Návod na instalaci. termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem. Dansk. Norsk. Finsk.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na instalaci. termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem. Dansk. Norsk. Finsk."

Transkript

1 CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem Dansk Svensk Finsk Norsk 1

2 2

3 Obsah: 1. Návod na instalaci a. Umístění senzorů/instalačního pouzdra ve vytápěném terénu b. Instalace napájecích vodičů c. Instalace senzorů/instalačního pouzdra d. Schéma zapojení e. Nastavení termostatu devireg f. Popis systému Uživatelská příručka a. Struktura ovládacího programu b. Informační tlačítko c. Vyhledání chyb d. Údržba Dansk Norsk 3. Technické parametry Záruční podmínky Záruční list Finsk Pozor! Elektrická instalace smí být provedena pouze kvalifikovaným elektrikářem. Příloha A: Napájecí transformátory pri devireg 850 a napájecí vedení sběrnice čidel Svensk Příloha B: Instalované výkony na m 2 3

4 1. Instalační návod Termostat devireg 850 udržuje venkovní plochy bez ledu a sněhu a zabraňuje náledí. Je určen pro cesty, parkoviště, vjezdy do garáží, schody, rampy, mosty apod. Termostat devireg 850 je plně automatizovaný a ovládaný digitálně prostřednictvím inteligentních čidel umístěných ve vytápěném terénu. Každé čidlo zaznamenává teplotu a vlhkost. Program termostatu zpracovává zaznamenané údaje a zapne nebo vypne topné kabely. Na základě údajů o teplotě a vlhkosti je systém schopen ušetřit až 75 % elektrické energie v porovnání s jinými systémy. Digitální čidla použitá s termostatem devireg 850 zajistí přesnější změření teploty a vlhkosti v porovnání s analogovými čidly. Výsledkem je vysoká spolehlivost systému a úspora energie. 1.a. Umístění čidel / instalačního pouzdra ve vytápěném terénu. Umístění senzorů-čidel je velmi důležité pro správnou funkci systému. Pokyny pro správné umístění senzorů (viz následující obrázky): Počet čidel na chráněné venkovní ploše: 1) Instalujeme 1-4 čidla pro správnou a bezchybnou funkci ochranného sytému. 2) Čidla umístíme tam, kde předpokládáme první zachycení vlhkosti/sněhu, např. uprostřed plochy dále od budovy, před stromy, tam kde se tvoří závěje atd. Jedno z čidel vždy umístíme tam, kde se sníh udrží nejdéle. 3) Při instalaci pouze jednoho zemního čidla se musíme rozhodnout, co je pro náš ochranný systém nejdůležitější: a) Rychlá detekce sněhu a zapnutí systému, nebo b) Zabezpečení odstranění sněhu a čidlo náledí na celé ploše. 4 čidlo

5 c) Chceme-li zabezpečit obě podmínky, musíme vždy instalovat nejméně 2 zemní čidla. Pak jedno z čidel měří i teplotu půdy a systém pružněji reaguje na rychlé změny počasí. Dansk 4) S více jak 2 zemními čidly vyřešíme všechny složité venkovní plochy při splnění všech požadavků zákazníka a spolehlivosti systému. čidlo čidlo min.1 m čidlo Umístění jednotlivých zemních čidel: 1) Čidlo musí být umístěno ve vytápěném terénu, kde je to možné, nejméně 1 m od okraje vytápěné plochy. 2) Čidlo umístíme mezi topné kabely. Minimální vzdálenost čidla od topného kabelu je 1 cm. Dodržujte tento odstup. 3) Minimální rozestup mezi dvěma sousedními čidly je 1 m. Mosazný povrch čidel musí být ve vodorovné poloze. 4) Jste-li na pochybách, kontaktujte nejbližší zastoupení firmy DEVI. Norsk Finsk min. 1 cm min. 1 m Svensk montážní krabice napájecí kabel 5

6 1.b. Instalace napájecích kabelů. Čidla jsou dodávána s napájecím kabelem délky 15 m. Kabel je povoleno zkracovat a připojit přímo do termostatu v případě menší instalační vzdálenosti. Kabely senzorů čidel mohou být připojeny k hlavnímu přívodnímu napájecímu kabelu (sběrnici). To je výhodou v případech, kdy termostat devireg 850 je umístěn daleko od čidel (viz schéma zapojení). Prodlužovací napájecí kabel musí být 4-žilový. Přibližně 0,5 m napájecího kabelu musí být stočeno na dně instalačního kruhového pouzdra čidla. Délka a průřez přívodního napájecího kabelu je uvedena v tabulce - příloha A. 1.c. Instalace čidla / instalačního pouzdra čidla. Instalační pouzdro pro umístění čidel a přípojné napájecí vodiče mohou být instalovány současně se zemními pracemi a vlastní čidla připojena později. Pokyny pro všechny typy instalace: 1. Zajistěte, aby instalační pouzdra nebyla zalita betonem, zasypána apod. 2. Instalační pouzdra musí být zarovnána s okolním terénem. Mosazný povrch instalovaného čidla musí být ve vodorovné poloze. 3. Podklad pod senzorem musí být zpevněný, např.betonovou deskou nebo dlaždicí. Tím zajistíme, že senzory nebudou zatlačeny do země koly projíždějících vozidel. 6

7 4: Instalační pouzdro má dva montážní otvory pro přišroubování k podkladu. Finsk Norsk Dansk instalační trubka 5: Instalační pouzdro propojíme s instalační krabicí pomocí kovové / plastové instalační trubky, do které pak zasuneme napájecí kabel čidla - viz následující obrázek. 6: Pro připojení čidla a jeho údržbu ponecháme v instalační trubici stočeno asi 0,5 m napájecího kabelu. 7: Čidlo zasuneme do instalačního pouzdra tak, až dosedne na doraz uvnitř pouzdra a je zarovnáno s horním okrajem. Dejte pozor, aby drážky na čidle zapadly do zářezů v pouzdru. Čidlo lze pomocí dvou drážek opět vyjmout. instalační trubka s kabelem senzoru Svensk Instalace do asfaltu: Teplota okolo instalačního pouzdra / čidla nesmí překročit 80 C. Pro napájecí kabel použijeme kovovou instalační trubku a instalační pouzdro nahradíme válečkem stejného rozměru. Po ochlazení osadíme instalační pouzdro a zasuneme napájecí kabel. 7

8 1.d. Popis systému. Program termostatu devireg 850 pracuje s teplotou a vlhkostí. Teplota a vlhkost je snímána digitálními senzory umístěnými venku dle instalačních pokynů. Prosím čtěte pozorně následující pokyny pokud budete měnit základní nastavení z výroby. Teplota vzduchu Základní nastavení z výroby je 4 C. To znamená, že relé sepne pokud teplota klesne pod 4 C a současně je zaznamenána vlhkost. Změnou teploty upravujeme hodnotu pro sepnutí relé. Teplota půdy Určuje sepnutí topného systému, předehřátí venkovní plochy a zabránění vzniku náledí před zaznamenáním vlhkosti. Nastavení z výroby je 3 C. Stupeň vlhkosti Stupeň vlhkosti určuje citlivost čidla na vlhkost. Nastavení z výroby je 50.To znamená stupeň, kdy termostat zaznamená vlhkost. Nižší číslo = vyšší citlivost na vlhkost. Doba dotápění Určuje čas doběhu systému v hodinách, po zaznamenání "sucha" vlhkostním čidlem. Nastavení z výroby je 1 h. Úsporný provoz systému Změny v základním nastavení teplot mohou zabezpečit dřívější sepnutí relé, ale současně stoupne spotřeba elektrické energie. Pozdější sepnutí relé snížením teplot nedoporučujeme! Významnou roli pro správnou funkci systému určuje vhodné umístění čidel a jejich počet (maximálně 4). Ve složitých případech si předinstalujeme více možností na umístění čidel. Změnou času dotápění zohledníme členitost vytápěného terénu a klimatické podmínky. Například při instalaci 1 čidla můžeme systém vždy dodatečně rozšířit až na 4 čidla dokoupením čidel. Instalované výkony pro venkovní plochy najdete v tabulce příloha B. 8

9 2. Instalační návod okapy Termostat devireg 850 udržuje okapy a svody bez ledu a sněhu a zabraňuje následnému poškození budovy. Je určen také pro ochranu chodců před padajícími rampouchy, ochranu úžlabí, vpustí apod. Ochrana okapů a svodů Svod Okap Čidlo devireg 850 Dansk Termostat devireg 850 je plně automatizovaný a ovládaný prostřednictvím inteligentních čidel umístěných na vhodných místech. Čidlo zaznamenává teplotu a vlhkost. Program termostatu zpracovává zaznamenané údaje a zapne nebo vypne topné kabely. Norsk Na základě údajů o teplotě a vlhkosti je systém schopen ušetřit až 75 % elektrické energie v porovnání s jinými systémy. Digitální čidla použitá s termostatem devireg 850 zajistí přesnější změření teploty a vlhkosti v porovnání s analogovými čidly. Výsledkem je vysoká spolehlivost systému a úspora energie. 2.a. Umístění okapových čidel Finsk Umístění senzoru-čidla je velmi důležité pro správnou funkci systému. Pokyny pro správné umístění čidla (viz následující obrázky): Počet čidel a instalace: 1) Instalujeme 1-4 čidla pro správnou a bezchybnou funkci ochranného sytému. Svensk 9

10 2) Čidla umístíme tam, kde předpokládáme první zachycení vlhkosti/sněhu. Další z čidel vždy umístíme tam, kde se sníh drží v okapu nejdéle. 3) Při instalaci pouze jednoho okapového čidla se musíme rozhodnout, co je pro náš ochranný systém nejdůležitější: a) Rychlá detekce sněhu a zapnutí systému, nebo b) zabezpečení odstranění sněhu a ledu na celé ploše střechy, okapu. c) Chceme-li zabezpečit obě podmínky, musíme vždy instalovat nejméně 2 okapová čidla. Pak jedno z čidel umístíme na exponované místo a sytém pružněji reaguje na rychlé změny počasí. Umístění čidla: 1) Čidlo umísťujeme nejčastěji přímo do okapu, úžlabí, kde jsou umístěny topné kabely. Firma DEVI doporučuje ve složitých případech připravit více míst pro umístění senzorů. Systém může pracovat s 1 4 okapovými čidly současně. 2) Čidlo umístíme tam, kde očekáváme první sníh a led. Dále musí být umístěno venku tak, aby nebylo zakryto stromem, stavbou atd. Při umístění je důležité, aby povrch čidla zachytil první padající sníh, déšť. 3) Není jednoduché pravidlo jak umístit pouze 1 čidlo vzhledem ke světovým stranám. Na základě dlouhodobých zkušeností firma DEVI doporučuje sever popř. západ. Je nutno vždy zohlednit všechny okolnosti, místní povětrnostní podmínky a posoudit každou stavbu zvlášť. Problém složitých střech a světových stran odstraníme instalací více čidel. 4) Jste-li na pochybách, kontaktujte nejbližší zastoupení firmy DEVI. Adresy najdete na zadní straně této příručky. 10

11 2.b. Instalace napájecího kabelu. Čidlo je dodáváno s napájecím kabelem délky 15 m. Kabel je povoleno zkracovat a připojit přímo do termostatu v případě menší instalační vzdálenosti. min. 1 cm Dansk Kabel čidla může být prodloužen připojením k hlavnímu přívodnímu napájecímu kabelu (sběrnici). To je výhodou v případech, kdy termostat devireg 850 je umístěn daleko od čidla (viz schéma zapojení). Prodlužovací napájecí kabel musí být 4-žilový. Norsk Délka a průřez přivodního napájecího kabelu je uvedena v tabulce Příloha A. 2.c. Instalace čidla v okapu Čidlo umístíme mezi nebo vedle topných kabelů. Pozor, minimální vzdálenost od topného kabelu je 1 cm. Povrch čidla musí být ve vodorovné rovině. Pro fixaci použijeme předchystané otvory na čidle. Jiné způsoby přichycení jsou možné, ale je třeba pamatovat na možnost přemístění čidla. Obvykle postačí čidlo volně položit do okapu. Finsk POZOR! Napájecí vedení topných kabelů v okapu musí být instalováno v souladu s platnými normami a opatřeno proudovým chráničem! Svensk 11

12 2.d. Popis systému na ochranu okapů a svodů. Program termostatu devireg 850 pracuje s teplotou a vlhkostí. Teplota a vlhkost je snímána digitálními čidly umístěnými venku dle instalačních pokynů. Prosím čtěte pozorně následující pokyny pokud budete měnit základní nastavení z výroby. Teplota vzduchu Základní nastavení z výroby je 1,5 C. To znamená, že relé sepne, pokud teplota klesne pod 1,5 C a současně je zaznamenána vlhkost. Změnou teploty upravujeme hodnotu pro sepnutí relé. Stupeň vlhkosti Stupeň vlhkosti určuje citlivost čidla na vlhkost. Nastavení z výroby je 50. To znamená stupeň, kdy termostat zaznamená vlhkost. Nižší číslo = vyšší citlivost na vlhkost. Doba dotápění Určuje čas doběhu systému v hodinách, po zaznamenání sucha vlhkostním čidlem. Nastavení z výroby je 1 h. Úsporný provoz systému Změny v základním nastavení teplot (zvýšení) mohou zabezpečit dřívější sepnutí relé, ale současně stoupne spotřeba elektrické energie. Pozdější sepnutí relé snížením teplot nedoporučujeme! Významnou roli pro správnou funkci systému určuje vhodné umístění čidla. Ve složitých případech si předinstalujeme více možností na umístění čidla. Změnou času dotápění zohledníme členitost budovy a klimatické podmínky. Například při instalaci 1 čidla můžeme systém vždy dodatečně rozšířit až na 4 čidla dokoupením čidel. Instalované výkony pro ochranu okapů a svodů najdete v tabulce příloha B. 12

13 3. Schéma zapojení devireg 850 pro plochu a okapy Termostat devireg 850 a napájecí transformátor se montují na DIN lištu (viz obr.a). Varianty připojení topných kabelů na svorky termostatu najdete na následujících obrázcích. Dansk Devibus sběrnice pro čidla A Schéma zapojení RS232 seriové připojení čidlo čidlo Bílá Bílá Červená Černá Bílá Bílá Červená Černá Norsk DC napájení - + Černá Červená Bílá Bílá Finsk 24V Alarm Relé okapy Max. 16A Relé plocha Svensk 13

14 B 230 V, 1-3 fáze / 1-3 zátěže plocha C 230 V, 1-3 fáze / 1-3 zátěže okap K1 K1! 230 V kabely! 230 V kabely Když jsou čidla zapojeny před zapnutím termostatu devireg 850, jsou očíslovány v náhodném pořadí. Nastavení termostatu devireg 850 Po zapnutí termostatu devireg 850 musíte nastavit: 1. Výběr jazyka 2. Výběr systému (plocha nebo okapy) 3. Připojit čidla 4. Potvrdit počet všech čidel, která byla připojena. V případě špatného výběru jazyka apod., můžete sytém resetovat a nastavit znovu: Reset: stiskni současně & na 8 vteřin. 14

15 D 400 V, 2-3 fáze / 1-3 zátěže plocha E 400 V, 2-3 fáze / 1-3 zátěže okap Svensk Norsk Dansk! 400 V kabely F 230 V, přímé zapojení plocha! 400 V kabely Finsk G 230 V, přímé zapojení okap! 230 V kabely! 230 V kabely 15

16 4. Uživatelská příručka Termostat devireg 850 ovládáme třemi tlačítky. Info Informační tlačítko je funkční, když svítí Tlačítko posuvu Přesun na následující stránku / obrazovku displeje Enter Potvrzení / Výběr Držet stisknuté 3 sekundy pro návrat Struktura menu ovládacího programu. Stisknutím vstoupíme na následující menu a stisknutím do podmenu, potvrdíme výběr. 1. Úvodní obrazovka zobrazuje informaci o stavu systému. 2. Nastavte typ režimu. Výběrem podmenu nastavíme změnu systému. Nové nastavení se zobrazí v úvodní obrazovce. a. Automaticky b. Ručně zapnuto nastavíme časový interval, po kterém se termostat vrátí zpět do režimu "automaticky" (0 99 h.). c. Ručně vypnuto 3. Naměřené hodnoty čidla. Zobrazí se naměřené hodnoty čidla. a. Teplota b. Stupeň vlhkosti. 4. Nastavení systému. Zobrazí se nastavení základních parametrů termostatu. a. Stupeň vlhkosti b. Teplota povrchu c. Teplota vzduchu d. Doba doběhu 16

17 5. Menu Alarm. Zobrazí se alarmy / chybová hlášení termostatu. Viz také oddíl 2.c. POZOR: Do servisní stránky vstupujeme pouze při úpravách základního nastavení z výroby. Změny mohou negativně ovlivnit správnou funkci sytému. 6. Servisní menu. V tomto menu upravujeme nastavené hodnoty termostatu z výroby. Rozsah možných hodnot je uveden v závorce: a. Stupeň vlhkosti (5 až 95) b. Teplota půdy pouze plocha (-20 C až 0 C) c. Teplota vzduchu (1.0 C až 9.9 C) d. Doba doběhu (0 až 9 h.) e. Znečištěné čidlo (zap. / vyp.) f. Statistika (čas provozu, čas sep. relé a počet sepnutí relé) g. Změna systému (plocha okapy / počet čidel) h. Jazyk: CZ i. Reset vrátí nastavení z výroby Příklad: "Ruční vypnutí" Opakovaně stiskněte až se zobrazí menu: "Nastavte typ režimu" a stiskněte. Opakovaně stiskněte, až se zobrazí text Režim - ručně vypnuto. Stiskněte na potvrzení nového režimu topného systému. Systém je trvale vypnutý. Příklad: "Ručně zapnuto" také test zapojení topného systému. Opakovaně stiskněte až se zobrazí menu: "Nastavte typ režimu" a stiskněte. Opakovaně stiskněte, až se zobrazí text: Režim - ručně zapnuto a stiskněte. Dále zadejte čas v hodinách. Po uplynutí zadaného času se termostat přepne do režimu Automaticky. Tento režim můžeme také použít pro testování systému po zapojení topných kabelů. Režim - ručně zapnuto sepne výstupní relé, které následně sepne stykače, takže můžeme provést kontrolu a měření. POZOR! po ukončení testu přepneme zpět do režimu Automaticky. Svensk Finsk Norsk Dansk 17

18 5. Technické parametry Technické údaje Napájecí napětí: 230 V ~ AC +10 % - 20 % Příkon: devireg 850: Max. 3 W Čidla: Plocha: max. 13 W, Okap: max. 8 W Relé (platí pro všechny): Odporová zátěž 250 V ~ 16 A Indukční zátěž 1 A (cos ϕ 0,3) Třída krytí IP: devireg napájecí jednotka: IP 30 Senzory: IP 67 Rozsah pracovní teploty: devireg napájecí jednotka: -10 C až +40 C Čidlo plocha: -30 C až +70 C Čidlo okap: -50 C až +70 C Typ čidla: teplotně/vlhkostní čidlo připojeno na devisběrnici Napájecí vedení senzoru: 15 m vodič 4x1 mm 2 (prodloužení vedení viz. tabulka Příloha A) Zobrazovací jednotka: 16-ti znakový displej. Instalační rozměry H x V x Š ( mm ) devireg 850 (Din lišta) 53 x 86 x 105 Napájecí jednotka (Din lišta) 53 x 86 x 52,5 Čidlo okap 15 x 23,5 x 216 Čidlo plocha D=87 x V=74 Pouzdro plocha D=93 x V= 98 18

19 Nastavení hodnot termostatu devireg venkovní plocha Funkce Nastavení z výroby Rozsah hodnot Stupeň vlhkosti 50 5 až 95 Teplota půdy -3.0 C -20 C až -0.1 C Teplota vzduchu 4.0 C 1.0 C až 9.9 C Doba doběhu 1 h 0 až 9 h Znečištěné čidlo Vyp. Zap. / Vyp Režim topného systému Automaticky Automaticky Ručně zapnuto + časovač Ručně vypnuto Dansk Norsk Nastavení hodnot termostatu devireg okap Funkce Nastavení z výroby Rozsah hodnot Stupeň vlhkosti 50 5 až 95 Teplota vzduchu 1.5 C 0.1 C až 9.9 C Doba doběhu 1 h 0 až 9 h Znečištěné čidlo Vyp. Zap. / Vyp Režim topného systému Automaticky Automaticky Ručně zapnuto + časovač Ručně vypnuto Finsk Svensk 19

20 Pokyny na ochranu životního prostředí. Při konstrukci balení výrobku byly vypuštěny všechny přebytečné materiály. Udělali jsme vše pro to, aby se balení výrobku bylo možné zařadit do kategorie odpadu: karton - vlnitá lepenka. Dbejte prosím místních předpisů při odstranění materiálu výrobku. Zařízení se sestává z recyklovatelných materiálů, které mohou být následně znovu použity, pokud bude zařízení rozebráno odborníkem. Informujte se prosím o místních předpisech ohledně odevzdání odpadu k recyklaci. Firma DEVI s.r.o. uzavřela smlouvu s firmou EKO KOM o sdruženém plnění. 20

21 Z Á R U K A D EV I : Zakoupili jste si systém vytápění DEVI, který Vaší domácnosti přinese pohodlí a úspory. Komplexní systém firmy DEVI zahrnují topné kabely deviflex nebo topné rohože devimat za použití termostatů devireg a instalační pásky devifast. V případě materiálové vady na Vámi zakoupeném zboží firma DEVI, s výrobními provozy v Dánsku, podléhá stejně jako ostatní dodavatelé z Evropského společenství pravidlům o zodpovědnosti za dodané zboží podle směrnice 85/374/CEE a příslušným národním zákonům. DEVI poskytuje záruku na materiálové a výrobní vady topných kabelů deviflex a topných rohoží devimat po dobu 10 let, pokud není uvedeno jinak, u všech ostatních výrobků je záruka poskytována po dobu 2 let, pokud není uvedeno jinak. Záruka se poskytuje za podmínky, že je doložen doklad o zakoupení zboží, řádně vyplněný záruční list, jsou dodrženy návody na instalaci a závada je firmou DEVI nebo oprávněným distributorem firmy DEVI prozkoumána nebo je jim předložena. Povinností firmy DEVI bude provést opravu nebo dodat zákazníkovi nové zařízení bezplatně a bez jakýchkoliv dalších vedlejších poplatků spojených s opravou vadného zařízení. V případě vadného termostatu devireg poskytuje firma DEVI svým zákazníkům právo bezplatné opravy provedené pokud možno bezodkladně. Záruka firmy DEVI se nevztahuje na neodborně provedené instalace, na závady způsobené nesprávnými typy zařízení, které dodaly jiné firmy, na špatné zacházení, na poškození způsobené třetí stranou ani jiné následné škody. Pokud bude požadováno, aby firma DEVI zkontrolovala nebo opravila závady způsobené některou z těchto příčin, má právo na plnou úhradu takové práce. Záruku firmy DEVI nelze uplatnit, není-li zařízení řádně zaplaceno/spláceno Firma bude vždy čestně a bezodkladně reagovat na veškeré dotazy a oprávněné požadavky klientů. Tato záruka zohledňuje ručení za výrobky podle legislativy platné pro prodej zboží v zemi odbytu. Svensk Finsk Norsk Dansk 21

22 Jméno: Záruční list Firma DEVI poskytuje záruku: Adresa: PSČ: Tel: U p o z o r n ě n í! K získání záruky od firmy DEVI je nutné pečlivě vyplnit následující údaje. Další záruční podmínky jsou uvedeny na předchozí straně. Elektrické instalace provedl: Datum instalace: Typ termostatu: Výrobní kód: Razítko dodavatele : DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží Břeclav Česká republika Tel.: Fax: Internet: ff@devi.cz

23 Příloha A: Napájecí transformátory pro devireg 850 a napájecí vedení sběrnice čidel Transformátor 18 V, 16 W Plocha Okapy Dansk Počet čidel: 1 nebo 2* 1 Průřez vodiče kabelu Max. délka (m) Max. délka (m) 1.0 mm mm mm mm Transformátor 24 V, 24 W Plocha 2 ks Tr. 24 V, 24 W-paralelně Počet čidel: 1 nebo 2* 3 4 Průřez vodiče kabelu Max. délka (m) Max. délka (m) Max.délka (m) 1.0 mm mm mm mm Norsk Finsk Transformátor 24 V, 24 W Okapy 2 ks Tr. 24 V, 24 W-paralelně Počet čidel: Průřez vodiče kabelu Max. délka (m) Max. délka (m) Max. délka (m) Max. délka (m) 1.0 mm mm mm mm * 1 čidlo nebo 2 čidla pro venkovní plochy mají v tabulce stejný sloupec, protože pouze jedno ze dvou čidel pracuje jako vytápěné. Svensk 23

24 Příloha B: Instalované výkony na m 2 Typické instalované výkony pro venkovní plochy a podlahy viz. tabulka: Oblast použití: Instalovaný výkon Normální Maximálně Parkoviště W/m W/m 2 Cesty W/m W/m 2 Chodníky W/m W/m 2 Schodiště W/m W/m 2 Nakládací rampy W/m W/m 2 Mosty W/m W/m 2 Střecha pálené, tašky,plech W/m W/m 2 Střecha-kanad.šindel W/m W/m 2 Svody Kovové W/m 50 W/m Plastové W/m 50 W/m Dřevěné W/m 40 W/m Okapy Kovové W/m 50 W/m Plastové W/m 50 W/m Dřevěné 40 W/m 40 W/m 24

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Obsah: 1. Návod na instalaci..................................... 1.a. Umístění senzoru...................................

Více

CZ Návod k instalaci. devireg 330

CZ Návod k instalaci. devireg 330 CZ Návod k instalaci devireg 330 Ž Použití: K øízení prostorové teploty, teploty podlahy, chladících zaøízení, zaøízení ochrany proti mrazu, odtávání snìhu, okapy, využití v prùmyslu. Technické údaje:

Více

Návod na instalaci termostatu devireg 850

Návod na instalaci termostatu devireg 850 CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Obsah: 1. Návod na instalaci...................................... 1.a. Umístění senzorů/instalačního pouzdra ve vytápěném terénu

Více

Článek: 08095854 Verze: 01.01

Článek: 08095854 Verze: 01.01 Článek: 08095854 Verze: 01.01 CZ Devireg TM 535 Návod k instalaci a obsluze Gratulujeme... Vám k zakoupení elektrického podlahového topného systému DEVI. Vaše podlaha získá nové vlastnosti s elektrickým

Více

Instalaåní instrukce

Instalaåní instrukce CZ Instalaåní instrukce Topné kabely deviflex DTIP-8 a DTIP-10 jsou urèené na: - vytápìní v døevìných podlahách - vytápìní v renovovaných podlahách - ochranu potrubí proti zamrznutí Ž Poznámky Topné kabely

Více

CZ Montážní pokyny. devitime 301

CZ Montážní pokyny. devitime 301 CZ Montážní pokyny devitime 301 Ž Použití Spínací hodiny slouží pro øízení svìtelných a tepelných spotøebièù a pod. Tento výrobek je urèen k pøipojení na napìtí a proudové zatížení podle technické tabulky

Více

Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a

Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a Devireg TM 550 CZ Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a úsporu s minimálním dopadem na životní

Více

Návod na obsluhu a instalaci. Devireg 130, 131 a 132

Návod na obsluhu a instalaci. Devireg 130, 131 a 132 CZ Návod na obsluhu a instalaci Devireg 130, 131 a 132 Obsah: 1. Oblast použití a funkce termostatu. 2. Instalační pokyny. a) Instalace podlahového čidla devireg 130 a 132. b) Umístění termostatu devireg

Více

Devimat DTIK-300 Deviflex DTIK-30 Dvoužilový topný kabel a topná rohož pro aplikace do asfaltu Instalační návod

Devimat DTIK-300 Deviflex DTIK-30 Dvoužilový topný kabel a topná rohož pro aplikace do asfaltu Instalační návod Intelligent heating CZ Devimat DTIK-300 Deviflex DTIK-30 Dvoužilový topný kabel a topná rohož pro aplikace do asfaltu Instalační návod Poznámka: 2 08090363 v. 01.01 Deviflex DTIK topný kabel a Devimat

Více

Článek: 08095841 Verze: 01.01. Devireg530_Devi-CZ.indd 1 18/10/05 12:48:58

Článek: 08095841 Verze: 01.01. Devireg530_Devi-CZ.indd 1 18/10/05 12:48:58 Článek: 08095841 Verze: 01.01 1 Devireg530_Devi-CZ.indd 1 18/10/05 12:48:58 CZ Instalační Installation návod Instructions Devireg 530, Devireg 531, 530, a 532 531 and 532 2 Devireg530_Devi-CZ.indd 2 18/10/05

Více

Článek: 08095841 Verze: 01.01

Článek: 08095841 Verze: 01.01 CZ Instalační Installation návod Instructions Devireg 530, Devireg 531, 530, a 532 531 and 532 Článek: 08095841 Verze: 01.01 1 2 Obsah 1. Použití a funkce termostatu Použití a funkce termostatu Nastavení

Více

Article: 08095924 Version: 01.01. DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782

Article: 08095924 Version: 01.01. DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Article: 08095924 Version: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalační návod CZ 1. Devilink Applications FT and Functions Podlahový

Více

Rozpouštění ledu a sněhu na střechách, v okapových žlabech a svodech 13

Rozpouštění ledu a sněhu na střechách, v okapových žlabech a svodech 13 Rozpouštění ledu a sněhu na střechách, v okapových žlabech a svodech 13 Popis a charakteristika sytému: Ochranný systém DEV určený pro rozpouštění ledu a sněhu na střechách, v okapových žlabech a svodech

Více

Pokyny pro instalaci. Topná rohož devimat DTIP-120 pro podlahové topení. 120 W / m 2, šířka rohože 1m. Internet: www.devi.cz E-mail: ff@devi.

Pokyny pro instalaci. Topná rohož devimat DTIP-120 pro podlahové topení. 120 W / m 2, šířka rohože 1m. Internet: www.devi.cz E-mail: ff@devi. CZ Pokyny pro instalaci Topná rohož devimat DTIP-120 pro podlahové topení. 120 W / m 2, šířka rohože 1m Internet: www.devi.cz E-mail: ff@devi.cz Poznámky: 2 Topná rohož devimat DTIP-120 devimat DTIP-120

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET Bezdrátový pokojový termostat Flame NET Pokojový termostat Flame NET slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic

Více

ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch

ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch technická dokumentace použití automatické ovládání kabelových topných systémů pro ochranu okapů a venkovních ploch před sněhem a náledím označení

Více

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Elektronický regulátor kotle ADEXaRenesaAM Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH Popis regulátoru Použití regulátoru......... 2 Ovládací prvky regulátoru 2 Displej......... 2

Více

Návod na instalaci Devireg 850 čidla

Návod na instalaci Devireg 850 čidla CZ Návod na instalaci Devireg 850 čidla 1 Obsah 1 Čidla a řízené systémy 3 1.1 Typy čidel a jejich funkce 3 1.2 Řízené systémy 4 1.3 Přidání čidel do systému(ů) 5 2 Umístění a instalace čidel...........................................

Více

Pokyny pro instalaci. deviflex renovátor DTVF-10 tenký dvoužilový topný kabel pro podlahové vytápění. Internet: www.devi.cz e-mail: ff@devi.

Pokyny pro instalaci. deviflex renovátor DTVF-10 tenký dvoužilový topný kabel pro podlahové vytápění. Internet: www.devi.cz e-mail: ff@devi. CZ Pokyny pro instalaci deviflex renovátor DTVF-10 tenký dvoužilový topný kabel pro podlahové vytápění Internet: www.devi.cz e-mail: ff@devi.cz Oblast použití Topný kabel je možné použít do všech typů

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

Návod k použití. Termostat EFET 130 088L0371-01.01 07-2006 37

Návod k použití. Termostat EFET 130 088L0371-01.01 07-2006 37 Návod k použití Termostat EFET 130 CZ 088L0371-01.01 07-2006 37 Obsah: 1. Oblast použití a funkce termostatu. 2. Instalační pokyny. a) Instalace podlahového čidla EFET 130 b) Umístění termostatu EFET 130

Více

Instalace na parkovištích 7

Instalace na parkovištích 7 Instalace na parkovištích 7 Parkoviště: Při navrhování ochrany parkovacích ploch vycházíme z předpokladu, že se jedná o velké plochy, na kterých je zapotřebí rychlého a účinného odstranění sněhu či náledí.

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM PM 1 OBSAH OBSAH...2 1 Úvod...3 2 Bezpečnost...3 3 Montáž...3 4 Funkce alarmu...4 5 Výběr transformátoru...4 6 Nastavení

Více

Řídící jednotka pro kotle PANDA

Řídící jednotka pro kotle PANDA Řídící jednotka pro kotle PANDA - 1 - OBSAH: 1. Použití a přednosti jednotky... 4 1.1 Vybavení řídící jednotky... 4 1.2 Technické údaje jednotky... 4 1.3 Popis zadní části jednotky... 5 1.4 Popis přední

Více

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

GSM RELÉ 3 - SOLB. 1. Úvod. 4. Technické údaje. 2. Obchodní balení. 5. Hardware. 3. První spuštění. 5.1 Konektory. 5.

GSM RELÉ 3 - SOLB. 1. Úvod. 4. Technické údaje. 2. Obchodní balení. 5. Hardware. 3. První spuštění. 5.1 Konektory. 5. RELÉ 3 SOLB 1. Úvod Zařízení RELÉ 3 SOLB (dále jen RELÉ 3) je určeno pro montáž do rozvaděče na DIN lištu. Umožňuje dálkově ovládat dva nezávislé obvody elektrické instalace domovního rozvodu, například

Více

Instalační příručka. DEVIreg 330 (-10 až +10 C) Elektronický termostat. www.devi.com

Instalační příručka. DEVIreg 330 (-10 až +10 C) Elektronický termostat. www.devi.com Instalační příručka DEVIreg 330 (-10 až +10 C) Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 REVIZE 11.2010 Stránka 1 z 13 1. Obsah 1. Obsah.... 2 2. Všeobecné údaje. 3 2.1. Hlavní funkce. 3 2.2. Technické charakteristiky. 4 3. Obsah dodávky. 5 4.

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Instalační manuál řídící jednotky Devireg 850 III

Instalační manuál řídící jednotky Devireg 850 III CZ Instalační manuál řídící jednotky Devireg 850 III 1 Obsah 1: Návod pro uživatele Popis systému........................................... 3 Řídící jednotka...........................................

Více

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze CZ_2015_26 CZ_2015_35 Obsah str. 1 Úvod... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny... 4 2 Popis ovládacího panelu... 5 3 Menu displeje...

Více

Ochrana odstředivého čerpadla

Ochrana odstředivého čerpadla Ochrana odstředivého čerpadla EL-FI PM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: str. ÚVOD 2 BEZPEČNOST 2 POUZDRO 2 MONTÁŽ 3 POPLACHOVÉ REŽIMY 4 NASTAVENÍ HLÍDAČE 5 PROVOZ/POPLACH 5 PROBLÉMY 6 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 PŘÍKLADY

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Produkty & systémy e-window

Produkty & systémy e-window Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2

Více

PŘEHLED VÝROBKŮ A CENÍK 2016

PŘEHLED VÝROBKŮ A CENÍK 2016 PŘEHLED VÝROBKŮ A CENÍK 2016 VŽDY TEPLÉ NOHY - ÚSPORNĚ A HOSPODÁRNĚ OHŘÍVAČE VODY Komfortní topný systém pro celou domácnost, pro prostory k podnikání a pro místa se studenou podlahou. Podlahové vytápění

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu Návod k obsluze Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 Zasobnik 1 54 C Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva Důležité

Více

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2 OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22

Více

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01 Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60 Tento detektor pohybů s kontrolní signalizací pomocí svítivých diod (LED) můžete připevnit na stěnu nebo na strop či se speciálním držákem (obj. č.: 61 04 92) provést

Více

Pro řízení ochranných systémů instalovaných

Pro řízení ochranných systémů instalovaných 18 Termostaty devireg Problematika rozpouštění ledu a sněhu je velmi rozsáhlá, a proto jsou na řízení ochranných systémů kladeny často speciální požadavky. Termostaty a senzory devireg disponují rozsáhlými

Více

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete. www.devi.cz

Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete. www.devi.cz Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete Devilink Bezdrátové FIGHTING ovládání Vašeho pohodlí FOR BARE FEET www.devi.cz DEVILINK BEZDRÁTOVÉ OV U nás v DEVI jsme hrdí, že nenabízíme o nic méně, než

Více

Adaptabilní termostat

Adaptabilní termostat TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáţ a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 15 4.2.1

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4

Více

PROGRAM ELEKTRICKÉHO VYTÁPĚNÍ Q-TERMO. termo. vnitřní elektrické vytápění Q-TERMO

PROGRAM ELEKTRICKÉHO VYTÁPĚNÍ Q-TERMO. termo. vnitřní elektrické vytápění Q-TERMO PROGRAM ELEKTRICKÉHO VYTÁPĚNÍ Q-TERMO termo vnitřní elektrické vytápění Q-TERMO PROGRAM VNITŘNÍHO ELEKTRICKÉHO PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Q-TERMO Elektrické podlahové vytápění je velmi efektivní, moderní a úsporný

Více

Bezdrátový regulátor prostorové teploty s funkcí automatické adaptace

Bezdrátový regulátor prostorové teploty s funkcí automatické adaptace 2 265 REV23.03RF REV-R.03/1 REV23RF/SE Bezdrátový regulátor prostorové teploty s funkcí automatické adaptace Sestává z regulátoru (s vestavěným rádiovým vysílačem) a spínací jednotky (přijímače s vestavěným

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ ) NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ ) 1. 1. ÚVOD Regulátor Komextherm PA-5 je jedním z prvků diferenciálního regulačního systému vytápění, to je systém bez směšování

Více

Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor STDC E. CZ verze 1.5

Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor STDC E. CZ verze 1.5 Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor STDC E CZ verze 1.5 OBSAH Prohlášení Obecné informace Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Obsah balení...

Více

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje 6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva K tomuto návodu Tyto přístroje odpovídají

Více

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 CS HALOGENOVÝ SVĚTLOMET S ĈIDLEM 1000W POWLI031 1 OBLAST POUŅITÍ Toto venkovní svítidlo s pasivním infračerveným

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Kaskádový modul KM Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Pol. č.: 3062445_201309 Změny vyhrazeny CZ

Více

Instalační návod. Deviflex DTCE topné kabely a topné rohože

Instalační návod. Deviflex DTCE topné kabely a topné rohože Instalační návod CZ Deviflex DTCE topné kabely a topné rohože Deviflex DTCE topný kabel DTCE topné kabely a topné rohože se používají k roztápění sněhu a ledu na venkovních plochách a v okapech. Požadovaný

Více

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace

Více

Návod k použití 300 / 600

Návod k použití 300 / 600 Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde

Více

DVEŘNÍ CLONY + EBT 5 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

DVEŘNÍ CLONY + EBT 5 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax 241001090 POPIS DVEŘNÍ CLONY + EBT 5 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Dveřní clony slouží ke zmenšení průniku studeného vzduchu a snížení úniku teplého vzduchu z budov.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Obj. č.: 61 81 03

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Provozní návod WS-Easy Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Vysvětlení grafických symbolů Pozor! Symbol upozorňuje na možná nebezpečí a chyby Pozor napětí 230V~!

Více

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA OBSAH ÚVOD...2 VLIV PROSTŘEDÍ NA PŘÍJEM SIGNÁLU...3 RYCHLÉ NASTAVENÍ...3 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6 TECHNICKÉ ÚDAJE...7 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM...8 LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A

Více

Ceník Produktů Platný od 1.3.2016

Ceník Produktů Platný od 1.3.2016 Ceník Produktů Platný od 1.3.2016 Systémy pro podlahové topení a ochranné systémy před mrazem Obsah strana 2-3 Topné rohože pro podlahové topení 4-6 Odporové topné kabely pro podlahové topení 7 Odporové

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

Elektrické podlahové topné rohože

Elektrické podlahové topné rohože WWW.TOPENI-CHLAZENI.CZ NÁVOD NA INSTALACI A OVLÁDÁNÍ Elektrické podlahové topné rohože 230 V 50 Hz IPX 7 TEPLO, KTERÉ MÁTE U NOHOU INFORMACE O VÝROBKU - ELEKTRICKÉ PODLAHOVÉ TOPNÉ ROHOŽE NOVÉ PROVEDENÍ!

Více

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle 1 Přehled funkcí Programový volič Tlačítko úsporného provozu Tlačítko provozu "oslava" P prog V H

Více

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé)

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Týdenní programovatelný termostat určený k systému podlahového, radiátorového a konvenčního topení. INSTALACE TERMOSTATU SALUS ERT50 Návod k obsluze a montáži Děkujeme

Více

Pokyny pro montáž a použití

Pokyny pro montáž a použití Pokyny pro montáž a použití Návod k instalaci a obsluze elektrických saunových kamen Tento návod k instalaci a k obsluze je určen pro majitele saun resp. pro jejich provozovatele a pro elektroinstalatéry,

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty 3 563 RAA31 RAA31.16 RAA31.26 Prostorové termostaty Pro systémy, kde se pouze vytápí nebo pouze chladí RAA31 Prostorové termostaty s ručním spínačem ZAP/VYP 2 bodová regulace Spínané napětí AC 24 250 V

Více

Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision

Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision OBSAH DODÁVKY Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision, akumulátor, nabíječka, USB kabel, ministativ, software, sonda typu K, brašna,

Více

Návod na montáž a použití. Premium Bio. Art. Nr. 62956. Made in Germany. IP x4. Druck Nr. 29344547cz 27.13

Návod na montáž a použití. Premium Bio. Art. Nr. 62956. Made in Germany. IP x4. Druck Nr. 29344547cz 27.13 CZ Návod na montáž a použití Premium Bio Art. Nr. 62956 Made in Germany IP x4 Druck Nr. 29344547cz 27.13 Český Rejstřík knihy Rozsah dodávky...4 Technické údaje...4 Obecné bezpečnostní pokyny...5 Montáž

Více

Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.

Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách. Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách. Použití - aplikace Ovládací jednotka Snowfree M1 slouží k ovládání tání sněhu a ledu pro nakládací rampy, schody,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 04 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 04 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 04 89 Tento kvalitní kouřový hlásič funguje na principu rozptylovaného světla. Hlasitý výstražný tón [s akustickým tlakem ve vzdálenosti 3 m od přístroje 85 db(a)] zazní okamžitě,

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS LXDC POWER BOX 1-2kW DC LXDC POWER BOX 1-4kW DC LXDC POWER BOX 1-6kW DC (Model: v5.2 HF(LF) MC4) Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

... už víte co Vám chybí na každém kroku? produktový katalog. komplexní nabídka

... už víte co Vám chybí na každém kroku? produktový katalog. komplexní nabídka ... už víte co Vám chybí na každém kroku? produktový katalog komplexní nabídka www.devi.sk www.devi.cz ÚVOD 1 DEVI ochrana okapů, okapových žlabů a svodů před náledím. DEVI systém vyhřívání a temperace

Více

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod Honeywell PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod Elektronický regulátor Obsah: 1. Rozbalení... 3 2. Obecná upozornění... 3 3. Použití a funkce... 3 3.1. Použití... 3 3.2. Funkce... 4 4. Bezpečnost...

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více