KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY



Podobné dokumenty
kapitola 62 - tabulková část

Brusel, 20. června 2005 (OR. fr) PŘIDRUŽENÍ MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A TUNISKEM UE-TU 2605/05

kapitola 57 - tabulková část

1993R2454 CS

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 174 final - ANNEX 3.

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kapitola 60 - tabulková část

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

PŘÍLOHY. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna 2005.

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

PŘÍLOHA. Návrhu rozhodnutí Rady. o podpisu Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou jménem Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU).../...,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Příloha II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé se mění takto:

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

kapitola 58 - tabulková část

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

PUBLIC DGC 2B LIMITE CS. Brusel 12. června 2015 (OR. cs) UE-OLP 1851/15. Interinstitucionální spis: 2015/0018 (NLE) LIMITE

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

RADA ROZHODNUTÍ Úřední věstník Evropské unie L 279/15

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu

PE-CONS 54/1/16 REV 1 CS

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie L 338/33

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

5427/17 jsp/mb 1 DRI

A8-0311/ Dovoz textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují zvláštní pravidla dovozu Unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých zastaralých aktů Rady

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. xxxx/ ze dne [ ],

13370/14 ADD 3 JF/izk DGC 1B. Rada Evropské unie. Brusel 3. prosince 2014 (OR. fr) 13370/14 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2014/0265 (NLE)

VYBRANÁ USTANOVENÍ. Preambule

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

5. Kanada oznámí Evropské unii, jsou-li stanoveny nějaké požadavky na dokumentaci vystavenou v Kanadě, pokud se jedná o:

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie L 326/33

Rada Evropské unie Brusel 30. listopadu 2015 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 1. dubna 2005 (04.04) (OR. fr) 7737/05. Interinstitucionální spis: 2005/0022 (ACC) WTO 64 USA 15 COMER 33

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Kód SKP N á z e v HS/CN Kožené oděvy Kožené oděvy Kožené oděvy Kožené oděvy

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Plnění ve vztahu k třetím zemím a DPH (výběr)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

PŘÍLOHA PŘÍLOHA VIII

Kód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Obchodní dohody mezi Evropskou unií a Kolumbií a Peru

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 16. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Název / Description. Měřicí jednotka Unit. Kód výrobku Product code. Prodej rok 2007 Production sold. Prodej rok 2008 Production sold

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 28. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1972/2002. ze dne 5. listopadu 2002,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 28. března 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Transkript:

CS CS CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 21.5.2008 KOM(2008) 309 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Společenství zaujmout v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Jordánským hášimovským královstvím na straně druhé ke stanovení harmonogramu snižování cel pro výrobky uvedené v příloze IV dohody o přidružení (předložená Komisí) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA Příloha IV dohody o přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Jordánským hášimovským královstvím (dále jen dohoda o přidružení ) obsahuje seznam výrobků (včetně ttilu, použitých motorových vozidel, nábytku a citlivých zpracovaných zemědělských produktů) vyvážených z EU do Jordánska. Tento vývoz má ročně hodnotu asi 150 milionů EUR a byl vyloučen z okamžitého odstraňování cel, když dohoda o přidružení vstoupila v platnost dne 1. května 2002. Ustanovení čl. 11 odst. 5 dohody o přidružení uvádí, že čtyři roky po dni vstupu v platnost by měla společná Rada přidružení stanovit pro uvedené výrobky harmonogram snižování cel. Komise vedla s Jordánskem v letech 2006 a 2007 o výrobcích uvedených v příloze IV jednání. Předloha dohody, která byla s Jordánskem sjednána, stanoví, že odstraňování cel na výrobky uvedené v příloze IV by mělo začít v květnu 2008 na základě tří seznamů výrobků: cla na výrobky uvedené v prvním seznamu budou odstraněna v průběhu dvou let (všechny celní položky čísla 8703 použitá motorová vozidla) a cla na výrobky uvedené v druhém seznamu v průběhu sedmi let (většinou ttil a nábytek). Třetí seznam tvoří citlivé zpracované zemědělské produkty, u kterých zůstanou cla beze změn. Obtíže nastaly zejména ohledně piva (HS 2203) a vermutu (HS 2205). Komise projevila pochopení pro argumenty Jordánska týkající se kulturní citlivosti dovozu alkoholických nápojů, ale zároveň odsoudila diskriminační zacházení Jordánska oproti dovozu piva a vermutu v rámci jeho s dohody o volném obchodu s USA. Dohoda o volném obchodu s USA stanoví, že clo bude do roku 2010 sníženo na 44,5 % původní výše. Jordánský dovozní trh piva a zejména vermutu je velmi malý a v současnosti mu dominuje dovoz ze Společenství. Dovozní cla na pivo a vermut z ES zůstanou beze změn, avšak Jordánsko souhlasilo s tím, že bude vývoj dovozu obou uvedených výrobků společně monitorovat v rámci podvýboru ES-Jordánsko pro průmysl, obchod a služby (který obvykle zasedá jednou ročně) s cílem posoudit případné významné snížení dovozu ze Společenství způsobené preferenčním zacházením, které je poskytováno USA. Bylo dohodnuto, že v prokázaných případech významného snížení dovozu piva a vermutu ze Společenství provedou jordánské orgány a Komise přezkum příslušných cel vztahujících se na oba uvedené výrobky s cílem napravit zjištěnou nerovnováhu. K usnadnění vstupu harmonogramu snižování cel v platnost do 1. května 2008 se počítá s písemným postupem pro přijetí odpovídajícího rozhodnutí Radou přidružení. CS 2 CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Společenství zaujmout v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Jordánským hášimovským královstvím na straně druhé ke stanovení harmonogramu snižování cel pro výrobky uvedené v příloze IV dohody o přidružení RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 300 odst. 2 druhý pododstavec této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 1, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Jordánským hášimovským královstvím na straně druhé v čl. 11 odst. 5 stanoví, že Rada přidružení má čtyři roky po dni vstupu dohody v platnost přezkoumat ujednání, která jsou použitelná pro výrobky uvedené v příloze IV dohody, v době tohoto přezkumu stanovit harmonogram snižování cel. (2) Harmonogram snižování cel pro výrobky uvedené v příloze IV dohody o přidružení byl Evropskou komisí a Jordánským hášimovským královstvím sjednán, ROZHODLA TAKTO: Jediný článek Postoj, který má Společenství zaujmout v Radě přidružení ke stanovení harmonogramu snižování cel pro výrobky uvedené v příloze IV dohody o přidružení, se zakládá na předloze rozhodnutí připojené k tomuto rozhodnutí. V Bruselu dne [ ]. Za Radu předseda/předsedkyně [ ] 1 Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. CS 3 CS

PŘÍLOHA Rozhodnutí Rady přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Jordánským hášimovským královstvím na straně druhé, kterým se stanoví harmonogram snižování cel pro výrobky uvedené v příloze IV dohody o přidružení RADA PŘIDRUŽENÍ, s ohledem na Evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Jordánským hášimovským královstvím na straně druhé (dále jen dohoda o přidružení ), která byla podepsána v Bruselu dne 24. listopadu 1997 a vstoupila v platnost dne 1. května 2002, a zejména na článek 6 a čl. 11 odst. 5 uvedené dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle dohody o přidružení mají Společenství a Jordánsko během přechodného období, které bude trvat maximálně dvanáct let, počínaje dnem vstupu dohody o přidružení v platnost, postupně vytvořit oblast volného obchodu v souladu s ustanoveními této dohody a v souladu s ustanoveními Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994. (2) V souladu s dohodou o přidružení má Rada přidružení čtyři roky po dni vstupu dohody v platnost přezkoumat ujednání, která jsou použitelná pro výrobky uvedené v příloze IV dohody, jež obsahuje seznam průmyslových výrobků pocházejících ze Společenství, a v době tohoto přezkumu má pro uvedené výrobky stanovit harmonogram snižování cel. (3) Harmonogram snižování cel pro výrobky uvedené v příloze IV dohody o přidružení byl Evropskou komisí a Jordánskem sjednán, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Dovoz výrobků pocházejících ze Společenství uvedených v příloze IV dohody o přidružení do Jordánska se řídí harmonogramem snižování cel stanoveným v článku 2. Harmonogram se použije ode dne 1. května 2008. Článek 2 1. Cla na dovoz výrobků pocházejících ze Společenství, uvedených v seznamu (1) přílohy tohoto rozhodnutí, do Jordánska se během období dvou let, počínaje dnem 1. května 2008, zruší a tyto výrobky budou s účinkem ode dne 1. května 2009 od cla osvobozeny. Zrušování cel proběhne podle následujícího harmonogramu: a) dne 1. května 2008 se clo sníží na 3% základního cla; b) dne 1. května 2009 se zbývající clo zruší. CS 4 CS

2. Cla na dovoz výrobků pocházejících ze Společenství, uvedených v seznamu (2) přílohy tohoto rozhodnutí, do Jordánska se během období sedmi let, počínaje dnem 1. května 2008, zruší a tyto výrobky budou s účinkem ode dne 1. května 2014 od cla osvobozeny. Zrušování cel proběhne podle následujícího harmonogramu: a) dne 1. května 2008 se clo sníží na 90 % základního cla; b) dne 1. května 2009 se clo sníží na 80 % základního cla; c) dne 1. května 2010 se clo sníží na 70 % základního cla; d) dne 1. května 2011 se clo sníží na 60 % základního cla; e) dne 1. května 2012 se clo sníží na 50 % základního cla; f) dne 1. května 2013 se clo sníží na 40 % základního cla; g) dne 1. května 2014 se zbývající clo zruší. 3. Cla na dovoz výrobků pocházejících ze Společenství, uvedených v seznamu (3) přílohy tohoto rozhodnutí, do Jordánska se nezruší. Jordánské orgány a Evropská komise společně přezkoumají v rámci podvýboru pro průmysl, obchod a služby vývoj dovozu piva (HS 2203) a vermutu (HS 2205) ze Společenství do Jordánska s cílem posoudit případné významné snížení dovozu ze Společenství způsobené preferenčním zacházením poskytovaným ostatním obchodním partnerům. V případě, že se významné snížení dovozu ze Společenství prokáže, provedou jordánské orgány a Evropská komise přezkum příslušných cel vztahujících se na oba uvedené výrobky s cílem napravit zjištěnou nerovnováhu. Článek 3 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí Radou přidružení. V [ ] dne [ ]. Za Radu přidružení předseda/předsedkyně Seznam 1 Kód HS 870310000(*) 870321300(*) 870321400(*) Popis - Vozidla speciálně konstruovaná pro jízdu na sněhu; speciální vozidla pro přepravu osob na golfových hřištích a podobná vozidla --- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební --- Vozidla vybavená pro pobyt v přírodě (kempinková vozidla) --- Ostatní CS 5 CS

870321900(*) 870322300(*) 870322400(*) 870322900(*) 870323130(*) 870323140(*) 870323190(*) 870323210(*) 870323220(*) 870323290(*) 870323310(*) 870323320(*) 870323390(*) 870324100(*) 870324200(*) 870324900(*) 870331300(*) 870331400(*) 870331900(*) --- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební --- Vozidla vybavená pro pobyt v přírodě (kempinková vozidla) --- Ostatní ---- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební ---- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební ---- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební --- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební --- Vozidla vybavená pro pobyt v přírodě (kempinková vozidla) --- Ostatní --- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební --- Vozidla vybavená pro pobyt v přírodě (kempinková vozidla) --- Ostatní ---- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební CS 6 CS

870332130(*) 870332140(*) 870332190(*) 870332210(*) 870332220(*) 870332290(*) 870333110(*) 870333120(*) 870333190(*) 870333210(*) 870333220(*) 870333290(*) 870390300(*) 870390400(*) 870390590(*) 870390600(*) 870390700(*) 870390900(*) ---- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební ---- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební ---- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební ---- Vozidla speciálně konstruovaná jako sanitní a pohřební s obsahem válců převyšujícím 2 000 cm³, avšak nepřesahujícím 2 500 cm³. s obsahem válců převyšujícím 2 500 cm³ --- Ostatní (*) Použitá vozidla definovaná jako vozidla, která byla registrována před více než šesti měsíci a ujela přinejmenším 6 000 km. Seznam 2 CS 7 CS

Kód HS Popis 570110000 - Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 570190000 - Z ostatních ttilních materiálů 570210000 - Kelim neboli Kilim, Schumacks neboli Soumak, Karamanie a podobné ručně tkané koberce 570220000 - Podlahové krytiny z kokosových vláken 570231000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 570239000 -- Z ostatních ttilních materiálů 570241000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 570249000 -- Z ostatních ttilních materiálů 570251000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 570259000 -- Z ostatních ttilních materiálů 570291000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 570299000 -- Z ostatních ttilních materiálů 570310000 - Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 570390000 - Z ostatních ttilních materiálů 570410000 - Dlaždice, o ploše nejvýše 0,3 m² 570500000 Ostatní koberce a ostatní ttilní podlahové krytiny, též zcela zhotovené. 610110000 - Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 610190000 - Z ostatních ttilních materiálů 610210000 - Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 610230000 - Z chemických vláken 610290000 - Z ostatních ttilních materiálů 610312000 -- Ze syntetických vláken 610319000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610321000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 610322000 -- Z bavlny 610323000 -- Ze syntetických vláken 610329000 -- Z ostatních ttilních materiálů CS 8 CS

610339000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610349000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610412000 -- Z bavlny 610413000 -- Ze syntetických vláken 610423000 -- Ze syntetických vláken 610429000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610431000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 610439000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610444000 -- Z umělých vláken 610449000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610459000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610461000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 610469000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610610000 - Z bavlny 610811000 -- Z chemických vláken 610819000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610829000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610832000 -- Z chemických vláken 610839000 -- Z ostatních ttilních materiálů 610899000 -- Z ostatních ttilních materiálů 611090000 - Z ostatních ttilních materiálů 611190000 - Z ostatních ttilních materiálů 611220000 - Lyžařské kombinézy a komplety 611231000 -- Ze syntetických vláken 611239000 -- Z ostatních ttilních materiálů 611241000 -- Ze syntetických vláken 611249000 -- Z ostatních ttilních materiálů 611300000 Oděvy zcela zhotovené z pletených nebo háčkovaných ttilií čísel 5903, 5906 nebo 5907. CS 9 CS

611410000 - Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 611490000 - Z ostatních ttilních materiálů 611599900 --- Ostatní 611610000 - Impregnované, povrstvené nebo potažené plasty nebo kaučukem 611691000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 611692000 -- Z bavlny 611693000 -- Ze syntetických vláken 611699000 -- Z ostatních ttilních materiálů 611710000 - Přehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky 611720000 - Vázanky, motýlky a kravaty 611780000 - Ostatní doplňky 611790900 --- Ostatní 620113000 -- Z chemických vláken 620119000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620199000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620219000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620291000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 620299000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620590000 - Z ostatních ttilních materiálů 620610000 - Z hedvábí nebo hedvábného odpadu 620640000 - Z chemických vláken 620690000 - Z ostatních ttilních materiálů 620711000 -- Z bavlny 620719000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620722000 -- Z chemických vláken 620729000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620792000 -- Z chemických vláken 620799000 -- Z ostatních ttilních materiálů CS 10 CS

620811000 -- Z chemických vláken 620819000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620821000 -- Z bavlny 620822000 -- Z chemických vláken 620829000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620891000 -- Z bavlny 620892000 -- Z chemických vláken 620899000 -- Z ostatních ttilních materiálů 620910000 - Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 620990000 - Z ostatních ttilních materiálů 621010000 - Z ttilií čísel 5602 nebo 5603 621040000 - Ostatní pánské nebo chlapecké oděvy 621050000 - Ostatní dámské nebo dívčí oděvy 621111000 -- Pánské nebo chlapecké 621112000 -- Dámské nebo dívčí 621120000 - Lyžařské kombinézy a komplety 621131000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 621133000 -- Z chemických vláken 621139000 -- Z ostatních ttilních materiálů 621141000 -- Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů 621143000 -- Z chemických vláken 621149000 -- Z ostatních ttilních materiálů 621220000 - Podvazkové pásy a podvazkové kalhotky 621230000 - Korzety 621290000 - Ostatní 621310000 - Z hedvábí nebo hedvábného odpadu 621320000 - Z bavlny 621390000 - Z ostatních ttilních materiálů 621600000 Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů CS 11 CS

621710000 - Doplňky 621790900 --- Ostatní 630900100 --- Obuv 630900900 --- Ostatní 640110000 - Obuv mající ochrannou kovovou špičku 640191000 -- Pokrývající koleno 640192000 -- Pokrývající kotník, ne však koleno 640199000 -- Ostatní 640212000 -- Lyžařská obuv, běžkařská obuv a obuv pro snowboard 640219000 -- Ostatní 640220000 - Obuv se svrškem z řemínků nebo pásků připevněných k podešvi čepy 640230000 - Ostatní obuv mající ochrannou kovovou špičku 640291000 -- Pokrývající kotník 640299000 -- Ostatní 640510000 - Se svrškem z usně nebo kompozitní usně 640520000 - Se svrškem z ttilních materiálů 640590000 - Ostatní 640610000 - Svršky a jejich části a součásti, jiné než opatky a výztuže 640620000 - Zevní podešve a podpatky, z kaučuku nebo plastů 640691000 -- Ze dřeva 640699000 -- Z ostatních materiálů 940120000 - Sedadla používaná v motorových vozidlech 940130000 - Otáčivá sedadla, výškově nastavitelná 940140000 - Sedadla, jiná než kempinková nebo venkovní, proměnitelná v lůžka 940150000 - Sedadla z ratanu, vrbového proutí, bambusu nebo podobných materiálů 940161000 -- Vycpávaná 940169000 -- Ostatní 940171000 -- Vycpávaná CS 12 CS

940179000 -- Ostatní 940180900 --- Ostatní 940190000 - Části a součásti 940210100 --- Křesla pro holičství a kadeřnictví 940310000 - Kancelářský kovový nábytek 940320000 - Ostatní kovový nábytek 940330000 - Kancelářský dřevěný nábytek 940340000 - Kuchyňský dřevěný nábytek 940350000 - Ložnicový dřevěný nábytek 940360000 - Ostatní dřevěný nábytek 940370000 - Nábytek z plastů 940380000 - Nábytek z jiných materiálů, včetně ratanu, vrbového proutí, bambusu nebo podobných materiálů 940390000 - Části a součásti 940410000 - Pružné vložky do postelí 940421000 -- Z lehčeného kaučuku nebo lehčených plastů, též povlečené 940429000 -- Z ostatních materiálů 940430000 - Spací pytle 940490000 - Ostatní 940510000 - Lustry a ostatní stropní nebo nástěnná svítidla, kromě venkovních svítidel pro veřejné osvětlení 940520000 - Elektrické lampy k postavení na stůl, na noční stolek nebo na podlahu 940530000 - Elektrická svítidla (sady) pro vánoční stromky 940540900 --- Ostatní 940550900 --- Ostatní 940560000 - Světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky 940591900 --- Ostatní 940592900 --- Ostatní CS 13 CS

940599900 --- Ostatní 940600900 --- Ostatní Seznam 3 Kód HS Popis 220300000 Pivo ze sladu 220510000 - Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek, v nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry 220590000 - Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek: ostatní 240210000 - Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák 240220000 - Cigarety obsahující tabák 240290100 --- Doutníky 240290200 --- Cigarety 240399900 --- Ostatní CS 14 CS