Návod k používání a obsluze vážícího systému TRU TESTo EziWeigh



Podobné dokumenty
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Jak pracovat s LEGO energometrem

DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod na použití elektronické váhy Ezi Weight 6

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

TE NÁVOD K POUŽITÍ

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

Návod k použití. ACT 612 Inteligentní tester 6V / 12V akumulátorů. ADI Global Distribution.

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

PS-50/60 VÁHA POUZE K VÁŽENÍ

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

Návod na použití váhy stolní, digitální do 30kg, dělení 10g

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Digitální kapesní váha

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Návod k použití Alkohol tester JETT1100

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3

Návod k použití pro Stolní váhu

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

Elektronické vážící zařízení s analogovým výstupem C2AX Cod Elektronická řídící jednotka Cod Al snímač 100x80 NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU

Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Uživatelská příručka

Infračervený teploměr

LS 50 Travelmeister. z Travelmeister Návod k použití... 2

NÁVOD K OBSLUZE. Strana 1

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

Váha na vysokozdvižné vozíky Typ: KPZ 76F a Typ: KPZ 76FE

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

JETT7 dechový alkohol tester Návod k použití

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm

Precizní počítací Váha

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Mobilní paletová váha, Paletový vozík s váhou Typ: KPZ 74 a KPZ 74E. Mobilní vážení? Šetří Váš čas a Vaše peníze! Za příplatek: Vestavěná tiskárna

Návod k použití pro Plošinovou váhu

Solární fontána

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze

Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

Ruční elektronická váha

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu.

Špionážní hodinky, 1920x1080px

Návod na použití XRS STICK READER

Zahradní solární fontána

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Vážící sada, Váha na vysokozdvižné vozíky

TESTER SNÍMAČŮ SÍLY A KALIBRÁTOR model 1006

T O P - C H E C K FE

2.1 Schopnosti kalibrátoru

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

FLYTEC PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

NÁVOD K OBSLUZE KDAEC-5050 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Uživatelský manuál CZ

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Průmyslové provedení. EU ověřitelná třída

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Vážící sada. Typ: KPZ 72. do elektrických nízkozdvižných bateriových vozíků. také ve verzi úředně ověřitelné

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

Kuchyňská váha s odměrkou EK

Návod k obsluze. testo 606-1

Transkript:

Návod k používání a obsluze vážícího systému TRU TESTo EziWeigh Výrobek Dodavatel název: Vážicí systém typ: TRU - TESTo název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1

Obsah 1. Instalace 3 2. Provoz 3 2.1 Přesné vážení 4 2.2 Návěstí 4 2.3 Poznámky k obsluze 4 2.4 Zprávy na displeji 4 2.5 Poznámka o odrušení 5 2.6 Nulování 5 2.6.1 Nastavení a vypnutí automatického nulování 6 2.6.2 Manuální nulování displeji 6 3. Tlačítka 6 4. Vnitřní zdroj 7 4.1 Dobíjení vnitřního zdroje 7 5. Zvýšení technické úrovně zařízení 7 6. Technické parametry 8 7. Instalace Ezifeet podstavců 8 8. Návod na nastavení vah Tru-Test EziWeigh 10 8.1. Kalibrace 10 1. Instalace 2

1. Namontujte podstavce EziFeet pod vážící plošinu na pevnou plochu. Viz instalace EziFeet podstavců na straně 3. 2. Připojte EziFeet kabel k indikátoru. Našroubujte krytky chránící systém proti nečistotám a proti pronikání vlhkosti 3. Model 1 Připojte napájecí kabel na stejnosměrný zdroj 12V (automobilová baterie nebo TRU-TEST adaptér), připojte červenou svorku na kladný pól, černou svorku na záporný pól. Model 2 Před připojením se přesvědčte, že vestavěná baterie je plně nabita. Není-li tomu tak, použijte buď externí baterii nebo TRU-TEST adaptér. Poznámka: Indikátor automaticky kalibruje Ezi-Feet podstavce. 2. Provoz 1. Stlačte tlačítko. Stupnice se po Zapnutí vynuluje (viz zapnutí). 2. Nažeňte zvíře na vážící plošinu nebo do klece 3. Vyčkejte až se rozsvítí nepřerušované světlo, (oznamuje, že je zobrazena správná hmotnost). 4. Chcete-li údaj na displeji zachovat, (svítí-li nepřerušované světlo, stiskněte. Údaj zůstane na displeji, dokud nevstoupí na Vážící plošinu další zvíře, (nebo dokud se nestiskne Tlačítko nebo ). ±1% pak 2.1 Přesné vážení Přesné vážení umožňuje vážit do hmotnosti 400kg s přesností 0.1kg. Zapnutí nebo vypnutí přesného vážení Stiskněte. Zobrazí se nové nastavení. - nebo 3

2.2 Návěstí STABLE Svítí-li červené světlo nepřerušovaně je zobrazovaná hmotnost přesná. HOLD Displej zobrazuje poslední zváženou hmotnost do dalšího vážení nebo do stisku tlačítka. 2.3 Poznámky k obsluze Během vážení dbejte na to, aby zvířata dobře stála na plošině váhy. Dbejte na to, aby pod plošinou váhy nebyla nečistota, nebo kamení. Nenechávejte indikátor nebo podstavce EziFeet na dešti (ve vodě). Indikátor skladujte na chladném a suchém místě. Kdykoliv podstavce EziFeet odpojíte od indikátoru, vraťte na konektory krytky. Po 15 minutách bez provozu se indikátor automaticky vypíná, aby se zabránilo zbytečnému vybíjení vnitřních nebo vnějších baterií. Toto jištění lze anulovat. Pokud chcete tak učinit, spojte se se svým servisním střediskem firmy TRU-TEST. Z výroby je indikátor nastaven buď na kilogramy nebo libry. V případě potřeby lze toto nastavení změnit. Pokud tak chcete učinit, spojte se svým servisním střediskem TRU- TEST. 2.4 Zprávy na displeji Indikátor není připojen k EziFeet podstavcům. Model 2: Nabijte baterii. Model 2: Indikátor se nabíjí, může být používán. Model 2: Baterie je vybitá. Indikátor se nuluje. Indikátor vyžaduje opravu. Poznačte si číslo chyby a kontaktujte servisní středisko. Vnější zdroj má příliš vysoké napětí. Zkontrolujte jej. 4

Vnější zdroj má příliš nízké napětí. Model 2: Nabíjecí napětí je nízké. Činnost je zapnuta. Činnost je vypnuta. Přetížení. Zatížení překročilo zobrazovací kapacitu. 2.5 Poznámka o odrušení Model 2: Baterie je plně nabita. V nabíjení je možno bezpečně pokračovat. Při testování TRU-TEST indikátoru bylo zjištěno, že splňuje požadavky kladené na provoz digitálních zařízení třídy A ve smyslu části 15 směrnic FCC (ministerstva spojů). Tyto hranice zabezpečují ochranu proti škodlivé interferenci při činnosti těchto zařízení v komerčním okolí. Indikátor generuje, používá a vyzařuje energii v pásmu radiových kmitočtů a není-li instalován v souladu s instrukčním listem, může způsobit škodlivou interferenci v radiokomunikačních zařízeních. Činnost tohoto zařízení v obytném okolí může obdobně způsobit škodlivou interferenci a uživatel může být požádán, aby odstranil příčinu interference na vlastní náklad. 2.6 Nulování Je-li zapnut režim automatického nulování, pak indikátor nuluje stupnici při svém zapnutí, nebo když není zatížena vážící plošina. Tím se Eliminuje hmotnost vážící plošiny na podstavcích a zároveň se kompenzuje i hmotnost nástaveb na plošině a její případné znečištění (do 3kg). Za některých okolností je vhodnější automatické nulování vypnout. Uvádíme dva příklady: 1) Chceme-li předejít náhodnému nulování způsobeným tlakem ruky uživatele na dvířka klece. 2) Chceme-li předejít nulování v případě vážení jen částečně naplněného žoku vlny, který zůstal v lisu po vypnutí indikátoru a jeho novém zapnutí. 5

2.6.1. Nastavení a vypnutí automatického nulování Stiskněte tlačítko. Zobrazí se nové nastavení. nebo Je-li automatické nulování zapnuto, většinou není nutné používat manuální nulování 2.6.2. Manuální nulování displeje Stiskněte tlačítko. pak 3. Tlačítka Nastavuje automatické nulování (zapíná / vypíná). Nastavuje přesné vážení (zapíná / vypíná). Vypíná indikátor. Zapíná indikátor (nebo navrací průběžné zobrazování). Nuluje displej. Viz nulování. Poslední údaj zůstane zobrazen až do dalšího vážení 4. Vnitřní zdroj (pouze model 2) Vestavěná dobíjitelná baterie, (vnitřní zdroj) umožňuje práci indikátoru nezávisle na vnějším zdroji napětí. Vestavěná baterie je doplněna také adaptérem pro dobíjení. Postup nabíjení vestavěné baterie je popsán níže. Jedno nabití baterie postačí při normální teplotě na nepřetržitou činnost indikátoru po dobu 8 hodin ( 0 C 45 C). 6

Varovné hlášení o sníženém napětí baterie bat dává dostatečný čas k tomu, aby hmotnost právě váženého zvířete byla ještě zaznamenána (30 sekund). Pro dosažení maximální životnosti baterie je nutno dodržovat tato jednoduchá opatření: Dobít baterii v noci před používáním. Skladovat indikátor na suchém a chladném místě. Používat jen doporučený zdroj napětí. 4.1 Dobíjení vnitřního zdroje Vnitřní nabíjecí zařízení může pracovat buď s doporučeným adaptérem TRU-TEST nebo s 12 V autobaterií. Škody způsobené použitím jiných nabíjecích zařízení, včetně nabíječů autobaterií, nejsou zárukou kryty. Vestavěné dobíjení baterie jednak zaručuje její maximální životnost a jednak skýtá i možnost jejího co nejrychlejšího dobíjení. Baterie je chráněna před přebitím. Při teplotě od 10 C 40 C trvá nabíjení zhruba 8 hodin. Během dobíjení se na displeji objeví bar graf, který indikuje průběh nabíjení. (---=plně nabito). Indikátor může být bez nejmenšího nebezpečí trvale nabíjen (i během provozu). Dobíjení při nízkých, nebo vysokých teplotách může potřebný časový interval prodloužit až na 16 hodin. Při extrémních teplotách dobíjení neprobíhá. Indikátor nikdy nenabíjejte na přímém slunečním světle. 5. Zvýšení technické úrovně zařízení EziWeigh indikátor je v případě potřeby povýšit na vyšší model. Umožní se tím statistické zpracování souborů, 12 datových souborů, 2 možnosti výběru /volby a záznam datumu. Podrobnější informace obdržíte v servisním středisku TRU-TEST. 6. Technické parametry Tyto parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění Maximální zatížení Citlivost 2000 kg (400 kg při přesném vážení) 0,5 kg (0,1 kg při přesném vážení) 7

Přesnost Napětí zdroje Provozní teplota Skladovací teplota Rozmezí hmotností 0-200kg 200-500kg 500-1000kg Nad 1000kg 1 % nebo 2 dílky 12V (stejnosměrné napětí) -10 - +45 C -20 - +35 C Citlivost 0,5kg 1kg 2kg 3kg 7. Instalace Ezifeet podstavců Tyto podstavce se přizpůsobí všem vážícím plošinám až do rozměrů 1,1 až 2,5 m. Jsou vyrobeny z velmi odolného nylonu jsou lehké, pevné a nerezavějící. Jsou absolutně vodotěsné a jejich maximální kapacita je 2000 kg. Pro trvalé nebo dočasné vážení se vážící plošina podkládá čtyřmi podstavci EziFeet. Aby se minimalizoval vliv kroucení nebo kolébání vážící plošiny, doporučuje se, aby podstavce stály na rovném betonovém podkladě. Vážící plošina (klec) musí být pevná a nesmí se prohýbat ani pod těžkými zvířaty. Podstavce EziFeet musí být umístěny co nejblíže k rohům vážící plošiny nebo klece. Spojovací kabely mezi podstavci se musí vést tak, aby byly chráněny vážící plošinou, (viz obr. níže). 8

Pro malé vážící plošiny nebo klece bývá nutné zabezpečit vedení kabelů pod deskou pomocí plastických úchytek, které kabely přidrží. Tím se zabrání poškození kabelů zvířaty. Vždy je nutno se přesvědčit o tom, že ani spojovací kabel mezi podstavci a indikátorem nemůže být zvířaty poškozen. Následující obrázky ukazují možné způsoby spojení vážící plošiny (klece) s podstavci EziFeet. Přímé spojení klece Spojením přivařeným úhelníkem Přímé spojení vážící plošiny Výška vážící plošiny se nastaví pomocí jistících matek, které se nacházejí na podstavcích EziFeet. Plošina se musí nastavit tak, aby se nemohla kolébat. Jistící matky je třeba dobře utáhnout a to tak aby vážící plošina byla pevně usazena. Mezi vážící plošinou a podstavci EziFeet musí zůstat mezera minimálně 10 mm. Opatrně položte plošinu / klec na její pracovní místo. VAROVÁNÍ: Pád vážícího zařízení (vážící plošina, nebo klec s podstavci a kabeláží) může nárazem způsobit přetížení podstavců. Spojení vážící plošiny s podstavci EziFeet nesmí být provedeno svařením! Jakmile se vážící plošina (klec) dá na své místo, je nutno dbát na to, aby podstavce byly v rovině, tj. aby se předešlo jejímu kolébání nebo borcení. Při vážení velmi velkých, 9

temperamentních zvířat je zpravidla nutné provést dodatečná opatření pro ochranu EziFeet podstavců před nárazy a prudkými pohyby vážených zvířat. Toho lze dosáhnout následujícím postupem: 1. Uložením podstavců EziFeet na betonové sokly. 2. Před přední podstavce EziFeet lze připevnit dřevěný hranolek nebo ocelový nosník s vůlí 5mm od patky podstavce. 3. Hranolek se do betonu připevní kotvami. 4. Stejný postup lze použít pro omezení bočních a zpětných pohybů. 8. Návod na nastavení vah Tru-Test EziWeigh 8.1. Kalibrace 1. Stlačte současně prázdné místo pod klávesou I (zapnutí označeno písmenem a) a prázdné místo pod klávesou 0 (vypnutí označeno písmenem b). Takto se dostanete do kalibračního menu. Displej musí být připojen ke snímačům (tenzometrům). 2. Na displeji se objeví nápis RES (rozlišení), který se mění na aktuální hodnotu rozlišení (např. 1 kg). Použijte klávesy b jako šipky nahoru nebo klávesy * jako šipky dolů pro nastavení požadovaného rozlišení. Zvolte číslo, které je větší než číslo, které Vám vyjde po vydělení předpokládané kapacity váhy a čísla 5000. Např.: budete vážit zboží do 1000 kg. 1000 : 5000 = 0,2. Vámi zvolené rozlišení by nemělo být menší než 0,2. Zvolení menšího rozlišení by nezvětšilo přesnost váhy, jen by vážení zpomalilo a snížilo opakovatelnost. 3. Stlačte klávesu a na displeji se objeví nápis CAP (kapacita), který se mění na aktuální hodnotu kapacity (např. 2000 kg). Použijte klávesy b jako šipky nahoru nebo klávesy * jako šipky dolů pro nastavení požadované kapacity. Nezapomeňte počítat s hmotností plošiny, na které vážíte. 4. Stlačte klávesu a. Na displeji se objeví nápis No.LD (nulová zátěž). Přesvědčte se, že na plošině není žádná zátěž a stlačte klávesu ø. Na displeji se na několik vteřin objeví nápis BUSY a potom nápis TST.L s aktuální testovací zátěží, např. 1000 kg. Použijte klávesy b jako šipky nahoru nebo klávesy * jako šipky dolů pro nastavení požadované testovací zátěže, kterou použijete. Testovací zátěž by měla být alespoň 1/3 z celkové kapacity plošiny. 10

5. Položte na plošinu testovací zátěž (závaží) a stlačte klávesu ø. Na displeji se na několik vteřin objeví nápis BUSY a potom nápis DONE, pokud byla kalibrace úspěšná. Stlačením klávesy I (zapnutí) se vrátíte do režimu vážení. Pokud kalibrace nebyla úspěšná, objeví se nápis ERROR. V tomto případě zkontrolujte rozlišení, kapacitu a testovací zátěž a opakujte postup od bodu 1. Současným stlačením klávesy a a klávesy * se dostanete do konfiguračního menu, kde můžete změnit konfiguraci indikátoru, např. změnit hmotnostní jednotky z kilogramů na libry. Současným stlačením klávesy a a klávesy ø se dostanete do diagnostického menu, kde zjistíte, zda byla váha kalibrována, softwarovou verzi a typ indikátoru. Všechna menu užívají klávesu a na pohyb v rámci menu, klávesu b jako šipku nahoru nebo klávesu * jako šipku dolů. Pro EziWeigh 1a2 klávesa módu přesného vážení a automatického nulování musí být stlačeny dvakrát, aby se nastavení změnilo.první stlačení zobrazí současné nastavení a druhé stlačení změní nastavení. 11