Pokyny pro uživatele termostatu EFIT 550. Osnova



Podobné dokumenty
Návod k použití. Termostat EFET L

Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a

Článek: Verze: 01.01

Článek: Verze: Devireg530_Devi-CZ.indd 1 18/10/05 12:48:58

Článek: Verze: 01.01

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Návod k použití Termostat FH-CWP

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Návod na obsluhu a instalaci. Devireg 130, 131 a 132

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Instalační příručka. DEVIreg 316. Elektronický termostat.

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

Návod k použití Termostat FH-CWD

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační příručka. DEVIreg 330 (+5 až +45 C) Elektronický termostat.

Gratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit

Článek: Verze: Devireg TM 535 Návod k instalaci a obsluze

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Montážní návod regulátor SERIE CRB100

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Instalační příručka. DEVIreg 535. Elektronický termostat.

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Termostat programovatelný TP08

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

elektr onický kombinovaný ter mostat OTD objednací číslo 2016 čidlo 0,4 C teplotní útlum

Návod k použití

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Instalační a uživatelská příručka N471/R03 ( ) ECOFLEX ET

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Termostat programovatelný TP01

Instalační příručka. DEVIreg 130. Elektronický termostat.

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

NÁVOD NA INSTALACI - regulátory řady OCC2

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

OSD základní technické údaje. OSD objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

Návod na instalaci. termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem. Dansk. Norsk. Finsk.

Instalační příručka. DEVIreg 550. Elektronický inteligentní termostat.

DEVIreg TouchDEVIreg Touch

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Sada pro koupelnová otopná tělesa

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

ESII Roletová jednotka

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

Tactic Pro A A A A A A693868

VZK 3xx P R - 001

POHON PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL S REGULACÍ NA KONSTANTNÍ TEPLOTU PKT 230/

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Centronic TimeControl TC52

NÁVOD K POUŽITÍ. Uvedené hodnoty platí jen pro regulaci teploty se senzorem v podlaze (Max 27 C).

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

elektr onický pr og r amovatelný ter mostat

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Zakład Mechaniki i Elektroniki ZAMEL sp.j. J.W. Dzida, K. Łodzińska

podlahové vytápění elegance ohřevu Elektrické Úsporné a účinné Komfortní a zdravé Jednoduchá montáž Malá tloušťka (cca 3 mm) Bezúdržbový provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Transkript:

Pokyny pro uživatele termostatu EFIT 550 CZ Osnova Úvod... 2 Seznámení s termostatem EFIT 550... 3 Návod na použití termostatu EFIT 550... 5 Nastavení denních hodnot... 6 Nastavení dne a hodin... 9 Vlastnoruční naprogramování provozu... 10 Záruka... 15 088L0366-01.01 07-2006

Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení nového termostatu EFIT 550. Upozorňujeme, že tento myslící termostat s inteligentním časovačem je vhodný pro řízení všech druhů topení. Firma Danfoss vyvinula termostat EFIT 550 s tím cílem, aby podlahové topení ve Vašem domě ještě lépe sloužilo a pomáhalo v něm vytvářet dokonalou tepelnou pohodu. EFIT 550 bude dynamicky reagovat na teplotu místnosti a teplotu podlahy, a vytvoří tak nejvyšší možný komfort s nejvyšší hospodárností. Po uvedení do provozu se bude termostat EFIT 550 první dva dny učit, jak vytopit místnosti ve Vašem domě hospodárně a efektivně. A pak bude své výkony stále zlepšovat, a tak bude přispívat nejen k Vašemu pohodlí, ale zároveň bude šetřit také Vaši peněženku. Firma Danfoss Vám přeje mnoho let tepelné pohody s novým termostatem EFIT 550. 2

Seznámení s termostatem EFIT550 EFIT 550 je přizpůsobivý teplotní regulátor, vyvinutý pro všechny druhy topení, speciálně pro podlahové topení. EFIT 550 se učí a vyhodnocuje, jak se teplota v místnosti a teplota její podlahy promítají (rovněž v závislosti na venkovní teplotě) do vytápění pokoje. Lidé vnímají tepelné pohodlí jako kombinaci teploty podlahy a teploty vzduchu. Je tedy nezbytné tyto dvě hodnoty průběžně sledovat, protože pouze jejich dokonalým vyvážením je možné zajistit nejvyšší možný tepelný komfort. Je ověřeno, že relativně vyšší teplota podlahy může kompenzovat relativně nižší teplotu vzduchu. Takže teplá podlaha jednoznačně šetří jak teplem, tak i Vaši peněženku bez újmy na tepelném pohodlí v místnosti. Tyto schopnosti nového termostatu EFIT 550 vám usnadní a zjednoduší jeho ovládání. Nastavíte požadovanou teplotu a nic víc. EFIT 550 bude automaticky a hospodárně regulovat topení podle Vašich požadavků a nezávisle na venkovních změnách počasí. 3

EFIT 550 dokáže také rozpoznat náhlý pokles teploty vzduchu v místnosti. Než ale sepne topení, použije termostat EFIT 550 dostupné informace a své zkušenosti k úvaze, jestli se například nejedná o krátkodobé větrání otevřeným oknem. Také naprogramování hospodárného poklesu teploty (například v noci) je velmi snadné. Nemusíte si lámat hlavu přemýšlením, kdy by se mělo topení zapnout, abyste dosáhli požadované teploty v určený čas. Termostatu EFIT 550 prostě zadáte zvolené hodnoty (teplotu a daný čas) a tento inteligentní přístroj zařídí všechno ostatní sám. Byly do něj uloženy znalosti, jak hospodárně topit v místnosti, a za pomoci vlastních zkušeností umí termostat EFIT 550 dospět k závěru, kdy bude nutné sepnout topení, aby bylo dosaženo požadované teploty v určený čas a přitom se vůbec neplýtvalo energií. Termostat EFIT 550 zkrátka myslí za Vás! 4

Návod na použití termostatu EFIT 550 Jak manipulovat s nastavovacím knoflíkem Knoflíkem lze otáčet na obě strany (vlevo, vpravo) podle označení... Knoflík je možné krátce stisknout, ale také déle přidržet (jak je označeno)... Zobrazitelné symboly na displeji Symbol spínací hodiny zapnuty Symbol ochrana před zamrznutím Displej pro zobrazení času, teploty, textu, atd. Dny v týdnu Blikající bod ukazuje aktuální čas Symbol pro nastavení času Symbol teplota místnosti je pod nastavenou teplotou Symbol stupeň Symbol dopoledne (AM) a odpoledne (PM) pro dvanáctihodinový režim Čtyřiadvacetihodinový kruh složený z bodů zobrazuje nastavení spínacích hodin Symbol pro nastavení spínacích hodin 5

Nastavení denních hodnot 1 Termostat EFIT 550 pracuje ve dvou základních režimech: Spínací hodiny jsou vypnuty ruční ovládání. Termostat udržuje konstantní nastavenou teplotu. Tento režim je signalizován plným kruhem. Je výhodný během delší nepřítomnosti v místnosti (např. o prázdninách). Nastavením teploty pod +5 C termostat trvale vypneme - OFF. Spínací hodiny jsou zapnuty automatické ovládání. Termostat se automaticky přepíná podle nastaveného programu mezi denním a nočním režimem. Tento režim je signalizován symbolem hodin a čtyřiadvacetihodinový kruh složený z bodů zobrazuje nastavení programu spínacích hodin. (Displej zobrazuje v denním a nočním režimu nastavenou teplotu, přičemž v noci zaznamená snížení teploty o hodnotu (např. LO = - 5 C) vloženou do základního nastavení). 6

Nastavení denních hodnot 2. Když chcete zvýšit teplotu Otočte knoflíkem doprava a nastavte novou hodnotu. Když chcete snížit teplotu Otočte knoflíkem doleva a nastavte novou hodnotu. Když chcete přepnout spínací hodiny z polohy vypnuto ruční režim do polohy zapnuto automatický režim... Noční pokles nastaven mezi 00 00 a 07 00 Stiskněte knoflík a dojde k přepnutí. Stiskněte knoflík znovu a vrátíte se do předchozího režimu. Ukazuje čas je mezi 1000 a 10 30 7

Vyznačení hodin na 24hodinovém kruhu ukazuje, kdy začíná denní a kdy úsporný (noční) režim. Blikající bod ukazuje každou půlhodinu aktuální čas. Režim "automaticky". Jestliže je teplota nastavena na +5 C, pak termostat bude ukazovat symbol ochrana před zamrznutím a bude trvale udržovat tuto teplotu, aby místnost nezamrzla. Režim "ručně". Pokud je teplota nastavena pod +5 C, pak termostat bude ukazovat vypnuto (OFF). Jestliže teplotu zvýšíme, termostat se opět automaticky přepne do stavu zapnuto. Když termostat EFIT550 sleduje jenom teplotu podlahy, displej ukazuje stupnici 1 až 10 a nikoli teplotní stupně v rozmezí 5 C až 35 C. 8

Nastavení dne a času Když chcete nastavit den a čas (např. přepnout mezi zimním a letním časem) 3 sec. Držte knoflík stisknutý 3 sec. Zobrazí se menu nastavení dne a času. Při změně dne musíme nechat projít hodnotu 0:00 na displeji. Pak přeskočí další den - atd. Čísla 1 7 specifikují určitý den, takže např. 1 = pondělí. Po nastavení dne upravíme čas. Čas můžete posunout dopředu nebo dozadu otočením knoflíku doprava nebo doleva. Když jste nastavili den a čas, stiskněte knoflík znovu, a tím nastavení uložíte. 9

Programování spínacích hodin Když chcete nastavit nebo změnit nastavení topení, např. pro noční režim Držte knoflík stisknutý 6 sec. Zobrazí se menu nastavení spínacích hodin a pak můžete hodnoty spínacích hodin změnit. 6 sek. Otáčením knoflíku nejdříve vybereme den, který chceme naprogramovat Stiskneme knoflík a můžeme začít programovat vybraný den 10

Začínáme programovat od času 0:00 noční režim. Noční režim nezobrazuje (ubírá) body. POZOR, když se otáčením knoflíku začnou zobrazovat body, vraťte se na čas 0:00 a stiskněte knoflík (bylo stisknuto 2x). Otáčením knoflíku nastavíte čas, kdy požadujete denní teplotu, pak stiskněte knoflík Denní režim zobrazuje (přidává) body. Pro nastavení periody otáčejte knoflíkem, dokud nenaleznete požadovanou hodnotu. Po nastavení periody opět stiskněte knoflík Přepnete se do nočního režimu. Pro nastavení periody opět otáčejte knoflíkem, a tak nastavíte požadovanou periodu. Stiskněte knoflík Abyste nastavili požadovanou periodu v denním nebo nočním režimu, musíte knoflík střídavě tisknout a otáčet... K přepnutí mezi denním a nočním režimem pokaždé stiskněte knoflík. 11

Příklad Když se dostanete do menu programování (stisknout na 6 sec), vyberete den a stisknete knoflík Začínáte programovat od času 0:00 noční režim. Otáčejte knoflíkem (nezobrazují se body), dokud nedosáhnete času, kdy chcete mít teplo, např. 6:00. Stiskněte knoflík (denní režim) Otáčejte knoflíkem (začnou se zobrazovat body), dokud nedosáhnete času, kdy chcete přestat topit, např. 7:30. Stiskněte knoflík (noční režim) 12

Otáčejte knoflíkem, dokud nedosáhnete dalšího času, kdy chcete začít topit, např. 15:30. Stiskněte knoflík (denní režim) Otáčejte knoflíkem, dokud opět nedosáhnete času, kdy chcete přestat topit, např. 22:30. Stiskněte knoflík (noční režim) 13

Otáčejte knoflíkem i nadále a program automaticky přeskočí na další den. Nastavte čas, kdy chcete mít teplo, např. 6:00. Stiskněte knoflík (denní režim) Nastavte další periodu a znovu stiskněte knoflík (noční režim) Takto můžete naprogramovat velmi snadno celý týden. POZOR, periodu programujeme vždy nezávisle na dnech! (Např. 22:00 až 6:00) Závěr 3 sec. Když dokončíte programování, program a jeho změny musí být uloženy! Uložení programu provedeme stisknutím knoflíku na 3 sec. Displej se automaticky vrátí do základního zobrazení. Nezapomeňte, že termostat určuje sám, kdy se má začít topit, aby bylo dosaženo požadované teploty tehdy, kdy si přejete! Vy programujete pouze požadovanou teplotu a útlum teploty (např. v noci). Všechno ostatní udělá termostat EFIT 550 za vás! 14

ZÁRUKA Danfoss Zakoupili jste si sytém vytápění Danfoss, který Vaší domácnosti přinese pohodlí a úspory. Systém firmy Danfoss zahrnuje termostaty EFET 130, EFIT 550 a topné rohože EFSM a EFMT. V případě materiálové vady na Vámi zakoupeném výrobku bude firma Danfoss případné reklamace řešit v souladu s aktuálně platným obchodním zákoníkem. Danfoss poskytuje záruku na materiálové a výrobní vady topných rohoží po dobu 2 let, pokud není uvedeno jinak. Záruka se poskytuje za podmínky, že ZÁRUČNÍ LIST na druhé straně tohoto listu je řádně vyplněn, je doložen doklad o zakoupení zboží, jsou dodrženy návody na instalaci a závada je firmou Danfoss nebo oprávněným distributorem firmy Danfoss prozkoumána nebo je jim předložena. Záruka firmy Danfoss se nevztahuje na neodborně provedené instalace, na závady způsobené nesprávnými typy zařízení, které dodaly jiné firmy, na špatné zacházení, na poškození způsobené třetí stranou ani žádné jiné následné škody. Pokud bude požadováno, aby firma Danfoss zkontrolovala nebo opravila závady způsobené některou z těchto příčin, má právo na plnou úhradu takové práce.

Jméno: Záruční list Firma Danfoss poskytuje záruku: Adresa: PSČ: Tel: U p o z o r n ě n í! K získání záruky od firmy Danfoss je nutné pečlivě vyplnit následující údaje. Další záruční podmínky jsou uvedeny na předchozí straně. Elektrické instalace provedl: Datum instalace: Typ termostatu: Výrobní kód: Razítko dodavatele :

Danfoss nemůže přijmout žádnou odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a ostatních tištěných materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo měnit své výrobky bez předchozího upozornění. Toto se týká rovněž výrobků již objednaných, pokud mohou být takové změny provedeny bez následných nezbytných změn v již dohodnutých technických podmínkách. Všechny obchodní známky v tomto materiálu jsou majetkem příslušných společností. Danfoss a logo Danfoss jsou obchodními známkami společnosti Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena. Danfoss s.r.o. V Parku 2316/12 148 00 Praha 4 - Chodov Tel.: 283 014 111 Fax: 272 70 17 53 E-mail: danfoss.cz@danfoss.com www.danfoss.cz 088L0366-01.01

Schéma zapojení: 180 250 V ~ Propojení termostatů v síti 29

Technické parametry termostatu EFIT 550: Rozsah teplot vzduchu: od +5 C do +40 C Rozsah teplot podlahy: Napájecí napětí: Spínaný výkon: Spotřeba energie: Záloha baterií: Noční pokles: Offset - kalibrace: Krytí IP: Typ senzoru: Hodnota senzoru: od +20 C do +50 C 180 250 V ~ 50/60 Hz 250V~16A při cosφ=0,3 -max. 1 A < 500 mw 100 hodin od -0 C do 15 C od -5,5 C do +5,5 C IP 30 NTC 15 kohm / 25 C 28

Číslo chyby: 4 3 2 Popis závady: Termostat vypnut, protože došlo k přehřátí. Termostat je nastaven jako řízený, ale nemůže najít řídící termostat. Termostat je nastaven jako řídící, ale našel další řídící termostat Odstranění závady: Nechejte termostat zchladit. Potom vstupte do základního nastavení, překontrolujte nastavené hodnoty a ukončením základního nastavení ukončíte také nouzový režim termostatu. Jeden termostat musí být nastaven jako řídící. Pouze jeden termostat smí být nastaven jako řídící. 27

Chybová hlášení: Termostat EFIT 550 má vestavěný systém nepřetržité kontroly topného systému, sebe jako termostatu a popř. propojení termostatů v síti. Když nastane chyba, displej začne blikat a číslo chyby se zobrazí jako číslo dne v týdnu 1 až 7. Číslo chyby: 7 6 5 Popis závady: Hodiny nejsou nastaveny. Chyba podlahového senzoru. Senzor přerušen. Chyba podlahového senzoru. Senzor zkratován. Odstranění závady: Nastavit hodiny. Senzor vyměnit. Senzor vyměnit. 26

Maximální délka vodičů v síti je 500 metrů. Když je v sítí naprogramováno více jednotek jako řídících, objeví se na displeji chybové hlášení a termostat EFIT 550 je nutné přeprogramovat. U termostatu EFIT 550, který je nastaven jako řízený se budou nastavovat z termostatu řídícího tyto parametry Čas Den v týdnu Jednotka teploty C nebo F Režim hodin 12/24 Program spínacích hodin Příslušenství sítě: Síťový kabel 15881150 Jednožilový Cu vodič o průřezu 0,75 mm 2 (100 m) 25

Propojení termostatů v síti: Další výraznou schopností termostatu EFIT 550 je možnost vzájemného propojení. Všechny termostaty EFIT 550 v budově mohou být navzájem snadno propojeny pomocí dvou normálních vodičů. Toto propojení umožňuje centrálně řídit a nastavovat některé parametry např. hodiny. Propojení termostatů v sítí je provedeno paralelním způsobem. Takto může být v síti propojeno až 32 termostatů EFIT 550, to je 1 řídící a 31 řízených. Pouze jeden termostat smí být nastaven jako řídící! I když je termostat EFIT 550 propojen do sítě, může být nastaven jako ALO samostatně. Nebude pouze přijímat a vysílat síťové informace, ale bude se počítat do max. počtu kusů termostatů v síti, to je 32. Propojovací síť je oddělená dvoužilová síť, kde můžeme použít jednoduché, nekroucené a nestíněné vodiče o průřezu 0,75 mm 2. 24

Nastavení z výroby Termostat je z výroby nastaven na tyto parametry: Funkce Nastavení z výroby Výběr možných hodnot Nastavení v síti Jednotka teploty Senzor Maximální teplota podlahy Kalibrace teploměru Offset Noční útlum První všední den Čas Nastavená sepnutí ALO - samostatně C rfs pokojový a podlahový +45 C 0,0 C - 5 1 12:00 - samostatně, řídící, řízený C, F pokojový, podlahový, pokojový a podlahový od +20 C do +50 C od -5,5 C do +5,5 C od -1 C do -15 C 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 - - : - - 336 / týden 23

Poslední funkcí je nastavení typu hodin. Vyberete zda budete používat čas 24 hodin, nebo 12 hodin AM / PM. Otáčením knoflíku nastavte požadovaný typ hodin 12 / 24, pak stiskněte knoflík Nakonec všechny provedené změny v základním nastavení musíme uložit. Stiskněte knoflík. Displej se automaticky vrátí na zobrazení základní (denní) nabídky. 22

U termostatu EFIT 550 lze naprogramovat např. v noci pokles teploty - funkce (LO). Rozsah poklesu teploty je od 0 C do -15 C. (znaménko ve významu pokles o kolik) Otáčením knoflíku nastavte požadovaný pokles teploty, pak stiskněte knoflík (Když požadujete snížit teplotu o 5 C, nastavte na displeji -5 C). Firma Danfoss nedoporučuje v trvale obývané místnosti nastavit noční pokles více než -5 C. 21

Další funkce offset (OFFS) slouží ke kalibraci termostatu s jiným teploměrem v místnosti a pod. Když ukazuje například váš teploměr teplotu vyšší o 1 C než je nastaveno na termostatu EFIT 550, nastavíme offset (OFFS) na +1 C. Rozsah offsetu je -5,5 C až +5,5 C. Otáčením knoflíku nastavte požadovanou hodnotu offsetu, pak stiskněte knoflík 20

Protože existují různé konstrukce a skladby podlah, je možné si určit maximální teplotu podlahy - funkce (Mt), kterou podlaha nemůže překročit. Teplotní rozsah lze nastavit od 20 C do 50 C. Otáčením knoflíku nastavte maximální teplotu podlahy, pak stiskněte knoflík Důležitá poznámka! Maximální teplota podlahy je z výroby nastavena na 45 C. Tato teplota je pro elektrické topné kabely bezpečná! Při změně maximální teploty podlahy je třeba vždy zohlednit konkrétní skladbu podlahy na stavbě nebo místnosti odborníkem a řídit se tabulkou maximálních teplot podlah! Pro konstrukce dřevěných podlah firma Danfoss doporučuje maximální teplotu podlahy nastavit na 27 C. Dřevotříska a dlaždice Dřevěné podlahy (parkety, lamely, a pod) Dřevotříska a koberec/vinyl Ostatní (beton, samonivelační potěr, a pod) 27ºC 27ºC 35ºC 45ºC 19

EFIT 550 je schopen pracovat s dvěma senzory, s vestavěným senzorem (teplota vzduchu v místnosti) a externím senzorem, který umístíme např. v podlaze. Vyberte senzory, které budou použity pro topný systém. Otáčením knoflíku vyberte: r S pokojový senzor FS podlahový senzor rfs pokojový a podlahový senzor (Když termostat EFIT 550 využívá pouze podlahový senzor, displej nebude ukazovat aktuální teplotu (5 0 až 35 0 ), ale stupnici od 1 do 10). Nikdy neinstalujte termostat EFIT bez podlahového termostatu je-li topný kabel pod anebo na dřevěném povrchu! 18

Vyberte zda chcete zobrazit teplotu ve stupních Celsia nebo Fahrenheita. Otáčením knoflíku vyberte C nebo F, a stiskněte knoflík 17

První funkce v základním nastavení je zda termostat EFIT 550 bude pracovat samostatně, nebo jako řídící, nebo jako řízený. Když je několik termostatů EFIT 550 propojeno navzájem v síti, pouze jeden termostat může být nastaven jako řídící! Další informace o propojení termostatů EFIT 550 a nastavení jako řídící, nebo jako řízený najdete na straně 24. Otáčením knoflíku vyberte: ALO samostatně MAS řídící SLA řízený a stiskněte tlačítko Upozornění! Když je vybrán typ řízený, nezobrazí se všechny funkce základního nastavení. Tyto nezobrazené funkce budou nastaveny na termostatu, který bude pracovat jako řídící jednotka! 16

Změna základního nastavení V případě, když je nutné změnit základní nastavení, musíme stisknout knoflík a držet stisknutý 12 sec. Pak je možno vstoupit do základního nastavení zadáním vstupního kódu! 12 sec. Otáčejte knoflíkem k zadání kódu Nastavte vstupní kód: 0044 Když je kód zadán, stiskněte tlačítko 15

EFIT 550 je schopen pracovat s dvěma senzory, s vestavěným senzorem (teplota vzduchu v místnosti) a externím senzorem, který umístíme např. v podlaze. Vyberte senzory, které budou použity pro topný systém. Otáčením knoflíku vyberte: rs pokojový senzor FS podlahový senzor rfs pokojový a podlahový senzor (Když termostat EFIT 550 využívá pouze podlahový senzor, displej nebude ukazovat nastavenou teplotu (5 C až 35 C), ale stupnici od 1 do 10). Nikdy neinstalujte termostat EFIT 550 bez podlahového termostatu, je-li topný kabel pod anebo na dřevěném povrchu! 14

Zprovoznění termostatu EFIT 550 Když je termostat poprvé připojen na napětí 230 V, musíme nejdříve zadat vstupní kód a vybrat typy použitých senzorů. Otáčejte knoflíkem k zadání kódu Nastavte vstupní kód: 0044 Když je kód zadán, stiskněte tlačítko Nyní musíme vybrat použité senzory 13

12 Nikdy neutahujte šrouby silně!

Teď můžete termostat opačným postupem sestavit zpět. Nejdříve vrátíme rámeček, pak nasadíme modul displeje, přišroubujeme a nakonec zakryjeme horním krytem. POZOR! Modul displeje musíme lehce a přesně vrátit na 8-pinový konektor, který je obklopen 4 vodícími čepy. Když utahujete dva šrouby po stranách utahujte lehce! Nikdy neutahujte silou! 11

Při instalaci termostatu EFIT 550 na zeď je třeba dodržet několik následujících pokynů. Tak dosáhnete požadované tepelné pohody v místnosti. - - - - - Instalační výška termostatu je v rozmezí 80 150 cm. Termostat neinstalujte na obvodovou zeď. Termostat neinstalujte na osluněnou stranu. Termostat neinstalujte u dveří a oken, která jsou občas otevřena. Termostat nesmí být přikryt záclonou, závěsem apod. POZOR (pouze EFIT 550)! Při práci na termostatu, který je propojen v síti s jinými termostaty, musí být všechny termostaty odpojeny od napětí 230 V před zahájením této práce! 10

Nyní můžete přišroubovat termostat na zeď. K přichycení použijte připravené montážní otvory na rámečku. Díry pro šrouby 9

Před instalací termostatu EFIT 550 potřebujete znát typ topení a také jaké senzory použijete. Firma Danfoss vždy doporučuje instalovat podlahový senzor! Příjemné vytápění podlahy: Konstantní teplota podlahy např. koupelny a dalších pokojů, kde často stojíme bosou nohou na podlaze. Je instalován podlahový senzor a v základním nastavení termostatu vybereme pouze podlahový senzor. Celkové vytápění místnosti: Řídíme teplotu v místnosti např. obývací pokoj. Je instalován podlahový senzor a v základním nastavení termostatu vybereme podlahový senzor a senzor místnosti. Podlaha bez senzoru: Podlahový senzor není v podlaze a nemůže být instalován. V základním nastavení termostatu vybereme pouze senzor místnosti. Musíme si uvědomit, že řízení teploty bez podlahového termostatu je nepřesné! Firma Danfoss vždy doporučuje instalovat podlahový senzor! Nikdy neinstalujte termostat EFIT 550 bez podlahového termostatu je-li topný kabel pod anebo na dřevěném povrchu! 8

Termostat EFIT 550 připojíme podle následujícího obrázku. regulador/programador EFIT 550 butech Topný prvek max. zatížení 16 A Vstupní napětí NTC senzor 180 250 V 50/60 Hz Propojení termostatů Pouze EFIT 550 Ochranný (zeleno-žlutý) vodič topného kabelu propojíme mimo svorkovnici vně termostatu(např. svorka WAGO). Technické provedení termostatu nevyžaduje ochrannou svorku. 7

Vyjměte rámeček z termostatu. Rámeček 6

Vyšroubujte dva šrouby (na každé straně jeden) a lehce sejměte modul displeje. Zajišťovací šrouby 5

Instalace termostatu EFIT 550: Před instalací termostatu EFIT 550 musíte nejdříve termostat rozebrat. Přední kryt odejmeme po lehkém stisknutí zajišťovací západky. Zajišťovací západka je umístěna nahoře uprostřed. Lehce stiskněte co nejblíže rámečku a sejměte kryt. Uvolnění západky co nejblíže rámečku 4

Upozornění: Instalaci termostatu EFIT 550 a jeho základní nastavení smí provést autorizovaný elektrikář s platnou zkouškou podle platných norem! Nedodržení instalačních pokynů může vést až ke zničení topného systému nebo podlahy! 3

Installation Instruction Pokyny pro uživatele termostatu EFIT 550 CZ Osnova Instalace termostatu EFIT 550... 4 Zprovoznění termostatu EFIT 550... 13 Změna základního nastavení... 15 Nastavení z výroby... 23 Propojení termostatů v síti... 24 Chybová hlášení... 26 Technické parametry... 18 Schéma zapojení... 29 088L0366-01.01 07-2006