Axiální ventilátory s nastavitelnými lopatkami TGT 710

Podobné dokumenty
Axiální ventilátory s nastavitelnými lopatkami TGT 1000

Axiální ventilátory s nastavitelnými lopatkami TGT 560

1 5 standardní krátká skříň dlouhá skříň oběžné kolo v souladu s ISO 1940

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY 1 5

n = Ø 860 Ø 800 Ø (L) / 448 (K) 515 (G) / 515 (H)

Ø 355. n = 8 Ø Ø 386

g h Ø i Ø j Svorkovnice je v nevýbušném provedení. Svorkovnice je umístěna na motoru (nástěnné provedení) nebo na skříni (potrubní provedení).

Ø 770. n = 16 Ø 806. TAD sací dýza (K 7.1) TSK, TSKM zpětné klapky (K 7.1) TAA, TAAC tlumiče hluku (K 7.1) regulátor Typ

Ø 620. n = 12 Ø 655. TAD sací dýza (K 7.1) TSK, TSKM zpětné klapky (K 7.1) TAA, TAAC tlumiče hluku (K 7.1)

/4-400 / TAD sací dýza (K 7.1) TSK, TSKM zpětné klapky (K 7.1) TAA, TAAC tlumiče hluku (K 7.1)

Ø 500. n = 8 Ø 537. TAD sací dýza (K 7.1) TSK, TSKM zpětné klapky (K 7.1) TAA, TAAC tlumiče hluku (K 7.1)

Ø 690. n = 12 Ø 725. regulátor Typ

vybaveny termopojistkou. Vinutí je v tropikalizační úpravě s izolací třídy F. Ložiska mají tukovou náplň na dobu životnosti. Krytí IP54.

Střešní ventilátory plastové VDA 450

CRHB, CRHT, CRVB, CRVT 500

HXBR/HXTR 450, TXBR/TXTR 450

Hluk emitovaný ventilátorem je uveden ve výko nových charakteristikách ventilátoru. Hlukov é parametry jsou shodné s ventilátory TGT v K 1.7.

Axiální ventilátory IP 55, nevýbušné, ZÓNA 1 HCBT/TCBT EExe II T3

vybaveny termopojistkou. Vinutí je v tropikalizační úpravě s izolací třídy F. Ložiska mají tukovou náplň na dobu životnosti. Krytí IP54.

CRHB, CRHT, CRVB, CRVT 315

Axiální ventilátory, nevýbušné, ZÓNA 1 HCBT/TCBT Ex

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IP 55 CVTT 7, 9, 10, 12, 15, 18, 20, 22, 25, 30

Střešní ventilátory axiální pro odvod a přívod IP 65 HCTB, HCTT

Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max

POŽÁRNÍ VENTILÁTORY 1 7

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI

50Hz. Volitelně lze dodat dvouotáčkové motory. Svorkovnice je umístěna na motoru.

Hluk Hodnoty hlukových parametrů jednotlivých velikostí jsou uvedeny u výkonových charakteristik.

Směr otáčení je pro přívod nebo odvod ve smyslu šipky na skříni ventilátoru. Při opačném směru je nutno změnit pořadí fází.

Kyselinovzdorné ventilátory 1 9. Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ

4xØ vybaveny termopojistkou. Vinutí je v tropikalizační úpravě s izolací třídy F. Ložiska mají tukovou náplň na dobu životnosti. Krytí IP54.

kuličková ložiska s tukovou náplní na celou dobu životnosti. Na přání lze dodat dvouotáčkové motory nebo nevýbušné provedení.

kuličková ložiska s tukovou náplní na celou dobu životnosti. Na přání lze dodat dvouotáčkové motory nebo nevýbušné provedení.

Speciální ventilátory Poznámky PRŮMYSLOVÉ VENTILÁTORY 1 11 OBSAH PŘEHLED VÝROBKŮ CBM CSB, CBB, CST, CBT CBTR CRT...

Svorkovnice je umístěna na motoru. Regulace otáček u vybraných typů elektronickými nebo transformátorovými. nebo frekvenčním měničem.

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Ventilárory CVAB 250, 355, 400, CVAT 500, 630, 710 zvuk. izolované radiální potrub. vent. IP 55

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD

Zvukově izolované radiální potrubní ventilátory CAB

VENTILÁTORY DO ČTYŘHRANNÉHO POTRUBÍ 1 4

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD SILENT

CBM s asynchronním motorem

Regulace otáček se provádí elektronickými nebo transformátorovými

MIXVENT-TD Silent

Varianty TD základní provedení TD-T provedení s nastavitelným doběhem 1 až 30 minut, jednootáčkové (pro potrubí DN 100 až 200)

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

IRE. ventilátory. IRE potrubní radiální. podmínky provozu. Rozměry INSTALACE.

Ventilátory. do čtyřhranného potrubí. Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Axiální støedotlaké ventilátory

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Nevýbušné ventilátory 1 8. Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Požární ventilátory, požární a kouřové klapky. Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD SILENT ECOWATT

Speciální ventilátory Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TD SILENT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Ø C Ø D. Otáčky [1/min] * EC technologie ** Dvě rychlosti, hodnoty uvedeny pro zapojení hvězda/trojúhelník. Otáčky [1/min]

Směr proudění vzduchu. Typ

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí Typová řada MIXVENT obecné pokyny

TORNÁDO II PROVOZNĚ-TECHNICKÁ DOKUMENTACE. si firma Dospel vyhrazuje právo na odebrání záruky. (Revize )

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY 1 6

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD

digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i

Průmyslové ventilátory Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Technická data Ohřívač vzduchu

Škrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K

digitální regulační systém digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace

Typový list. Technická specifikace:

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016

RPK-S. Regulátory konstantního průtoku

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

DECOR 100. Malé axiální ventilátory. Technické parametry. Charakteristiky. Příslušenství. kuličková ložiska. energy efficient system DECOR 100

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

Typový list. Technická specifikace:

IRIS regulační a měřící clona

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Uzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K

ZÁKLADNÍ INFORMACE... X

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY ŘADA RF

CK EC. Směr proudění vzduchu. Typ

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

DIGESTOŘE 6 OBSAH PŘEHLED VÝROBKŮ ELEGANCE SELENE 600, SELENE HA 600, HA HS 600, HS NAZ...

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Potrubní ventilátory : KUB T120 KUB T L3. Motor mimo proudění vzduchu. Určeno pro teploty až do 120 C.

Extero IP X4. Instalační rozměry: Rozměry, mm H Extero 100. Typ D. 138 Extero Extero ,2 Extero ,2 Extero ,2

Typový list. Technická specifikace:

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

129,5 84,6 79 Ø 98,9. Hluk emitovaný ventilátorem je měřen ve vzdálenosti 3 m v ose ventilátoru na straně sání.

ErP VENTILÁTORY. CK potrubní radiální ROZMĚRY CHARAKTERISTIKA KONSTRUKCE MOTOR HLUK INSTALACE.

NÁVOD K POUŽITÍ. KN 2 malé radiální ventilátory

RoofJETT. PR CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1

,3 84,6 79 Ø 98,9

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

MALÉ PŘÍVODNÍ JEDNOTKY 2

Transkript:

TGT 71 Skříň je v krátkém nebo dlouhém provedení, je svařena z ocelového plechu, s přírubami do kruhového potrubí. Provozní teplota maximálně +7 C. Hmotnosti za lomítkem v hlavní tabulce odpovídají dlouhé skříni. Oběžné kolo je vyrobeno z Al slitiny. Oběžné kolo je staticky i dynamicky vyváženo. Nastavení úhlu listů oběžného kola je provedeno výrobcem (8 32 ). 6 lopatek. Motor je asynchronní s kotvou nakrátko. Čtyř a šestipólové provedení. Krytí motoru je IP 55. Svorkovnice je umístěna na motoru. Regulace otáček je možná u vybraných typů frekvenčním měničem informujte se na aktuální možnosti dodávek. Směr průtoku je standardně od oběžného kola k motoru. Hluk emitovaný ventilátorem je uveden na charakteristikách ventilátoru. Odečtením korekce od hodnoty akustického výkonu L Wtot [db(a)] uvedeném ve výkonových charakteristikách ventilátoru v jednotlivých zónách se získá hodnota akustického výkonu ve středu oktávových pásem. Montáž ventilátorů v každé poloze, přednostně s osou motoru vodorovně. Skříň nesmí přenášet mechanické namáhání z potrubních rozvodů. Je nutné použít pružné připojení k potrubí. Příslušenství VZT ACOP pružná spojka BRIDA volné příruby PIE montážní konzole DEF-A, D ochranné mřížky PER plastová samotížná žaluziová klapka TRK kovová samotížná žaluziová klapka PMR plastová ruční žaluziová klapka PAR plastová elektrická žaluziová klapka PRG protidešťová žaluzie plastová TWG protidešťová žaluzie plastová TAD sací dýza TSK, TSKM zpětná klapka potrubní TAA, TAAC tlumiče hluku Příslušenství EL VFKB frekvenční měnič (kap. 8.1) X2 frekvenční měnič (kap. 8.1) PM 55/ 6 revizní vypínač (kap. 8.1) K návrh konzultujte na tel.: 724 121 232 Typ otáčky [min -1 ] počet listů příkon [kw] průtok ( Pa) [m 3 /h] napětí [V] proud [A] hmotnost [kg] schema tlumič vibrací TGT/4-71-6/-1,1 141 6 1,1 13.237 23/4 4,4/2,5 59/ A121/A6 viz kap.7.1 TGT/4-71-6/-1,5 142 6 1,5 18.67 23/4 5,5/3,2 62/85 A121/A6 viz kap.7.1 TGT/4-71-6/-2,2 143 6 2,2 22.247 23/4 8,/4,6 68/ A121/A6 viz kap.7.1 TGT/4-71-6/-3 143 6 3 25.273 23/4 1,3/5,9 71/94 A121/A6 viz kap.7.1 TGT/4-71-6/-4 1435 6 4 28.711 4 8,6 74/97 A121/A62 viz kap.7.1 TGT/6-71-6/-,55 94 6,55 13.92 23/4 2,9/1,7 6/83 A121/A6 viz kap.7.1 TGT/6-71-6/-,75 6,75 15.632 23/4 4,2/2,4 62/85 A121/A6 viz kap.7.1 TGT/6-71-6/-1,1 6 1,1 19.37 23/4 5,7/3,3 65/88 A121/A6 viz kap.7.1 www.elektrodesign.cz elektrodesign@elektrodesign.cz

TGT 71 krátká skříň dlouhá skříň Boleslavova 15, Praha 4, 14, tel.: 241 1 1, fax: 241 1 9 Boleslavská 142, Stará Boleslav, tel.: 326 9 9 3, fax: 326 9 9 9

TGT 71 Typový klíč pro objednání T G T / 6 1 6 / 8 / A 1 2 3 4 5 6 5,5 kw 7 1 série 2 počet pólů 3 průměr 4 počet lopatek 5 natočení lopatek 6 směr proudění 7 výkon motoru CGT Vybrané ventilátory TGT ve velikostech 56 125 se dodávají též v hlukově izolované skříňové verzi pod označením CGT podrobně viz kap. 1.1 TAD ACOP TVS TSK TSKM TAA DEF-A BRIDA (*) hodnoty na vyžádání TAD 71 sací dýza ACOP 71 pružná spojka TVS 71 prodlužovací díl TSK 71 zpětná klapka pružinová TSKM 71 zpětná klapka se servopohonem TAA 71 potrubní tlumič (TAAC na objednávku s jádrem) BRIDA 71 příruba PIE 71 montážní konzola DEF-A 71 ochranná mřížka KSE tlumič vibrací KSE viz kap. 7.1 PIE Boleslavova 15, Praha 4, 14, tel.: 241 1 1, fax: 241 1 9 Boleslavská 142, Stará Boleslav, tel.: 326 9 9 3, fax: 326 9 9 9

TGT 71 TGT/4-71-6 Pa Pe (Pa) 6 55 mmwg mm.c.d.a 6 8 1 12 16 14 55 5 5 45 45 4 4 2 35 3 35 3 B 24 26 28 3 32 C 25 25 96 92 2 2 15 15 94 LwdB(A) 1 5 1 5 A 92 5 1 15 2 25 3 Q (m 3 /h) P abs (W) 4 35 1 2 3 4 5 6 7 8 Q (m 3 /s) 4 3 25 2 15 1 5 8 1 12 16 14 2 24 32 3 28 26 3 2.2 1.5 1.1.75 5 1 15 2 25 3 Q (m 3 /h) Doporučený výkon motoru (kw) Hodnoty korekcí pro oktávová pásma Frekvence Hz 63 125 25 5 1 2 4 8 Zóna A 38 22 12 6 5 7 13 21 Zóna B 38 21 9 5 5 8 14 23 Zóna C 31 19 12 6 5 6 11 19 Odečtením korekce od hodnoty akustického výkonu L Wtot [db(a)] uvedeném ve výkonových charakteristikách ventilátoru v jednotlivých zónách se získá hodnota akustického výkonu ve středu oktávových pásem. Výkonové charakteristiky Pst je hodnota statického tlaku, hodnoty tlaku a průtoku jsou udávány pro suchý vzduch 2 C a tlak vzduchu 76 mm Hg. Charakteristiky jsou měřeny podle standardů UNE 1-212-89, BS 848 part I., AMCA 21-85 a ASHRAE 51-1985. www.elektrodesign.cz elektrodesign@elektrodesign.cz

TGT 71 TGT/6-71-6 Pa mmwg mm.c.d.a 25 25 8 1 12 14 16 2 2 15 15 24 2 26 28 3 32 C 1 B 1 8 85 83 83 83 83 LwdB(A) 5 A 5 4 8 12 16 2 Q (m 3 /h) P abs (W) 12 1 2 3 4 5 Q (m 3 /s) 1 1.1 8 6 4 2 8 1 12 2 16 14 26 24 28 3 32.75.55 4 8 12 16 2 Q (m 3 /h) Doporučený výkon motoru (kw) Hodnoty korekcí pro oktávová pásma Frekvence Hz 63 125 25 5 1 2 4 8 Zóna A 33 16 8 5 5 1 17 25 Zóna B 32 15 7 4 4 1 16 25 Zóna C 33 15 8 5 5 1 16 25 Odečtením korekce od hodnoty akustického výkonu L Wtot [db(a)] uvedeném ve výkonových charakteristikách ventilátoru v jednotlivých zónách se získá hodnota akustického výkonu ve středu oktávových pásem. Výkonové charakteristiky Pst je hodnota statického tlaku, hodnoty tlaku a průtoku jsou udávány pro suchý vzduch 2 C a tlak vzduchu 76 mm Hg. Charakteristiky jsou měřeny podle standardů UNE 1-212-89, BS 848 part I., AMCA 21-85 a ASHRAE 51-1985. Boleslavova 15, Praha 4, 14, tel.: 241 1 1, fax: 241 1 9 Boleslavská 142, Stará Boleslav, tel.: 326 9 9 3, fax: 326 9 9 9

Výkonné axiální ventilátory potrubní Typová řada TGT obecné pokyny POPIS Ventilátory typové řady TGT jsou axiální ventilátory, jejichž skříň je svařena z ocelového plechu, s přírubou pro kruhové potrubí. Jsou vhodné pro velké průtoky a střední tlakové ztráty vzduchovodů. Sání a výfuk vzdušniny se děje ve směru osy ventilátoru. Ventilátory jsou určeny k dopravě vzduchu bez mechanických částic, které by mohly způsobit abrazi nebo nevyváženost oběžného kola ventilátoru. Pro ventilátory s proměnným úhlem natočení lopatek platí, že výrobcem nastavený úhel nemůže být měněn, jinak může dojít k přetížení motoru. Ventilátory je třeba skladovat v suchém skladu. Ventilátory jsou vyráběny za nejpřísnější výrobní kontroly v systému ISO. TRANSPORT Ventilátor smí být skladován a dopravován v přepravním obalu tak, jak je na něm šipkou směřující vzhůru naznačeno. Ventilátor doporučujeme dopravit až na místo montáže na paletě a tím zabránit možnému poškození a zbytečnému zašpinění. MONTÁŽ Po vyjmutí z přepravního obalu je nutno přezkoušet, zdali nedošlo při transportu k poškození, zda se oběžné kolo volně otáčí a že typ uvedený na štítku ventilátoru souhlasí s objednaným typem. Skříň nesmí přenášet mechanické namáhání z potrubních rozvodů. Je nutné použít pružné připojení k potrubí. ELEKTRICKÁ INSTALACE Obecně je nutno dbát ustanovení ČSN 12 22 a ostatních souvisejících předpisů. Při jakékoli revizní nebo servisní činnosti je nutno ventilátor odpojit od elektrické sítě. Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN 33 219, 33 2-5- 51, 33 2-5-54. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací dle ČSN 34 325 a vyhlášky č. 5-51/1979 Sb. Každý ventilátor je nutno vybavit ochranou proti tepelnému přetížení a výpadku fáze. Při použití motorů s přepínáním pólů nebo dvojitým vinutím je nutno pro každé otáčky instalovat samostatnou ochranu. Přívodní kabel se připojuje do svorkovnice nebo k reviznímu vypínači. Před trvalým uvedením do provozu je nutno zkontrolovat správný směr otáčení ventilátoru. Nastavení motorové ochrany: Na bimetalovém spínači motorové ochrany je třeba nastavit jmenovitý proud motoru, který se odečte na typovém štítku ventilátoru. Při zkušebním provozu je nutno změřit proud v každé fázi, který nesmí překročit jmenovitou hodnotu, uvedenou na štítku. Ochrana motoru se smí nastavit nejvýše na jmenovitou hodnotu proudu. Motory mají standardně krytí IP 55, izolace je třídy F. Je konstruován pro trvalý chod S1 a nesmí být spouštěn častěji, než jednou za 5 minut. Pracovní teplota ventilátorů je -3 až +7 C. ÚDRŽBA Použité motory jsou bezúdržbové, nepotřebují po dobu životnosti žádné domazávání. Použitá ložiska jsou oboustranně utěsněná, zkoušená na hlučnost. ZÁRUKA Nezaručujeme vhodnost použití ventilátorů pro speciální účely, určení vhodnosti je plně v kompetenci zákazníka a projektanta. Zákonná záruka platí pouze v případě dodržení veškerých pokynů pro montáž a údržbu, včetně provedení ochrany motoru. Ventilároty lze upevňovat pouze na montážní konzoli a příruby tak, aniž by došlo k mechanickému namáhání skříně. Při nedodržení tohoto doporučení může dojít ke zkroucení skříně a poškození oběžného kola. V takovém případě nebude poskytnuta záruka. UPOZORNĚNÍ Výkony motorů označené ve výkonových charakteristikách hvězdičkou platí jen pro požární provedení ventilátorů THGT. Příklad výběru ventilátorů TGT a THGT Požadovaný pracovní bod Množství vzduchu: 4 m 3 /hod = 11,1 m 3 /s Tlak: 23,4 mm vodního sloupce (23 Pa) Ze stupnic množství vzduchu a tlaku vedeme kolmice v bodech požadovaných hodnot. Průsečík přímek leží na křivce s úhlem lopatek 18 (znázorněno přerušovanou červenou). V této části grafu můžeme též odhadnout hladinu akustického výkonu 99 db(a). Ve spodní části grafu zvolíme velikost motoru z průsečíku kolmice ze stupnice množství vzduchu a křivky pro určený úhel lopatek 18. Dodávané motory jsou označeny červenými přímkami a motor je třeba zvolit vždy s nejbližší větší hodnotou příkonu. Hladiny hluku uvedené ve výkonových křivkách jsou hladiny akustického výkonu L Wtot [db(a)]. Odečtením hodnot korekcí z tabulky pod výkonovými charakteristikami k jednotlivým hodnotám akustického výkonu L Wtot [db(a)] v jednotlivých zónách na charakteristikách se získá hodnota akustického výkonu L W [db(a)] ve středu jednotlivých oktávových pásem. Pro přepočet jednotlivých hodnot akustického výkonu L Wtot [db(a)] na hodnoty akustického tlaku L Ptot [db(a)] v různých vzdálenostech od ventilátoru, je nutno odečíst od L Wtot [db(a)] hodnoty korekcí útlumu. 99 TGT 1/4-3 Pdyn Odstup [m] Útlum [db] 1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 1 15 2 23 3 11 14,5 17 2 23 25 26 28 29 3 31 34 37 39 4 Hodnoty tlaku v Pa získáme vynásobením koeficientem 1,19 Požadovaný typ ventilátoru bude TGT/4-1-3/18-5,5kW Vysvětlivky Q = množství vzduchu v m 3 /h Pst = statický tlak v mm vod. sloupce (Pst [Pa] získáme vynásobením 1,19) suchý vzduch 2 C a 76mm Hg údaje o vzduchovém výkonu jsou měřeny dle následujících norem: UNE 1-212-89, BS 848 Part 1, AMCA 21-85, ASHRAE 51-1985 Hodnoty korekcí pro oktávová pásma Frekvence Hz 63 125 25 5 1 2 4 8 Zóna A 22 19 13 6 4 6 11 18 Zóna B 2 19 1 5 7 13 2 Zóna C 18 17 12 6 5 6 12 2 Odečtením korekce od hodnoty akustického výkonu L Wtot [db(a)] uvedeném ve výkonových charakteristikách ventilátoru v jednotlivých zónách se získá hodnota akustického výkonu ve středu oktávových pásem. www.elektrodesign.cz elektrodesign@elektrodesign.cz

Výkonné axiální ventilátory potrubní Typová řada TGT obecné pokyny A6 A62 A121 Standardní zapojení ventilátorů s asynchronním motorem 23/4 V s kotvou nakrátko, se statorem zapojeným do hvězdy. Motory lze ve spojení do hvězdy připojit na sí se jmenovitým napětím 3x4 V. Motory nelze zapojit do trojúhelníku. Přehozením fází se provede změna směru otáčení oběžného kola ventilátoru tak, aby průtok vzduchu odpovídal směru šipky na skříni ventilátoru. Standardní zapojení ventilátorů s asynchronním motorem 4 V s kotvou nakrátko, se statorem zapojeným do trojúhelníku. Motory lze ve spojení do trojúhelníku připojit na sí se jmenovitým napětím 3x4 V. Motory nelze zapojit do hvězdy. Přehozením fází se provede změna směru otáčení oběžného kola ventilátoru tak, aby průtok vzduchu odpovídal směru šipky na skříni ventilátoru. Doporučené schema zapojení ventilátorů TGT s nadproudovou ochranou a obvodem pro zapnutí a vypnutí ventilátoru. Zapojení Y nebo D je nutno zvolit podle příslušného typu motoru, kterým je ventilátor vybaven. směr průtoku vzduchu B směr průtoku vzduchu A standardní provedení na zvláštní objednávku doporučená montáž ventilátoru Typový klíč pro objednání T G T / 6 1 6 / 8 / A 1 2 3 4 5 6 1 série 2 počet pólů 3 průměr 4 počet lopatek 5 natočení lopatek 6 směr proudění 7 výkon motoru 5,5 kw 7 průměr ventilátoru 5 56 Lmin [mm] 4 5 Rmin [mm] 7 9 celkem [mm] 47 59 63 6 1 7 71 6 13 73 8 6 15 75 9 7 15 85 1 5 15 975 125 975 15 1125 Upozornění: pracovní bod u všech typů axiálních ventilátorů je nutno vždy zvolit tak, aby byl s dostatečnou rezervou vzdálen od nepovolené oblasti. Minimální doporučená rezerva tlaku je 15 % z hodnoty Pst v pracovním bodě. Při provozování ventilátoru v nepovolené nestabilní oblasti je oběžné kolo periodicky namáháno parazitními momenty, což může vést k poruše ventilátoru. Z uvedeného důvodu doporučujeme soustavu navrhovat tak, aby ani v případě spouštění, vypínání, provozu nebo regulace nemohl ventilátor pracovat v nepovolené oblasti. Pokud soustava obsahuje elektricky ovládané klapky, je třeba, aby byly otevřeny před spuštěním ventilátoru, u ventilátorů větších výkonů (obvykle více jak 2 kw) doporučujeme konzultovat možnost rozběhu se sníženým záběrovým momentem (rozběh Y/D, softstartéry apod.). Boleslavova 15, Praha 4, 14, tel.: 241 1 1, fax: 241 1 9 Boleslavská 142, Stará Boleslav, tel.: 326 9 9 3, fax: 326 9 9 9