděleními. Místní provozní předpis musí mimo jiné obsahovat ustanovení tohoto článku. UPOZORNĚNÍ: pokud jsou prováděny úkony, při nichž dojde k otevření jednotky obsahující ventilátory nebo elektrické pohony, je nutné odpojit jednotku od napětí a provést taková opatření, která zabrání neúmyslnému zapnutí v průběhu prací jednotku je zakázáno provozovat, pokud jsou otevřené servisní otvory Za provozu obsluha kontroluje funkce a činnost všech dílů jednotek, těsnost spojů, dveří a upevnění snímatelných panelů, teplotu médií a dopravovaného, zanesení filtrů prostřednictvím čidel. Současně kontroluje stav a funkci provozních souborů, na které je jednotka napojena a s nimiž její správná funkce souvisí, ale nejsou součástí jednotky. Jsou to podle typu jednotky zejména: elektroinstalace systém MaR systém ÚT systém chlazení sanitární (zdravotní) instalace odtok kondenzátu Podle provozních podmínek si určí uživatel období mezi důkladnými prohlídkami, nejdéle však jedenkrát za 3 měsíce. Záruka Nezaručujeme vhodnost použití jednotek pro speciální nebo zvláštní účely, určení vhodnosti je plně v kompetenci zákazníka a projektanta. Zákonná záruka platí pouze v případě dodržení všech pokynů pro montáž a údržbu, včetně provedení ochrany motoru.
14 Větrací jednotky s rekuperací tepla Přehled výrobků ErP ErP conform ErP ErP conform Typ DUOVENT COMPACT DV DUOVENT COMPACT DV TOP Provedení kompaktní rekuperační jednotka s integrovaným chlazením, ohřevem, směšováním a obtokem rekuperátoru kompaktní rekuperační jednotka s integrovaným chlazením, ohřevem, směšováním a obtokem rekuperátoru Max. vzduchový výkon [m 3 /h] 5 8 65 8 Max. statický tlak [Pa] 1 1 Maximální účinnost [%] 9 9 Montáž horizontální a vertikální s variabilními polohami hrdel, vnitřní a venkovní provedení vertikální, vnitřní a venkovní provedení Max. teplota [ C] 4 4 Napětí [V] 3 nebo 4 3 nebo 4 Regulace Minireg, Digireg Minireg, Digireg Výbava obtok rekuperátoru, ohřívač, chladič, integrovaná směšovací klapka, integrovaná klapka sání a odtahu, dva stupně filtrace na sání obtok rekuperátoru, ohřívač, chladič, integrovaná směšovací klapka, dva stupně filtrace na sání elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotky s rekuperací tepla Přehled výrobků 15 ErP ErP conform ErP ErP conform ErP ErP conform Typ DUOVENT COMPACT RV RHE CADB-S Ekonovent SH Provedení kompaktní rekuperační jednotka s rotačním regeneračním výměníkem s vysokou účinností kompaktní rekuperační jednotka s rotačním regeneračním výměníkem s vysokou účinností kompaktní rekuperační jednotka s vysokou účinností Max. vzduchový výkon [m 3 /h] 5 86 5 1 5 31 Max. statický tlak [Pa] 1 9 9 Maximální účinnost [%] 8 88 9 Montáž na podlahu s čtyřhrannými hrdly po stranách jednotky na podlahu s kruhovými nebo s čtyřhrannými hrdly po stranách jednotky nebo na horní straně jednotky vodorovně pod strop nebo na podlahu Max. teplota [ C] 4 4 4 Napětí [V] 3 nebo 4 3 nebo 4 3 nebo 4 Regulace Minireg, Digireg Proreg (Corrigo) Minireg, Digireg Výbava tři typy rotoru (teplotní, entalpický, sorpční), ohřívač, chladič, integrovaná směšovací klapka, integrovaná klapka sání a odtahu, dva stupně filtrace na sání tři typy rotoru (teplotní, entalpický, sorpční) filtry, vodní nebo elektrický ohřívač, vodní nebo přímý chladič (možnost DFR čtyřtrubkový systém) filtry, obtok rekuperátoru, vodní nebo elektrický ohřívač
16 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV MR DR VCC Minireg Digireg VAV-CAV-COP typy regulace ErP 9% EC BP ErP conform max. účinnost rekuperace EC motor Bypass Technické parametry Skříň Stěnové panely tloušťky 45 mm jsou vyrobeny z ocelového pozinkovaného plechu s vnějším lakováním v odstínu RAL 9 (šedobílá). Panely jsou uvnitř vyplněné zvukovou a tepelnou izolací z nehořlavé skelné minerální vlny. Pro usnadnění servisu je skříň jednotky vybavena otevíratelnými dveřmi se zámky (u vertikálního a podlahového provedení) nebo plně snímatelnými panely (u podstropního provedení). Rám jednotky je vyroben z hliníkových profilů, stěnové panely jsou do rámu přišroubovány. Vývody kondenzátu od rekuperačního výměníku a chladiče jsou umístěny vždy ve spodním panelu jednotky a jsou připravené pro napojení protizápachového sifonu. Ventilátory Na ní i ní straně jednotky je montován ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami. Oběžné kolo je vyrobeno z kompozitního materiálu a je staticky a dynamicky vyváženo. Motory Na oběžném kole ventilátoru je napřímo namontován EC motor. Motor ventilátoru je možné plynule řídit externím signálem 1 V. Motor je vybaven vlastní vestavěnou tepelnou ochranou. Třída účinnosti motoru IE4, krytí elektromotoru IP54. Rekuperátor Rekuperační výměník se zcela oddělenými proudy ního a ního je vyroben z hliníku. Součástí rekuperátoru je bypass s klapkou, která plně řídí vstup do výměníku nebo do bypassu. Filtry Na sání čerstvého a sání odtahovaného je možné umístit filtrační kazetové články různých tříd filtrace tloušťky 48 mm nebo 1 filtrační článek tloušťky 96 mm. Dostupné jsou filtry ve třídách filtrace od G4 do F9. Přístup k filtrům je přes revizní dveře na obslužné straně jednotky. Jednotku je možné doplnit v případě vícestupňové filtrace filtračními kazetami MFL s filtračními vložkami MFR, které jsou určeny pro montáž do potrubí. Elektrické připojení Napájecí napětí 1 3 V / 5 Hz nebo 3 4 V / 5 Hz je závislé na vybavení jednotky. Přívodní kabely, kabely k čidlům a silové kabely k ventilátorům se do jednotky přivádějí přes plastové průchodky ve stěně jednotky. Uvnitř jednotky jsou pro vedení kabelů připraveny gumové průchodky s membránou. Regulace Jednotka je standardně vybavena digitální regulací Minireg nebo Digireg dle konfigurace jednotky. V případě, že je jednotka vybavena systémem MaR přímo z výrobního závodu, jsou elektricky připojena a odzkoušena všechna čidla a pohony. Ovládací skříň je umístěna na stěně jednotky dle aktuálních prostorových požadavků konkrétního projektu (umístění ovládací skříně systému MaR je nutné specifikovat v objednávce). Montáž ve vertikální nebo horizontální poloze (na podlahu nebo pod strop). Konkrétní rozmístění hrdel vzhledem k obslužné straně jednotky je nutné specifikovat viz dále. Před jednotkou je nutné zachovat předepsaný servisní prostor pro potřeby servisních zásahů, výměny filtrů atd. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro kondenzátu. Jednotku je nutné montovat se spádem 5 % směrem k nímu hrdlu kondenzátu. Potrubí VZT se připojuje na připravená kruhová (DUO- VENT 5 a 8) nebo obdélníková hrdla (DUOVENT 18 až 78) doporučujeme mezi hrdla potrubí a jednotku montovat pružné manžety pro eliminaci přenosu vibrací z jednotky do potrubí. Obdélníková hrdla jsou vybavena standardní přírubou mm. Podstropní montáž se zavěšením na závitové tyče M1 se doporučuje pouze pro jednotky velikostí 5, 8, 18. Pro velikosti 3 až 78 je zavěšení nutné konzultovat s technickým oddělením Elektrodesign. Hluk uvedený v tabulkách představuje hladiny akustického výkonu na jednotlivých hrdlech jednotky s korekcí váhového filtru A, hladinu akustického výkonu pláště celé jednotky a hladinu akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m od obslužné strany jednotky (ve volném poli Q = ). Varianty Jednotlivé varianty jednotky se rozlišují dle výbavy pomocí kódu. Atypické provedení je nutné konzultovat. Přislušenstvi VZT Sonoflex, Termoflex pružné hadice a tvarovky (K 7.3) SPIRO kruhové spiro potrubí a tvarovky (K 7.3) KAA, IAE - pružné spojky (K 7.1) MAA, IAA tlumiče hluku (K 7.1) RSK, TSK zpětné klapky (K 7.1) MSK, IJK škrtící a směšovací klapky (K 7.1) talířové ventily, anemostaty, dýzy, mřížky (K 7.) protidešťové žaluzie (K 7.1) MBE, IBE, IBW, MBW elektrické a vodní ohřívače do kruhového a hranatého potrubí (K 7.1) MKW, IKW, IKF, MKF vodní chladiče a přímé výparníky do kruhového a hranatého potrubí (K 7.1) MFL, IFL filtrační kazety do kruhového a hranatého potrubí (K 7.1) ESU směšovací uzly (K 7.1) SF-P sifon podtlakový (K 7.1) Přislušenstvi EL Minireg regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač (K 9) Digireg digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem (K 9) JTR triakový spínač pro řízení výkonu elektrického ohřívače (K 9) HIG, HYG hygrostaty (K 8.) EDF-CO, SQA čidla CO (K 8.) RTR termostaty (K 8.) DTS PSA tlakové snímače (K 8.) servopohony (K 8.) Informace Jednotka je určena pro větrání komerčních prostor. Montážní varianty umožňují přizpůsobení požadavkům stavby. Jednotka je určena pro trvalý provoz. elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 17 D U O V E N T C O M P A C T D V 5 D C A D C C M X K L G 4 / G 4 M V A V F V 1 3 4 5 6 7 8 9 1 velikost jednotky 5, 8, 18, 3, 4, 51, 6, 69, 78 typ ohřívače: DI1 elektrický ohřívač s vysokým výkonem určený pro vytápění (1% krytí TZ*) DI elektrický ohřívač s 1/ výkonem určený pouze pro hrazení TZ* větráním (standardní výbava) DCA vodní, teplotní spád na vodě 8/6 C DCB vodní, teplotní spád na vodě 45/35 C 3 typ vodního chladiče: DCC vodní pro spád na vodě 6/1 C DX přímý výparník pro chladivo R41A, výparná teplota 6 C (u přímého výparníku je nutné vždy specifikovat typ chladiva, požadovaný výkon a dělení chladicího výkonu do sekcí dle použitého typu kondenzační jednotky). U výparníků používaných pro reverzní chod s tepelným čerpadlem je nutné tuto skutečnost specifikovat v poznámce objednávky. DXr výparník v zapojení pro reverzibilní chod (chlazení / topení), chladivo R41A 4 MX směšovací klapka s přípravou pro montáž servopohonu 5 příslušenství KL vstupní a ní klapka s přípravou pro montáž servopohonu (je-li jednotka vybavena systémem MaR servopohon je součástí) C směšovací klapka umožňující 1 % cirkulaci s přípravou pro montáž servopohonu 6 třída filtrace filtru na vstupu čerstvého / na odtahu z větraného prostoru (G4 F9). Od 1.1.16 minimálně F7, minimálně M5. 7 typ řídicího systému M Minireg D Digireg 8 typ řízení průtoku VAV proměnný průtok CAV konstantní průtok COP konstantní statický tlak dodávaný do VZT potrubní sítě 9 poloha hrdel vzhledem k obslužné straně viz dále * TZ tepelná ztráta větraného objektu Příklady objednání DUOVENT COMPACT DV 3 DI DX MX KL G4+F7/F7 DVAV JH Jednotka velikosti 3 s elektrickým ohřívačem, přímým výparníkem, bypassovou a směšovací klapkou, dvoustupňovou filtrací na u G4+F7, jednostupňovou filtrací na u F7, MaR systém Digireg s VAV, poloha hrdel JH DUOVENT COMPACT DV 18 DCA M5/G4 MVAV GH Jednotka velikosti 18 s vodním ohřívačem 8/6 C, vstupním filtrem M5, filtrem na odtahu G4, MaR systém Minireg s VAV, poloha hrdel GH. Doplňující vyobrazení Směr proudění v jednotkách DUOVENT COMPACT DV: ní vzduch SUP odpadní vzduch EHA cirkulační vzduch RCA odtahový vzduch ETA čerstvý vzduch ODA
18 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV jmenovitý napětí ventilátor ohřívač výkon účinnost* max. průtok řídící systém hmot.** Typ průtok / chladiče* max. příkon proud výkon* proud jednotkou [m 3 /h] [V/Hz] [W] [A] [kw] [A] [kw] [%] [m 3 /h] Minireg Digireg [kg] 5 - - - 5 DCA 3,3 - - Wx 1 3 5 DCB,4 - - 5 V 5 75/19 1,/,8 89 5 5 DCA DCC 3,3 -,4 - Hz M3-Vx 99 11 5 DCA DX 3,3 -,7-5 DI 8,7 - E6- M1-E8-8 - - - 8 DCA 5,7 - - Wx 1 3 8 DCB 4,1 - - 8 V 5 43/365 1,9/1,6 9 85 8 DCA DCC Hz 5,7-4,3 - M3-Vx 134 153 8 DCA DX 5,7-4,7-8 DI 3,6 16, - E6- M1-E8-18 - - - - 18 DCA 15,9 - - - 18 DCB 3 4 11,1 - - - M3-Vx 18 V 5 98/83 1,6/1,4 87 5 18 DCA DCC 15,9-1,6 - Hz 18 DCA DX 15,9-11,3-35 379 18 DI 7,5 1,8 - - M3-E15 3 - - - - 3 DCA 4,5 - - - 3 4 3 DCB 17, - - - 3 V 5 144/115,/1,9 86,5 35 3 DCA DCC Hz 4,5-19,4 - M3-Vx 369 436 3 DCA DX 4,5-17,4-3 DI 15 - - M3-E15 4 - - - - 4 DCA 33 - - - 3 4 4 DCB 3,3 - - - 4 V 5 197/163 3,/,6 86,5 45 4 DCA DCC Hz 33-6, - M3-Vx 4 5 4 DCA DX 33-5,3-4 DI 15 - - M3-E15 51 - - - - 51 DCA 4 - - - 3 4 51 DCB 8,3 - - - 51 V 5 37/5 3,7/3,1 87 55 51 DCA DCC Hz 4-31,8 - M3-Vx 476 571 51 DCA DX 4-3,6-51 DI,5 33 - - M3-E4 6 - - - - 6 DCA 47,1 - - - 3 4 6 DCB 33, - - - 6 V 5 785/5 4,3/3,9 87 6 6 DCA DCC Hz 47,1-36,7 - M3-Vx 55 633 6 DCA DX 47,1-36,8-6 DI,5 33 - - M3-E4 69 - - - - 69 DCA 53,8 - - - 3 4 69 DCB 38,1 - - - 69 V 5 318/76 5,/4,4 86,5 7 69 DCA DCC Hz 53,8-4, - M3-Vx 586 79 69 DCA DX 53,8-43,6-69 DI 3 43,5 - - M3-E36 78 - - - - 78 DCA 6,9 - - - 3 4 78 DCB 43,1 - - - M3-Vx 78 V 5 34/86 5,/4,4 86,5 8 78 DCA DCC Hz 6,9-47,7-78 DCA DX 6,9-5,5-63 773 78 DI 3 43,5 - - M3-E36 * při jmenovitém průtoku, t e = -1 C / 9 % r.v., t i = C / 5 % r.v., t e = 3 C/4 % r.v. (LÉTO) ** v závislosti na konkrétním provedení Výkon vodního chladiče DCC pro t e = 3 C / 4 % r.v., t w = 6 / 1 C. Výkon vodního ohřívače DCA pro t e = 8 C, t w = 8 / 6 C. Výkon vodního ohřívače DCB pro t e = 8 C, t w = 45 / 35 C. Výkon přímého výparníku DX pro chladivo R41A, t e = 3 C / 4 % r.v., t vyp = 6 C. elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 19 Rozměry DUOVENT 5 až 8 vertikální provedení B D D X L VÝVODY VÝMĚNÍKŮ 63 F A+51 Poznámka: varianta jednotky D, DI a DC je osazena vývody kondenzátu varianta jednotky DCC, DX je osazena 3 vývody kondezátu X 1 19 ODVOD KONDENZÁTU A/ 51 A Y Typ A B Ø D F L X Y DUOVENT 5 364 678 1 16 18 18 DUOVENT 8 364 99 5 1 1934 3 18 DUOVENT 5 až 8 podstropní provedení 1x 1 POHLED ZE SPODNÍ STRANY JEDNOTKY: POHLED Z HORNÍ STRANY JEDNOTKY (PŮDORYS): L B 63 63 F D D 51 A D Y J J K K ZÁVĚS 19 ODVOD KONDENZÁTU X X Typ A B Ø D F J K L X Y DUOVENT 5 364 678 1 78 167 16 18 18 DUOVENT 8 364 99 5 1 14 1984 1934 3 18
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV DUOVENT 5 až 8 podlahové provedení L 63 63 F B Y D A 1 19 ODVOD KONDENZÁTU X D B D X A+51 POHLED SHORA Typ A B Ø D F L X Y DUOVENT 5 364 678 1 16 18 18 DUOVENT 8 364 99 5 1 1934 3 18 DUOVENT 18 až 78 vertikální provedení L 38 VÝVODY VÝMĚNÍKŮ X E 38 F A+51 Y B D X E 1 19 ODVOD KONDENZÁTU 61 A D Y Typ A B D E F L X Y DUOVENT 18 51 16 334 491 146 56 95 93,5 DUOVENT 3 678 16 491 491 146 56 95 93,5 DUOVENT 4 835 16 648 491 146 56 95 93,5 DUOVENT 51 99 16 85 491 146 719 95 93,5 DUOVENT 6 1149 16 96 491 146 719 95 93,5 DUOVENT 69 136 16 1119 491 146 719 95 93,5 DUOVENT 78 1463 16 176 491 146 719 95 93,5 E+ E D+ D DETAIL A: 9 E+4 A: D+4 detail připojovací příruby elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 1 DUOVENT 18 až 78 podstropní provedení POHLED POHLED POHLED ZE SPODNÍ ZE SPODNÍ ZE SPODNÍ STRANY STRANY STRANY JEDNOTKY: 16x 1 16x 1 16x 1 POHLED Z HORNÍ STRANY JEDNOTKY (PŮDORYS): E F B E J K M K Typ A B D E DUOVENT 18 až 78 podlahové provedení F J K L M X Y DUOVENT 18 51 16 334 491 146 167 86 56 89 95 93,5 DUOVENT 3 678 16 491 491 146 167 86 56 89 95 93,5 DUOVENT 4 835 16 648 491 146 167 86 56 89 95 93,5 DUOVENT 51 99 16 85 491 146 167 86 719 149 95 93,5 DUOVENT 6 1149 16 96 491 146 167 86 719 149 95 93,5 DUOVENT 69 136 16 1119 491 146 167 86 719 149 95 93,5 DUOVENT 78 1463 16 176 491 146 167 86 719 149 95 93,5 L 38 38 51 B X A D D A+51 Y Y A A D D Y J J K K K M M M K K K 38 38 L L 38 38 F B Y J F B 51 51 Y Y 19 19 ZÁVĚS ZÁVĚS ZÁVĚS ZÁVĚS ODVOD ODVOD KONDENZÁTU KONDENZÁTU 5 5 E E X X E E X X E+ E D+ D DETAIL A: 9 E+4 A: D+4 detail připojovací příruby 1 19 ODVOD KONDENZÁTU X E POHLED SHORA X Typ A B D E F L X Y DUOVENT 18 51 16 334 491 146 56 95 93,5 DUOVENT 3 678 16 491 491 146 56 95 93,5 DUOVENT 4 835 16 648 491 146 56 95 93,5 DUOVENT 51 99 16 85 491 146 719 95 93,5 DUOVENT 6 1149 16 96 491 146 719 95 93,5 DUOVENT 69 136 16 1119 491 146 719 95 93,5 DUOVENT 78 1463 16 176 491 146 719 95 93,5 E+ E D+ D DETAIL A: 9 E+4 A: D+4 detail připojovací příruby
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV Doplňující vyobrazení Příklady instalace jednotek DUOVENT COMPACT DUOVENT COMPACT DV 5 a 8 - podstropní provedení Servisní prostor Velikost A B L P R S 5 364 678 16 18 1 8 8 364 99 1934 16 1 8 18 51 16 56 5 14 8 3 678 16 56 5 16 8 4 835 16 56 5 18 8 51 99 16 719 5 1 11 6 1149 16 719 5 5 13 69 136 16 719 5 8 145 78 1463 16 719 5 3 16 DUOVENT COMPACT DV 18 až 78 - podstropní provedení S A B+1 DUOVENT COMPACT DV 18 až 78 - vertikální provedení vertikální provedení umístěné u zdi L P L R R P L podstropní provedení DUOVENT COMPACT DV 18 až 78 - podlahové provedení podlahové provedení umístěné u zdi elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 3 Charakteristiky Q průtok (m 3 //h) Δp st externí statický tlak jednotky (Pa) P elektrický příkon (W) η účinnost rekuperace tepla (%) ADD tlaková ztráta doplňkových součástí (vyšší filtrační třída, DX apod.) 4 výkonová křivka s max. tlakovou ztrátou vnitřních součástí (+ADD) 7 DUOVENT COMPACT DV 5 3 6 5 5 5 6 Δpst(Pa) 4 1 15 P (W) 3 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 3 + 4 1 1 5 5 3 35 4 45 5 Q (m 3 /h) 1 F7+DV 3 F7+DV+DCB+DCC 5 el. příkon PŘÍVOD (W) F7+DV+DCB 4 F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon ODVOD (W) 95 1 DUOVENT COMPACT DV 5 účinnost rekuperace 9 85 η (%) 8 75 7 65 5 3 35 4 45 5 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14
4 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 9 DUOVENT COMPACT DV 8 5 8 45 7 5 4 6 6 35 Δpst(Pa) 5 4 3 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 3 + 4 3 5 15 1 P (W) 1 5 3 4 5 6 7 8 Q (m 3 /h) 1 F7+DV 3 F7+DV+DCB+DCC 5 el. příkon PŘÍVOD (W) F7+DV+DCB 4 F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon ODVOD (W) 1 95 1 DUOVENT COMPACT DV 8 účinnost rekuperace 9 85 η (%) 8 75 7 65 3 4 5 6 7 8 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 5 1 9 DUOVENT COMPACT DV 18 1 5 9 8 6 8 7 7 Δpst(Pa) 6 5 6 5 P (W) 4 4 3 1 3 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 1 4 3 5 1 15 5 Q (m 3 /h) 1 F7+DV 3 F7+DV+DCB+DCC 5 el. příkon PŘÍVOD (W) F7+DV+DCB 4 F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon ODVOD (W) 1 95 DUOVENT COMPACT DV 18 účinnost rekuperace 9 1 η (%) 85 8 75 7 65 5 1 15 5 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14
6 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 14 DUOVENT COMPACT DV 3 16 1 5 14 1 6 1 1 Δpst (Pa) 8 6 8 6 P (W) 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 4 3 4 1 15 5 3 35 Q (m 3 /h) 1 F7+DV 3 F7+DV+DCB+DCC 5 el. příkon PŘÍVOD (W) F7+DV+DCB 4 F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon ODVOD (W) 1 95 DUOVENT COMPACT DV 3 účinnost rekuperace 9 1 η (%) 85 8 75 7 65 1 15 5 3 35 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 7 14 DUOVENT COMPACT DV 4 5 1 1 5 Δpst(Pa) 8 6 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 6 1 3 4 15 P (W) 1 5 5 3 35 4 45 Q (m 3 /h) 1 F7+DV 3 F7+DV+DCB+DCC 5 el. příkon PŘÍVOD (W) F7+DV+DCB 4 F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon ODVOD (W) 1 95 DUOVENT COMPACT DV 4 účinnost rekuperace 9 1 η (%) 85 8 75 7 65 5 3 35 4 45 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14
8 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV DUOVENT COMPACT DV 51 14 5 1 5 1 6 Δpst (Pa) 8 6 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 15 1 P (W) 4 5 3 4 5 3 35 4 45 5 55 Q (m 3 /h) 1 F7+DV F7+DV+DCB 3 4 F7+DV+DCB+DCC F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 5 6 el. příkon PŘÍVOD (W) el. příkon ODVOD (W) 1 DUOVENT COMPACT DV 51 účinnost rekuperace 95 9 1 η (%) 85 8 75 7 65 5 3 35 4 45 5 55 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 9 DUOVENT COMPACT DV 6 16 3 14 5 5 1 1 6 P (W) Δp st(pa) 8 15 6 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 1 3 5 4 5 3 35 4 45 5 55 6 Q (m 3 /h) 1 F7+DV 3 F7+DV+DCB+DCC 5 el. příkon PŘÍVOD (W) F7+DV+DCB 4 F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon ODVOD (W) 1 DUOVENT COMPACT DV 6 účinnost rekuperace 95 1 9 85 η (%) 8 75 7 65 5 3 35 4 45 5 55 6 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14
3 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 16 DUOVENT COMPACT DV 69 35 14 5 3 1 6 5 1 Δpst(Pa) 8 6 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 3 P (W) 15 1 4 5 5 3 35 4 45 5 55 6 65 7 Q (m 3 /h) 1 F7+DV F7+DV+DCB 3 4 F7+DV+DCB+DCC F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 5 6 el. příkon PŘÍVOD (W) el. příkon ODVOD (W) 1 95 1 DUOVENT COMPACT DV 69 ost rekuperace 9 η (%) 85 8 75 7 65 5 3 35 4 45 5 55 6 65 7 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 31 DUOVENT COMPACT DV 78 14 4 1 5 35 1 6 3 5 8 Δpst(Pa) 6 1 P (W) 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 3 15 1 4 5 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 Q (m 3 /h) 1 F7+DV 3 F7+DV+DCB+DCC 5 el. příkon PŘÍVOD (W) F7+DV+DCB 4 F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon ODVOD (W) 1 95 1 DUOVENT COMPACT DV 78 účinnost rekuperace 9 85 η (%) 8 75 7 65 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle nařízení EK č. 153/14
3 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV Hladina akustického výkonu (tlaku) v oktávových pásmech [db(a)]* DUOVENT COMPACT DV 5 (pro Q = 5 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 53 6 68 69 65 58 49 44 73 59 66 76 8 79 78 69 65 85 LWA odtah 54 61 67 69 65 58 5 46 73 odpad 58 64 74 77 76 75 66 6 8 plášť** 39 45 55 55 49 39 13 58 LPA okolí (1m)** 31 37 47 47 41 31 1 5 5 DUOVENT COMPACT DV 51 (pro Q = 51 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 47 48 6 67 63 6 55 5 7 53 59 73 79 84 83 76 73 88 LWA odtah 5 5 67 69 66 64 58 55 73 odpad 5 59 75 78 84 8 75 7 87 plášť** 33 39 54 54 55 45 8 1 59 LPA okolí (1m)** 5 31 46 46 47 37 13 51 DUOVENT COMPACT DV 8 (pro Q = 8 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 51 55 63 65 6 55 48 44 69 5 61 71 75 76 76 67 64 81 LWA odtah 51 55 61 64 6 56 49 46 68 odpad 48 59 67 7 73 73 65 6 78 plášť** 31 4 49 5 46 37 18 1 53 LPA okolí (1m)** 3 3 41 4 38 9 1 4 45 DUOVENT COMPACT DV 6 (pro Q = 6 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 47 51 64 7 66 65 57 55 74 54 6 75 85 87 86 78 76 91 LWA odtah 51 55 69 74 69 67 6 58 77 odpad 54 6 77 83 87 85 77 76 9 plášť** 35 4 56 6 58 48 3 5 63 LPA okolí (1m)** 7 34 48 5 5 4 17 55 DUOVENT COMPACT DV 18 (pro Q = 18 m 3 /h) DUOVENT COMPACT DV 69 (pro Q = 69 m 3 /h) LWA Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 45 5 61 6 58 59 51 46 67 51 6 74 74 79 8 7 68 84 odtah 45 51 61 6 6 6 54 49 67 odpad 48 57 71 7 78 78 71 66 8 plášť** 31 39 5 49 5 41 4 16 56 LPA okolí (1m)** 3 31 44 41 4 33 16 8 48 DUOVENT COMPACT DV 3 (pro Q = 3 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 39 46 58 64 61 61 54 5 68 46 55 71 76 8 8 75 71 86 LWA odtah 39 48 6 65 6 63 56 5 69 odpad 43 53 69 74 81 8 73 69 84 plášť** 6 34 5 51 53 43 6 19 56 LPA okolí (1m)** 18 6 4 43 45 35 18 11 48 LWA Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 46 53 65 69 67 63 56 57 73 5 6 81 84 88 85 79 76 91 odtah 48 56 69 7 7 66 6 6 76 odpad 5 6 81 84 88 84 79 76 91 plášť** 33 4 6 6 59 47 31 5 65 LPA okolí (1m)** 5 34 5 5 51 39 3 17 57 DUOVENT COMPACT 78 (pro Q = 78 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 45 51 66 68 67 64 59 58 73 5 61 8 85 87 85 79 76 91 LWA odtah 47 54 69 7 69 66 63 63 76 odpad 5 6 8 83 87 84 78 76 9 plášť** 33 4 61 6 58 47 31 5 64 LPA okolí (1m)** 5 34 53 5 5 39 3 17 57 DUOVENT COMPACT DV 4 (pro Q = 4 m 3 /h) LWA Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 44 44 63 63 6 6 53 5 68 51 55 73 76 8 8 73 7 85 odtah 45 48 63 65 6 61 55 5 69 odpad 49 55 71 75 8 78 7 69 83 plášť** 31 36 5 51 5 41 5 18 57 LPA okolí (1m)** 3 8 44 43 44 33 17 1 49 * údaje pro konfiguraci jednotky (integr. klapky, chladič vodní DCC, ohřívač vodní typ A DCA, filtrační třída G4/G4) ** útlum pláště s hodnotou R w Charakteristiky rekuperačních jednotek dle 9/15/EC, nařízení EK č.153/14. velikost nominální jednotky průtok [m 3 /h] SFP int 16 účinnost rekuperace SFP int LIMIT 16 externí tlak [W/(m 3 /s)] [%] [W/(m 3 /s)] [Pa] 5 47 1498 79,4 155 5 8 8 1548 8 1557 35 18 18 16 75 1365 35 3 3 151 75 1315 35 4 41 156 75 169 35 51 5 111 75 13 35 6 57 1179 75 13 35 69 67 1156 75 1161 35 78 74 111 75 114 35 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 33 Technické údaje vodních ohřívačů DCA (t w = 8/6 C) a DCB (t w = 45/35 C) velikost jednotky 5 8 18 3 4 51 6 69 78 teplotní spád [ C] výkon [kw] průtok [m 3 /h] vstupní teplota [ C] výstupní teplota tlak. ztráta [ C] na straně vody [kpa] průtok vody [m 3 /h] 8/6 3,3 5 7,6 3,14 8 45/35,4 5 4 5,19 8/6 5,8 8 9,8,6 8 45/35 4, 8 3,5 6,36 8/6 15,9 18 34,4 4,7 8 45/35 11,1 18 6,4 5,96 8/6 4,5 3 3,4 4 1,8 8 45/35 17, 3 5,1 6 1,5 8/6 33 4 31,4 4 1,45 8 45/35 3,3 4 4,5 5, 8/6 4 51 31,4 3 1,76 8 45/35 8,3 51 4,5 6,45 8/6 47,1 6 31,4 3,7 8 45/35 33, 6 4,5 5,89 8/6 53,8 69 31,3 4,36 8 45/35 38,1 69 4,5 6 3,31 8/6 6,9 78 31,3 3,67 8 45/35 43,1 78 4,5 6 3,74 Technické údaje vodních chladičů DCC (t w = 6/1 C) a výparníků DX (t výp = 6 C, chladivo R41A) velikost jednotky 5 8 18 3 4 51 6 69 78 teplotní spád/ výparná teplota [ C] výkon [kw] průtok [m 3 /h] vstupní teplota [ C] výstupní teplota tlak. ztráta na straně rel. vlhkost [%] [ C] vody/chladiva [kpa] průtok vody [m 3 /h] 6/1,4,4 48,35 47 3 C/4 % 6,7 18,5 11 6/1 4,3 8,1 16,61 3 C/4 % 6 4,7 8 18,4 81 6/1 1,6 18 17 13 1,79 3 C/4 % 6 11,3 18 17,8 39 6/1 19,4 3 17,8 16,77 3 C/4 % 6 17,4 3 18,7 17 6/1 6, 4 18, 19 3,74 3 C/4 % 6 5,3 4 18,6 6 6/1 31,8 51 18, 18 4,54 3 C/4 % 6 3,6 51 18,5 1 6/1 36,7 6 18,4 18 5,5 3 C/4 % 6 36,8 6 18,4 96 6/1 4, 69 18,4 16 6,3 3 C/4 % 6 43,6 69 18,1 78 6/1 47,7 78 18,4 17 6,8 3 C/4 % 6 5,5 78 17,9 51 Technické údaje elektrických ohřívačů DI (napájecí napětí 3 4 V / 5 Hz,1 3 V / 5 Hz, 1 x 3 V / 5 Hz vel. 5 a 8), přiřazení regulačních sad velikost jednotky typ DI1 (volitelné provedení) výkon [kw] počet sekcí sada Digireg sada Minireg typ DI (standardní provedení) výkon [kw] počet sekcí sada Digireg sada Minireg 5 IBE-5-3/1 3 1 M1-E8- E6- IBE-5-/1 1 M1-E E6-8 IBE-8-6/ 6 M1-E8- E6- IBE-8-3/ 3,6 M1-E8- E6-18 IBE-18-15/1 15 1 M3-E15 IBE-18-7,5/1 7,5 1 M3-E15 3 IBE-3-3/ 3 M3-E36 IBE-3-15/1 15 1 M3-E15 4 IBE-4-3/ 3 M3-E36 IBE-4-15/1 15 1 M3-E15 51 IBE-51-45/ 45 M3-E7 IBE-51-,5/1,5 1 M3-E4 6 IBE-6-45/ 45 M3-E7 IBE-6-,5/1,5 1 M3-E4 69 IBE-69-6/ 6 M3-E7 IBE-69-3/1 3 1 M3-E36 78 IBE-78-6/ 6 M3-E7 IBE-78-3/1 3 1 M3-E36
34 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV Varianty hrdel - vertikální provedení (pohled z obslužné strany jednotky) AV BV CV DV EV FV GV HV IV JV KV LV MV NV OV PV AV BV CV DV HV GV FV EV LV KV JV IV PV OV NV MV elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV 35 Varianty hrdel - podstropní horizontální provedení (pohled z horní strany jednotky, pohled na zadní neobslužný panel) CHAH BHDH AH CH DH BH d GHEH FHHH EHGH HH FH KHIH JHLH IHKH LH JH d OHMH NHPH MHOH NH PH AH BH CH DH BH DH CH AH DH BH AH CH EH FH GH HH přívp FH HH GH EH HH FH EH GH IH JH KH LH JHLH KHIH LH JH KH IH odv o MH NH OH PH NH PH OH MH PH NH MH OH
36 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV Varianty hrdel - podlahové horizontální provedení (pohled z horní obslužné strany jednotky) AP BP CP DP EP FP GP HP IP JP KP LP MP NP OP PP AP BP CP DP EP FP GP HP IP JP KP LP MP NP OP PP elektrodesign@elektrodesign.cz
Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek 37 ROOFPACK-A střecha z pozinkovaného ocelového nebo lakovaného plechu přímá montáž na jednotku pochozí střední část střechy pro usnadnění servisního přístupu pro horizontální (podlahové) a vertikální provedení jednotky rám výšky 1 mm v kombinaci s nohami izolované rohové profily rámu skříně vodotěsné provedení vnějšího pláště Typový klíč pro objednání příslušenství ROOFPACK R O O F P A C K - A - D U O - D V - V - 3 1 3 4 1 typ příslušenství ROOFPACK: ROOFPACK A ROOFPACK B označení typu rekuperační jednotky: DUO-DV = Duovent Compact DV 3 poloha jednotky: V vertikální H horizontální (podlahová) 4 velikost jednotky Duovent Compact DV: 5, 8, 18, 3, 4, 51, 6, 69, 78 Vertikální provedení ROOFPACK-A L1 průchodky pro připojení potrubí topné a chladící vody servisní víko pro přístup k hrdlům výměníků a ovládací skříni průchodky pro připojení elektro 1 B1 B L L A1 A Velikost jednotky L L1 L A A1 B1 B hmotnost [kg] 5 16 168 1584 364 38 837 993 5 8 1934 1996 1898 364 38 1151 137 3 18 56 64 56 51 485 1779 1935 58 3 56 64 56 678 64 1779 1935 66 4 56 64 56 835 799 1779 1935 73 51 719 781 683 99 956 1779 1935 81 6 719 781 683 1149 1113 1779 1935 89 69 719 781 683 136 17 1779 1935 97 78 719 781 683 1463 147 1779 1935 15
38 Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek Horizontální provedení ROOFPACK-A servisní víko servisní víko L1 1 A1 L L otevřené servisní víko manipulační závěs B1 B A pochozí část jednotky Velikost jednotky L L1 L A1 A B B1 hmotnost [kg] 5 16 1676 1584 4 16 678 64 16 8 1934 199 1898 4 16 99 956 8 18 56 618 56 579 1374 16 1584 66 3 56 618 56 736 1531 16 1584 66 4 56 618 56 893 1688 16 1584 66 51 719 775 683 15 1845 16 1584 79 6 719 775 683 17 16 1584 79 69 719 775 683 1364 159 16 1584 79 78 719 775 683 151 316 16 1584 79 Příklad provedení ROOFPACK-A pro horizontální provedení jednotek: Příklad provedení ROOFPACK-A pro vertikální provedení jednotek: Duovent Compact DV 18+ROOFPACK-A Duovent Compact DV 6+ROOFPACK-A Duovent Compact DV 4+ROOFPACK-A ROOFPACK-A s otevřenou střechou pro potřeby servisu jednotek: elektrodesign@elektrodesign.cz
Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek 39 ROOFPACK-B střecha z pozinkovaného ocelového nebo lakovaného plechu přímá montáž na jednotku pochozí střední část střechy pro usnadnění servisního přístupu pro horizontální (podlahové) a vertikální provedení jednotky rám výšky 35 mm k zabudování do konstrukce střechy, rozebíratelný, s vnitřní izolací tl. 3 mm. Rám je ve spodní části opatřen otvory Ø 1 mm pro umístění kotevních šroubů M1 ke konstrukci střechy izolované rohové profily rámu skříně vodotěsné provedení vnějšího pláště Typový klíč pro objednání příslušenství ROOFPACK R O O F P A C K - A - D U O - D V - V - 3 1 3 4 1 typ příslušenství ROOFPACK: ROOFPACK A ROOFPACK B označení typu rekuperační jednotky: DUO-DV = Duovent Compact DV 3 poloha jednotky: V vertikální H horizontální (podlahová) 4 velikost jednotky Duovent Compact DV: 5, 8, 18, 3, 4, 51, 6, 69, 78 Vertikální provedení ROOFPACK-B L1 průchodky pro připojení potrubí topné a chladící vody servisní víko pro přístup k hrdlům výměníků a ovládací skříni průchodky pro připojení elektro 35 B1 B L L revizní víko manipulační závěs A1 A Velikost jednotky L L1 L A A1 B1 B hmotnost [kg] 5 16 168 158 364 34 837 993 6 8 1934 1996 1894 364 34 1151 137 71 18 56 64 5 51 481 1779 1935 138 3 56 64 5 678 638 1779 1935 15 4 56 64 5 835 795 1779 1935 163 51 719 781 679 99 95 1779 1935 178 6 719 781 679 1149 119 1779 1935 19 69 719 781 679 136 166 1779 1935 78 719 781 679 1463 143 1779 1935 14
4 Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek Horizontální provedení ROOFPACK-B L1 servisní víko servisní víko 35 A1 L L B1 B manipulační závěs Velikost jednotky L L1 L A1 A B B1 hmotnost [kg] 5 16 1676 158 4 16 678 638 7 8 1934 199 1894 4 16 99 95 1 18 56 618 5 579 1374 16 158 181 3 56 618 5 736 1531 16 158 181 4 56 618 5 893 1688 16 158 181 51 719 775 679 15 1845 16 158 197 6 719 775 679 17 16 158 197 69 719 775 679 1364 159 16 158 197 78 719 775 679 151 316 16 158 197 Příklad provedení ROOFPACK-B pro horizontální provedení jednotek: Příklad provedení ROOFPACK-B pro vertikální provedení jednotek: Duovent Compact DV 6+ROOFPACK-B Duovent Compact DV 4+ROOFPACK-B střešní fólie podkladová textilie konstrukce střechy Příklad zabudování podstavného rámu ROOFPACK-B do konstrukce střechy: elektrodesign@elektrodesign.cz
Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek 41 DUO-DV-MOUNT protidešťové žaluzie pro použití jednotky ve venkovním prostředí pozinkovaný ocelový plech síto proti vniknutí větších předmětů nebo polétavého ptactva na přání práškový nástřik Typový klíč pro objednání příslušenství DUO-DV-MOUNT D U O - D V - V - M O U N T 3 I N 1 3 1 poloha jednotky: V vertikální H horizontální (podlahová) velikost jednotky Duovent Compact DV: 18, 3, 4, 51, 6, 69, 78 3 typ příslušenství IN na sání OUT na výtlak sání výtlak H E+4 E H E+4 E D 491 D+4 D 64 D+4 Vertikální sání Vertikální výtlak Typ D E H Typ D E H DUO-DV-V-MOUNT 18 IN 334 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 3 IN 491 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 4 IN 648 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 51 IN 85 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 6 IN 96 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 69 IN 1119 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 78 IN 176 491 49 Horizontální sání DUO-DV-V-MOUNT 18 OUT 334 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 3 OUT 491 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 4 OUT 648 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 51 OUT 85 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 6 OUT 96 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 69 OUT 1119 491 49 DUO-DV-V-MOUNT 78 OUT 176 491 49 Horizontální výtlak Typ D E H Typ D E H DUO-DV-H-MOUNT 18 IN 491 334 49 DUO-DV-H-MOUNT 3 IN 491 491 49 DUO-DV-H-MOUNT 4 IN 491 648 49 DUO-DV-H-MOUNT 51 IN 491 85 49 DUO-DV-H-MOUNT 6 IN 491 96 49 DUO-DV-H-MOUNT 69 IN 491 1119 49 DUO-DV-H-MOUNT 78 IN 491 176 49 DUO-DV-H-MOUNT 18 OUT 491 334 49 DUO-DV-H-MOUNT 3 OUT 491 491 49 DUO-DV-H-MOUNT 4 OUT 491 648 49 DUO-DV-H-MOUNT 51 OUT 491 85 49 DUO-DV-H-MOUNT 6 OUT 491 96 49 DUO-DV-H-MOUNT 69 OUT 491 1119 49 DUO-DV-H-MOUNT 78 OUT 491 176 49
4 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP MR DR VCC Minireg Digireg VAV-CAV-COP typy regulace ErP 95% EC BP ErP conform max. účinnost rekuperace EC motor Bypass Technické parametry Skříň Stěnové panely tloušťky 45 mm jsou vyrobeny z ocelového pozinkovaného plechu s vnějším lakováním v odstínu RAL 9 (šedobílá). Panely jsou uvnitř vyplněné zvukovou a tepelnou izolaci z nehořlavé skelné minerální vlny. Pro usnadnění servisu je skříň jednotky vybavena otevíratelnými dveřmi se zámky. Kruhová hrdla jsou opatřena gumovým těsněním, čtyřhranná hrdla mají kovovou přírubu o šířce mm. Rám jednotky je vyroben z hliníkových profilů, stěnové panely jsou do rámu přišroubovány. Vývody kondenzátu od rekuperačního výměníku a chladiče jsou umístěny vždy ve spodním panelu jednotky a jsou připravené pro napojení proti zápachového sifonu. Ventilátory Na ní i ni straně jednotky je montován ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami. Oběžné kolo je vyrobeno z kompozitního materiálu a je staticky a dynamicky vyváženo. Motory Na oběžném kole ventilátoru je napřímo namontován EC motor. Motor ventilátoru je možné plynule řídit externím signálem 1 V. Motor je vybaven vlastní vestavěnou tepelnou ochranou. Třida účinnosti motoru IE4, kryti elektromotoru IP54. Výměníky Vodní ohřívače typu A (DCA) jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dt = K (8/6 C), typu B (DCB) pro dt = 1 K (45/35 C) pro podmínky t i = C/5% r.v., t e = -1 C/9% r.v., při jmenovitém průtoku, uvažují s vřazenou rekuperací. Elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i = C/5% r.v., t e = -1 C/9 % r. v. při jmenovitém průtoku, uvažují s vřazenou rekuperací. Vodní a přímé chladiče jsou navrženy pro teplotní spád chladící vody dt = 6 K (6/1 C), respektive výparnou teplotu 6 C, pro podmínky t i = C, t e = 3 C/4% r.v. při jmenovitém průtoku. Rekuperátor U velikostí 5 a 1 je použit zdvojený hliníkový křížový deskový výměník s účinností až 95%. U velikostí 15,, 36 je použit protiproudý hliníkový deskový výměník s účinností až 9%. U velikostí 51, 6 a 78 je použit hliníkový kombinovaný deskový výměník s účinností až 9%. Součástí rekuperátoru je bypass s klapkou, která plně řídí vstup do výměníku nebo do bypassu. Filtry U velikosti 5, 1, 15, a 36 jsou na u a odtahu polypropylenové filtry třídy filtrace F7 a M5 tloušťky 96 mm. U velikostí 51, 6, 78 je možné umístit na sání čerstvého a sání odtahovaného filtrační kazetové články různých tříd filtrace tloušťky 48 mm nebo 1 filtrační článek tloušťky 96 mm. Dostupné jsou filtry ve třídách filtrace od G4 do F9. Přístup k filtrům je přes revizní dveře na obslužné straně jednotky. Jednotku je možné doplnit v případě vícestupňové filtrace filtračními kazetami MFL s filtračními vložkami MFR, které jsou určeny pro montáž do potrubí. Elektrické připojení Napájecí napětí 1x3 V / 5 Hz nebo 3x4 V / 5 Hz je závislé na vybavení jednotky. Přívodní kabely, kabely k čidlům a silové kabely k ventilátorům se do jednotky přivádějí přes plastové průchodky ve stěně jednotky. Uvnitř jednotky jsou pro vedení kabelů připraveny gumové průchodky s membránou. Regulace Jednotka je standardně vybavena regulací Minireg dle konfigurace jednotky. Pro komfortní řízení s požadavkem na externí komunikaci je nutné volit vyšší stupně regulační sady Digireg. V případě, že je jednotka vybavena systémem MaR přímo z výrobního závodu, jsou elektricky připojena a odzkoušena všechna čidla a pohony. Ovládací skříň je umístěna na stěně jednotky dle aktuálních prostorových požadavků konkrétního projektu (umístění ovládací skříně systému MaR je nutné specifikovat v objednávce). Montáž ve vertikální poloze s hrdly nahoře. Rozlišuje se levá a pravá varianta. Před a vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro provádění periodických revizí. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro kondenzátu. Konkrétní rozmístění hrdel vzhledem k obslužné straně jednotky je nutné specifikovat viz. dále. Jednotku je nutné montovat se spádem 5 % směrem k nímu hrdlu kondenzátu. Potrubí VZT se připojuje na připravená kruhová (velikosti 5, 1, 15,, 36) nebo obdélníková hrdla (velikosti 51, 6, 78) doporučujeme mezi hrdla potrubí a jednotku montovat pružné manžety pro eliminaci přenosu vibrací z jednotky do potrubí.. Hluk uvedený v tabulkách představuje hladiny akustického výkonu na jednotlivých hrdlech jednotky s korekcí váhového filtru A a hladinu akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m od obslužné strany jednotky (ve volném poli Q = ). Varianty Jednotlivé varianty jednotky se rozlišuji dle výbavy pomocí kódu. Atypické provedení je nutné konzultovat. Typ DI má zabudovaný elektrický ohřívač, typ DCA resp. DCB vodní ohřívač, typ D je bez ohřívače. Typ DCC s vodním chladičem a typ DX s přímým výparníkem. Typ MX obsahuje integrovanou směšovací klapku. Jednotky neobsahují uzavírací klapky na vstupu a výstupu jednotky v případě potřeby je nutné na hrdla ODA a EHA montovat regulační klapky MSK nebo IJK. Informace Jednotka je určena pro větrání komerčních prostor. Montážní varianty umožňují přizpůsobení požadavkům stavby. Jednotka je určena pro trvalý provoz. elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 43 Přislušenstvi VZT Sonoflex, Termoflex pružné hadice a tvarovky (K 7.3) SPIRO kruhové spiro potrubí a tvarovky (K 7.3) KAA, IAE - pružné spojky (K 7.1) MAA, MTS tlumiče hluku (K 7.1) RSK, TSK zpětné klapky (K 7.1) MSK, IJK škrtící a směšovací klapky (K 7.1) talířové ventily, anemostaty, dýzy, mřížky (K 7.) protidešťové žaluzie (K 7.1) MBE, IBE, IBW, MBW elektrické a vodní ohřívače do kruhového a hranatého potrubí (K 7.1) MKW, IKW, IKF, MKF vodní chladiče a přímé výparníky do kruhového a hranatého potrubí (K 7.1) MFL, IFL filtrační kazety do kruhového a hranatého potrubí ESU směšovací uzly Přislušenstvi EL Minireg regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač (K 9) Digireg digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem (K 9) JTR triakový spínač pro řízení výkonu elektrického ohřívače (K 9) HIG, HYG hygrostaty (K 8.) EDF-CO, SQA čidla CO (K 8.) RTR termostaty (K 8.) DTS PSA tlakové snímače (K 8.) servopohony (K 8.) D U O V E N T C O M P A C T D V 3 6 D I D X M X F 7 / M 5 D V A V P T O P 1 3 4 5 6 7 8 1 velikost jednotky 5, 1, 15,, 36, 51, 6, 78 typ ohřívače: DI - elektrický DCA vodní pro spád na vodě 8 C/6 C DCB vodní pro spád na vodě 45 C/35 C 3 typ vodního chladiče: DCC vodní pro spád na vodě 6/1 C DX přímý výparník pro chladivo R41A, výparná teplota 6 C (u přímého výparníku je nutné vždy specifikovat typ chladiva, požadovaný výkon a dělení chladicího výkonu do sekcí dle použitého typu kondenzační jednotky). U výparníků používaných pro reverzní chod s tepelným čerpadlem je nutné tuto skutečnost specifikovat v poznámce objednávky. DXr výparník v zapojení pro reverzibilní chod (chlazení / topení), chladivo R41A. Jestliže se jedná o jednotku s DXr a bivalentním dohřevem, je nutné pozice a 3 otočit. 4 pokud je jednotka vybavena směšovací klapkou s přípravou pro montáž servopohonu, uvádí se kód MX (pro cirkulační režim s kódem C je nutné jednotku dovybavit přídavnými vstupními klapkami). 5 třída filtrace filtru na vstupu čerstvého / na odtahu z větraného prostoru (G4-F9) 6 typ řídicího systému M Minireg D Digireg 7 typ řízení průtoku VAV proměnný průtok CAV konstantní průtok COP konstantní statický tlak dodávaný do VZT potrubní sítě 8 poloha hrdel vzhledem k obslužné straně dle tabulky variant hrdel (P, PB, PBP, PBO, L, LB, LBP, LBO). U velikosti 5 a 1 možná pouze poloha hrdel L nebo P. Příklady objednání DUOVENT COMPACT DV 36 DI DX MX F7/M5 DVAV P TOP Jednotka velikosti 36 s elektrickým ohřívačem, přímým výparníkem, bypassovou a směšovací klapkou, filtrací na u F7, jednostupňovou filtrací na u M5, MaR systém Digireg s VAV, poloha P.
44 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP jmenovitý napětí ventilátor ohřívač výkon účinnost* max. průtok řídící systém hmot.** Typ průtok / chladiče* max. příkon proud výkon* proud jednotkou [m 3 /h] [V/Hz] [W] [A] [kw] [A] [kw] [%] [m 3 /h] Minireg Digireg [kg] 5 D TOP - - - 5 DCA TOP - - Wx 1 3 5 DCB TOP 1,3 - - 5 V 5 19/185,83/,8 9 65 5 DCC TOP - - 1,8 - Hz M3-Vx 15-135 5 DX TOP - - 1,8-5 DI TOP 8,7 - E6- M1-E 1 D TOP - - - 1 DCA TOP 3,7 - - Wx 1 3 1 DCB TOP 4,4 - - 1 V 5 35/3 1,5/1,4 89 13 1 DCC TOP Hz - - 3, - M3-Vx 169-174 1 DX TOP - - 5,4-1 DI TOP 4 17,4 - E6- M1-E8-15 D TOP - - - - 15 DCA TOP 1,6 - - - 15 DCB TOP 3 4 9,9 - - - M3-Vx 15 V 5 61/535,9/,8 88,5 15 DCC TOP - - 8, - Hz 15 DX TOP - - 8,7-19-35 15 DI TOP 9 13, - - M3-E15 D TOP - - - - DCA TOP 17,4 - - - 3 4 DCB TOP 14, - - - V 5 765/7 1,1/1, 89,8 8 DCC TOP Hz - - 1,1 - M3-Vx 94-31 DX TOP - - 13,3 - DI TOP 15 1,7 - - M3-E15 36 D TOP - - - - 36 DCA TOP 6,9 - - - 3 4 36 DCB TOP 1,7 - - - 36 V 5 1185/19 1,7/1,6 89,5 43 36 DCC TOP Hz - - 19, - M3-Vx 365-378 36 DX TOP - - 4, - 36 DI TOP 1 3,4 - - M3-E4 51 D TOP - - - - 51 DCA TOP 4 - - - 3 4 51 DCB TOP 8,3 - - - 51 V 5 37/5 3,7/3,1 87 55 51 DCC TOP Hz - - 31,8 - M3-Vx 578-64 51 DX TOP - - 3,6-51 DI TOP,5 33 - - M3-E4 6 D TOP - - - - 6 DCA TOP 47,1 - - - 3 4 6 DCB TOP 33, - - - 6 V 5 785/5 4,3/3,9 87 6 6 DCC TOP Hz - - 36,7 - M3-Vx 69-699 6 DX TOP - - 36,8-6 DI TOP,5 33 - - M3-E4 78 D TOP - - - - 78 DCA TOP 6,9 - - - 3 4 78 DCB TOP 43,1 - - - 78 V 5 34/86 5,/4,4 86,5 8 78 DCC TOP Hz - - 47,7 - M3-Vx 758-839 78 DX TOP - - 5,5-78 DI TOP 3 43,5 - - M3-E36 * při jmenovitém průtoku, t e = -1 C / 9 % r.v., t i = C / 5 % r.v., t e = 3 C/4 % r.v. (LÉTO) ** v závislosti na konkrétním provedení Výkon vodního chladiče DCC pro t e = 3 C / 4 % r.v., t w = 6 / 1 C. Výkon vodního ohřívače DCA pro t e = 8 C, t w = 8 / 6 C. Výkon vodního ohřívače DCB pro t e = 8 C, t w = 45 / 35 C. Výkon přímého výparníku DX pro chladivo R41A, t e = 3 C / 4 % r.v., t vyp = 6 C. elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 45 Rozměry L A 53 B 1 C 19 kondenzátu D 51 f DUOVENT COMPACT DV 5, 1 TOP vstup/výstup média pro DCA/DCB/DCC/DX SUP RCA ETA EHA ODA a b c d e h Typ A B C Ø D L DV 5 TOP 5 115 13 15 47,5 71,5 85,5 4,5 5 3 3 DV 1 TOP 7 115 13 5 14 84 31 31 8 5 3 47 a b c d e f h DUOVENT COMPACT DV 15 až 36 TOP L D B C f SUP ODA sání ETA odtah EHA odpad RCA cirkulace 6 A 1 RCA SUP EHA ODA ETA kondenzátu 19 vstup/výstup média vodní chladič DCC přímý výparník DX a b c d e h SUP ODA sání ETA odtah EHA odpad RCA cirkulace 49 vstup/výstup média vodní ohřívač Typ A B C Ø D L DV 15 TOP 7 15 141 355 18 8 398 44 398 8 75 45 DV TOP 8 135 151 4 9 465 486 465 9 3 5 DV 36 TOP 15 145 161 45 1 37,5 485 515 485 37,5 375 675 a b c d e f h
46 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP DUOVENT COMPACT DV 51 až 78 TOP L vstup a L výstup média vodní vstup ohřívač/vodní a výstup média chladič DCC/ přímý vodní výparník ohřívač/vodní DX chladič DCC/ přímý výparník DX 38 38 15 15 A A SUP RCA ETA ODA EHA 1 1 B C a+ a kondenzátu kondenzátu x 19 x 19 51 94 b+ b B C SUP ODA sání ETA odtah EHA odpad RCA cirkulace c d e c Typ A B C L DV 51 TOP 99 1777 1877 876 5 85 339 94 68 DV 6 TOP 1149 1777 1877 876 5 96 339 94 68 DV 78 TOP 1463 1777 1877 876 5 176 339 94 68 a b c d e elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 47 Doplňující vyobrazení Minimální servisní prostor E E F F H H F F Velikost E F G H 5 3 5 15 115 1 3 77 14 115 15 3 97 18 15 3 15 135 36 3 115 1 145 51-115 88 178 6-13 88 178 78-16 88 178 G G Příklady instalace jednotek DUOVENT COMPACT DV TOP
48 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP Charakteristiky Q průtok (m 3 //h) Δp st externí statický tlak jednotky (Pa) P elektrický příkon (W) η účinnost rekuperace tepla (%) 5 45 DUOVENT COMPACT DV 5 TOP 5 4 18 4 16 35 14 3 1 Δpst(Pa) 5 1 P (W) 15 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 8 6 1 4 5 1 3 3 4 5 6 Q (m 3 /h) 1 -F7+DV -F7+DV+DCA 3 -F7+DV+DCA+DCC 4 el. příkon-odvod (W) 5 el. příkon-přívod (W) 96 9 1 DUOVENT COMPACT DV 5 TOP účinnost rekuperace 88 - η (%) 84 8 76 7 68 3 4 5 6 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 Q (m 3/h) elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 49 7 DUOVENT COMPACT DV 1 TOP 4 6 5 5 4 3 4 Δpst(Pa) 3 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 P (W) 1 3 1 4 5 6 7 8 9 1 11 1 13 Q (m 3 /h) 1 -F7+DV -F7+DV+DCA 3 -F7+DV+DCA+DCC 4 el. příkon-odvod (W) 5 el. příkon-přívod (W) 96 9 1 DUOVENT COMPACT DV 1 TOP účinnost rekuperace 88 η (%) 84 8 76 7 68 4 5 6 7 8 9 1 11 1 13 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 Q (m 3 /h)
5 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 7 DUOVENT COMPACT DV 15 TOP 7 6 5 6 5 4 5 4 4 Δpst(Pa) 3 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 3 P (W) 1 1 1 3 5 1 15 Q (m 3 /h) 1 -F7+DV -F7+DV+DCA 3 -F7+DV+DCA+DCC 4 el. příkon-odvod (W) 5 el. příkon-přívod (W) 95 DUOVENT COMPACT DV 15 TOP účinnost rekuperace 1 91 87 η (%) 83 79 75 5 1 15 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 Q (m 3 /h) elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 51 8 DUOVENT COMPACT DV TOP 9 7 6 5 4 8 7 5 6 Δpst(Pa) 4 5 4 P (W) 3 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 3 1 3 1 1 5 1 15 5 Q (m 3 /h) 1 -F7+DV -F7+DV+DCA 3 -F7+DV+DCA+DCC 4 el. příkon-odvod (W) 5 el. příkon-přívod (W) 95 DUOVENT COMPACT DV TOP účinnost rekuperace 91 1 87 η (%) 83 79 75 5 1 15 5 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 Q (m 3 /h)
5 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 1 DUOVENT COMPACT DV 36 TOP 14 9 8 7 5 4 1 1 6 8 Δpst(Pa) 5 4 3 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 6 4 P (W) 1 3 1 15 5 3 35 4 1 Q (m 3 /h) 1 -F7+DV -F7+DV+DCA 3 -F7+DV+DCA+DCC 4 el. příkon-odvod (W) 5 el. příkon-přívod (W) 95 1 DUOVENT COMPACT DV 36 TOP účinnost rekuperace 91 87 η (%) 83 79 75 1 15 5 3 35 4 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 53 14 DUOVENT COMPACT DV 51 TOP 5 1 5 1 6 Δpst (Pa) 8 6 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 15 1 P (W) 4 5 3 4 5 3 35 4 45 5 55 Q (m 3 /h) 1 - F7+DV - F7+DV+DCB 3 4 - F7+DV+DCB+DCC - F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 5 6 el. příkon - PŘÍVOD (W) el. příkon - ODVOD (W) DUOVENT COMPACT DV 51 TOP účinnost rekuperace 1 95 9 1 η (%) 85 8 75 7 65 5 3 35 4 45 5 55 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14
54 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 16 DUOVENT COMPACT DV 6 TOP 3 14 5 5 1 1 6 P (W) Δp st(pa) 8 15 6 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 1 3 5 4 5 3 35 4 45 5 55 6 Q (m 3 /h) 1 - F7+DV 3 - F7+DV+DCB+DCC 5 el. příkon - PŘÍVOD (W) - F7+DV+DCB 4 - F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon - ODVOD (W) DUOVENT COMPACT DV 6 TOP účinnost rekuperace 1 95 9 1 η (%) 85 8 75 7 65 5 3 35 4 45 5 55 6 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 55 DUOVENT COMPACT DV 78 TOP 14 4 1 5 35 1 6 3 5 8 Δpst(Pa) 6 1 P (W) 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 3 15 1 4 5 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 Q (m 3 /h) 1 - F7+DV - F7+DV+DCB 3 4 - F7+DV+DCB+DCC - F7+DV+DCB+DCC+ADD (Pa) 5 6 el. příkon - PŘÍVOD (W) el. příkon - ODVOD (W) 1 DUOVENT COMPACT DV 78 TOP účinnost rekuperace 95 1 9 85 η (%) 8 75 7 65 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14
56 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP Hladina akustického výkonu (tlaku) v oktávových pásmech [db(a)]* DUOVENT COMPACT DV 5 TOP (pro Q = 5 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 54 54 57 66 67 63 58 5 71 51 59 71 78 77 77 76 68 83 LWA odtah 57 57 6 69 7 66 61 55 74 odpad 5 58 7 77 76 76 75 67 8 LPA okolí (1m)** 6 33 44 48 4 33 11 5 DUOVENT COMPACT DV 36 TOP (pro Q = 36 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 4 45 66 66 65 66 63 57 7 47 54 7 74 78 77 7 67 8 LWA odtah 4 48 65 67 66 67 64 58 73 odpad 44 5 69 7 77 75 7 65 81 LPA okolí (1m)** 1 7 44 43 43 3 17 9 48 DUOVENT COMPACT DV 1 TOP (pro Q = 1 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 53 56 65 7 7 67 6 56 75 6 61 75 79 8 8 75 71 86 LWA odtah 56 59 68 73 73 7 63 59 78 odpad 59 6 74 78 79 79 74 7 85 LPA okolí (1m)** 35 35 48 49 45 36 1 14 5 DUOVENT COMPACT DV 51 TOP (pro Q = 51 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 47 48 6 67 63 6 55 5 7 53 59 73 79 84 83 76 73 88 LWA odtah 5 5 67 69 66 64 58 55 73 odpad 5 59 75 78 84 8 75 7 87 LPA okolí (1m)** 5 31 46 46 47 37 13 51 DUOVENT COMPACT DV 15 TOP (pro Q = 15 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 47 54 63 65 63 64 6 53 7 51 61 71 71 76 76 71 64 81 LWA odtah 47 55 64 66 65 66 6 55 7 odpad 49 58 69 7 75 75 69 6 8 LPA okolí (1m)** 5 34 43 41 41 3 16 6 47 DUOVENT COMPACT DV 6 TOP (pro Q = 6 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 47 51 64 7 66 65 57 55 74 54 6 75 85 87 86 78 76 91 LWA odtah 51 55 69 74 69 67 6 58 77 odpad 54 6 77 83 87 85 77 76 9 LPA okolí (1m)** 7 34 48 5 5 4 17 55 DUOVENT COMPACT DV TOP (pro Q = m 3 /h) LWA Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 39 47 61 64 63 66 61 55 71 43 53 68 7 77 77 7 65 81 odtah 4 49 63 67 66 68 64 57 73 odpad 4 5 67 7 76 76 71 65 8 LPA okolí (1m)** 18 7 41 4 4 33 18 8 46 * údaje pro konfiguraci : -M7+DV+DCC+DCA / -M5+DV ** útlum pláště s hodnotou R w DUOVENT COMPACT DV 78 TOP (pro Q = 78 m 3 /h) LWA Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 45 51 66 68 67 64 59 58 73 5 61 8 85 87 85 79 76 91 odtah 47 54 69 7 69 66 63 63 76 odpad 5 6 8 83 87 84 78 76 9 LPA okolí (1m)** 5 34 53 5 5 39 3 17 57 Charakteristiky rekuperačních jednotek dle 9/15/EC, nařízení EK č.153/14. nominální velikost průtok jednotky [m 3 /h] SFP int [W/(m 3 /s)] účinnost SFP rekuperace int LIMIT 16 [W/(m [%] 3 /s)] externí tlak [Pa] 48 45 1357 76 1451 5 1 1 136 73 133 5 15 15 18 77,8 1461 3 187 79 148 3 36 36 157 79,3 1419 3 51 5 111 75 13 35 6 57 1179 75 13 35 78 74 111 75 114 35 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 57 Technické údaje vodních ohřívačů DCA (t w = 8/6 C) a DCB (t w = 45/35 C) velikost jednotky 5 1 15 36 51 6 78 teplotní spád [ C] výkon [kw] průtok [m 3 /h] vstupní teplota [ C] výstupní teplota tlak. ztráta [ C] na straně vody [kpa] průtok vody [m 3 /h] 8/6, 5 5,6 4,1 14 45/35 1,3 5 1,8 8,11 8/6 3,7 1 4,9 7,16 14 45/35 4,4 1 7,1 13,38 8/6 1,6 15 9,1 6,47 8 45/35 9,9 15 7,7 5,86 8/6 17,4 31,6 1,76 8 45/35 14, 7, 1 1,3 8/6 6,9 36 3,3 1,18 8 45/35 1,7 36 6, 8 1,88 8/6 4, 51 31,4 3 1,76 8 45/35 8,3 51 4,5 6,45 8/6 47,1 6 31,4 3,7 8 45/35 33, 6 4,5 5,89 8/6 6,9 78 31,3 3,67 8 45/35 43,1 78 4,5 6 3,74 Technické údaje vodních chladičů DCC (t w = 6/1 C) a výparníků DX (t výp = 6 C, chladivo R41A) velikost jednotky 5 1 15 36 51 6 78 teplotní spád/ výparná teplota [ C] výkon průtok vstupní teplota [ C] výstupní teplota tlak. ztráta na straně průtok vody [kw] [m 3 /h] rel. vlhkost [%] [ C] vody/chladiva [kpa] [m 3 /h] 6/1 1,8 5 1,3 11,3 3 C/4 % 6 1,8 5 1,3 39-6/1 3, 1,5 15,46 3 C/4 % 6 5,4 1,3 61-6/1 8, 15 19,4 11 1,16 3 C/4 % 6 8,7 15 18,5 39-6/1 1,1 19,7 16 1,7 3 C/4 % 6 13,3 18,5 41-6/1 19, 36, 14,77 3 C/4 % 6 4, 36 18, 43-6/1 31,8 51 18, 18 4,54 3 C/4 % 6 3,6 51 18,5 1-6/1 36,7 6 18,4 18 5,5 3 C/4 % 6 36,8 6 18,4 96-6/1 47,7 78 18,4 17 6,8 3 C/4 % 6 5,5 78 17,9 51 -
58 Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP Varianty hrdel P DV 5, 1 TOP DV 15,, 36 TOP DV 51, 6, 78 TOP PB DV 15,, 36 TOP PBP DV 51, 6, 78 TOP DV 15,, 36 TOP DV 51, 6, 78 TOP PBO DV 15,, 36 TOP DV 51, 6, 78 TOP elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s rekuperací tepla DUOVENT COMPACT DV TOP 59 Varianty hrdel L DV 5, 1 TOP DV 15,, 36 TOP DV 51, 6, 78 TOP LB DV 15,, 36 TOP LBP DV 51, 6, 78 TOP DV 15,, 36 TOP LBO DV 51, 6, 78 TOP DV 15,, 36 TOP DV 51, 6, 78 TOP
6 Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV ErP MR DR VCC ErP conform Minireg Digireg VAV-CAV-COP typy regulace 85% EC max. účinnost rekuperace EC motor rotační výměník těsný rotor Technické parametry Skříň Stěnové panely tloušťky 45 mm jsou vyrobeny z ocelového pozinkovaného plechu s vnějším lakováním v odstínu RAL 9. Panely jsou uvnitř vyplněné zvukovou a tepelnou izolací z nehořlavé skelné minerální vlny. Pro usnadnění servisu je skříň jednotky vybavena otevíratelnými dveřmi se zámky. Rám jednotky je vyroben z hliníkových profilů, stěnové panely jsou do rámu přišroubovány. Vývody kondenzátu od rekuperačního výměníku a chladiče jsou umístěny vždy ve spodním panelu jednotky a jsou připravené pro napojení protizápachového sifonu. Ventilátory Na ní i ní straně jednotky je montován ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami. Oběžné kolo je vyrobeno z kompozitního materiálu a je staticky a dynamicky vyváženo. Motory Na oběžném kole ventilátoru je napřímo namontován EC motor. Motor ventilátoru je možné plynule řídit externím signálem 1 V. Motor je vybaven vlastní vestavěnou tepelnou ochranou. Třída účinnosti motoru IE4, krytí elektromotoru IP54. Regenerátor Rotační regenerační výměník pro přenos tepla nebo pro přenos tepla a vlhkosti zároveň. Výměník je navržen pro provoz s teplotou okolí C až +55 C. Rotor je střídavě navinut z rovné a rádlované vrstvy hliníkové fólie. Standardní výška vlny je 1,6 mm. Skříň rotoru je vyrobena z pozinkovaných nosných profilů. Těsnění mezi rotorem a skříní zajišťuje kartáčové těsnění, pro velikosti 6 a 78 je rotor vybaven vyplachovací komorou. Na přání lze montovat labyrintové těsnění rotoru s průměrnou hodnotou netěsnosti pod 1,5% objemového průtoku. Pohon rotačního výměníku se skládá z elektromotoru se šnekovou převodovkou, řemenice a řemenu. Napájecí napětí elektromotoru je 1 3 V/5 Hz nebo 3 3 V/5 Hz. Filtry Na sání čerstvého a sání odtahovaného je možné umístit filtrační kazetové články různých tříd filtrace tloušťky 48 mm nebo 1 filtrační článek tloušťky 96 mm (do velikosti 8 je možné umístit pouze jeden filtr tloušťky 48 mm). Dostupné jsou filtry ve třídách filtrace od G4 do F9. Přístup k filtrům je přes revizní dveře na obslužné straně jednotky. Jednotku je možné doplnit v případě vícestupňové filtrace filtračními kazetami MFL s filtračními vložkami MFR, které jsou určeny pro montáž do potrubí. Elektrické připojení Napájecí napětí jednotek je 1 3 V/5 Hz nebo 3 4 V/5 Hz a je závislé na vybavení jednotky. Přívodní kabely, kabely k čidlům, silové kabely k ventilátorům se do jednotky přivádějí přes plastové průchodky ve stěně jednotky. Uvnitř jednotky jsou pro vedení kabelů připraveny gumové průchodky s membránou. Regulace Jednotka je standardně vybavena regulací Minireg nebo Digireg dle konfigurace jednotky. V případě, že je jednotka vybavena systémem MaR přímo z výrobního závodu, jsou elektricky připojena a odzkoušena všechna čidla a pohony. Ovládací skříň je umístěna na stěně jednotky dle aktuálních prostorových požadavků konkrétního projektu (umístění ovládací skříně systému MaR je nutné specifikovat v objednávce). Montáž ve vertikální poloze (na podlahu nebo pod strop). Konkrétní rozmístění hrdel vzhledem k obslužné straně jednotky je nutné specifikovat dle tabulky variant umístění hrdel. Před jednotkou je nutné zachovat předepsaný servisní prostor pro potřeby servisních zásahů, výměny filtrů atd. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro kondenzátu. Jednotku je nutné montovat se spádem 5% směrem k nímu hrdlu kondenzátu. Potrubí VZT se připojuje na připravená obdélníková hrdla doporučujeme mezi hrdla a jednotku montovat pružné manžety pro eliminaci přenosu vibrací z jednotky do potrubí. Obdélníková hrdla jsou vybavena standardní přírubou mm. Podstropní montáž se zavěšením na závitové tyče M1 se doporučuje pouze pro jednotky velikostí 8. Pro ostatní velikosti jednotek v podstropním provedení je nutné vytvořit zvláštní nosný rám. Nástřešní venkovní provedení jednotek (ROOFPACK-A a ROOFPACK-B) je nutné konzultovat s výrobním závodem před objednávkou. Hluk uvedený v tabulkách představuje hladiny akustického výkonu na jednotlivých hrdlech jednotky s korekcí váhového filtru A, hladinu akustického výkonu pláště celé jednotky a hladinu akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m od obslužné strany jednotky (ve volném poli Q = ). Varianty Jednotlivé varianty jednotky se rozlišují dle výbavy pomocí kódu. Atypické provedení jednotky zasahující mimo množinu dodávaných variant je nutné konzultovat ještě před objednávkou s výrobním závodem. Příslušenství VZT Sonoflex, Termoflex pružné hadice a tvarovky SPIRO kruhové spiro-potrubí a tvarovky KAA, IAE pružné spojky MAA, MTS tlumiče hluku RSK, TSK zpětná klapka MSK, IJK škrtící a směšovací klapky talířové ventily, anemostaty, dýzy, mřížky protidešťové žaluzie MBE, IBE, IBW, MBW elektrické a vodní ohřívače do kruhového a hranatého potrubí MKW, IKW, IKF, MKF vodní chladiče a přímé výparníky do kruhového a hranatého potrubí MFL, IFL filtrační kazety do kruhového a hranatého potrubí ESU směšovací uzly Příslušenství EL Minireg regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač Digireg digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem. JTR triakový spínač pro řízení výkonu elektrického ohřívače HIG, HYG hygrostaty EDF-CO, SQA čidla CO RTR termostaty DTS PSA tlakové snímače servopohony Informace Jednotka je určena pro větrání komerčních prostor. Montážní varianty umožňují přizpůsobení požadavkům stavby. Jednotka je určena pro trvalý provoz. elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 61 D U O V E N T C O M P A C T R V 4 T D I 1 D X M X K L G 4 + F 7 / M 5 D V A V A V 1 3 4 5 6 7 8 9 1 1 velikost jednotky 8, 18, 3, 4, 6, 78 typ rotoru regeneračního výměníku: T teplotní E entalpický S sorpční 3 typ ohřívače: DI1 elektrický ohřívač s vysokým výkonem určený pro vytápění (1% krytí TZ*) DI elektrický ohřívač s polovičním výkonem určený pouze pro hrazení TZ* větráním DCA vodní pro spád na vodě 8 / 6 C DCB vodní pro spád na vodě 45 / 35 C 4 typ vodního chladiče: DCC vodní pro spád na vodě 6 / 1 C DX přímý výparník pro chladivo R41A, výparná teplota 6 C (u přímého výparníku je nutné vždy specifikovat typ chladiva, požadovaný výkon a dělení chladícího výkonu do sekcí dle použitého typu kondenzační jednotky). DXr výparník v zapojení pro reverzibilní chod (chlazení/topení), chladivo R41A 5 MX směšovací klapka s přípravou pro montáž servopohonu C jednotka se směšovací klapkou umožňující 1% cirkulaci. Pro cirkulační režim musí být jednotka vybavena vstupními klapkami KL. 6 KL - vstupní a ní klapka s přípravou pro montáž servopohonu 7 třída filtrace filtru na vstupu čerstvého / na odtahu z větraného prostoru. Od 1. 1. 16 filtr u s min. stupněm F7, filtr u s min. stupněm M5. 8 typ řídícího systému M Minireg D Digireg 9 typ řízení průtoku VAV proměnný průtok, CAV konstantní průtok, COP konstantní statický tlak dodávaný do VZT potrubní sítě 1 poloha hrdel vzhledem k obslužné straně viz dále (poloha AV nebo AV) *TZ tepelná ztráta větraného objektu Příklady objednání DUOVENT COMPACT RV 4 T DI DX MX KL G4+F7/M5 DVAV AV Jednotka velikosti 4 s teplotním rotorem rekuperátoru, s elektrickým ohřívačem, přímým výparníkem, směšovací klapkou, dvoustupňovou filtrací na u G4+F7, jednostupňovou filtrací na u M5, MaR systém Digireg s VAV, poloha hrdel AV. DUOVENT COMPACT RV 8 E DCA M5/G4 MVAV AV Jednotka velikosti 8 s entalpickým rotorem rekuperátoru, s vodním ohřívačem 8/6 C, bez vstupních klapek, s vstupním filtrem M5, filtrem na odtahu G4, MaR systém Minireg s VAV, poloha hrdel AV.
6 Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV jmenovitý průtok napětí ventilátor / ohřívač výkon účinnost* chladiče* max. průtok řídící systém Typ max.příkon proud výkon* proud jednotkou Minireg Digireg [m 3 /h] [V/Hz] [W] [A] [kw] [A] [kw] [%] [m 3 /h] 8 - - - 8 DCA 6 - - Wx 1 3 8 DCB 4, - - 8 V 5 341/3 1,5/1,3 81, 8 8 DCA DCC 6-4,8 - Hz 8 DCA DX 6-4,9-8 DI 3, 13, - E6- M1-E8-18 - - - 18 DCA 15,3 - - 3 4 18 DCB 1,7 - - 18 V 5 9/75 1,3/1,1 78,4 18 DCA DCC Hz 15,3-1,9-18 DCA DX 15,3-11,1-18 DI 7,5 1,8 - - M3-E15 3 - - - 3 DCA 5,4 - - 3 4 3 DCB 17,7 - - 3 V 5 1346/1137 1,95/1,65 78,3 35 3 DCA DCC 5,4-18,5 - Hz 3 DCA DX 5,4-17,9-3 DI 15 1,7 - - M3-E15 4 - - - 4 DCA 36,5 - - 3 4 4 DCB 5,5 - - 4 V 5 169/15,45/, 78,5 45 4 DCA DCC Hz 36,5-6,5-4 DCA DX 36,5-5,5-4 DI 15 1,7 - - M3-E15 6 - - - 6 DCA 5,4 - - 3 4 6 DCB 35,1 - - 6 V 5 9/ 3,3/,9 78 6 6 DCA DCC Hz 5,4-37,4-6 DCA DX 5,4-34,9-6 DI,5 3,5 - - M3-E4 78 - - - 78 DCA 7,5 - - 3 4 78 DCB 74, - - 78 V 5 965/546 4,3/3,7 78,3 8 78 DCA DCC 7,5-47,1 - Hz hmotnost bez MX/ s MX** [kg] M3-Vx 155 8 171 4 - - - M3-Vx 78 355 98 375 - - - M3-Vx 357 44 381 464 - - - M3-Vx 49 557 456 584 - - - M3-Vx 64 757 654 787 - - - M3-Vx 635 786 668 819 78 DCA DX 7,5-45,7-78 DI 3 43,3 - - M3-E36 * Při jmenovitém průtoku, t e = -1 C / 9 % r.v., t i = C / 5 % r.v., t e = 3 C / 4 % r.v. (LÉTO), teplotní rotor. ** V závislosti na konkrétním provedení. Výkon vodního chladiče DCC pro t e = 3 C / 4 % r.v., t w = 6/1 C. Výkon vodního ohřívače DCA pro t e = 8 C, t w = 8/6 C. Výkon vodního ohřívače DCB pro t e = 8 C, t w = 45/35 C. Výkon přímého výparníku DX pro chladivo R41A, t e = 3 C / 4 % r.v., t vyp = 6 C. elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 63 Rozměry Rozměry jednotek DUOVENT pouze s vodním nebo elektrickým ohřívačem (DCA,DCB,DI), nebo pouze s chladičem (DCC,DX): A+51 38 L 38 A E X Y D X E B D1 Y 1 PRŮCHODKA PRO PŘIPOJENÍ VODNÍHO NEBO ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE 19 ODVOD KONDENZÁTU 61 Velikost A B D D1 E L L (promx)* X Y 8 678 678 47 4 16 136 16 17 13 18 835 99 591 489 319 16 1934 11 1 3 99 1149 748 646 398 16 1934 11 1 4 1149 136 95 83 476 1934 48 11 1 6 136 1463 16 96 555 91 45 11 1 78 1463 16 119 1117 633 91 45 11 1 Rozměry jednotek DUOVENT s vodním nebo elektrickým ohřívačem (DCA,DCB,DI) a chladičem (DCC,DX) současně: 38 L L 38 L1 A+51 A X E Y D 1 B X E Y A D Y *Jednotky s integrovanou směšovací klapkou mají větší délku základního bloku jednotky L. DETAIL SPOJENÍ BLOKŮ KOMOR Y A DETAIL A 44 Y A D 7 Velikost A B D E L L (pro MX)* L1 L L (pro MX)* X 8 678 678 47 16 136 16 678 1984 98 17 13 18 835 99 591 319 16 1934 678 98 61 11 1 3 99 1149 748 398 16 1934 678 98 61 11 1 4 1149 136 95 476 1934 48 678 61 96 11 1 6 136 1463 16 555 91 45 678 769 383 11 1 78 1463 16 119 633 91 45 678 769 383 11 1 *Jednotky s integrovanou směšovací klapkou mají větší délku základního bloku jednotky L. Y
64 Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV Servisní prostor pro obsluhu a opravy jednotek Duovent Compact RV: S A B+1 Velikost A B L L (pro MX) S 8 678 678 136 16 676 18 835 99 16 1934 833 3 99 1149 16 1934 99 4 1149 136 1934 48 1147 6 136 1463 91 45 134 78 1463 16 91 45 1461 Pro jednotky s vodním nebo elektrickým ohřívačem (DCA,DCB,DI) a současně s chladičem (DCC,DX) je nutné k délce swího prostoru L připočíst vzdálenost 678 mm. L S elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 65 Schéma uspořádání komponentů jednotek Duovent Compact RV bez směšování: odpadní vzduch EHA odtahový vzduch ETA čerstvý vzduch ODA ní vzduch SUP Schéma uspořádání komponentů jednotek Duovent Compact RV se směšováním: odpadní vzduch EHA čerstvý vzduch ODA cirkulační vzduch RCA odtahový vzduch ETA cirkulační ní vzduch RCA vzduch SUP ní vzduch SUP
66 Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV Charakteristiky Q průtok (m 3 //h) Δp st externí statický tlak jednotky (Pa) P elektrický příkon (W) η účinnost rekuperace tepla nebo vlhkosti (%) ADD tlaková ztráta doplňkových součástí (vyšší filtrační třída, DX apod.) 4 výkonová křivka s max. tlakovou ztrátou vnitřních součástí (+ADD) 8 DUOVENT COMPACT RV 8 4 7 35 5 6 6 3 5 5 Δp st(pa) 4 1 P(W) 3 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 3 4 15 1 1 5 3 4 5 6 7 8 Q (m 3 /h) 1 - F7+RV 3 - F7+RV+DCB+DCC 5 - F7+RV+DCB 4 - F7+RV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon - PŘÍVOD (W) el. příkon - ODVOD (W) 85 84 1 DUOVENT COMPACT RV 8 - TEPLOTNÍ účinnost rekuperace 83 η(%) 8 81 8 3 4 5 6 7 8 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 DUOVENT COMPACT RV 8 - VLHKOSTNÍ účinnost rekuperace 9 88 1 η(%) 86 84 8 8 3 4 5 6 7 8 Q (m 3 /h) 1 S-sorpční rotor Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v E-entalpický rotor Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 67 Δp st(pa) 1 9 8 DUOVENT COMPACT RV 18 1 9 5 8 7 6 7 6 1 6 5 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 3 5 4 P(W) 3 3 4 1 1 5 1 15 Q (m 3 /h) 1 - F7+RV 3 - F7+RV+DCB+DCC 5 - F7+RV+DCB 4 - F7+RV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon - PŘÍVOD (W) el. příkon - ODVOD (W) 85 1 DUOVENT COMPACT RV 18 - TEPLOTNÍ účinnost rekuperace η (%) 8 75 7 5 1 15 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 9 DUOVENT COMPACT RV 18 - VLHKOSTNÍ účinnost rekuperace 1 85 η(%) 8 75 7 5 1 15 Q (m 3 /h) 1 S-sorpční rotor E-entalpický rotor Účinnost pro parametry: Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v
68 Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 14 DUOVENT COMPACT RV 3 16 1 14 Δp st(pa) 1 8 6 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 5 6 1 1 1 8 6 4 P(W) 3 4 1 15 5 3 35 Q (m 3 /h) 1 - F7+RV 3 - F7+RV+DCB+DCC 5 - F7+RV+DCB 4 - F7+RV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon - PŘÍVOD (W) el. příkon - ODVOD (W) 85 1 Duovent Compact RV 3 - TEPLOTNÍ účinnost rekuperace η(%) 8 75 7 1 15 5 3 35 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 (%) η 9 85 8 75 1 DUOVENT COMPACT RV 3 - VLHKOSTNÍ účinnost rekuperace 7 65 1 15 5 3 35 Q (m 3 /h) 1 S-sorpční rotor E-entalpický rotor Účinnost pro parametry: Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 69 1 DUOVENT COMPACT RV 4 18 1 5 6 16 14 8 1 Δp st(pa) 6 1 1 8 P(W) 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 6 3 4 4 5 3 35 4 45 Q (m 3 /h) 1 - F7+RV 3 - F7+RV+DCB+DCC 5 - F7+RV+DCB 4 - F7+RV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon - PŘÍVOD (W) el. příkon - ODVOD (W) 85 DUOVENT COMPACT RV 4 - TEPLOTNÍ účinnost rekuperace η(%) 83 81 79 77 1 75 5 3 35 4 45 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 9 DUOVENT COMPACT RV 4 - VLHKOSTNÍ účinnost rekuperace 85 1 η(%) 8 75 7 5 3 35 4 45 Q (m 3 /h) 1 S-sorpční rotor Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v E-entalpický rotor Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v
7 Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 1 DUOVENT COMPACT RV 6 5 1 8 15 Δp st(pa) 6 P(W) 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 1 5 5 3 35 4 45 5 55 6 Q (m 3 /h) 1 - F7+RV 3 - F7+RV+DCB+DCC 5 - F7+RV+DCB 4 - F7+RV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon - PŘÍVOD (W) el. příkon - ODVOD (W) 85 Duovent Compact RV 6 - TEPLOTNÍ účinnost rekuperace 83 1 η(%) 81 79 77 75 5 3 35 4 45 5 55 6 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 9 DUOVENT COMPACT RV 6 - VLHKOSTNÍ účinnost rekuperace 1 85 η(%) 8 75 7 5 3 35 4 45 5 55 6 Q (m 3 /h) 1 S-sorpční rotor E-entalpický rotor Účinnost pro parametry: Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 71 1 DUOVENT COMPACT RV 78 35 1 3 8 5 Δp st(pa) 6 4 Oblast platnosti nařízení EK č. 153/14 15 1 P(W) 5 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 Q (m 3 /h) 1 - F7+RV 3 - F7+RV+DCB+DCC 5 - F7+RV+DCB 4 - F7+RV+DCB+DCC+ADD (Pa) 6 el. příkon - PŘÍVOD (W) el. příkon - ODVOD (W) 85 DUOVENT COMPACT RV 78 - TEPLOTNÍ účinnost rekuperace η(%) 83 81 79 77 1 75 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 Q (m 3 /h) 1 Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v. Účinnost dle EC/153/14 9 1 DUOVENT COMPACT RV 78 - VLHKOSTNÍ účinnost rekuperace 85 η(%) 8 75 7 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 Q (m 3 /h) 1 S-sorpční rotor Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v E-entalpický rotor Účinnost pro parametry: ODTAH: C / 5 % r.v. PŘÍVOD: -1 C / 9 % r.v
7 Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV Hladina akustického výkonu (tlaku) v oktávových pásmech [db(a)]* DUOVENT COMPACT RV 8 (pro Q = 8 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 49 53 6 65 61 55 48 41 68 47 57 67 71 71 71 61 58 76 LWA odtah 48 5 59 63 59 53 46 4 66 odpad 48 59 68 7 7 7 64 61 78 plášť** 3 4 49 49 44 35 17 1 53 LPA okolí (1m)** 3 41 41 36 7 9 45 DUOVENT COMPACT RV 4 (pro Q = 4 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 43 4 63 64 6 6 54 47 68 47 51 69 7 77 76 68 65 81 LWA odtah 41 4 6 63 59 59 53 46 67 odpad 48 54 71 74 8 78 71 68 83 plášť** 3 34 51 5 51 41 4 17 56 LPA okolí (1m)** 6 43 4 43 33 16 9 48 DUOVENT COMPACT RV 18 (pro Q = 18 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 47 5 6 65 59 6 54 46 68 5 59 71 7 76 76 69 64 81 LWA odtah 43 48 6 6 57 58 51 44 66 odpad 49 58 7 7 78 78 7 66 8 plášť** 3 4 53 5 5 41 4 16 56 LPA okolí (1m)** 4 3 45 4 4 33 16 8 48 DUOVENT COMPACT RV 6 (pro Q = 6 m 3 /h) Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 38 43 66 65 6 61 55 53 7 45 53 7 74 79 76 69 68 8 LWA odtah 38 46 65 65 61 6 54 53 7 odpad 46 57 74 77 81 78 7 7 85 plášť** 8 37 54 53 53 41 5 1 58 LPA okolí (1m)** 9 45 45 45 33 17 13 5 DUOVENT COMPACT RV 3 (pro Q = 3 m 3 /h) DUOVENT COMPACT RV 78 (pro Q = 78 m 3 /h) LWA Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 39 45 57 65 61 61 55 48 68 43 53 67 7 78 78 71 67 8 odtah 37 43 57 64 6 6 54 47 67 odpad 44 54 69 74 8 8 73 69 84 plášť** 6 35 49 5 5 43 6 19 55 LPA okolí (1m)** 18 7 41 4 44 35 18 11 47 * Údaje pro konfiguraci: PŘÍVOD-KL.PR.+M7+RV+DCC+DCA / ODVOD-KL.ODV.+M5+RV LWA Hz 63 15 5 5 1 4 8 LwA čerstvý 41 5 66 69 65 6 56 57 7 45 57 77 79 81 78 7 7 85 odtah 41 5 66 68 64 61 56 56 7 odpad 49 6 8 8 84 8 75 76 88 plášť** 3 4 59 58 55 43 8 8 63 LPA okolí (1m)** 3 51 5 47 35 17 55 ** Útlum pláště s hodnotou Rw. Charakteristiky rekuperačních jednotek dle 9/15/EC, nařízení EK č.153/14: velikost jednotky nominální průtok [m 3 /h] SFPint [W/(m 3 /s)] účinnost rekuperace [%] SFPint LIMIT 18 [W/(m 3 /s)] externí tlak [Pa] 8 7 1116 81,8 1315 35 18 18 183 77,5 116 35 3 3 16 76,9 19 35 4 4 998 77, 151 35 6 55 13 77,9 117 35 78 75 964 78,3 965 35 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla DUOVENT COMPACT RV 73 Technické údaje vodních ohřívačů DCA (t w = 8/6 C) a DCB (t w = 45/35 C) velikost jednotky 8 18 3 4 6 78 teplotní spád [ C] výkon [kw] průtok [m 3 /h] vstupní teplota [ C] výstupní teplota tlak. ztráta [ C] na straně vody [kpa] průtok vody [m 3 /h] 8/6 6 8 3,4 3,6 8 45/35 4, 8 3,9 6,37 8/6 15,3 18 33,4 3,67 8 45/35 1,7 18 5,8 4,93 8/6 5,4 3 33, 5 1,11 8 45/35 17,7 3 5,7 8 1,54 8/6 36,5 4 34 4 1,6 8 45/35 5,5 4 6,1 1,1 8/6 5,4 6 34,1 7,3 8 45/35 35,1 6 5,5 6 3,5 8/6 7,5 78 35 9 3,1 8 45/35 74, 78 6,1 8 4,1 Technické údaje vodních chladičů DCC (t w = 6/1 C) a výparníků DX (t výp = 6 C, chladivo R41A) velikost jednotky 8 18 3 4 6 78 teplotní spád/ výparná teplota [ C] výkon [kw] průtok [m 3 /h] vstupní teplota [ C] výstupní teplota tlak. ztráta na straně rel. vlhkost [%] [ C] vody/chladiva [kpa] průtok vody [m 3 /h] 6/1 4,8 8 19,1,69 3 C/4 % 6 4,9 8 18,6 5-6/1 1,9 18 18,5 1 1,56 3 C/4 % 6 11,1 18 18 84-6/1 18,5 3 18,6,64 3 C/4 % 6 17,9 3 18,4 86-6/1 6,5 4 18,3 19 3,78 3 C/4 % 6 5,5 4 18,5 43-6/1 37,4 6 18,5 8 5,34 3 C/4 % 6 34,9 6 19 7-6/1 47,1 78 18,6 13 6,73 3 C/4 % 6 45,7 78 18,8 1 - Technické údaje el. ohřívačů DI (napájecí napětí 1 3 V / 5 Hz pro velikost 8, 3 x 4 V / 5 Hz pro velikosti 18 až 78), přiřazení regulačních sad: velikost typ DI1 výkon počet sada sada typ DI výkon počet sada sada jednotky (volitelné provedení) [kw] sekcí Digireg Minireg (standardní provedení) [kw] sekcí Digireg Minireg 8 IBE-RV-8-6/ 6 M1-E8- E6- IBE-RV-8-3/1 3 1 M1-E8- E6-18 IBE-RV-18-15/1 15 1 M3-E15 - IBE-RV-18-7,5/1 7,5 1 M3-E15-3 IBE-RV-3-3/ 3 M3-E36 - IBE-RV-3-15/1 15 1 M3-E15-4 IBE-RV-4-3/ 3 M3-E36 - IBE-RV-4-15/1 15 1 M3-E15-6 IBE-RV-6-45/ 45 M3-E7 - IBE-RV-6-/,5 M3-E4-78 IBE-RV-78-6/ 6 M3-E7 - IBE-RV-78-3/1 3 1 M3-E36 -
74 Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek ROOFPACK-A střecha z pozinkovaného ocelového nebo lakovaného plechu přímá montáž na jednotku rám výšky 1 mm v kombinaci s nohami izolované rohové profily rámu skříně vodotěsné provedení vnějšího pláště jako příslušenství lze dodat do ní části jednotky elektrické ohřívače IBET o výkonu 5 W nebo 1 W. Ohřívač zamezí zamrznutí vodních výměníků při odstavení jednotky. Typový klíč pro objednání příslušenství ROOFPACK R O O F P A C K - A - D U O - R V - 3 1 3 1 typ příslušenství ROOFPACK: ROOFPACK A ROOFPACK B označení typu rekuperační jednotky: DUO-RV = Duovent Compact RV 3 velikost jednotky Duovent Compact RV: 8, 18, 3, 4, 6, 78 Rozměry Blok jednotky pouze s ohřívačem (DCA, DCB,DI) nebo pouze s chladičem (DCC,DX). PRŮCHODKA PRO PŘIPOJENÍ ELEKTRO L1, L1* SERVISNÍ VÍKA PRO PŘÍSTUP K OVLÁDACÍ SKŘÍNI B B1 A1 A 1 L, L* L, L* Blok jednotky s ohřívačem (DCA,DCB,DI) a s chladičem (DCC,DX) současně. PRŮCHODKA PRO PŘIPOJENÍ ELEKTRO L, L* L1**, L1*** SERVISNÍ VÍKA PRO PŘÍSTUP K OVLÁDACÍ SKŘÍNI B B1 B3 A1 A 1 L, L* L**, L*** L, L* L**, L*** elektrodesign@elektrodesign.cz
Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek 75 velikost L L* L** L*** L1 L1* 8 136 16 1984 98 137 1686 5 364 166 158 1944 58 18 16 1934 98 61 1686 364 678 158 1894 58 57 3 16 1934 98 61 1686 364 678 158 1894 58 57 4 1934 48 61 96 314 678 99 1894 8 57 886 6 91 45 769 383 157 471 835 3149 51 365 79 343 78 91 45 769 383 157 471 835 3149 51 365 79 343 L1** L1*** L L* L** L**** velikost A A1 B1 B B3 m [kg] m* [kg] m** [kg] 8 678 638 836 993 68 34 41 44 5 18 835 795 115 137 994 47 55 58 66 3 99 95 137 1464 1151 56 6 69 73 4 1149 119 1464 161 138 66 81 81 95 6 136 166 161 1778 1465 76 93 93 11 78 1463 143 1778 1935 16 83 11 1 1 m*** [kg] * Údaje pro jednotky se směšovací klapkou MX (pouze s ohřívačem (DCA, DCB, DI) nebo pouze s chladičem (DCC, DX)). ** Údaje pro jednotky bez směšovací klapky, s ohřívačem (DCA, DCB, DI) a chladičem (DCC, DX) současně *** Údaje pro jednotky se směšovací klapkou MX, s ohřívačem (DCA, DCB, DI) a chladičem (DCC, DX) současně Údaje bez indexu *,**,*** platí pro jednotky v základním bloku bez směšování a pouze s ohřívačem (DCA,DCB,DI) nebo pouze s chladičem (DCC,DX). Příklad provedení příslušenství ROOFPACK-A u jednotek DUOVENT COMPACT RV:
76 Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek ROOFPACK-B střecha z pozinkovaného ocelového nebo lakovaného plechu přímá montáž na jednotku rám výšky 35 mm k zabudování do konstrukce střechy, rozebíratelný, s vnitřní izolací tl. 3 mm. Rám je ve spodní části opatřen otvory Ø 1 mm pro umístění kotevních šroubů M1 ke konstrukci střechy izolované rohové profily rámu skříně vodotěsné provedení vnějšího pláště jako příslušenství lze dodat do ní části jednotky elektrické ohřívače IBET o výkonu 5 W nebo 1 W. Ohřívač zamezí zamrznutí vodních výměníků při odstavení jednotky. Typový klíč pro objednání příslušenství ROOFPACK R O O F P A C K - A - D U O - R V - 3 1 3 1 typ příslušenství ROOFPACK: ROOFPACK A ROOFPACK B označení typu rekuperační jednotky: DUO-RV = Duovent Compact RV 3 velikost jednotky Duovent Compact RV: 8, 18, 3, 4, 6, 78 Rozměry Blok jednotky pouze s ohřívačem (DCA, DCB,DI) nebo pouze s chladičem (DCC,DX). L1, L1* PRŮCHODKA PRO PŘIPOJENÍ ELEKTRO SERVISNÍ VÍKA PRO PŘÍSTUP K OVLÁDACÍ SKŘÍNI 35 B B1 A1 A REVIZNÍ VÍKA MANIPULAČNÍ ZÁVĚS L L Blok jednotky s ohřívačem (DCA,DCB,DI) a s chladičem (DCC,DX) současně. L1**, L1*** L1, L1* PRŮCHODKA PRO PŘIPOJENÍ ELEKTRO SERVISNÍ VÍKO PRO PŘÍSTUP K OVLÁDACÍ SKŘÍNI 35 B B1 B3 A1 A MANIPULAČNÍ ZÁVĚS L**, L*** L**, L*** REVIZNÍ VÍKO elektrodesign@elektrodesign.cz
Příslušenství jednotek DUOVENT ROOFPACK nástřešní provedení rekup. jednotek 77 velikost L L* L** L*** L1 L1* 8 136 16 1984 98 137 1686 5 364 16 1576 194 54 18 16 1934 98 61 1686 364 678 1576 189 54 568 3 16 1934 98 61 1686 364 678 1576 189 54 568 4 1934 48 61 96 314 678 99 189 4 568 88 6 91 45 769 383 157 471 835 3149 47 361 75 339 78 91 45 769 383 157 471 835 3149 47 361 75 339 L1** L1*** L L* L** L**** velikost A A1 B1 B B3 m [kg] m* [kg] m** [kg] 8 678 638 836 993 68 97 111 1 135 18 835 795 115 137 994 135 147 156 171 3 99 95 137 1464 1151 15 16 175 188 4 1149 119 1464 161 138 17 19 194 15 6 136 166 161 1778 1465 19 1 16 4 78 1463 143 1778 1935 16 1 4 9 55 m*** [kg] * Údaje pro jednotky se směšovací klapkou MX (pouze s ohřívačem (DCA, DCB, DI) nebo pouze s chladičem (DCC, DX)). ** Údaje pro jednotky bez směšovací klapky, s ohřívačem (DCA, DCB, DI) a chladičem (DCC, DX) současně *** Údaje pro jednotky se směšovací klapkou MX, s ohřívačem (DCA, DCB, DI) a chladičem (DCC, DX) současně Údaje bez indexu *,**,*** platí pro jednotky v základním bloku bez směšování a pouze s ohřívačem (DCA,DCB,DI) nebo pouze s chladičem (DCC,DX). Příklad provedení příslušenství ROOFPACK-B u jednotek DUOVENT COMPACT RV: Příklad zabudování podstavného rámu ROOFPACK-B do konstrukce střechy
78 Příslušenství jednotek DUOVENT DUO-RV-MOUNT protidešťová žaluzie DUO-RV-MOUNT protidešťové žaluzie pro použití jednotky ve venkovním prostředí pozinkovaný ocelový plech síto proti vniknutí větších předmětů nebo polétavého ptactva na přání práškový nástřik Typový klíč pro objednání příslušenství DUO-RV-MOUNT D U O - R V - M O U N T 3 I N 1 1 velikost jednotky Duovent Compact RV: 8, 18, 3, 4, 6, 78 typ příslušenství IN na sání OUT na výtlak sání výtlak H E+4 E H E+4 E D D D+4 D D+4 Typ D E H DUO-RV-MOUNT 8 IN 16 47 45 DUO-RV-MOUNT 18 IN 319 591 49 DUO-RV-MOUNT 3 IN 398 748 49 DUO-RV-MOUNT 4 IN 476 95 49 DUO-RV-MOUNT 6 IN 555 16 49 DUO-RV-MOUNT 78 IN 633 119 6 Typ D E H DUO-RV-MOUNT 8 OUT 16 47 45 DUO-RV-MOUNT 18 OUT 319 591 49 DUO-RV-MOUNT 3 OUT 398 748 49 DUO-RV-MOUNT 4 OUT 476 95 49 DUO-RV-MOUNT 6 OUT 555 16 49 DUO-RV-MOUNT 78 OUT 633 119 6 elektrodesign@elektrodesign.cz
Příslušenství jednotek DUOVENT Poznámky 79
8 Větrací jednotka s regenerací tepla RHE OI Venkovní provedení PR Proreg VCC VAV-CAV-COP typy regulace ErP 88% EC RW ErP conform max. účinnost regenerace EC motor Rotační výměník Technické parametry Skříň je vyrobena z dvojitého sendvičového panelu tloušťky 5 mm, plněného minerální vatou hustoty 4 kg/m 3. Panely jsou z lakovaného ocelového plechu (RAL 74) s vysokou odolností proti korozi (třída RC3) a odolností proti UV záření (třída RUV3) dle normy EN 1169. Podpěrné nohy jsou vyrobeny z lakovaného plechu tloušťky 3 mm a výšky 1 mm. Lze je osadit antivibračními podložkami nebo stavitelnými nohami. Připojení dle typu kruhovými hrdly opatřenými těsnicí manžetou nebo čtyřhrannými hrdly. Ventilátor je radiální s dozadu zahnutými lopatkami, volným oběžným kolem a EC elektromotorem s bezúdržbovými kuličkovými ložisky. Krytí IP54, třída izolace B (RHE 7 6) nebo F (RHE 8, 1). Motor s elektronickou regulací s funkcí zablokování motoru, fázové chyby, podnapětí, přehřátí a zkratu. Velikosti 7 19 jsou na jednofázové napětí 3 V/5 Hz, velikosti 5 1 na třífázové napětí 4 V/5 Hz. Výměníky Verze VD i HD: DI elektrický ohřívač je vybaven provozním termostatem 7 C a nesamočinnou tepelnou pojistkou na 1 C. DC Dvouřadý teplovodní ohřívač. Ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti = C/5% r.v., te = -1 C/9% a počítají s vřazenou rekuperací. Verze HD pouze: DFR reversibilní vodní výměník topí/ chladí dvouřadý, nerezová vana pro kondenzátu s potrubím je umístěna na dně jednotky. Zabudovaný termostat (THCO) kontroluje směšovací uzel v závislosti na venkovní teplotě. DX reversibilní přímý výparník topí/chladí. Nerezová vana pro kondenzátu s potrubím je umístěna na dně jednotky. DFC sestava vodního ohřívače a chladiče. Pouze pro velikosti 6, 8 a 1. Hodnoty pro varianty DFR, DX a DFC na vyžádání v techncikém oddělení. Regenerace Rotační regenerační výměník s účinností až 88 % při nominálním průtoku. Výměník je přístupný po otevření čelních dveří. Díky vysoké účinnosti rotačního regeneračního výměníku nedochází k jeho zamrzání. Filtry Na u jsou kazetové filtry G4, na u je kazetový předfiltr G4 a hlavní filtr třídy F7. Jednotka je osazena kontrolními čidly zanesení filtrů. Elektrické připojení Veškeré elektrické vybavení je v rozvaděčovém prostoru uvnitř jednotky. Na plášti jednotky je pouze servisní vypínač. Regulace Proreg Vestavná programovatelná regulace pro připojení Plug & Play. Elektronická mikroprocesorová regulace obsahuje interní rozvaděč s hlavním vypínačem a bezpečnostním stykačem. Základní funkce řízení průtoku jsou: CAV konstantní průtok, manuálně přednastavené dva pracovní body pro každý ventilátor zvlášť VAV otáčky ventilátoru jsou řízeny signálem 1 V (v procentech) z dotykového ovladače, nebo externím signálem z čidla kvality, CO, RH nebo teploty. COP konstantní tlak měřený přídavným čidlem (příslušenství) Časové režimy, týdenní programátor, režim dovolená. BOOST režim (zvýšené provětrávání na základě signálu z externího čidla nebo ručního spínače). Povelování zapnutí a vypnutí jednotky z externího ovladače. Teplotní čidla jsou umístěna na sání, u a u. Dále je umístěno teplotní čidlo na zpátečce vody jako protimrazová ochrana vodního výměníku. Pro variantu DCC je instalován externí termostat na vstupu topné/chladící vody. Funkce volného vychlazování je řešena vypnutím otáčení rotačního regeneračního výměníku. Vstupní a výstupní klapky jsou řízeny (klapky nejsou součástí dodávky). Interní plynulá (PWM) regulace elektrického ohřívače a uzlu směšované vody. Možnost řízení směšovacího uzlu 1 V externího vodního výměníku (chladiče nebo ohřívače), dodatečné čidlo ního (TGK3 PT1), čidlo protimrazové ochrany vodního výměníku (TGA1 PT1). Ochrana a chybová hlášení Zanesení filtrů, selhání teplotního čidla, selhání ventilátoru, kontrola požadované hodnoty (tlak, teplota, průtok). Požární kontakt k dispozici. Chyba komunikace mezi jednotkou a ovladačem. Protimrazová ochrana otevřením u teplé vody jestliže teplota zpátečky je nižší než 7 C a zastavením jednotky jestliže teplota nevzroste. Komunikace probíhá přes dotykový dálkový ovladač. K jednotce lze dodat i servisní ovladač jako příslušenství. Systém lze spojit s nadřazeným systémem přes protokol Modbus a RS485 komunikační port. Možnost řízení přes vzdálenou síť BACNET. Montáž Montáž v horizontální poloze s hrdly nad sebou, ve vertikální poloze s hrdly nahoru. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro kondenzátu. Informace Rekuperační jednotka s rotačním regeneračním výměníkem s vysokou účinností až 88 %, vybavena moderními ventilátory s volným oběžným kolem a EC elektromotory. Přednastavený kontrolní systém měření a regulace pro snadnou instalaci a spuštění. Vhodná pro administrativní a kancelářské budovy, obchody a restaurace. elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla RHE 81 Typový klíč pro objednávání R H E - 5 H D R - D C - O I - S O 1 3 4 5 1 velikost připojení a přístup k jednotce VD vertikální připojení HDR horizontální připojení, pravý přístup HDL horizontální připojení, levý přístup 3 výměník D bez výměníku DI elektrický ohřívač DC vodní ohřívač DFR reverzibilní vodní výměník DFC vodní ohřívač a chladič DX reverzibilní přímý výměník 4 OI pro venkovní použití pouze horizontální připojení 5 SO sorpční kolo výměník* ventilátor** jednotka celkem Typ napětí [V] jmenovitý výkon [W] proud [A] napětí [V] příkon [W] proud [A] napětí [V] příkon [kw] proud [A] hmotnost*** [kg] RHE 7 D/DC/DFR/DFC/DX 3 4, 3 1,6 3 1 4, 196/173 RHE 7 DI 3 4, 3 1,6 3 4 17,3 196/173 RHE 13 D/DC/DFR/DFC/DX 3 4, 3 7 3, 3 7,3 196/173 RHE 13 DI 3 4, 3 7 3, 3 6 4,6 196/173 RHE 19 D/DC/DFR/DFC/DX 3 4, 3 715 3,1 3 7,5 57/17 RHE 19 DI 3 4, 3 715 3,1 3 1 4, 57/17 RHE 5 D/DC/DFR/DFC/DX 4 55,8 4 1 1,6 4 3 4,5 38/4 RHE 5 DI 4 55,8 4 1 1,6 4 15 1,8 38/4 RHE 35 D/DC/DFR/DFC/DX 4 55,8 4 1 1,7 4 3 4,6 395/33 RHE 35 DI 4 55,8 4 1 1,7 4 18 6,3 395/33 RHE 45 D/DC/DFR/DFC/DX 4 55,8 4 185,9 4 4 7, 399/36 RHE 45 DI 4 55,8 4 185,9 4 19 9, 399/36 RHE 6 D/DC/DFR/DFC/DX 4 55,8 4 185,9 4 4 7, 53 RHE 6 DI 4 55,8 4 185,9 4 8 41,9 53 RHE 8 D/DC/DFR/DFC/DX 4 1,35 4 73 4, 4 6 9,8 79 RHE 8 DI 4 1,35 4 73 4, 4 4 61,8 79 RHE 1 D/DC/DFR/DFC/DX 4 1,35 4 3 4,6 4 6,5 1,5 977 RHE 1 DI 4 1,35 4 3 4,6 4 55 79,8 977 * 1 výměník v jednotce; ** parametry pro 1 ventilátor, každá jednotka obsahuje ventilátory; *** hmotnost pro VD/HD varianty, nad 6 pouze HD
8 Větrací jednotka s regenerací tepla RHE RHE VD 7 35 vertikální připojení E B Ø D 1 F C A H I H O G N K M L J sání čerstvého čerstvého odpadního výfuk odpadního Velikost A B C Ø D E F G H I J K L M N O RHE 7/13 VD 185 715 115 5 75 1185 31 3 11 195 569 1/ 58 183 RHE 19 VD 149 815 15 315 85 139 3 355 35 9 55 689 1/ 58 15 RHE 5 VD 174 965 135 355 1 141 4 4 4 15 37 85 3/4 83 5 RHE 35 VD 19 115 153 45 1156 159 45 46 4 15 367 985 3/4 338 9 RHE VD 45 vertikální připojení 116 115 19 1 1 153 =144= =48= M8 7 31 35 3/4" 367 =3= 15 =74= 985 sání čerstvého čerstvého odpadního výfuk odpadního elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla RHE 83 RHE HD 7 45 E B A M J K 1 ØD G H C L F kondenzátu 1/" I I1 sání čerstvého čerstvého odpadního výfuk odpadního RHE HDR 7 45 horizontální připojení přístup z pravé strany A E B M H G ØD 1 J K C kondenzátu 1/" F L I1 I sání čerstvého čerstvého odpadního výfuk odpadního RHE HDL 7 45 horizontální připojení přístup z levé strany Velikost A B C Ø D E F G H I1 I J K L M RHE 7/13 HD 139 715 983 315 763 145 39 754 37,5 357,5 1 55 65 1/" RHE 19 HD 1459 815 185 355 851 1575 356 86 47,5 47,5 194 337 719 3/4" RHE 5 HD 1558 965 1183 4 1 1675 379 94 48,5 48,5 4 367 869 3/4" RHE 35 HD 1558 115 1363 45 116 1675 436 16 56,5 56,5 4 457 13 3/4" RHE 45 HD 1558 115 1363 5 116 1675 436 16 56,5 56,5 4 457 13 3/4"
84 Větrací jednotka s regenerací tepla RHE TRAITEMENT D AIR RHE HD 6 1 Jednotka ve velikostech 6 1 je dodávána ve samostatných částech, které se snadno spojí v okamžiku montáže. N = J = A A1 A M8 M8 M8 D B E C G M8 Q Q P1 Q Q1 zobrazení připojení hrdel výměníků DX, DFC a DC N N3 P1 Q Q1 N N3 O P Q O P O P N1 N 13 Q L K R N1 N M F 13 1/" 1 sání čerstvého čerstvého odpadního výfuk odpadního RHE HDR 6 1 horizontální připojení přístup z pravé strany A A A1 N = J = C E B 1 1/" D M G F M8 M8 L K N1 N 13 R 13 Q Q O O P P H I M8 N1 N Q Q M8 O P N N3 Q1 Q M8 P1 Q1 Q zobrazení připojení hrdel výměníků N DX, DFC N3 a DC P1 sání čerstvého čerstvého odpadního výfuk odpadního RHE HDL 6 1 horizontální připojení přístup z levé strany Velikost A A1* A B C D E F G H I J K L M N O P P1 Q Q1 Q RHE 6 197 134 938 1315 1553 1 135 35 55 915 51 7 74 3 51 117 5 548 19 1 1 8 RHE 8 11 1114 998 1565 183 145 16 45 65 15 61 9 94 3 61 1444 16 653 173 1 1/4 8 RHE 1 41 163 1149 1735 1971 16 177 85 65 1175 61 11 114 6 61 1614 14 743 18 1 1/4 35 * při spojení obou částí jednotky je 5 mm z tohoto rozměru schováno uvnitř druhé části elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla RHE 85 RHE HD OI N P N P H H H1 H1 S S R R RHE HDR OI venkovní provedení, horizontální připojení, přístup z pravé strany P N H1 H R S RHE HDL OI venkovní provedení, horizontální připojení, přístup z levé strany Velikost H1 H N P R S RHE 7/13 HD OI 168 136 1568 9 85 54 RHE 19 HD OI 1171 1136 1719 1 89 54 RHE 5 HD OI 176 136 1818 115 94 54 RHE 35/45 HD OI 146 1416 1818 139 99 54 RHE 6 HD OI 1659 166 3 15 16 54 RHE 8 HD OI 1917 1856 37 175 115 E B 54 RHE 1 HD OI 93 6 67 19 1 54 Přístup k jednotce M Přístupová strana je definována směrem proudění u čerstvého tupová strana je definována směrem proudění u čerstvého - přístup z HDR pravé - strany přístup z pravé strany HDL - přístup z levé strany J K 1 Ø D L sání čerstvého čerstvého odpadního výfuk odpadního I í pouze pro verze platí pouze s horizontálním pro verze výtlakem s horizontálním výtlakem
86 Větrací jednotka s regenerací tepla RHE Charakteristiky p st (Pa) 5 RHE 7 odpadní vzduch P (W) 5 p st (Pa) 5 RHE 7 čerstvý vzduch P (W) 5 4 4 3 15 3 15 1 1 1 5 1 5 1 3 4 5 6 7 8 9 1 Q(m 3 /h) 1 3 4 5 6 7 8 9 1 Q(m 3 /h) p st (Pa) 8 RHE 13 odpadní vzduch P (W) 8 p st (Pa) 8 RHE 13 čerstvý vzduch P (W) 8 7 7 7 7 6 6 6 6 5 4 3 5 4 3 5 4 3 5 4 3 1 1 1 1 4 6 8 1 1 14 16 18 Q(m 3 /h) 4 6 8 1 1 14 16 18 Q(m 3 /h) p st (Pa) RHE 19 odpadní vzduch P (W) 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 1 1 5 1 15 5 Q(m 3 /h) p st (Pa) 9 8 7 6 5 4 3 1 RHE 19 čerstvý vzduch P (W) 9 5 1 15 5 8 7 6 5 4 3 1 Q(m 3 /h) elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla RHE 87 p st (Pa) 9 8 7 6 5 4 3 1 RHE 5 odpadní vzduch 1 15 5 3 35 P (W) 18 16 14 1 1 8 6 4 Q(m 3 /h) p st (Pa) 9 8 7 6 5 4 3 1 RHE 5 čerstvý vzduch P (W) 18 1 15 5 3 35 16 14 1 1 8 6 4 Q(m 3 /h) p st (Pa) 8 RHE 35 odpadní vzduch P (W) 16 p st (Pa) 8 RHE 35 čerstvý vzduch P (W) 16 7 14 7 14 6 1 6 1 5 4 3 1 8 6 4 5 4 3 1 8 6 4 1 1 1 15 5 3 35 4 Q(m 3 /h) 1 15 5 3 35 4 Q(m 3 /h) p st (Pa) RHE 45 odpadní vzduch P (W) 11 36 1 3 9 8 8 7 4 6 5 16 4 1 3 8 1 4 1 3 4 5 6 Q(m 3 /h) p st (Pa) RHE 45 čerstvý vzduch P (W) 11 36 1 3 9 8 8 7 4 6 5 16 4 1 3 8 1 4 1 3 4 5 6 Q(m 3 /h)
88 Větrací jednotka s regenerací tepla RHE Charakteristiky p st (Pa) 1 9 8 7 6 5 4 3 1 RHE 6 odpadní vzduch P (W) 5 45 4 35 3 5 15 1 5 1 3 4 5 6 7 Q(m 3 /h) p st (Pa) 1 9 8 7 6 5 4 3 1 RHE 6 čerstvý vzduch P (W) 5 45 4 35 3 5 15 1 5 1 3 4 5 6 7 Q(m 3 /h) p st (Pa) 1 9 8 7 6 5 4 3 1 RHE 8 odpadní vzduch P (W) 55 1 3 4 5 6 7 8 9 Q(m 3 /h) 5 45 4 35 3 5 15 1 5 p st (Pa) 1 9 8 7 6 5 4 3 1 RHE 8 čerstvý vzduch P (W) 55 1 3 4 5 6 7 8 9 Q(m 3 /h) 5 45 4 35 3 5 15 1 5 p st (Pa) RHE 1 odpadní vzduch P (W) 9 45 8 4 7 35 6 3 5 5 4 3 15 1 1 5 3 4 5 6 7 8 9 1 11 1 Q(m 3 /h) p st (Pa) 9 8 7 6 5 4 3 1 RHE 1 čerstvý vzduch P (W) 45 3 4 5 6 7 8 9 1 11 1 Q(m 3 /h) 4 35 3 5 15 1 5 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla RHE 89 Teplotní charakteristiky RHE 7 průtok [m 3 /h] RHE 13 průtok [m 3 /h] účinnost [%] účinnost [%] ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % teplota ního [ C] ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon [kw] citelný výkon [kw] účinnost účinnost LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +5 C RH 5 % LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +6 C RH 5 % [%] teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon 5 85 16 41 4,7 85 7 81 1,4 7 83 16 4 6,5 84 7 81, 9 81 15 44 8, 81 7 79,5 1 8 15 4 8,7 8 7 79,7 11 78 14 44 9,5 78 7 78,9 1 76 14 45 1,1 76 7 77 3,1 13 74 14 46 1,8 74 8 76 3,3 [%] teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon 3 84 16 41,8 84 7 81,9 4 84 16 41 3,7 84 7 81 1,1 5 85 16 41 4,7 85 7 81 1,4 6 84 16 41 5,6 84 7 81 1,7 7 83 16 4 6,5 84 7 81, [kw] [kw] RHE 19 ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +5 C RH 45 % průtok účinnost teplota ního vlhkost přív. citelný výkon účinnost teplota ního vlhkost přív. citelný výkon [m 3 /h] [%] [ C] [% RH] [kw] [%] [ C] [% RH] [kw] 5 84 16 4 4,7 84 7 81 1,4 75 84 16 41 7, 84 7 81, 1 84 16 4 9,3 84 7 81,8 15 8 15 43 11,4 8 7 8 3,5 15 79 15 43 13, 79 7 79 4, 175 76 14 45 14,8 76 7 77 4,5 19 74 14 46 15,7 74 8 76 4,8 RHE 5 RHE 35 ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +5 C RH 45 % průtok účinnost teplota ního vlhkost přív. citelný výkon účinnost teplota ního vlhkost přív. citelný výkon [m 3 /h] [%] [ C] [% RH] [kw] [%] [ C] [% RH] [kw] 14 84 16 4 13, 84 7 81 4, 16 83 16 4 14,8 83 7 8 4,5 18 8 16 43 16,5 8 7 8 5, 81 15 44 18,1 81 7 79 5,5 8 15 4 19, 8 7 79 6, 4 78 15 43,7 78 7 78 6,4 6 77 14 45, 77 7 77 6,8 průtok [m 3 /h] účinnost [%] ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon [kw] účinnost LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +5 C RH 45 % [%] teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon 16 85 16 41 15, 85 7 81 4,6 19 84 16 4 17,7 84 7 81 5,4 83 16 4,4 83 7 81 6, 5 8 16 43 3, 8 7 8 7, 8 81 15 44 5,4 81 7 79 7,7 31 8 15 4 7,1 8 7 79 8,4 35 78 14 44 9,9 78 7 78 9, [kw]
9 Větrací jednotka s regenerací tepla RHE Teplotní charakteristiky RHE 45 průtok [m 3 /h] RHE 6 průtok [m 3 /h] účinnost [%] účinnost [%] ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % teplota ního [ C] ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon [kw] citelný výkon [kw] LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +5 C RH 45 % účinnost teplota ního přív. vlhkost citelný výkon [%] [ C] [% RH] [kw] 84 16 4 18,6 84 7 81 5,7 5 8 16 43 3, 8 7 8 7, 3 8 15 4 6,4 8 7 79 8, 35 78 14 44 9,9 78 7 78 9, 4 75 14 46 33,3 75 8 76 1, 45 7 13 45 35,4 7 8 75 11, účinnost [%] LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +5 C RH 45 % teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon 88 17 4 19,6 88 6 83 6, 75 87 17 41 6,7 87 6 8 8, 35 85 16 4 33,5 85 6 8 1, 45 83 16 41 38,8 83 7 8 1, 5 8 15 43 44,4 8 7 79 13,6 55 78 14 45 47,8 78 7 78 14,5 6 76 14 44 49,7 76 7 77 15,4 [kw] RHE 8 průtok [m 3 /h] účinnost [%] ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon [kw] účinnost [%] LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +5 C RH 45 % teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon 5 88 17 4 4,4 88 6 83 7,5 3 88 17 4 9,3 88 6 83 9, 4 87 17 41 38,9 87 6 8 11,9 5 86 16 4 47,9 86 6 8 14,6 6 83 16 43 56,3 83 7 8 17, 7 81 15 43 6,5 81 7 79 19, 8 78 14 45 69,5 78 7 78 1,1 [kw] RHE 1 Parametry elektrických ohřívačů DI Velikost průtok [m 3 /h] účinnost [%] ZIMA venkovní vzduch -5 C RH 8 % odpadní vzduch + C RH 5 % napětí [V] teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] výkon [kw] proud [A] 7 3 3 13,1 13 3 4 17,4 19 3 8 34,8 5 4 1 17,3 35 4 15 1,7 45 4 15 1,7 6 4 4 34,7 8 4 36 5, 1 4 48 69,3 citelný výkon [kw] účinnost [%] LÉTO venkovní vzduch +35 C RH 5 % odpadní vzduch +5 C RH 45 % teplota ního [ C] vlhkost přív. [% RH] citelný výkon 4 88 17 4 39,1 88 6 83 1, 5 87 17 41 48,6 87 6 8 14,8 6 86 17 41 57,7 86 6 8 17,6 7 85 16 43 66,4 85 7 81,1 8 83 16 4 7,8 83 7 8,4 9 8 15 43 8, 8 7 79 4,6 1 78 15 45 87,1 78 7 78 6,5 Poznámky: Pro parametry s osazením jednotky sorpčním regenerátorem kontaktujte prosím technické oddělení EDV. [kw] elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla RHE 91 Parametry vodních výměníků DC a DFR RHE 7 VD průtok 7 m 3 /h parametry venkovního -1 C 9 % RH parametry odtahového + C 5 % RH parametry za výměníkem +15 C 47 % RH teplota výkon teplota vlhkost tlaková průtok tlaková připojení vody na u na u ztrata vody ztráta Ø [ C] [kw] [ C] [% RH] na [Pa] [l/h] na vodě [kpa] ["] 45/4,99 8 7 517 7,5 1/" 6/4 3,15 8 1 7 137 4,8 1/" 8/6 5,73 39 11 8 53 5, 1/" 9/7 6,97 44 9 8 39 5,5 1/" RHE 13 VD průtok 13 m 3 /h parametry venkovního 1 C 9 % RH parametry odtahového + C 5 % RH parametry za výměníkem +1 C 53 % RH teplota výkon teplota vlhkost tlaková průtok tlaková připojení vody [kw] na u na u ztrata vody ztráta Ø [ C] [ C] [% RH] na [Pa] [l/h] na vodě [kpa] ["] 45/4 4,8 3 6 84 846 1, 1/" 6/4 5,14 4 5 84 4 5,1 1/" 8/6 8,86 3 6 84 391 6, 1/" 9/7 1,71 36 1 84 475 6,8 1/" RHE 19 VD průtok 19 m 3 /h parametry venkovního -1 C 9 % RH parametry venkovního -1 C 9% RH parametry odtahového + C 5 % RH RHE 5 VD průtok 5 m 3 /h parametry odtahového + C 5% RH parametry za výměníkem +1 C 51 % RH parametry za výměníkem +13 C 51% RH teplota vody [ C] výkon [kw] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø ["] 45/4 7,85 4 3 67 1358 33,9 1/" 6/4 8,77 5 1 67 38 6,9 1/" 8/6 14,4 34 13 67 637 1, 1/" 9/7 17,3 39 1 67 767 1,4 1/" teplota vody [ C] výkon [kw] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø ["] 45/4 1,67 5 3 49 1848 5 3/4" 6/4 1,5 7 1 49 55 6,3 3/4" 8/6, 36 1 49 883 8,9 3/4" 9/7 4, 41 9 49 165 1,6 3/4" RHE 35 VD průtok 35 m 3 /h parametry venkovního -1 C 9 % RH parametry odtahového + C 5 % RH parametry za výměníkem +13 C 51 % RH teplota vody výkon teplota na u vlhkost na u tlaková ztrata průtok vody tlaková ztráta připojení Ø na na vodě [ C] [kw] [ C] [% RH] [Pa] [l/h] [kpa] ["] 45/4 15,3 6 3 44 655 34,3 3/4" 6/4 17,4 8 44 76 7,1 3/4" 8/6 8,8 37 1 44 17 1,8 3/4" 9/7 34,5 4 8 44 1531 13, 3/4" RHE 45 VD průtok 45 m 3 /h parametry venkovního -1 C 9 % RH parametry odtahového + C 5 % RH parametry za výměníkem +11,5 C 53 % RH teplota vody [ C] výkon [kw] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø ["] 45/39 18,41 4 4 68 656 35,5 3/4" 6/4 1,3 5 68 99 8,3 3/4" 8/6 34,67 34 13 69 159 13,3 3/4" 9/7 41,3 39 11 69 1833 16,4 3/4"
9 Větrací jednotka s regenerací tepla RHE RHE 7 HD průtok 7 m 3 /h parametry venkovního 35 C 4 % RH -1 C 9 % RH parametry venkovního +35 C 4% RH -1 C 9 % RH parametry odtahového +6 C 5 % RH + C 5 % RH RHE 13 HD průtok 13 m 3 /h parametry odtahového +6 C 5% RH + C 5 % RH parametry za výměníkem +7,5 C 61 % RH +15 C 47 % RH parametry za výměníkem +8 C 58% RH +1,3 C 53 % RH teplota vody [ C] teplota vody [ C] výkon [kw] výkon [kw] teplota na u [ C] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø 7/1 3,56 77 9 61 1,7 1/" 45/4 5,81 5 3 44 16 18, 1/" 6/4 6,47 7 1 44 8 5,8 1/" 8/6 1,7 36 1 44 474 7,6 1/" 9/7 1,8 41 9 44 571 8,8 1/" [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø 7/1,4 1 8 34 417 7,6 1/" 45/4 3,48 9 19 14 6 9,7 1/" 6/4 3,97 31 17 14 173 5, 1/" 8/6 6,78 43 9 14 99 5,8 1/" 9/7 8,17 49 7 14 363 6,3 1/" ["] ["] RHE 19 HD průtok 19 m 3 /h parametry venkovního +35 C 4% RH -1 C 9 % RH parametry odtahového +6 C 5% RH + C 5 % RH parametry za výměníkem +8 C 58% RH +1,3 C 51 % RH teplota vody [ C] výkon [kw] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø 7/1 5,47 78 79 94 1, 3/4" 45/4 8,9 6 1 37 154 16,7 3/4" 6/4 1, 7 19 37 435 5,7 3/4" 8/6 16,4 37 11 37 74 7,3 3/4" 9/7 19,6 4 8 37 871 8,3 3/4" ["] RHE 5 HD průtok 5 m 3 /h parametry venkovního +35 C 4 % RH -1 C 9 % RH parametry venkovního +35 C 4 % RH -1 C 9 % RH parametry odtahového +6 C 5 % RH + C 5 % RH RHE 35 HD průtok 35 m 3 /h parametry odtahového +6 C 5 % RH + C 5 % RH parametry za výměníkem +8 C 59 % RH +13 C 51 % RH parametry za výměníkem +8 C 59 % RH +13 C 51 % RH teplota vody [ C] výkon [kw] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø 7/1 7,6 78 7 137 19,7 3/4" 45/4 11,7 7 1 33 3 37,9 3/4" 6/4 13,5 9 18 33 591 7,4 3/4" 8/6,1 39 1 33 978 11,3 3/4" 9/7 6,4 44 8 33 1175 13,7 3/4" teplota vody [ C] výkon [kw] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] ["] připojení Ø 7/1 1,9 79 63 1873 16,5 3/4" 45/4 16,8 7 1 8 91 3,6 3/4" 6/4 19,3 9 19 8 843 6,8 3/4" 8/6 31,7 4 1 8 14 1, 3/4" 9/7 37,9 45 8 8 1683 11,9 3/4" ["] elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotka s regenerací tepla RHE 93 RHE 45 HD průtok 45 m 3 /h parametry venkovního -1 C 9 % RH +35 C 4 % RH parametry venkovního +35 C 4 % RH -1 C 9 % RH parametry odtahového + C 5 % RH +6 C 5 % RH RHE 6 HD průtok 6 m 3 /h parametry odtahového +6 C 5 % RH + C 5 % RH parametry za výměníkem +11,5 C 53 % RH +8,5 C 58 % RH parametry za výměníkem +8 C 59 % RH +13 C 48 % RH teplota vody [ C] teplota vody [ C] výkon [kw] výkon [kw] teplota na u [ C] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø 7/1 16,57 78 84 847 9,7 1" 45/4 6,38 6 1 37 4568 15 1" 6/4 9,35 8 37 179 5,5 1" 8/6 49,51 38 11 37 184 7 1" 9/7 59,55 4 9 37 643 8 1" [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø 7/1 1,89 3 77 95 16 1,8 3/4" 45/4,86 5 43 3611 4,5 3/4" 6/4 3,7 7 43 133 7,9 3/4" 8/6 38,37 37 11 43 169 1, 3/4" 9/7 45,67 41 9 43 7 14,9 3/4" ["] ["] RHE 8 HD průtok 8 m 3 /h parametry venkovního +35 C 4 % RH -1 C 9 % RH parametry odtahového +6 C 5 % RH + C 5 % RH parametry za výměníkem +8 C 59 % RH +13 C 48 % RH teplota vody [ C] výkon [kw] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø 7/1 3,1 78 7 3981 1,1 1 1/4 " 45/4 36,45 7 1 3 6311 15,7 1 1/4 " 6/4 4,81 8 19 3 1779 5,6 1 1/4 " 8/6 68,57 38 11 3 34 7, 1 1/4 " 9/7 8,35 46 8 3 3655 8, 1 1/4 " ["] RHE 1 HD průtok 1 m 3 /h parametry venkovního +35 C 4 % RH -1 C 9 % RH parametry odtahového +6 C 5 % RH + C 5 % RH parametry za výměníkem +8 C 6 % RH +13 C 51 % RH teplota vody [ C] výkon [kw] teplota na u [ C] vlhkost na u [% RH] tlaková ztrata na [Pa] průtok vody [l/h] tlaková ztráta na vodě [kpa] připojení Ø 7/1 3 8 68 57 13, 1 1/4 " 45/4 46 7 9 819, 1 1/4 " 6/4 5 8 9 9 6,1 1 1/4 " 8/6 87 39 1 9 3864 8,4 1 1/4 " 9/7 15 44 8 9 466 9,9 1 1/4 " ["]
94 Větrací jednotka s regenerací tepla RHE Technologická schémata řídícího systému RHE M1 motor ventilátoru sání čerstvého S4 venkovní teplotní čidlo S6 pokojové teplotní čidlo M motor ventilátoru výfuk SCO čidlo kvality odpadního HR-R kolo rotačního regeneračního M4 motor rotačního regeneračního výměníku výměníku Fi1 filtr venkovního M5 klapka s pohonem (příslušenství) Fi filtr odpadního M6 3-cestný servopohon (příslušenství) DP1, čidlo zanesení filtru Fi1, Fi M7 3-cestný servopohon (příslušenství) DP3 tlakové čidlo čerstvého S1 teplotní čidlo čerstvého DP4 tlakové čidlo odpadniho CAD CENTRALES O DOUBLE Integral FLUX S3 teplotní čidlo odpadního ÉCHANGEUR ROTATIF HAUT RENDEMENT CAD O Integral DP5 tlakové čidlo potrubní COMPACTE - à 1 M 3 /H ÉCHANGEUR ROTATIF HAUT RENDEMENT COMPACTE - à 1 M 3 /H provedení s Modèle vodním EC ohřívačem/chladičem - ER DC, DFR Schéma de régulation pour batterie à eau Modèle EC - ER Schéma de régulation pour batterie à eau DP4 NOUVEAU DP4 M Pr1 čidlo protimrazové ochrany Pr1/Pr bezpečnostní termostat (manual/auto) S nastavení termostatu Bat 1 vodní ohřívač Bat elektrický ohřívač Bat 3 vodní chaldič Bat 4 přímý chladič R skříň rozvaděče regulačního systému CORRIGO ETD pokojový ovladač DP DP M5 M5 S4 S4 M DP1 DP1 Fl1 Fl1 ~ CF4 ~ ~ CF4 ~ M4 M4 Pr4 HR-R Pr4 HR-R DP3 DP3 M1 M1 PR1 PR1 M6 M6 Bat1 Bat1 Fl Fl R R S S S S S3 S3 S1 S1 CO CO DP5 DP5 ETD ETD S6 S6 Centrales double flux TRAITEMENT D AIR provedení s Modèle E - EI Schéma elektrickým de régulation ohřívačem pour DI batterie électrique DP4 DP M Fl S3 CO M5 S4 DP1 Fl1 ~ CF4 ~ M4 Pr4 HR-R DP3 M1 R Bat1 Bat PR1 Pr1 Pr DI4 Triak S1 DP5 ETD S6 M6 S M1 M M4 M5 M6 M7 S1 S3 S4 S6 SCO Moteur soufflage Moteur extraction Moteur échangeur rotatif Registre motorisé Air neuf Moteur de vanne 3V (accessoire) Moteur de vanne 3V (accessoire) Sonde de T soufflage Sonde de T reprise Sonde de T air neuf Sonde de T d'ambiance (intégrée à l'etd) Sonde de qualité d'air (option mode VAV) HR-R Pr4 CF4 Fi1 Fi DP1 DP DP3 DP4 DP5 Echangeur rotatif Tachymètre (contrôle rotation échangeur) Variateur de fréquence (sur échangeur enthalpique ou sorption) Filtre Air neuf Filtre reprise Détection encrassement filtre air neuf Détection encrassement filtre reprise Capteur de pression ventilateur de soufflage Capteur de pression ventilateur d'extraction Capteur de pression gaine (option mode COP) Pr1 Sonde antigel Pr1/Pr Thermostat de sécurité (manu/auto) S Thermostat change-over Bat 1 Batterie à eau Bat Batterie électrique Bat 3 Batterie eau froide ECF Bat 4 Batterie détente directe EX non régulée R Régulateur ETD Commande d'ambiance elektrodesign@elektrodesign.cz tactile
Větrací jednotka s regenerací tepla RHE 95 Doplňující vyobrazení Dálkový ovladač ETD s dotykovým displejem Standardní součást dodávky včetně 1 m propojovacího kabelu (RJ1-4P4C). 9 1 NOUVEAU CENTRALES DOUBLE FLUX CAD O Integral ÉCHANGEUR ROTATIF HAUT RENDEMENT COMPACTE - à 1 M 3 /H provedení s vodním ohřívačem a chladičem DCF Modèle ECF Schéma de régulation pour batteries DP4 à eau DP4 M DP DP 5 Centrales double flux TRAITEMENT D AIR M5 M5 S4 S4 M DP1 DP1 Fl1 Fl1 ~ CF4 ~ ~ CF4 ~ M4 M4 HR-R Pr4 HR-R Pr4 DP3 DP3 M1 M1 Pr1 Pr1 M6 Bat1 Bat1 M7 Fl Fl R R Bat3 Bat3 S3 S3 S1 S1 CO CO DP5 DP5 ETD S6 ETD S6 M6 M7 provedení Modèle s přímým EXchladičem DX Schéma de régulation pour batterie à détente directe DP4 DP M Fl S3 CO DP1 ~ CF4 ~ M4 DP3 M1 R DX ETD S6 M5 S4 Fl1 HR-R Pr4 S1 Bat4 DP5 M1 Moteur soufflage M Moteur extraction M4 Moteur échangeur rotatif M5 Registre motorisé Air neuf M6 Moteur de vanne 3V (accessoire) M7 Moteur de vanne 3V (accessoire) S1 Sonde de T soufflage S3 Sonde de T reprise S4 Sonde de T air neuf S6 Sonde T d'ambiance (intégrée à l'etd) SCO Sonde de qualité d'air (option mode VAV) HR-R Pr4 CF4 Fi1 Fi DP1 DP DP3 DP4 DP5 Echangeur rotatif Tachymètre (contrôle rotation échangeur) Variateur de fréquence (sur échangeur enthalpique ou sorption) Filtre Air neuf Filtre reprise Détection encrassement filtre air neuf Détection encrassement filtre reprise Capteur de pression ventilateur de soufflage Capteur de pression ventilateur d'extraction Capteur de pression gaine (option mode COP) Pr1 Sonde antigel Pr1/Pr Thermostat de sécurité (manu/auto) S Thermostat change-over Bat 1 Batterie à eau Bat Batterie électrique Bat 3 Batterie eau froide ECF Bat 4 Batterie détente directe EX non régulée R Régulateur ETD Commande d'ambiance tactile
96 Větrací jednotky s regenerací tepla CADB-S Ekonovent SH MR Minireg DR Digireg VCC VAV-CAV-COP typy regulace ErP 9% EC CFW ErP conform max. účinnost rekuperace EC motor Counterflow Technické parametry Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 5 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací PUR. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Odvod kondenzátu je na straně odpadního za rekuperačním výměníkem. Ventilátory Na výtlaku a sání je větrací jednotka vybavena radiálními ventilátory s EC motory a s dozadu zahnutými lopatkami. Ventilátory splňují nařízení EU ErP-15. Motory jsou stejnosměrné (EC) s vysokou účinností a nízkou spotřebou. Napájení 3 V, 5 Hz. Krytí IP54. Třída izolace B. Výměníky Vodní ohřívače jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dt=1 K, (7/6 C; 45/35 C), pro podmínky t i = C, t e = -5 C, uvažují s vřazenou rekuperací. Elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i = C, t e = -1 C, uvažují s vřazenou rekuperací. Protiproudový hliníkový deskový výměník s účinností až 9%. Výměník je přístupný po otevření revizního víka. Jednotka může být vybavena obtokem rekuperátoru. Filtr Na u je deskový filtr třídy F7, alternativně F9. Na u je deskový filtr třídy G4. Filtry splňují požadavky normy EN 779. Elektrické připojení Jednotka je dodávána s nainstalovaným regulačním systémem. Připojení je z rozvaděče MaR. Hluk Celkové hladiny akustického tlaku do okolí jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného do okolí platí pro vzdálenost 1,5 m od pláště jednotky a pro připojené potrubí na sání. Celkové hladiny akustických výkonů a hladiny ve středech oktávových pásem jsou uvedeny v tabulkách. Regulace Jednotku lze dodat s vestavěnou digitální regulací Minireg nebo s digitální regulací Digireg. Montáž pouze v horizontální poloze s hrdly vedle sebe. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro sejmutí víka a vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí elektroinstalace. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro kondenzátu. Příslušenství VZT Sonoflex, Termoflex pružné hadice a tvarovky MAA, MTS tlumiče hluku TAA, TAAC tlumiče hluku RSK, TSK zpětné klapky MSK směšovací a škrticí klapky PER, PRG vnější žaluzie MBE, MBW ohřívače MKW, MKF vodní a přímé chladiče MFL, IFL filtrační kazety ESU směšovací uzly Příslušenství EL Minireg regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač Digireg digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem SQA čidlo kvality HIG, HYG prostorové hygrostaty DTS PSA tlakový snímač Informace Jednotka s vysokou účinností pro větrání komerčních prostor. Montážní varianty umožňují přizpůsobení jednotky požadavkům stavby. Základní varianty se dají ještě upravit záměnou plných panelů bez hrdel a panelů s hrdly přímo na stavbě. akust.tlak ventilátor ohřívač účinnost hmot. řídicí systém Typ do okolí napětí proud příkon napětí proud topný výkon* [db(a)] [V] [A] [W] [V] [A] [kw] [%] [kg] Minireg Digireg CADB-S-D 7 SH 56,5 3 x1, x145 78 13 Wx M3-Vx CADB-S-DI 7 SH 56,5 3 x1, x145 3 8,7 78 13 E6- M1-E CADB-S-DC 7 SH 56,5 3 x1, x145 5,5/,4 78 13 Wx M3-Vx CADB-S-D 1 SH 59,6 3 x1,5 x17 81 149 Wx M3-Vx CADB-S-DI 1 SH 59,6 3 x1,5 x17 3 13,1 3 81 149 M1-E8- CADB-S-DC 1 SH 59,6 3 x1,5 x17 1,/4,5 81 149 Wx M3-Vx CADB-S-D 4 SH 66,8 3 x,8 x45 79 8 Wx M3-Vx CADB-S-DI 4 SH 66,8 3 x,8 x45 3 6,1 6 79 8 M1-E8- CADB-S-DC 4 SH 66,8 3 x,8 x45 /8, 79 8 Wx M3-Vx CADB-S-D 35 SH 68,6 3 x3, x715 78 35 Wx M3-Vx CADB-S-DI 35 SH 68,6 3 x3, x715 4 11,6 8 78 35 M3-E15 CADB-S-DC 35 SH 68,6 3 x3, x715 8,8/1,5 78 35 Wx M3-Vx * topný výkon při spádu topné vody 7/6 C / 45/35 C elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotky s regenerací tepla CADB-S Ekonovent SH 97 Rozměry 45 A B D Typ A B C D Ø 7 SH 159 74 36 1 SH 1815 14 4 5 5 4 SH 18 164 495 95 355 35 SH 4 174 635 31 45 C Ø Ø 1/ prostor pro servis rekuperačního výměníku, ventilátorů a revize filtrů prostor pro servis rekuperačního výměníku a revize filtrů prostor pro servis ventilátorů Typ A B C D E 7 SH 66 6 36 56 36 1 SH 7 6 4 66 4 4 SH 8 8 495 8 53 35 SH 98 85 635 83 58 servisní prostor pro vyjmutí ohřívače Typ A B C D 7 SH 5 7 5 31 1 SH 5 1 5 41 4 SH 5 16 3 55 35 SH 5 17 3 58
98 Větrací jednotky s regenerací tepla CADB-S Ekonovent SH Výkonové charakteristiky Q průtok [m 3 /h] Δp st externí statický tlak jednotky [Pa] P elektrický příkon [W] η účinnost rekuperace tepla [%] CADB-S 7 SH 7 4 Δp st [Pa] 6 5 4 3 max. otáčky 35 3 5 15 1 P [W] 1 min. otáčky 5 1 3 4 5 6 7 8 Q [m³/h] Akustický výkon v oktávových pásmech při Vmax [db] CADB-S 7 SH Hz 15 5 5 1 4 8 LWAtot výtlak 67 68 63 53 49 44 35 63,7 do okolí 66 61 54 45 38 33 56,5 CADB-S 1 SH 7 4 Δp st [Pa] 6 5 4 3 max. otáčky 35 3 5 15 P [W] 1 min. otáčky 1 5 1 3 4 5 6 7 8 9 1 11 1 13 Q [m³/h] Akustický výkon v oktávových pásmech při Vmax [db] CADB-S 1 SH Hz 15 5 5 1 4 8 LWAtot výtlak 7 67 58 47 45 37 3 61,6 do okolí 66 66 55 46 41 33 31 59,6 elektrodesign@elektrodesign.cz
Větrací jednotky s regenerací tepla CADB-S Ekonovent SH 99 CADB-S 4 SH 1 9 Δp st [Pa] 9 8 7 6 5 4 3 1 min. otáčky max. otáčky 8 7 6 5 4 3 1 P [W] 4 6 8 1 1 14 16 18 4 6 Q [m³/h] Akustický výkon v oktávových pásmech při Vmax [db] CADB-S 4 SH Hz 15 5 5 1 4 8 LWAtot výtlak 69 77 61 6 55 48 39 69,3 do okolí 67 74 6 57 5 44 34 66,8 CADB-S 35 SH 9 14 8 7 6 max. otáčky 1 1 Δp st [Pa] 5 4 8 6 P [W] 3 1 min. otáčky 4 5 5 75 1 15 15 175 5 5 75 3 35 35 375 Q [m³/h] Akustický výkon v oktávových pásmech při Vmax [db] CADB-S 35 SH Hz 15 5 5 1 4 8 LWAtot výtlak 76 78 6 61 56 51 43 7,9 do okolí 69 76 57 59 5 43 35 68,6
1 Větrací jednotky s regenerací tepla CADB-S Ekonovent SH účinnost rekuperačního výměníku 1 95 9 η [%] 85 8 75 7 1 4 35 7 5 5 75 1 15 15 175 5 5 75 3 35 35 375 Q [m³/h] Doplňující vyobrazení konfigurace jednotky pohled shora možnost změny osazení hrdel možnost změny osazení hrdel sání čerstvého odpadního výfuk odpadního čerstvého elektrodesign@elektrodesign.cz
Selekční software VentiCAD 11 VENTI CAD selekční program Selekční software VentiCAD je převážně určen jako selekční software pro projektanty TZB a VZT zařízení, montážní firmy a obchodní zástupce společnosti ELEKTRODESIGN. Úkolem softwaru VentiCAD je na základě požadovaných parametrů vyselektovat nejvhodnější ní nebo rekuperační jednotku ze sortimentu ELEKTRODESIGN (RHE, CADB-S, DUOVENT COMAPCT DV, DV TOP, RV). Software VentiCAD je uživatelsky přívětivý a snadno ovladatelný. V programu VentiCAD má uživatel možnost volby zařízení ze třech základních záložek. Záložka Přívodní jednotky, záložka Rekuperační jednotky a přímý vstup do katalogu obsahujícího širokou škálu příslušenství. Z programu VentiCAD lze získat výstup v podobě návrhu zařízení, pracovní bod zařízení, hlukové a výkonové parametry a v neposlední řadě také cenovou nabídku. Úvodní stránka selekčního software Výstup ze software je v podobě PDF formátu, výkresy lze uložit v podobě DXF souborů. VentiCAD nabízí 3 jazykové mutace (čeština, angličtina a slovenština). Náhled do uživatelského prostředí Náhled na selekci pracovního bodu zařízení
1 Digitální řídicí systémy Minireg a Digireg Regulace Systém měření a regulace je základním prvkem vzduchotechnického zařízení. S tímto systémem lze ovládat a řídit jednotlivé funkce VZT zařízení, kde jedním ze základních úkolů je dosažení požadovaných parametrů vnitřního prostředí. Pokročilé digitální regulační systémy společnosti ELEK- TRODESIGN, Minireg a Digireg, nabízejí uživatelům nadstandardní funkce a zároveň jsou velmi snadno instalovatelné, velmi lehce servisovatelné a cenově dostupné. Volba regulačního systému Systémem MaR se rozumí kompletní sada obsahující rozvaděč s regulačním systémem, ovladač, teplotní čidla, diferenční tlaková čidla, čidla CO, vlhkostní čidla, protimrazovou ochranu a regulační uzel topné vody. Minireg nelze dodat samostatně, pouze ve spojení s příslušnou jednotkou (ní, rekuperační). Nelze řídit chlazení a neobsahuje časové programování. Umožňuje řízení dveřních clon. Digireg lze dodat samostatně, což je vhodné při instalaci rozvaděče mimo regulované zařízení (na zeď apod.). Umožňuje řídit kompresor chlazení, časové režimy, směšování a cirkulaci. Obsahuje přehledný dotykový panel. Napěťový regulátor REE6+ Napěťový regulátor REE7+ jedná se o triakové regulátory jednofázových elektromotorů podrobné parametry viz K 8.1 Frekvenční měnič jde o regulátory otáček třífázových elektromotorů v závislosti na změně výstupní frekvence EC elektromotor jde o elektronicky plynule řízený stejnosměrný synchronní elektromotor. Změny otáček je většinou dosaženo změnou řídicího napětí Ur 1 V. Dle požadavku regulace příslušných jednotek lze rozdělit regulační systém na: Bez regulace Plynulé řízení otáček ventilátorů VAV (variable air volume) vestavěný regulátor nebo frekvenční měnič reguluje otáčky ventilátoru. Lze použít signál ze senzorů vlhkosti nebo CO (senzory nejsou součásti dodávky) CAV (constant air volume) vestavěný regulátor nebo frekvenční měnič mění otáčky na základě údajů z integrovaných čidel tak, aby udržel v potrubí konstantní průtok COP (constant over pressure) vestavěný regulátor nebo frekvenční měnič reguluje otáčky na základě údajů z integrovaných tlakových snímačů tak, aby udržoval konstantní tlak Plynulé řízení otáček ventilátorů označení MVAV (Minireg ), DVAV (Digireg ) Regulační systém plynule reguluje otáčky ventilátorů napěťovým regulátorem nebo frekvenčním měničem, na základě požadavku z vestavených čidel CO Minireg reguluje na 1 = 33 %, = 66 %, 3 = 1 % otáček ventilátoru + automatický režim přepínáním jednotlivých stupňů otáček Digireg plynule reguluje otáčky 1 % Regulace CAV a COP se řeší doplňkovým příslušenstvím SET CAV a SET COP Obecný popis systému Řídicí systém je umístěn v kompaktní oceloplechové rozvodnici vybavené digitálním regulátorem na desce DPS a jisticími a spínacími prvky pro jednotlivá zařízení VZT jednotky podle TP. Kabely procházejí plastovými průchodkami se zajištěním ve spodní části rozvaděče. Ovládání se provádí kabelovým dálkovým ovladačem s dotykovým displejem (Digireg ) nebo dálkovým ovladačem s dotykovými ploškami a kontrolními LED diodami (Minireg ). Pa Pa Pa COP výkonová charakteristika (bez regulace) požadovaný pracovní bod systémová funkce skutečný pracovní bod n max požadovaný skutečný pracovní bod m 3 /hod výkonová charakteristika (VAV) 1 1 1 n1 systémová funkce n max m 3 /hod výkonová charakteristika (CAV, COP) CAV systémové funkce skutečný pracovní bod n m 3 /hod elektrodesign@elektrodesign.cz
Digitální řídicí systémy Minireg a Digireg 13 Typ digitální regulace Minireg Digireg standardní součást regulace volitelná součást regulace Hlavní prvky instalační rozvaděč IP instalační rozvaděč IP65* (max. 15 kw) hlavní (servisní) vypínač dotykový grafický displej IP tlačítkový ovladač IP KONFIGURACE ní jednotka ní a ní jednotka/ventilátor rekuperační jednotka rekuperační a cirkulační jednotka ZÁKLADNÍ REGULAČNÍ FUNKCE změna průtoku VAV variabilní množství CAV konstatní množství SET CAV COP konstatní tlak v potrubí SET COP regulace teploty regulace na ní teplotu regulace na teplotu prostoru regulace na odtahovou teplotu hlídání kanálového minima a maxima MOŽNOSTI NASTAVENÍ zpětné získávání tepla deskový výměník rekuperace rotační výměník regenerace bypass analogový digitální / automatický/manuální / / ohřev vodní tříbodové ovládání SU protimrazová ochrana dvoustupňová ovládání čerpadla topné vody ohřev elektrický spínámím (1 nebo ) plynulé řízení (SSR) chlazení vodní plynulé ovládání SU ovládání čerpadla chladné vody chlazení kompresorové ON/OFF invertorové (signálem 1 V) tepelné čerpadlo bivalence elektrická bivalence vodní topí/chladí (výkon signálem 1 V) / volné vychlazování Freecooling cirkulace směšování zemní kolektor BOOST nárazové větrání ovládání vstupních klapek (sání/) EPS kontakt (zap/vyp) alarm kontakt** čidla kvality RV, VOC, CO digitální vstup analogový vstup čidlo kvality analogový vstup pro čidlo vlhkosti časový týdenní programátor připojení k nadřazenému systému BMS RS485 protokolem MODBUS RTU*** vzdálené ovládání (ON/OFF)**** hlášení poruch a servisních stavů zanešení filtrů porucha motoru přehřátí elektrického ohřívače zamrznutí rekuperátoru požární poplach obecná chyba teplotního čidla * varianta instalačního rozvaděče IP65 je pro výkon do 15 kw elektrického ohřevu (nad 15 kw na dotaz) ** pouze u provedení bez integrovaného ohřevu (pouze rekuperace) *** nutný převodník USB/RS485 (insitu uvnitř rozvaděče a offsitu mimo rozvaděč) **** vzdálené ovládání u systému Digireg je v kombinaci s digitálním vstupem BOOST Regulace
14 Digitální řídicí systémy Minireg K návrh, konzultace regulační sady tel. 6 679 469 řídicí jenotka Minireg ovladač Minireg Regulace Základní vlastnosti Určeno pro vybraná malá vzduchotechnická zařízení v různém provedení s vodním nebo elektrickým ohřevem a bez ohřívače. Možné použití pro ní jednotku, ní a ní jednotku, rekuperační jednotku, rekuperační jednotku s bypassem nebo rotačním rekuperátorem, a dveřní clony s ohřevem nebo bez ohřevu. Řídicí i silová část v jednom rozváděči, výstupy pro připojení ního i ního ventilátoru, ventilátory mohou být jednofázové, případně s různými externími regulátory otáček. Možné řízení i třífázových motorů s externími regulátory nebo FM. Tříhladinová regulace teploty přiváděného. Sledování základních poruchových stavů vzduchotechnické jednotky s kódovým vyblikáváním čísla poruchy na základní desce a signalizací celkové poruchy na ovladači. Možnost nastavení servisního intervalu na 3, 6 a 9 tisíc hodin provozu. Dálkový ovladač s dotykovým panelem a kontrolními LED diodami. Minireg není vybaven týdenním časovým programátorem a zapínání a vypínání je realizováno plně manuálně. Minireg nelze použít k ovládání chlazení ani tepelného čerpadla. Ovládání otáček ventilátorů je řešeno třemi pevnými stupni. Je-li instalováno čidlo kvality je výstup analogový. Nastavení teploty je ve třech pevně naprogramovaných stupních s možností úplného vypnutí ohřevu. Teplotní hladiny lze změnit jedině v servisním nastavení. Základní nastavení je 17,, 3 C (volitelně, 3, 6 C nebo 3, 6, 9 C). Regulace teploty Regulátor Minireg je určen pro řízení výkonu vodního nebo elektrického ohřívače vzduchotechnické jednotky pro dosažení žádané teploty. Je k dispozici 3bodový výstup pro servopohon směšovacího ventilu, nebo přímé silové výstupy pro elektroohřívač do x3 kw/4 V ovládaný ON/OFF. Regulace na konstantní teplotu přiváděného používá jedno teplotní čidlo v ním potrubí, přiváděný vzduch je ohříván na požadovanou nastavenou teplotu v mezích minimální a maximální nakonfigurované teploty. Prostorová regulace teploty (na konstantní teplotu v prostoru). Využívá se kaskádní regulace s omezením minimální a maximální teploty ního. Hlavní čidlo v ovladači se umístí do větraného prostoru, čidlo ního se umístí za ohřívač v místě s dostatečným promícháním. Pokud je teplota v místnosti vyšší než nastavená hodnota, regulátor se bude snažit snižovat teplotu ního na nastavenou minimální teplotu přiváděného. Pokud teplota v prostoru klesne pod nastavenou hodnotu, regulátor se snaží tento stav kompenzovat zvýšením teploty přiváděného. Jako regulovanou teplotu lze zvolit teplotu odtahu, teplotu z čidla v ovladači nebo ní teplotu. Záleží na konkrétním provedení vzduchotechnické jednotky. Regulátor topí podle nastavených parametrů v automatickém režimu. Ohřívače mohou být elektrické nebo vodní. Elektrický je přímo spínaný v režimu ON/ OFF pomocí kontaktů relé. Elektroohřívač řízený vnitřními spínacími relátky může mít výkon x3 kw/4 VAC nebo x kw/3 VAC. Vodní ohřívač řízený tříbodovým servopohonem. Výkon ohřívače je regulován pomocí směšovacích uzlů ESU. Ovládání čerpadla topení. Ovládání bezpečnostního stykače elektroohřevu. Elektromotory Regulace elektromotorů. Řízení EC motorů ventilátorů analogovými výstupy 1 V a povelem START/STOP. Přímé ovládání jednofázových motorů do 1,4 kw/3 V přímými spínači neumožňuje bezpečnostní protimrazovou funkci rekuperátoru. Třífázové motory musí být vybaveny odděleným spínáním stykačem a případně regulací otáček pomocí FM nebo RDV..E. Jednofázové regulovatelné motory mohou být regulovány odděleným regulátorem REE7+. Umožňuje ovládání deskového rekuperátoru nebo rotačního regeneračního výměníku. Ovládání bypassové klapky obtoku rekuperátoru analogovým nebo tříbodovým servopohonem. Protizámrazová ochrana rekuperátoru od výpočtového algoritmu teplot ovládáním bypassu a otáček řízených motorů Možnost ovládání rotačního rekuperátoru s analogovým nebo kontaktním výstupem. Využití analogového obtoku rekuperátoru k regulaci chlazení nebo topení v rámci fyzikálních možností rekuperace. Speciální funkce Ruční ovládání funkce bypassu. Funkce BOOST režim pro vzduchotechnické jednotky maximální větrání s časovými funkcemi náběhu a zpožděného vypnutí. Funkce DOOR režim pro dveřní clony s nastavitelnou funkcí chodu, doběhu a otáček podle stavu dveřního kontaktu. Analogový vstup pro řízení výkonu ventilace například od čidla kvality s výstupem 1 V. Možnost ovládání až 1 kusů technologicky podobných zařízení jedním ovladačem v režimu master/slave s distribucí teplot a nastavení funkce. Minireg ventilátory topení Typ hlavní vypínač* jistič ní ní jistič napětí výkon proud sekce ní kabel* hlavní jistič* [A] [A] [V] [kw] [V] [kw] [A] [V] [kw] [A] [ ] typ typ E6- (4 V) 3 1 3 1 3 1 x1 4 x3 7,7 CYKY-J 5x,5 3Px3A E6- (3 V) 3 1 3 1 3 1 x1 3 x 9 CYKY-J 5x,5 Px3A Wx 1 3 1 3 1 CYKY-J 3x,5 1Px16A * nejsou součástí dodávky, návrh hlavního jističe ního kabelu je součástí projektu elektro elektrodesign@elektrodesign.cz
Digitální řídicí systémy Minireg 15 Návrh, objednávání a montáž Minireg se dodává výhradně jako součást vzduchotechnické jednotky. Ke kompletní sestavě vzduchotechniky s regulací Minireg je potřeba samostatně objednat ostatní komponenty pro regulaci (směšovací uzel podle parametrů topné vody, čidla kvality ). Podrobnější informace získáte na technickém oddělení nebo u autorizovaných servisních firem. Objednávka samostatného zařízení k montáži vlastními prostředky není možná. Pro uvedení do provozu a nastavení parametrů doporučujeme účast autorizované firmy s patřičným technickým vybavením. Vzduchotechnická jednotka osazená regulací Minireg vyžaduje pouze propojení dálkového ovladače, hlavní elektřiny provedený v souladu s ČSN-EN a případné napojení směšovacího uzlu. Pokyny pro instalaci Při instalaci dodržujte následující pokyny. Regulátory jsou navrženy k instalaci ve vnitřním suchém prostředí bez agresivních chemických látek v prostorech normovaných podle ČSN 33-3, teplota okolí do 3 C Zkratová odolnost rozvaděče Minireg je 6 ka. Krytí rozvaděčů je IP a materiál je uveden dále v katalogových listech. Rozvaděče Minireg nejsou určeny k přímé montáži na hořlavý podklad. Dále uvedené průřezy silových kabelů (ventilátory, čerpadla, elektrické ohřívače ) jsou pouze informativní, je nutné je navrhnout podle konkrétních podmínek instalace v souladu s ČSN 33-5-5 ed.. Instalaci musí provést oprávněná osoba pro práci na elektrických zařízeních podle zákonných požadavků a obeznámená s funkcí jednotlivých komponent vzduchotechniky a regulace. Při instalaci dodržte platné ČSN. Před uvedením do provozu musí být provedena výchozí revize. Pro montáž a instalaci vzduchotechniky je nutný autorizovaný projekt vzduchotechniky, který řeší jak vzduchové výkony a potrubní systém, tak elektrické propojení prvků a režim provozu. Vlastní uvedení do provozu a nastavení základních parametrů regulátoru musí provádět vyškolená osoba firmy ELEK- TRODESIGN, pokud zařízení nebylo dopředu funkčně vyspecifikováno. Přívodní kabel musí být vybaven hlavním vypínačem nebo odpojovačem montovaným v bezprostřední blízkosti rozvodnice. (Není součástí dodávky.) Kabely musí být vně jednotky zajištěny proti vytržení v instalovaných průchodkách. Trasy kabelů bezpečného a síťového napětí musí být odděleny z důvodu požadavku elektromagnetické kompatibility. Je nutné vybudovat kabelové trasy ve vzájemné vzdálenosti alespoň 3 cm, pokud možno s minimálním křížením. Přípustná je i uzemněná kovová přepážka v celé výšce kovového uzemněného žlabu. Má-li hlavní průřez vodičů menší než 6 mm, doporučujeme vzhledem k impedanci zemnicího vodiče pro odvedení VF rušení propojit regulátor se zemnicí soustavou vodičem o průřezu alespoň 6 mm (měď). Doporučujeme ošetření napájecí sítě přepěťovými ochranami. Je nutno zkontrolovat funkci všech připojených prvků, zvláště havarijních vstupů, směr otáčení ventilátorů, správné nafázování servopohonů klapek a směšovacích ventilů. Frekvenční měniče musí být odrušeny. Pokud požadavky norem pro vyzařování nesplňují samy o sobě, jsou nutné přídavné filtry. Kabel mezi frekvenčním měničem a motorem musí být stíněný a stínění musí být připojeno k potenciálu PE nejlépe na obou koncích kabelu. Malá napětí musí být vždy bezpečně oddělena od síťového napětí, to lze např. zajistit prostorovým oddělením, vyvázáním vodičů alespoň po dvojicích, uložením do bužírky apod.! povinné příslušenství řídicí jednotka Minireg otevřená skříň PM-MR revizní vypínač Regulace
16 Digitální řídicí systémy Minireg Obecná technologická schémata ní + ní jednotka S4 Legenda ke schématům S4 S1 S S3 S4 S5 teplotní čidlo prostorové v ovladači teplotní čidlo ního teplotní čidlo protimrazové ochrany vodního ohřevu teplotní čidlo odváděného teplotní čidlo odpadního S1 Minireg S6 S9 S1 snímač tlaku na ním filtru snímač tlaku ního ventilátoru (povinné hlídá chod ventilátoru) teplotní čidlo nasávaného S1 S4 Minireg V1 V KL1 KL KL3 ST1 PR ní ventilátor ní ventilátor servopohon klapky vstupní (cirkulační) servopohon klapka výstupní (lze spřáhnout s KL1) servopohon obtoku rekuperátoru servopohon směšovacího ventilu topné vody ovládání pohonu rotačního výměníku deskový výměník S4 Minireg S4 S4 Minireg D Minireg S4 DC DI Minireg rotační výměník Minireg D Regulace Minireg DC DI elektrodesign@elektrodesign.cz
Digitální řídicí systémy Minireg 17 Konfigurace Je možnost řídit následující konfigurace zařízení. Řízení ní jednotky Řízení ní a ní jednotky Řízení rekuperačních jednotek bez obtoku rekuperátoru Řízení rekuperačních jednotek s obtokem rekuperátoru: bypass analogový/digitální rotační rekuperátor analog/digital bypass na u nebo u řízení ohřívače Řízení dveřní clony s vodním nebo elektrickým ohřívačem Řízení studené dveřní clony Regulace teploty lze nastavit regulaci teploty na Regulace na ní teplotu Regulace na teplotu prostoru čidlo v ovladači Regulace na odtahovou teplotu Hlídání kanálového minima a maxima Volba PID parametrů Motory ventilátorů dle druhu elektromotoru Jednofázové motory Řízení ve třech stupních Řízení EC motorů výstupy 1 V Řízení FM motorů výstupy 1 V Řízení pomocí triakového regulátoru Jištění motorů Hlídání bezpečnostních kontaktů motorů Třífázové motory Řízení EC motorů výstupy 1 V Řízení FM motorů výstupy 1 V Možnost přímého spínání stykače třífázového motoru Ovládání frekvenčního měniče START/STOP Hlídání bezpečnostních kontaktů motorů Ohřívače dle druhu ohřívače Elektrický ohřev Jednosekční / dvousekční přímé řízení spínáním Řízení tyčových/ drátových výměníků Řízení výkonu pouze v režimu on/off Hlídání stavu havarijních termostatů Bezpečnostní stykač Teplovodní ohřev Tříbodové řízení směšovacího uzlu Protimrazová dvoustupňová ochrana Hlídání teploty vody Ovládání čerpadla topné vody Vícestupňový náběh vodního výměníku Upozornění Není možné řídit jiný typ zdroje tepla než vodní nebo elektrický ohřívač o výkonu omezeném technickými parametry. Nelze provozovat v systémech s požadavkem na řízení chlazení nebo tepelného čerpadla. tepla i chladu dle druhu výměníku Řízení deskového i rotačního rekuperátoru Ovládání bypassu on/off nebo analogovým signálem 1 V Mrazová ochrana od snímání teplot, bypassem a/nebo ovládáním analogově řízených motorů. Řízenou rekuperaci tepla/chladu je možné realizovat pouze při použití analogového výstupu Funkce Boost (vyvětrání externí řízení) Nastavení doby zpoždění aktivace Nastavení doby zpoždění doběhu Ovládání bezpotenciálovým kontaktem Analogové řízení otáček Analogové řízení otáček ventilátoru čidlem s výstupem 1 V Nastavení požadované hodnoty v procentech Nastavení požadované koncentrace CO Nastavení požadované vlhkosti Nastavení požadované kvality Provoz bez omezení je možný pouze s řízenými motory analogovým signálem (funkční mrazová ochrana rekuperace) Přímo spínané motory nemají plně funkční mrazovou ochranu rekuperátoru, spínání obou ventilátorů pracuje společně Ovládání jednotky dle požadavku uživatele Tři možnosti nastavení výkonu ventilátorů nebo zapnutí automatického režimu na ovladači Tři hodnoty nastavení regulační teploty nebo vypnutí ohřevu na ovladači Možnost ručního nebo automatického ovládání bypassu na ovladači Vypínač zařízení na ovladači Možnost komunikace a ovládání až deseti technologicky stejných zařízení jediným ovladačem Nastavení distribuce stavu nebo poruch mezi více zařízeními jedním ovladačem a propojením master/slave Možnost nastavení výstupu pro hlášení poruchy (pouze u varianty bez ohřevu) Možnost dálkového ON/OFF v kombinaci se vstupem BOOST Instalace Zařízení musí být vybaveno odpovídajícím jištěním na hlavním u V blízkosti rozvaděče je nutno instalovat vypínač nebo odpojovač umožňující bezpečné vypnutí zařízení Instalace zařízení musí odpovídat projektové dokumentaci a musí být provedena v souladu s ustanoveními norem ČSN-EN a TPG pro dané prostory a použití vzduchotechnické jednotky s instalovanou řídicí jednotkou Standardní použití je pro normální temperované prostory a elektrické krytí je IP Dodavatel neodpovídá za případné škody vzniklé nesprávnou instalací nebo nevhodným použitím tohoto zařízení 1 3 1 3 Varianty ovladače 4 5 6 4 6 7 7 1 8 9 1 BHV pro rekuperační jednotku s ohřevem 3 5 6 8 9 1 HV pro ní jednotku s ohřevem 1 8 BV pro rekuperační jednotku 1 3 6 1 8 V pro ní jednotku 1 Bypass vyp/zap (u ní jednotky indikace vyp/zap jednotky, u dveřní clony blikání indikuje zavření dveří) LED Service, informuje o nutném servisním zásahu (blikání s mezerou/trvale) 3 Aut. řízení ventilace podle kvality vyp/zap (blikání aktivní protimrazová ochrana rekuperace) 4 Aut. řízení bypassu vyp/zap 5 Zvolená požadovaná teplotní hladina 6 Zvolený stupeň otáček ventilátoru 7 Tlačítko pro ovládání bypassu 8 Tlačítko pro vyp/zap jednotky 9 Tlačítko pro volbu teplotní hladiny 1 Tlačítko pro volbu stupně otáček ventilátoru Regulace
18 Digitální řídicí systémy Digireg K návrh, konzultace regulační sady tel. 6 679 469 řídicí jenotka Digireg dotykový ovladač Digireg CP Obecný popis systému Řídicí systém je umístěn v kompaktní oceloplechové rozvodnici vybavené hlavním vypínačem, digitálním regulátorem na desce DPS a jisticími a spínacími prvky pro ventilátory a elektrický ohřívač VZT jednotky podle tabulky výkonu. Kabely procházejí plastovými průchodkami se zajištěním v levém boku rozvaděče. Základní vlastnosti: Určeno pro vzduchotechnická zařízení v různém provedení s ohřevem a chlazením. Možné použití pro ní jednotku, ní a ní jednotku, rekuperační jednotku, teplovzdušné vytápění (rekuperační a cirkulační jednotku). Řídicí i silová část v jednom rozvaděči, výstupy pro připojení ního i ního ventilátoru, ventilátory mohou být 3 i 1fázové, případně s různými regulátory otáček. Plynulá regulace teploty přiváděného. Sledování základních poruchových stavů vzduchotechnické jednotky. Dálkový ovladač s dotykovým panelem. Týdenní časový programátor. Rozměry a hmotnosti rozvaděčů: M3-Vx včetně víka, průchodek a vypínače 64x8x1 (š x v x h), hmotnost cca 8 kg M1-E až M3-E36 včetně víka, průchodek, chladiče a vypínače 66x8x1 (š x v x h), hmotnost 9,5 1 kg M3-E7 včetně víka, průchodek, chladiče a vypínače 74x4x17 (š x v x h), hmotnost cca 15 kg Regulace teploty dle požadavku uživatele Regulátor Digireg je určen pro řízení výkonu ohřívače nebo chladiče vzduchotechnické jednotky pro dosažení žádané teploty. Může povelovat přímé chlazení nebo tepelné čerpadlo. Je k dispozici 3bodový výstup pro servopohon směšovacího ventilu, přímé silové výstupy SSR pro elektroohřev nebo dva analogové výstupy 1 V/ ma. Ovládání tepelného čerpadla nebo chladicí jednotky provedeno bezpotenciálovými kontakty. Regulace na konstantní teplotu přiváděného používá jedno teplotní čidlo v ním potrubí, přiváděný vzduch je ohříván nebo chlazen na požadovanou nastavenou teplotu v mezích minimální a maximální nakonfigurované teploty. Prostorová regulace teploty (na konstantní teplotu v prostoru). Využívá se kaskádní regulace s omezením minimální a maximální teploty ního. Hlavní čidlo se umístí do větraného prostoru, čidlo ního se umístí za výměníky v místě s dostatečným promícháním. Pokud je teplota v místnosti vyšší než nastavená hodnota, regulátor se bude snažit snižovat teplotu ního na nastavenou minimální teplotu přiváděného. Pokud teplota v prostoru klesne pod nastavenou hodnotu, regulátor se snaží tento stav kompenzovat zvýšením teploty přiváděného. Jako prostorovou teplotu lze zvolit teplotu odtahu, z čidla v ovladači, nebo ze samostatného čidla připojeného k základní desce. Regulátor chladí nebo topí dle nastavených parametrů v automatickém režimu léto/ zima podle venkovní teploty a časových závislostí. Je možná i manuální volba režimu léto/zima. Výměníky mohou být elektrické nebo vodní. Vodní ohřívač je řízený tříbodovým servopohonem. Výkon vodního ohřívače není v podstatě omezen (jeho výkon je dán velikostí směšovacího uzlu). Elektrický je přímo řízený SSR nebo externími triakovými spínači 1 V. Provedení rozvaděče může být jištěno až do výkonu 7 kw. Vodní chladič je řízený analogovým servopohonem 1 V. Přímý chladič řízení kondenzační chladicí jednotky on/off nebo inverterové kondenzační chladicí jednotky 1 V pro topení/chlazení. Speciální funkce Ovládání bypassové klapky obtoku rekuperátoru analogovým nebo tříbodovým servopohonem. Využití analogového obtoku rekuperátoru k regulaci chlazení nebo topení. Možnost řízení rotačního rekuperátoru 1 V nebo zap/vyp. Použití analogového výstupu regulátoru pro směšovací klapku k regulaci na konstantní nebo diferenciální hodnotu. Ovládání čerpadla chlazení a topení. Ovládání bezpečnostního stykače elektroohřevu. Povelování vzduchového nebo kapalinového zemního kolektoru s teplotními a časovými závislostmi. Venkovní teplota, čas náběhu a kapacita kolektoru v průběhu 4 hodin. Možnost manuálního nebo automatického rozpoznávání letního a zimního provozu. Řízení bivalentního zdroje pro tepelné čerpadlo. Řízení vlhkosti a vlečné regulace teploty (bazénové větrání) Regulace Digireg ventilátory topení Typ hlavní vypínač* jistič ní ní jistič napětí výkon SSR proud SSR počet ní kabel* hlavní jistič* [A] [A] [V] [kw] [V] [kw] [A] [V] [kw] [A] [ ] typ typ M1-E 3 1 3 1,4 3 1,4 1 3,1 9 1 CYKY-J 3x4 1Px5A M1-E8 3 1 3 1,4 3 1,4 4 8 1 CYKY-J 5x4 Px3A M1-E8-3 1 3 1,4 3 1,4 3 6 x13 CYKY-J 5x4 3Px3A M3-E15 4 4 6 4 6 5 4 15 CYKY-J 5x6 3Px4A M3-E4 63 4 6 4 6 4 4 4 35 CYKY-J 5x1 3Px63A M3-E36 8 4 6 4 6 6 4 36 5 CYKY-J 5x16 3Px8A M3-E7 1 4 6 4 6 x6 4 7 14 4 xcyky-j 5x16 x3px8a M3-Vx 3 4 6 4 6 CYKY-J 5x4 3Px3A * nejsou součástí dodávky, návrh hlavního jističe ního kabelu jsou součástí projektu elektro elektrodesign@elektrodesign.cz
Digitální řídicí systémy Digireg 19 Konfigurace Je možnost řídit následující konfigurace zařízení. Řízení ní jednotky Řízení ní a ní jednotky Řízení rekuperačních jednotek: bypass analogový/digitální bypass na u nebo u řízení dohřevu Řízení rekuperační jednotky a vytápěcí jednotky (teplovzdušné vytápění) Možnosti regulace: Regulace na ní teplotu Regulace na teplotu prostoru čidlo v ovladači Regulace na teplotu prostoru samostatné prostorové čidlo Regulace na odtahovou teplotu Hlídání kanálového minima a maxima Volba PID parametrů Volba funkcí rekuperační jednotky povolena/zakázána Rovnotlaké větrání Volné vychlazování venkovním vzduchem Pouze větrání Dálkový ovladač Pro obsluhu je určen dotykový ovladač Digireg CP Změna parametrů je uživatelsky přívětivá dotykem na požadovaný údaj bez nutnosti složitého vyhledávání v podadresářích Komunikace po datové lince RS485 Možnost komunikace s nadřazeným systémem (dispečink budovy), komunikační protokol po sběrnici RS485 Motory ventilátorů dle druhu elektromotoru Jednofázové motory: Řízení EC motorů výstupy 1 V Řízení FM motorů výstupy 1 V Řízení pomocí triakového regulátoru REE6 Jištění motorů Hlídání bezpečnostních kontaktů motorů Třífázové motory: Řízení EC motorů výstupy 1 V Řízení FM motorů výstupy 1 V Jištění motorů Hlídání bezp. kontaktů motorů Spínání pomocí Digireg ST+ Ohřívače dle druhu ohřívače Elektrický ohřev Jednosekční / dvousekční řízení Řízení tyčových / drátových výměníků Plynulé řízení výkonu pomocí SSR, možnost spínání topení v režimu ON/OFF Hlídání stavu havarijních termostatů Jištění ohřívače podle výkonové řady Bezpečnostní stykač ohřívače Výstup 1 V a ma pro externí ohřívače (pro sekce 1 a ) Teplovodní ohřev Tříbodové řízení směšovacího uzlu Dvoustupňová protimrazová ochrana Hlídání teploty vody zpátečky/pmo Vícestupňový náběh vodního výměníku Spínání čerpadla topení Chlazení dle typu média Kompresorové Nastavitelné provozní parametry kompresoru Hlídání minimální doby chodu kompresoru Hlídání počtu zapnutí za jednu hodinu Povelování spínání kompresoru bezpotenciálovým kontaktem Řízení výkonu chlazení a topení Řízení výkonu analogově 1 V Chladno-vodní chlazení Plynulé řízení pomocí směšovacího uzlu Spínání čerpadla chlazení Tepelné čerpadlo systém topí/chladí Využití pro topení i chlazení Řízení výkonu analogově 1 V Řízení bivalentního zdroje tepla Bivalence od dvou hranic teploty pro elektrický dohřev SSR (Solid State Relay) Bivalence od jedné hraniční teploty pro analogový výstup ESU (jedná se o poměr venkovní teploty a žádané hodnoty výstupní teploty) dle typu výměníku Rekuperátor deskový Rekuperátor deskový s obtokem Rekuperátor rotační Řízení 1 V nebo on/off Bypass možno řídit tříbodovým servopohonem funkce letní větrací kazeta Volné vychlazování freecooling Automatické spuštění nočního vychlazování podle rozdílu teplot Časové programování vychlazování Zemní kolektor Ovládání kapalinového nebo vzduchového zemního výměníku Nastavení doby využití / doby regenerace Nastavení teploty pro léto nebo zimu Směšovací klapka Lze použít ke směšování nebo jako další nezávislý regulátor Absolutní / Relativní nastavení požadované teploty Nastavení strmosti regulace Nastavení hygienického minima Řízení na absolutní nebo rozdíl teplot, ručně Volba zpětnovazebního nebo rozdílového čidla Speciální režim klapky pro cirkulační topení/chlazení Možnost řízení polohy klapky od analogového vstupu pro vlhkost a výkon ventilace Možnost řízení odvlhčení inverzní funkcí Funkce Požár Nastavení chování jednotky při požáru (nastavení do požadovaného výkonu, vyp/zap). Pouze pokud je VZT v chodu! Funkce Boost (vyvětrání externí řízení) Nastavení doby zpoždění aktivace Nastavení výkonu motorů Nastavení zvýšení teploty Nastavení doby doběhu přepnutí do normálního programového režimu Vlhkost Digitální řízení hygrostatem Digitální vstup pro řízení hygrostatem Nastavení výkonu a doby doběhu Analogové řízení čidlem rel. vlhkosti Nastavení požadované relativní vlhkosti v procentech Možnost nastavení min. otáček ventilátoru Analogový vstup s ovládáním výkonu ventilátoru Kvalita (CO, SQA) Digitální vstup pro řízení snímačem CO nebo SQA Nastavení výkonu a doby doběhu Analogové řízení čidlem kvality Nastavení požadované kvality v procentech (CO ) Analogový vstup s ovládáním výkonu ventilátoru (PI regulace) Časování jednotky Čtyři možná nastavení teploty a otáček ventilátorů s možností naprogramování v 15 min intervalech a kombinacích během dne (až 8 změn/den). Týdenní programátor Kopírování denních programů Časové programy jsou uloženy v dotykovém ovladači Připojení k nadřazenému systému Není standardní součástí dodávky Připojení do dispečerského pracoviště je možné pomocí implementace SW firmou Komunikační protokol na vyžádání Nutno doplnit převodník a interface s adresnou komunikací RS485/RS485 ModBUS RTU Varianty zobrazení na displeji ní jednotka rekuperační jednotka ní a ní jednotka rekuperační a cirkulační jednotka Regulace
11 Digitální řídicí systémy Digireg S4 Digireg Obecná technologická schémata Digireg ní + ní jednotka varianty funkcí VZT Digireg DC S1 Digireg D DX deskový výměník S4 DIDX DI D Digireg DCDCC rotační výměník DIDCC D DCC Regulace Digireg DCDX Nutné osazení čidla venkovní teploty S13 pro varianty s tepelným čerpadlem a pro všechny doplňkové funkce (např. zemní kolektor, volné chlazení, přímé chlazení, směšování). elektrodesign@elektrodesign.cz
Minireg Digitální řídicí systémy Digireg 111 Legenda ke schématům S1 S S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S1 S11 S13 V1 V KL1 KL KL3 KL4 ST1 ST KJ PR teplotní čidlo prostorové teplotní čidlo ního teplotní čidlo protimrazové ochrany vodního ohřevu teplotní čidlo odváděného teplotní čidlo odpadního snímač tlaku na ním filtru snímač tlaku na ním filtru (volitelné) termostat jako ochrana před namrzáním přímého výparníku snímač tlaku ního ventilátoru (povinné hlídá chod ventilátoru) teplotní čidlo nasávaného snímač námrazy rekuperátoru teplotní čidlo venkovní (povolení chodu kond. jednotky) ní ventilátor ní ventilátor servopohon klapky vstupní (cirkulační) servopohon klapky výstupní (lze spřáhnout s KL1) servopohon obtoku rekuperátoru servopohon směšovací integrované klapky servopohon směšovacího ventilu topné vody servopohon směšovacího ventilu chladicí vody kondenzační jednotka ovládání pohonu rotačního výměníku Doplňující vyobrazení řídicí jednotka Digireg otevřená skříň řídicí jednotka Digireg IP65 otevřená skříň řídicí jednotka Digireg IP65 Regulace
11 Digitální řídicí systémy Minireg a Digireg servisní software Servisní program EDV Minireg slouží ke konfiguraci a nastavení hardwarových a sofwarových funkcí regulačního systému. Pomocí servisního programu lze nastavit typ jednotky, typ řízení na požadovanou teplotu, funkci bypassové klapky a nezbytné PID parametry.! Servisní program je k dispozici pouze proškoleným servisním osobám autorizovaných firmou ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. náhled do uživatelského prostředí servisního programu Minireg Servisní program EDV Service slouží ke konfiguraci a nastavení hardwarových a sofwarových funkcí regulačního systému. Pomocí servisního programu lze nastavit typ jednotky, typ řízení na požadovanou teplotu, funkci bypassové klapky, časové režimy chodu jednotky, povolení nadstandardních funkcí (freecooling, cirkulace, směšování atd.) a nezbytné PID parametry.! Servisní program je k dispozici pouze proškoleným servisním osobám autorizovaných firmou ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o. náhled do uživatelského prostředí servisního programu Digireg Regulace elektrodesign@elektrodesign.cz
Digitální řídicí systémy Poznámky 113 Regulace
114 Příslušenství pro vzduchotechniku ESU směšovací uzly vodních ohřívačů K návrh a konzultace tel.: 74 71 56 Technické parametry ESU směšovací uzel Směšovací uzel slouží k ovládání průtoku topné vody do vodních ohřívačů MBW (IBW) až do topného výkonu 1 kw. Označení ESU Cxx Vyy, kde xx v typovém znaku udává typ čerpadla, yy udává hodnotu Kv směšovacího ventilu. Ovládání je zajištěno servomotorem BELIMO. Provedení A je se servopohonem řízeným analogově 1 V, je určené především pro řízení ze zákaznického řídicího systému EDV. Provedení B je se servopohonem tříbodovým, určené pro řízení regulátorem Unireg a Digireg. Nové provedení MC je určeno pro regulační systém Minireg. Řídicí systém zajišťuje mimo regulaci výkonu i ochranu vodního ohřívače proti zamrznutí. Regulace výkonu je zajišťována směšováním vstupní vody se zpátečkou při konstantním průtoku vody. Směšovací uzel zajišťuje ve spojení s dalšími komponenty systému ochranu ohřívače proti zamrznutí. Voda proudící uzlem nesmí obsahovat nečistoty, pevné příměsi a agresivní chemické látky, které narušují měď, mosaz, nerez, zinek, plasty, pryž. Nejvyšší povolené provozní parametry topné vody jsou následující: Při umístění v podhledu nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu a odvzdušňovacímu ventilu. Rozměry a materiály Směšovací uzly jsou vyráběny ve výkonové řadě o deseti velikostech, které se liší typem čerpadla, velikostí třícestného ventilu, typem servopohonu a průměrem přípojného potrubí. Připojení topné vody je unifikováno na měděné potrubí o průměru a 8 mm Průtok a tlaková ztráta směšovacího uzlu je dána velikostí čerpadla a velikostí regulačního ventilu. (Kv v rozsahu,6 až 16). Provedení Směšovací uzel je opatřen na vstupu dvěma kulovými ventily pro zajištění možnosti odpojení topného nebo chladícího okruhu při opravách. Před směšovačem je zařazen filtr. Čtyřcestný směšovač je ovládán servomotorem BELIMO s plynulým řízením (HT 4-SR-T). Za směšovačem je umístěno čerpadlo. Typový znak směšovacího uzlu rozlišuje posledním písmenem (A, B, MC) způsob regulace servomotoru. Písmeno A určuje, že směšovací uzel je vybaven servopohonem HT 4-SR-T, který je určen pro spojitou regulaci (řízení analogovým napěťovým signálem až 1 V). Písmeno B značí, že uzel je určen k řízení regulátorem Unireg a je vybaven servopohonem HT 4-3-S s tříbodovým řízením na 4 V. Typ MC je určen k řízení regulačním systémem Minireg a je vybaven servopohonem HT-3-3-S s tříbodovým řízením na 3 V. Maximální výkon je stanoven pro teplotní spád vody 8/6 C. Regulace Směšovací uzel se instaluje před vodní ohřívač. Čerpadlo zajišťuje cirkulaci vody v ohřívači. Směšovací ventil ovládaný servopohonem zajišťuje regulaci výkonu směšováním vratné vody z ohřívače a topné vody. Je-li řídicí systém nastaven na plný tepelný výkon, proudí všechna voda ve velkém okruhu, tj. z kotle přes primární cirkulační čerpadlo do směšovacího uzlu, jde přes filtr, ventil, čerpadlo SU, vodní ohřívač a zpátečkou se vrací do sběrače topné vody ke kotli. Regulace maximální teplota vody +11 C maximální tlak vody 1 MPa minimální tlak vody kpa Teplota vody nesmí za provozu klesnout pod teplotu okolního, neboť hrozí nebezpečí kondenzace vlhkosti v motoru čerpadla. Minimální provozní tlak vody zaručuje, aby nedocházelo k nasávání odvzdušňovacím ventilem, který musí být namontován na nejvyšším místě vodního okruhu. Při návrhu umístění směšovacího uzlu doporučujeme dodržovat následující zásady: dodržet pokyny výrobce pro aplikaci VO směšovací uzel musí být upevněn vždy tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v horizontální poloze! Směšovací uzel musí být v takové poloze, aby bylo zajištěno jeho odvzdušnění. Parametry směšovacích uzlů směšovací uzel čerpadlo Lmax potrubí Pmax [kw] ESU C4-V,6 Alpha L 5-4 76 4 ESU C4-V1, Alpha L 5-4 76 7 ESU C4-V1,6 Alpha L 5-4 76 11 ESU C4-V,5 Alpha L 5-4 76 18 ESU C4-V4, Alpha L 5-4 76 9 ESU C4-V6,3 Alpha L 5-4 76 45 ESU C6-V6,3 Alpha L 5-6 76 8 5 ESU C8-V6,3 Magna 1 5-8 76 8 55 ESU C8-V1 Magna 1 5-8 86 8 8 ESU C8-V16 Magna 1 5-8 86 8 17 Teplotní spád 8/6 C, dt = C. Max. výkon při tlakové ztrátě na ventilu: 1 15 kpa. elektrodesign@elektrodesign.cz
Příslušenství pro vzduchotechniku ESU směšovací uzly vodních ohřívačů 115 Při snižování výkonu ohřívače začne ventil propouštět jen část vody ze zdroje a tím plynule snižuje teplotu vody, která proudí ohřívačem. V případě, že není požadován žádný topný výkon, proudí voda pouze v okruhu ohřívače, tzn. že ventil propouští celý tok vody ze zpátečky přes čerpadlo do výměníku. Aby při regulaci nedošlo k úplnému zastavení proudu vody v kotlovém okruhu, je použitý čtyřcestný ventil. Čerpadlo ve směšovacím uzlu překonává pouze tlakové ztráty okruhu ohřívače (tj. ohřívače VO a všech prvků v směšovacím uzlu). Čerpadlo kotlového okruhu musí být proto dimenzováno na pokrytí všech tlakových ztrát až po směšovací uzel (celého kotlového okruhu) a to při nominálním průtoku vody, který byl stanoven při návrhu vodního ohřívače. U směšovacích uzlů s Kv do 4, je použitý třícestný ventil. Doporučujeme před směšovací uzel instalovat obtok sloužící k zajištění průtoku ke kotli, i když je směšovací uzel uzavřen. S instalovaným obtokem nedochází k ovlivňování průtoku čerpadla na kotli a obtok také zabraňuje vychladnutí vody v kotlovém okruhu. Montáž a údržba Směšovací uzel se propojí s ohřívačem. Nikdy nesmí být směšovací uzel zatěžován pnutím a kroucením připojeného potrubí. Směšovací uzly je vhodné montovat na samostatné závěsy pomocí topenářských objímek na stěnu, potrubí nebo na pomocnou konstrukci. Při umístění pod podhledem je nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu pro snadné připojení kabelů. Filtr vyžaduje pravidelnou kontrolu, údržbu a čištění. Při montáži uzlu je nutno filtr otočit odkalovací nádobkou dolů. Při nesprávné poloze hrozí zvýšené zanášení filtru a jeho ucpání. Snížená průchodnost či dokonce neprůchodnost filtru má za následek výrazné snížení výkonu ohřívače a zvyšuje se riziko zamrznutí ohřívače. Hlavně v průběhu zkušebního provozu je potřeba kontrolovat a čistit odkalovací nádržku. Je-li filtr často zanesen, musí být vyčištěn celý topný okruh. I při běžném provozu zařízení je nutná pravidelná kontrola filtru. Při čištění filtru je potřeba uzavřít všechny vodní cesty, aby došlo k minimálnímu úniku vody ze systému. Směšovací uzel je nutné vždy instalovat tak, aby mohl vzduch unikat do míst odvzdušnění ohřívače nebo odvzdušnění kotlového okruhu. Směšovací uzel musí být upevněn tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v horizontální poloze. Po zavodnění systému je nutno odvzdušnit oběhové čerpadlo podle pokynů výrobce (Grundfos). U každého směšovacího uzlu je uvedena požadovaná rychlost čerpadla. Ta se nastavuje otočným plastovým kolečkem na čerpadle při montáži. Při zapojování směšovacího uzlu je nutno zkontrolovat správné nastavení ventilu a servopohonu. U smontovaného směšovacího uzlu lze postavení vnitřního segmentu směšovače rozeznat podle osazení na čele prodloužení hřídelky. Kolmice na plochu osazení u třícestného ventilu ukazuje na osu vnitřního segmentu, u čtyřcestného ventilu kolmice ukazuje na osu vnitřního segmentu. U verze s třícestným ventilem se postupuje následovně. Ventil má ze tří cest uzavřenou vždy tu cestu, ke které směřuje zkosená ploška na hřídeli ventilu. U smontovaného směšovacího uzlu lze nastavení rozeznat podle zářezu na čele prodloužení hřídelky. Zářez směřuje vždy k uzavřené vodní cestě. U verze s čtyřcestným ventilem se postupuje následovně. Ventil má ze čtyř cest uzavřenou vždy tu cestu mezi kterou směřuje výřez na čele hřídele servopohonu. Doplňující vyobrazení Standardní zapojení KK KK TSV15 ČSV teplovodní výměník F Alpha L 5-4 KK teplovodní výměník Magna 1 5-8 Alpha L 5-6 F KK dodávka Elektrodesign třícestného směšovacího uzlu Kv,6 4, dodávka Elektrodesign čtyřcestného směšovacího uzlu Kv 6,3 16 Regulace
116 Elektrické příslušenství Servopohon klapek CM LM, NM, SM LF Technické parametry Klapkové pohony pro přestavování VZT klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov. Řazení dle ovládání Otočné pohony bez zpětné pružiny Otevřeno/zavřeno Napájení AC/DC4V CM4 (L/P) LM4A NM4A SM4A AC3V CM3 (L/P) LM3A NM3A SM3A Tříbodové Napájení AC/DC4V CM4 (L/P) LM4A NM4A SM4A AC3V CM3 (L/P) LM3A NM3A SM3A Spojité ovládání řídicím signálem Y: DC... 1 V, 1 kω (pracovní rozsah DC...1 V označení SR) zpětné hlášení polohy DC... 1 V, max. 1 ma (pracovní rozsah DC...1 V označení SZ) Napájení AC/DC4V CM4-SR LM4A-SR NM4A-SR SM4A-SR AC3V LM3A-SR NM3A-SR SM3A-SR krytí IP54 IP54 IP54 IP54 teplota okolí -3... +5 C -3... +5 C -3... +5 C -3... +5 C připojení kabel 1 m / svorky TP kabel 1 m / svorky TP kabel 1 m / svorky TP kabel 1 m / svorky TP osa klapky 6... 1.7 mm 6... mm 8... 6 mm 1... mm směr otáčení levá/pravá volit. přepínačem volit. přepínačem volit. přepínačem pracovní úhel 87 max. 95 max. 95 max. 95 kroutící moment Nm 5 Nm 1 Nm Nm doporučená plocha klapky,4 m 1 m m 4 m Regulace Řazení dle ovládání Otočné pohony se zpětnou pružinou (s havarijní funkcí) Otevřeno/zavřeno Napájení AC/DC4V TF4 LF4 NF4A SF4A AC3V TF3 LF3 NF3A SF3A Tříbodové Napájení AC/DC4V TF4-3 LF4-3 AC3V Spojité ovládání řídicím signálem Y: DC... 1V, 1 kω (pracovní rozsah DC...1 V - označení SR) zpětné hlášení polohy DC... 1 V, max. 1 ma (pracovní rozsah DC...1 V - označení SZ) Napájení AC/DC4V TF4-SR LF4A-SR NF4A-SR SF4A-SR AC3V TF3-SR krytí IP4 IP54 IP54 IP54 teplota okolí -3... +5 C -3... +5 C -3... +5 C -3... +5 C připojení kabel 1 m / svorky kabel 1 m / svorky kabel 1 m / svorky kabel 1 m / svorky osa klapky 6... 1 mm 8... 16 mm 1... 5,4 mm 1... 5,4 mm směr otáčení volit. montáží L/P volit. montáží L/P volit. montáží L/P volit. montáží L/P pracovní úhel max. 95 max. 95 max. 95 max. 95 kroutící moment Nm 4 Nm 1 Nm Nm doporučená plocha klapky,4 m,8 m m 4 m elektrodesign@elektrodesign.cz
Elektrické příslušenství Snímače tlaku 117 DTS PSA tlakový snímač 1 COM p propojí 1 (COM) a (NO) při stoupajícím tlaku NO NC 3 Diferenční tlakový snímač je vhodný např. pro indikaci zanesení vzduchových filtrů, hlídání neporušenosti klínových řemenů apod. Diferenční tlak se nastavuje uvnitř snímače po sejmutí krytu. rozsah od do Pa (3, 5, 1) tolerance sepnutí ± Pa médium pouze vzduch pracovní rozsah teplot - až + 6 C max. zátěž 5 V/3 A ( A induktivní) teplota okolí -4 až +85 C krytí IP54 průměr hadiček 6, mm při stoupajícím tlaku přepne z kontaktu 3 na kontakt rozměry 73 x 15 x 63 mm (Š x V x H) TDP-S, TDP-D diferenční tlakový snímač TDP-S diferenční tlakový snímač, který je vhodný např. pro indikaci zanesení vzduchových filtrů apod. TDP-D diferenční tlakový snímač s displejem, který je vhodný např. pro indikaci zanesení vzduchových filtrů apod. Typ napájení [VAC VDC] max. příkon [VA] Ø N připojení výstupní řídicí napětí krytí rozsah tlaku [Pa] rozměry Š x V x H TDP-S 4 4 4 6, 1 V/4 ma IP54 5 8 x 75 x 36 TDP-D 4 4 4 6, 1 V/4 ma IP54 5 8 x 75 x 36 SENSO P+ tlakový snímač 1 V GND Vout +4 V GND měřící zem napájení 4 VAC výstupní signál 1 V Diferenční tlakový snímač s výstupem 1 V. rozsahy od do 1 Pa (5, 5 a 75 Pa na objednávku) časová konstanta: < 1 ms napětí: 4 VAC, 5/6 Hz nebo 4 VDC, - % +5 % příkon:,5 VA výstup:...1 V;,1 ma; ma; 4 ma stupeň krytí: IP54 podle EN 6 59 připojovací svorky pro1,5 mm max. délka kabelu při 1,5 mm 9 m provozní teplota: -1...+4 C propojovací hadičky PVC, vnější 6, mm rozměry 184 x 139 x mm (Š x V x H) Regulace
118 Elektrické příslušenství EDF-CO/RH kombinované čidlo CO a relativní vlhkosti 8 9 31 Technické parametry Prostorové čidlo EDF-CO/RH pro sledování kvality v interiéru budov a pro řízení výkonu větracích a vzduchotechnických systémů podle aktuální úrovně znečištění. Čidlo měří koncentraci oxidu uhličitého (CO ) a relativní vlhkost (RH). Je vhodné pro použití v kancelářích, učebnách, obchodních centrech, restauracích, domácnostech, fitcentrech a jiných komerčních objektech. Doplňující vyobrazení Charakteristiky měří CO a RH x analog. napětový/proudový výstup 1x výstupní relé přepínací kontakt snadná instalace, montáž na stěnu nevyžaduje údržbu během provozu dlouhodobá životnost a stabilita Příklad provedení objednávky Čidlo CO Kombinace s vlhkostním čidlem Přepínací kontakt EDF-CO / RH R EDF-CO/RH rozsah napájecího napětí průměrná spotřeba CO měřící rozsah CO přesnost měření CO hystereze relé CO rychlost náběhu RH měřící rozsah RH přesnost měření RH přesnost měření RH hystereze relé relé max. spínací napětí relé max. spínací proud 1 4 V DC nebo 14 3 AC,5 W ppm ± 35 ppm + ± 5 % z hodnoty 1 ppm max. 1 min 1 % RH 8 % ± 4 % RH 1 % ± 6 % RH 5 % RH 5 V AC / 3 V DC 5 A AC / 5 A DC pracovní teplota 4 C pracovní vlhkost nekondenzující 9 % skladovací teplota - až + 6 C očekávaná životnost min. 1 let rozměry 9x8x31 mm Regulace U[V] I[mA] I[mA] 1 8 16 16,8 U[V] I[mA] I[mA] 1 8 16 16,8 6 1 13,6 6 1 13,6 4 8 1,4 4 8 1,4 4 7, 4 7, 4 4 8 1 16 CO [ppm] 4 4 6 8 1 RH[%] elektrodesign@elektrodesign.cz
Elektrické příslušenství EDF-iVOC/RH kombinované čidlo VOC a relativní vlhkosti 119 8 9 31 Technické parametry Prostorové čidlo EDF-iVOC/RH pro sledování kvality v interiéru budov a pro řízení výkonu větracích a vzduchotechnických systémů podle aktuální úrovně znečištění. Čidlo měří koncentraci plynných organických látek ve (VOC) a relativní vlhkost (RH). Je vhodné pro použití v kancelářích, učebnách, obchodních centrech, restauracích a jiných komerčních objektech. Doplňující vyobrazení měří VOC a RH x analog. napětový/proudový výstup 1x výstupní relé přepínací kontakt snadná instalace, montáž na stěnu nevyžaduje údržbu během provozu dlouhodobá životnost a stabilita Příklad provedení objednávky Čidlo VOC Kombinace s vlhkostním čidlem Přepínací kontakt EDF-iVOC / RH R EDF-iVOC/RH rozsah napájecího napětí průměrná spotřeba ivoc měřící rozsah ivoc přesnost měření ivoc hystereze relé ivoc rozlišení RH měřící rozsah RH přesnost měření RH přesnost měření RH hystereze relé relé max. spínací napětí relé max. spínací proud 1 4 V DC nebo 14 3 AC,5 W 4 ppm ± 35 ppm + ± 5 % z hodnoty 1 ppm 1 ppm 1 % RH 8 % ± 3 % RH 1 % ± 6 % RH 5 % RH 5 V AC / 3 V DC 5 A AC / 5 A DC pracovní teplota 5 C pracovní vlhkost nekondenzující 9 % skladovací teplota - až + 6 C očekávaná životnost min. 1 let rozměry 9x8x31 mm Charakteristiky U[V] I[mA] I[mA] 1 8 16 16,8 U[V] I[mA] I[mA] 1 8 16 16,8 Regulace 6 1 13,6 6 1 13,6 4 8 1,4 4 8 1,4 4 7, 4 7, 4 4 8 1 16 VOC[ppm] 4 4 6 8 1 RH[%]
1 Elektrické příslušenství EDF-RH/T kombinované čidlo relativní vlhkosti a teploty 8 9 31 Technické parametry Prostorové čidlo EDF-RH pro sledování kvality v interiéru budov a pro řízení výkonu větracích a vzduchotechnických systémů podle aktuální úrovně znečištění. Čidlo měří relativní vlhkost (RH) a teplotu (T). Je vhodné pro použití v domácnostech, koupelnách, skladech, ateliérech a podobných objektech. Doplňující vyobrazení měří RH a teplotu výstupní relé snadná instalace, montáž na stěnu nevyžaduje údržbu během provozu dlouhodobá stabilita Příklad provedení objednávky Čidlo relativní vlhkosti Kombinace s teplotním čidlem Přepínací kontakt EDF-RH / T R EDF-RH/T rozsah napájecího napětí 1 4 V DC nebo 14 3 AC průměrná spotřeba, W T měřící rozsah 4 C T přesnost měření ±,4 C T hystereze relé,5 C RH měřící rozsah 1 % RH RH přesnost měření 8 % ± 3 % RH RH přesnost měření 1 % ± 6 % RH RH hystereze relé 5 % RH relé max. spínací napětí 5 V AC / 3 V DC relé max. spínací proud 5 A AC / 5 A DC pracovní teplota 4 C pracovní vlhkost nekondenzující 9 % skladovací teplota - až + 6 C očekávaná životnost min. 1 let rozměry 9x8x31 mm Charakteristiky Regulace U[V] I[mA] I[mA] 1 8 16 16,8 6 1 13,6 4 8 1,4 4 7, 4 RH[%] 4 6 8 1 elektrodesign@elektrodesign.cz
Elektrické příslušenství EDF-SUM sumátor pro čidla řady EDF 11 8 8 8 Technické parametry Sumátor je určený pro sloučení výstupů z až 8 čidel řady EDF. Na výstupu sumátoru pak bude vždy hodnota napětí nejvíce vybuzeného čidla. 8 vstupů standardu 1 VDC malé výstupní zkreslení snadné připojení snadná montáž na stěnu Popis EDF-SUM zjednodušuje monitorování kvality či řízení ventilace při použití více čidel. Až 8 čidel je pak možno připojit na vstupy EDF-SUM, jehož výstup pak bude mít vždy hodnotu nejvyššího výstupu z připojených čidel. Demontáž Nejprve je třeba odšroubovat víčko krabičky od spodní části s elektronikou. Po připojení na svorkovnici provést zpětnou montáž znovu nasazením víčka a zašroubováním. Kabely je nutné vést kabelovou průchodkou. Způsob použití Výrobek je určen pro vnitřní použití. Skončení životnosti výrobku Výrobek po skončení životnosti je nutné zlikvidovat v souladu se zákonem o odpadech a směrnicemi EU. EDF-SUM vstupy 8x 1 VDC výstupy 1x 1 VDC výstupní impedance 68 kω zkreslení výstupu 1 ma, V 1 ma,6 V pracovní teplota až +4 C pracovní vlhkost až 9 % RH skladovací teplota - až +6 C očekávaná životnost min. 1 let rozměry 8 x 8 x 8 mm Doplňující vyobrazení OUTPUT výstup sumátoru 1 VDC INPUT 1 8 vstupy čidel svorkovnice Regulace
1 Elektrické příslušenství Kanálová čidla VDK-1 detektor kouře VDK-1 U U+ P P napájení 1 V DC výstupní relé kontakty relé jsou určeny pro připojení malého bezpečného napětí! Zařízení není komponentem ani částí systému elektrické požární signalizace. Pro instalaci v kombinaci s regulačním systémem Digireg kontaktujte servisní oddělení. Detektor kouře VDK-1 je určen k automatickému vypnutí vzduchotechnického zařízení v případě výskytu zplodin hoření v potrubním systému. Detektor se instaluje vně potrubí, do potrubí zasahují odběrné trubky (standardně dlouhé 3 mm), které přivádí vzorek k detektoru. Na výstupu je relé, které je sepnuto v případě, že je přivedeno napájecí napětí a není detekována přítomnost kouře. Detektor pravidelně provádí vnitřní autotest. Detektor se instaluje za filtr ního nebo ního podle způsobu detekce. Poznámka: Pro instalaci nutné doplnit trafo CTE 1/15 W DC. Typ napájení [V DC] max. spotřeba [ma] krytí citlivost [A] pracovní teplota [ C] skladovací teplota [ C] relativní vlhkost VDK-1 1 5 IP54 y =,7 (ED 54-7:) až +6 C 3 až +8 C až 95 % nekondezující EDF-CO-GD1 kanálové čidlo CO U [V] 1 8 6 4 4 8 1 16 CO [ppm] Používá se pro měření koncentrace CO ve vzduchovém kanálu. Vhodné pro systémy kontrolující kvalitu, ventilační a rekuperační systémy v restauracích, obchodech, kancelářích, bytech atd. napětí 14 3 V DC, 18 3 V AC vlastní spotřeba 5 ma (14 V DC) měřící rozsah 37 ppm, rozlišení 1 ppm optický senzor principu NDIR analogový výstup 1 V snadná montáž na vzduchový kanál kalibrace z výroby, dlouhá životnost pracovní teplota 4 C rozměry 15 x 1 x 6 mm (Š x V x H) na vyžádání lze čidlo dodat v provedení měřící realitvní vlhkost RV nebo ivoc HTDT 5 a HTDT 5-4 kanálová čidla relativní vlhkosti a teploty Regulace Napájení 4 V AC nebo 15 35 V DC spotřeba 15mA ( 1 V), 4 ma (4 ma) max. zatížení výstupu 1mA ( 1 V), >5 Ω (4 ma) Krytí třídy IP65 přesnost měření +-,5% hmotnost,3 kg pracovní teplota elektronika: - až +5 C čidlo: - až +8 C skladování: -5 až +6 C měřící rozsah 1 95 % RV, 5 C výstupní signál 1 V DC nebo 4 ma (var. 4) = 1 % RV, 5 C Přesnost +/-.5 % RH při C teplotní závislost < +/-.3 % RV/ C (při 6 % RV), hystereze < % RV elektrodesign@elektrodesign.cz